
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following instructions
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
instructions for use carefully. When passing the
product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
4 x modelling clay in can - 280g (4 x 70g)
1 x roll of modelling clay
Date of manufacture (month/year):
This product has been designed as a toy for
children over the age of 3 and is for private not
Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu
tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöön-
Lue seuraavat käyttöohjeet
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja mää-
ritellyllä käyttöalueella. Säilytä hyvin nämä
käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Luo-
vuttaessasi tuotteen kolmannelle osapuolelle,
luovuta sen mukana myös kaikki siihen liittyvät
4 x muovailuvahapurkki à 280 g (4 x 70 g)
Valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi):
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on 3-vuotiaille ja sitä vanhemmille
lapsille kotikäyttöön tarkoitettu leikkikalu. Sitä ei
ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta
dig med produkten innan du använder den för
Läs den medföljande bruksanvis-
Använd produkten endast enligt beskrivningen
och för de angivna användningsområdena.
Förvara bruksanvisningen på en säker plats.
Lämna över alla dokument när du överlämnar
produkten till tredje part.
4 x leklera à 280 g (4 x 70 g)
Tillverkningsdatum (månad/år):
Denna produkt är en leksak för barn från 3 år,
avsedd för privat, inte kommersiellt, bruk.
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytko-
wania należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy upewnić się, że otrzyma ona także całą
dokumentację dotyczącą produktu.
4 x puszka z plasteliną à 280 g (4 x 70 g)
1 x instrukcja użytkowania
Data produkcji (miesiąc/rok):
Niniejszy artykuł jest zabawką dla dzieci w
wieku powyżej 3 lat do użytku prywatnego i
nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
• Warning. None of the packaging and fas-
tening materials are considered part of the
toy and must always be removed for safety
reasons before the product can be given to
• Children may only play with the product
• Do not mix the clay with water.
• The clay is unfit for human consumption.
• Protect play surfaces from product residues.
• Wash your hands thoroughly each time
before and after using the clay.
• Knead modelling clay that has hardened
until it is pliable again.
Warning: Do not mix the clay with
• When playing with the dough always use
a suitable pad to protect surfaces such as
• Make sure that the product does not come
into contact with textiles such as clothing,
carpets, upholstered furniture, etc.
• When not using the clay put it back into the
• Varoitus. Mitkään pakkaus- tai kiinnitysma-
teriaalit eivät kuulu leikkikaluun ja ne on
turvallisuussyistä poistettava aina ennen kuin
tuote annetaan lapsille leikkimistä varten.
• Lapset saavat leikkiä tuotteella vain aikuisten
• Älä sekoita muovailuvahaan vettä.
• Muovailuvahaa ei ole tarkoitettu syötäväksi.
• Suojaa pinnat tuotejäämiltä leikin ajaksi.
• Pese kädet huolellisesti ennen muovailuvahan
käyttöä ja käytön jälkeen.
• Muovaa kovettunutta muovailuvahaa niin
kauan, kunnes se on taas muovailtavissa.
Varoitus: älä sekoita muovailuva-
• Kun käytät muovailuvahaa, suojaa aina
pinnat, kuten pöytälevyt ja lattiat, käyttämällä
tarkoitukseen sopivaa alustaa.
• Huolehdi, että tuote ei pääse kosketuksiin
tekstiilien, kuten vaatteiden, mattojen tai
verhoiltujen huonekalujen, kanssa.
• Kun et enää käytä muovailuvahaa, laita se
takaisin purkkeihin ja sulje purkkien kannet.
• Varning. Alla förpacknings- och fästmaterial
är inte en del av leksaken och ska av säker-
hetsskäl tas bort innan barnen får leka med
• Barn får endast leka med produkten under
• Blanda inte modelleran med vatten.
• Produkten ska ej förtäras.
• Skydda lekytor från materialrester.
• Tvätta händerna omsorgsfullt före och efter
användning av modelleran.
• Knåda modellera som blivit hård eller stelnat
med händerna tills den är formbar igen.
Varning: Blanda inte modelleran
• Använd alltid lämpligt underlag som skydd
för ytor som bordsskivor, golv osv vid lek
• Se till att produkten inte kommer i kontakt
med textilier som kläder, mattor, stoppade
• När modelleran inte används lägger du
tillbaka den i burkarna och försluter dessa.
• Ostrzeżenie. Wszelkie materiały opakowa-
niowe i montażowe nie są częścią zabawki
i ze względów bezpieczeństwa należy je
zawsze usunąć przed przekazaniem artyku-
• Dzieci mogą bawić się artykułem jedynie
• Nie mieszać plasteliny z wodą.
• Plastelina nie nadaje się do spożycia.
• Chronić wymienione powierzchnie przed
pozostałościami produktu.
• Należy dokładnie umyć ręce przed i po
każdym użyciu plasteliny.
