
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg 
You have chosen to purchase a high-quality 
product. Familiarise yourself with the product 
before using it for the first time.
Read the following instructions 
Use the product only as described and only 
for the given areas of application. Store these 
instructions for use carefully. When passing the 
product on to third parties, please also hand 
over all accompanying documents.
4 x modelling clay in can - 280g (4 x 70g)
1 x roll of modelling clay
Date of manufacture (month/year): 
This product has been designed as a toy for 
children over the age of 3 and is for private not 
Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu 
tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöön-
Lue seuraavat käyttöohjeet 
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja mää-
ritellyllä käyttöalueella. Säilytä hyvin nämä 
käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Luo-
vuttaessasi tuotteen kolmannelle osapuolelle, 
luovuta sen mukana myös kaikki siihen liittyvät 
4 x muovailuvahapurkki à 280 g (4 x 70 g)
Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi): 
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on 3-vuotiaille ja sitä vanhemmille 
lapsille kotikäyttöön tarkoitettu leikkikalu. Sitä ei 
ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta 
dig med produkten innan du använder den för 
Läs den medföljande bruksanvis-
Använd produkten endast enligt beskrivningen 
och för de angivna användningsområdena. 
Förvara bruksanvisningen på en säker plats. 
Lämna över alla dokument när du överlämnar 
produkten till tredje part.
4 x leklera à 280 g (4 x 70 g)
Tillverkningsdatum (månad/år): 
Denna produkt är en leksak för barn från 3 år, 
avsedd för privat, inte kommersiellt, bruk.
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać 
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać 
Produkt ten należy użytkować wyłącznie 
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym 
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytko-
wania należy przechowywać w bezpiecznym 
miejscu. Przekazując produkt innej osobie, 
należy upewnić się, że otrzyma ona także całą 
dokumentację dotyczącą produktu. 
4 x puszka z plasteliną à 280 g (4 x 70 g)
1 x instrukcja użytkowania
Data produkcji (miesiąc/rok):  
Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci w 
wieku powyżej 3 lat do użytku prywatnego i 
nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
• Warning. None of the packaging and fas-
tening materials are considered part of the 
toy and must always be removed for safety 
reasons before the product can be given to 
• Children may only play with the product 
• Do not mix the clay with water.
• The clay is unfit for human consumption.
• Protect play surfaces from product residues.
• Wash your hands thoroughly each time 
before and after using the clay. 
• Knead modelling clay that has hardened 
until it is pliable again.
  Warning: Do not mix the clay with 
• When playing with the dough always use 
a suitable pad to protect surfaces such as 
• Make sure that the product does not come 
into contact with textiles such as clothing, 
carpets, upholstered furniture, etc.
• When not using the clay put it back into the 
• Varoitus. Mitkään pakkaus- tai kiinnitysma-
teriaalit eivät kuulu leikkikaluun ja ne on 
turvallisuussyistä poistettava aina ennen kuin 
tuote annetaan lapsille leikkimistä varten.
• Lapset saavat leikkiä tuotteella vain aikuisten 
• Älä sekoita muovailuvahaan vettä.
• Muovailuvahaa ei ole tarkoitettu syötäväksi.
• Suojaa pinnat tuotejäämiltä leikin ajaksi.
• Pese kädet huolellisesti ennen muovailuvahan 
käyttöä ja käytön jälkeen. 
• Muovaa kovettunutta muovailuvahaa niin 
kauan, kunnes se on taas muovailtavissa.
  Varoitus: älä sekoita muovailuva-
• Kun käytät muovailuvahaa, suojaa aina 
pinnat, kuten pöytälevyt ja lattiat, käyttämällä 
tarkoitukseen sopivaa alustaa.
• Huolehdi, että tuote ei pääse kosketuksiin 
tekstiilien, kuten vaatteiden, mattojen tai 
verhoiltujen huonekalujen, kanssa.
• Kun et enää käytä muovailuvahaa, laita se 
takaisin purkkeihin ja sulje purkkien kannet.
• Varning. Alla förpacknings- och fästmaterial 
är inte en del av leksaken och ska av säker-
hetsskäl tas bort innan barnen får leka med 
• Barn får endast leka med produkten under 
• Blanda inte modelleran med vatten.
• Produkten ska ej förtäras.
• Skydda lekytor från materialrester.
• Tvätta händerna omsorgsfullt före och efter 
användning av modelleran. 
• Knåda modellera som blivit hård eller stelnat 
med händerna tills den är formbar igen.
  Varning: Blanda inte modelleran 
• Använd alltid lämpligt underlag som skydd 
för ytor som bordsskivor, golv osv vid lek 
• Se till att produkten inte kommer i kontakt 
med textilier som kläder, mattor, stoppade 
• När modelleran inte används lägger du 
tillbaka den i burkarna och försluter dessa.
• Ostrzeżenie. Wszelkie materiały opakowa-
niowe i montażowe nie są częścią zabawki 
i ze względów bezpieczeństwa należy je 
zawsze usunąć przed przekazaniem artyku-
• Dzieci mogą bawić się artykułem jedynie 
• Nie mieszać plasteliny z wodą.
• Plastelina nie nadaje się do spożycia.
• Chronić wymienione powierzchnie przed 
pozostałościami produktu.
• Należy dokładnie umyć ręce przed i po 
każdym użyciu plasteliny. 
• Zagniatać utwardzoną plastelinę tak długo, 
aż będzie można ją ponownie uformować.
  Ostrzeżenie: Nie mieszać plasteliny z 
• Przy zabawach z plasteliną należy stosować 
zawsze odpowiednią podkładkę chroniącą 
powierzchnie takie jak np. blaty stołów, 
• Należy uważać, żeby artykuł nie miał 
kontaktu z tekstyliami takimi jak np. ubrania, 
dywany, meble tapicerowane itp. 
