
TAPIS DE DESSIN AVEC FEUTRE À EAU
TAPPETO MAGICO DA DISEGNO
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
1 x Wasserstift (inkl. Stiftaufsatz)
Maße: ca. 80 x 60 cm (L x B)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor
GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt:
2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab 1½ Jahren
für den privaten Gebrauch.
• Achtung. Alle Verpackungs- und Befestigungsmateria-
lien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen
aus Sicherheitsgründen stets entfernt werden, bevor
der Artikel Kindern zum Spielen übergeben wird.
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit
Befüllen Sie den Wasserstift mit Leitungswasser, wie in
den Abbildungen auf dem Wasserstift gezeigt.
Hinweis: Die mitgelieferten Stiftaufsätze unterscheiden
sich in der Breite der Malspitze. Wechseln Sie die Stift-
aufsätze wie beim Befüllen des Wasserstiftes aus.
Wichtig: Leeren Sie den Wasserstift nach dem Ge-
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les
domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette
notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers,
veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation.
1 Feutre à l’eau (avec stylo)
Dimensions : env. 80 x 60 cm (L x l)
Date de fabrication (mois/année) :
Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par
la présente que cet article répond aux
exigences essentielles et aux autres dispositions en
2009/48/CE – Directive relative à la sécurité des jouets
Cet article est un jouet pour les enfants à partir de 1½
ans destiné à un usage privé.
• Attention. Les matériaux d’emballage et de fixation ne
font pas partie du jouet et doivent toujours être enlevés
pour des raisons de sécurité avant que le produit ne
soit remis aux enfants pour jouer.
• Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que sous la
Remplissez le crayon à eau avec de l’eau du robinet
comme indiqué sur les illustrations y relatives.
Remarque : la largeur de la pointe de la peinture
diffère selon les accessoires fournis. Remplacez les stylos
comme lors du remplissage du crayon.
Important : videz le crayon à eau après usage.
DE/AT/CH FR/CHDE/AT/CH FR/CH
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und
anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmateri-
alien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpa-
ckungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht
in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und Verpackungen
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in
den Wieder ver wer tungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den
Verwertungskreislauf wider spiegeln soll – und einer
Nummer, die das Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maß-
gabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung
unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen
sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile,
z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen,
wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder
nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des
vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder
Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet
wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein
Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf
einem der vorgenannten Umstände beruht.
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours
dans un endroit sec et propre à une température am-
Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de net-
toyage humide, puis l’essuyez.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformé-
ment aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘em-
ballage tel que les sachets en plastique par exemple ne
doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conser-
vez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est collecté
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier les
différents matériaux pour le retour dans le circuit
Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit
correspondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro
Indications concernant la garantie
et le service après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous un
contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH accorde au client final privé une garantie de trois
ans sur cet article à compter de la date d‘achat (période
de garantie) conformément aux dispositions suivantes.
La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux
et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces
soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc
être considérées comme des pièces d’usure (comme par
ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces
fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les
pièces fabriquées en verre.
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der
Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs
geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb
den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird
durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, ge-
setzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an
die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich
per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall
vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstat-
tet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungs-
ansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
E-Mail: deltasport@lidl.de
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si
l‘article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée,
hors du cadre de son usage ou du champ d‘applica-
tion prévu ou si les instructions de la notice d‘utilisation
n‘ont pas été respectées, à moins que le client final ne
prouve que l´article présentait un défaut de matériau
ou de fabrication n´étant pas dû à l‘une des conditions
Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent
être adressées pendant la période de garantie qu‘en
présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela
conserver le ticket de caisse original. Ceci s‘applique
également aux pièces remplacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d‘abord
contacter le service d‘assistance téléphonique ci-dessous
ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est
couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre
appréciation - à réparer ou à remplacer l‘article gratui-
tement pour vous ou à vous rembourser le prix d‘achat.
Aucun autre droit ne découle de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie
contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette
Article L217-16 du Code de la
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-
tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
Cette période court à compter de la demande d‘inter-
vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
Delta-Sport-Nr.: MM-9085, MM-9086