• Zagniatać utwardzoną plastelinę tak długo,
aż będzie można ją ponownie uformować.
Ostrzeżenie: Nie mieszać plasteliny z
• Przy zabawach z plasteliną należy stosować
zawsze odpowiednią podkładkę chroniącą
powierzchnie takie jak np. blaty stołów,
• Należy uważać, żeby artykuł nie miał
kontaktu z tekstyliami takimi jak np. ubrania,
dywany, meble tapicerowane itp.
• Kiedy plastelina nie jest używana, należy
umieścić ją z powrotem w puszkach i za-
When not in use, always store the product
clean and dry at room temperature. Never
clean the clay with abrasive detergents or
water. Simply wipe the cutter shapes and mo-
delling accessories clean with a damp cleaning
cloth. Protect from heat and direct sunlight.
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as foil
bags are not suitable to be given to children.
Keep the packaging materials out of the reach
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally
The recycling code is used to identify
various materials for recycling. The
code consists of the recycling symbol
– which is meant to reflect the recycling cycle
– and a number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse
or improper handling. Your statutory rights,
especially the warranty rights, are not affected
by this warranty. With regard to complaints,
please contact the following service hotline or
contact us by e-mail. Our service employees
will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally
available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guar-
antees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Kun tuotetta ei käytetä, säilytä sitä aina kuivana
ja puhtaana huoneenlämpötilassa. Älä koskaan
puhdista muovailuvahaa voimakkailla puh-
distusaineilla tai vedellä. Pyyhi muotit ja muut
muovailutarvikkeet puhtaaksi vain kostealla
puhdistusliinalla. Suojaa kuumuudelta ja suoral-
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä tuote ja pakkausmateriaalit paikallisten
määräysten mukaisesti. Pakkausmateriaalit, kuten
esim. muovipussit, eivät kuulu lasten käsiin. Säily-
tä pakkausmateriaalia lasten ulottumattomissa.
Hävitä tuotteet ja pakkaukset ympäris-
Kierrätyskoodi auttaa tunnistamaan eri
materiaalit niiden uusiokäyttöön
(kierrätykseen) palauttamista varten.
Koodi koostuu kierrätyssymbolista, jonka on
tarkoitus kuvastaa uusiokäyttöä, sekä numeros-
ta, jolla materiaali tunnistetaan.
Takuuta ja huoltoprosessia
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta
noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto-
päivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuk-
siasi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioi-
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota
meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan
asiakaspalvelunumeroon tai lähettämällä viesti
sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme sopivat
kanssasi tarvittavista toimenpiteistä mitä
pikimmin. Palvelemme sinua joka tapauksessa
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai
harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä
Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja
osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Förvara produkten i rumstemperatur på en torr
och ren plats när den inte används. Rengör
aldrig modelleran med starka rengöringsmedel
eller vatten. Formarna och modelleringstillbehö-
ren ska bara torkas ur med en torr rengörings-
duk. Skydda produkten mot värme och direkt
Sopsortera produkten och förpackningsmateri-
alet enligt lokala föreskrifter. Förpackningsmate-
rial såsom plastpåsar ska inte hanteras av barn.
Förvara förpackningsmaterialet utom räckhåll
Avfallshantera produkten och förpack-
ningen på ett miljövänligt sätt.
Återvinningskoden betecknar olika
material som skickas tillbaka för
återvinning.Koden utgörs av återvin-
ningssymbolen, som återspeglar återvinnings-
kretsloppet, och ett nummer som betecknar
Information om garanti och
Produkten är producerad med stor noggrann-
het och under ständig kontroll. Du får tre års
garanti på produkten från och med köpdatu-
met. Spara ditt kassakvitto.
Garantin gäller endast för material- och fabri-
kationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller
icke ändamålsenlig användning.
Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirät-
ter, begränsas ej av denna garantin.
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till ned-
anstående service-hotline eller maila oss. Våra
servicemedarbetare kommer att i samråd med
dig fastlägga den fortsatta handläggningen.
Du erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparatio-
ner som utförts på grund av garanti, lagstad-
gad garanti eller kulans. Detta gäller även för
utbytta och reparerade delar. Reparationer
som måste utföras efter garantins utgång är
E-Mail: deltasport@lidl.se
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu,
w temperaturze pokojowej. Nigdy nie czyścić
plasteliny silnymi detergentami ani wodą.
Foremki do wykrawania i akcesoria do mode-
lowania należy czyścić wyłącznie wilgotną
szmatką. Chronić przed ciepłem i bezpośred-
nim promieniowaniem słonecznym.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał
opakowaniowy należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do
przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod
składa się z symbolu, który powinien odzwier-
ciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczają-
rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas używa-
nia produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Państwa prawa, w szcze-
gólności zasady odpowiedzialności z tytułu
rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi
współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej
strony gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
E-Mail: deltasport@lidl.pl