• Kiedy plastelina nie jest używana, należy 
umieścić ją z powrotem w puszkach i za-
When not in use, always store the product 
clean and dry at room temperature. Never 
clean the clay with abrasive detergents or 
water. Simply wipe the cutter shapes and mo-
delling accessories clean with a damp cleaning 
cloth. Protect from heat and direct sunlight.
Dispose of the article and the packaging 
materials in accordance with current local 
regulations. Packaging materials such as foil 
bags are not suitable to be given to children. 
Keep the packaging materials out of the reach 
Dispose of the products and the 
packaging in an environmentally 
The recycling code is used to identify 
various materials for recycling. The 
code consists of the recycling symbol 
– which is meant to reflect the recycling cycle 
– and a number which identifies the material.
Notes on the guarantee and 
The product was produced with great care and 
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of 
purchase. Please retain your receipt. 
The warranty applies only to material and 
workmanship and does not apply to misuse 
or improper handling. Your statutory rights, 
especially the warranty rights, are not affected 
by this warranty. With regard to complaints, 
please contact the following service hotline or 
contact us by e-mail. Our service employees 
will advise as to the subsequent procedure 
as quickly as possible. We will be personally 
available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guar-
antees or through goodwill do not extend the 
warranty period. This also applies to replaced 
and repaired parts. Repairs after the warranty 
  E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Kun tuotetta ei käytetä, säilytä sitä aina kuivana 
ja puhtaana huoneenlämpötilassa. Älä koskaan 
puhdista muovailuvahaa voimakkailla puh-
distusaineilla tai vedellä. Pyyhi muotit ja muut 
muovailutarvikkeet puhtaaksi vain kostealla 
puhdistusliinalla. Suojaa kuumuudelta ja suoral-
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit paikallisten 
määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit, kuten 
esim. muovipussit, eivät kuulu lasten käsiin. Säily-
tä pakkausmateriaalia lasten ulottumattomissa.
Hävitä tuotteet ja pakkaukset ympäris-
Kierrätyskoodi auttaa tunnistamaan eri 
materiaalit niiden uusiokäyttöön 
(kierrätykseen) palauttamista varten. 
Koodi koostuu kierrätyssymbolista, jonka on 
tarkoitus kuvastaa uusiokäyttöä, sekä numeros-
ta, jolla materiaali tunnistetaan.
Takuuta ja huoltoprosessia 
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta 
noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena. 
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto-
päivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään 
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti. 
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuk-
siasi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioi-
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota 
meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan 
asiakaspalvelunumeroon tai lähettämällä viesti 
sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme sopivat 
kanssasi tarvittavista toimenpiteistä mitä 
pikimmin. Palvelemme sinua joka tapauksessa 
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu 
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai 
harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä 
Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja 
osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset 
  E-Mail:  deltasport@lidl.fi
Förvara produkten i rumstemperatur på en torr 
och ren plats när den inte används. Rengör 
aldrig modelleran med starka rengöringsmedel 
eller vatten. Formarna och modelleringstillbehö-
ren ska bara torkas ur med en torr rengörings-
duk. Skydda produkten mot värme och direkt 
Sopsortera produkten och förpackningsmateri-
alet enligt lokala föreskrifter. Förpackningsmate-
rial såsom plastpåsar ska inte hanteras av barn.  
Förvara förpackningsmaterialet utom räckhåll 
Avfallshantera produkten och förpack-
ningen på ett miljövänligt sätt.
Återvinningskoden betecknar olika 
material som skickas tillbaka för 
återvinning.Koden utgörs av återvin-
ningssymbolen, som återspeglar återvinnings-
kretsloppet, och ett nummer som betecknar 
Information om garanti och 
Produkten är producerad med stor noggrann-
het och under ständig kontroll. Du får tre års 
garanti på produkten från och med köpdatu-
met. Spara ditt kassakvitto. 
Garantin gäller endast för material- och fabri-
kationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller 
icke ändamålsenlig användning. 
Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirät-
ter, begränsas ej av denna garantin. 
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till ned-
anstående service-hotline eller maila oss. Våra 
servicemedarbetare kommer att i samråd med 
dig fastlägga den fortsatta handläggningen.
Du erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparatio-
ner som utförts på grund av garanti, lagstad-
gad garanti eller kulans. Detta gäller även för 
utbytta och reparerade delar. Reparationer 
som måste utföras efter garantins utgång är 
  E-Mail:  deltasport@lidl.se
  E-Mail:  deltasport@lidl.fi
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu, 
w temperaturze pokojowej. Nigdy nie czyścić 
plasteliny silnymi detergentami ani wodą. 
Foremki do wykrawania i akcesoria do mode-
lowania należy czyścić wyłącznie wilgotną 
szmatką. Chronić przed ciepłem i bezpośred-
nim promieniowaniem słonecznym.
Uwagi odnośnie recyklingu 
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy 
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami 
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały 
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie 
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał 
opakowaniowy należy przechowywać w 
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w 
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do 
oznaczenia różnych materiałów 
przeznaczonych do zwrotu do 
przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod 
składa się z symbolu, który powinien odzwier-
ciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczają-
rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują 
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty 
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. 
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe 
lub fabryczne i traci ważność podczas używa-
nia produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego 
przeznaczeniem. Państwa prawa, w szcze-
gólności zasady odpowiedzialności z tytułu 
rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. 
W razie ewentualnych reklamacji należy 
skontaktować się pod niżej podanym numerem 
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi 
współpracownicy omówią z Państwem jak 
najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej 
strony gwarantujemy doradztwo. 
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata 
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po 
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy 
  E-Mail:  deltasport@lidl.pl