
You have chosen to purchase a high-quality product. Famil-
iarise yourself with the product before using it for the first
Read the following instructions for use
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use carefully.
When passing the product on to third parties, please also
hand over all accompanying documents.
1 x assembly instructions
1 x assembly instructions
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares
that this product meets the following basic
requirements, as well as other important regulations:
2009/48/EC – Toy Safety Directive
2014/30/EU – EMC Directive
2011/65/EU – RoHS Directive
Date of manufacture (month/year):
This product is a toy for children 3 years and over and is for
• Warning. Not suitable for children under 36 months.
Choking hazard. Small parts.
• Children may only play with the product under adult
• Warning. None of the packaging or fastening materials
are part of the toy itself, and must always be removed for
safety reasons before the product is given to children to
• Check the product for damage or wear before each use.
The product may only be used if it is in perfect condition!
• Only use the battery type: LR754.
• Remove the batteries when they are flat, or if the product is
not in use for an extended period.
• Do not use different types or brands of battery, or new
and used batteries together, or batteries with different
capacities, as these can leak and cause damage.
• Ensure the polarity (+/-) is correct when inserting the
• Replace all batteries at the same time and dispose of the
old batteries as prescribed.
• Warning! Batteries must not be charged or reactivated by
other means, taken apart, thrown into fire or short-circuit-
• Always keep batteries out of reach of children.
• Do not use rechargeable batteries!
• Cleaning and maintenance must not be carried out by
children without supervision.
• Clean the battery and device contacts as needed and
• Do not expose the batteries to extreme conditions (e.g. ra-
diators or direct sunlight). Otherwise there is an increased
• Warning. Flat batteries must be disposed of immediately.
Keep new and used batteries out of reach of children.
Consult a doctor immediately if you suspect that batteries
have been swallowed or inserted into a part of the body.
• Handle damaged or leaking batteries with extreme
caution and dispose of them properly as soon as possible.
Wear gloves when doing so.
• If you come into contact with battery acid, wash the
affected area with soap and water. If battery acid gets in
your eye, rinse it with water and seek medical attention
• The connection terminals must not be short-circuited.
You can find the individual steps for assembling the product
in the assembly instructions provided.
Inserting the batteries (Fig. A)
WARNING! Observe the following instructions to
avoid mechanical and electrical damage to the
Three batteries are enclosed with the product, these can be
removed from the packaging and inserted into the product
before using it for the first time. When the batteries are flat,
1. Remove the light box from the product.
2. Open the battery compartment cover (1a) with a suitable
screwdriver (not included in the package contents).
3. Insert the batteries (2) into the battery compartment (1b).
Note: check the plus/minus poles of the batteries and insert
them correctly. The batteries must be completely inside the
4. Close the battery compartment cover again.
If the batteries are no longer working, replace them as
described in the section ‘Inserting the batteries’. First remove
the flat batteries from the battery compartment.
Turning the light on and off (Fig. B)
Press the button (1c) on the top of the product to turn the light
(1d) on. Press the button again to turn the light off.
When not in use, always store the product dry, clean, without
batteries and at room temperature. Wipe clean with a dry
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning
Dispose of the article and the packaging materials in accord-
ance with current local regulations. Packaging materials such
as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
The code consists of the recycling symbol – which is
meant to reflect the recycling cycle – and a number which
Notes on the guarantee and service
The product was produced with great care and under con-
tinuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH gives private end customers a three-year guarantee
on this product from the date of purchase (guarantee period)
in accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and manufacturing
defects. The guarantee does not cover parts subject to nor-
mal wear and tear that are thus considered wear parts (e.g.
batteries) or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the product
has been used incorrectly, improperly, or contrary to the
intended purpose, or if the provisions in the instructions for
use were not observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that was not caused
by one of the aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made within the
guarantee period by presenting the original sales receipt.
Please therefore keep the original sales receipt. The guaran-
tee period is not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of
goodwill. This also applies to replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact the service
hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there
is a guarantee case, then the product will be repaired or
replaced free of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims against the
respective seller, are not limited by this guarantee.
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
• Prima di ogni utilizzo, verificare se l’articolo presenta dan-
ni o segni d’usura. Utilizzare l’articolo solo se in perfette
• Utilizzare solo questo tipo di pile: LR754.
• Togliere le pile una volta scariche oppure se non si utilizza
l’articolo per lungo tempo.
• Non utilizzare tipi o marche di pile diversi, né pile nuove e
usate insieme o pile di capacità diverse, poiché potrebbe-
ro perdere liquido e causare danni.
• Quando si inseriscono le pile, fare attenzione alla polarità
• Sostituire contemporaneamente tutte le pile e smaltire
quelle vecchie secondo le disposizioni di legge.
• Avvertenza! Non è consentito ricaricare le pile o riat-
tivarle con altri mezzi, smontarle, gettarle nel fuoco o
• Conservare sempre le pile fuori della portata dei bambini.
• Non usare pile ricaricabili.
• La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devo-
no essere eseguite da bambini non sorvegliati.
• Se necessario, pulire i contatti delle pile e dell’apparec-
chio prima di inserire le pile.
• Non esporre le pile a condizioni estreme (ad es. termosifo-
ni o raggi diretti del sole). In caso contrario aumenta il
rischio di fuoriuscita di liquido.
• Avvertenza. Le pile usate devono essere smaltite immedia-
tamente. Tenere pile nuove e usate fuori dalla portata dei
bambini. Se si sospetta che le pile siano state ingerite o
inserite in una parte del corpo, contattare immediatamente
• Trattare con estrema cautela una pila danneggiata o che
perde liquido e smaltirla al più presto nel rispetto delle
norme. Per farlo indossare dei guanti.
• Se si entra in contatto con l’acido della pila, lavare il
punto interessato con acqua e sapone. Se l’acido della
pila entra negli occhi, sciacquarli con acqua e rivolgersi
immediatamente ad un medico.
• Non cortocircuitare i morsetti.
I singoli passaggi per il montaggio dell’articolo sono descritti
nelle istruzioni di montaggio fornite in dotazione.
Inserimento delle pile (fig. A)
AVVERTENZA! Per evitare danni meccanici ed elet-
trici all’articolo, attenersi alle seguenti istruzioni.
Nella confezione sono comprese tre pile che prima dell’uso
devono essere inserite nell’articolo. Se le pile smettono di
funzionare, è possibile sostituirle.
1. Prendere la lavagna luminosa dell’articolo.
2. Aprire il coperchio del vano batterie (1a) con un cacciavi-
te adatto (non incluso nel contenuto della fornitura).
3. Inserire le pile (2) nel vano batterie (1b).
Nota: prestare attenzione al polo positivo/negativo delle
pile e all’inserimento corretto. Le pile devono trovarsi com-
pletamente all’interno del relativo supporto.
4. Richiudere il coperchio del vano batterie.
Se le pile non funzionano più, è possibile sostituirle, seguen-
do le istruzioni contenute nel paragrafo “Inserimento delle
pile”. Prima rimuovere le pile scariche dal vano batterie.
Accensione e spegnimento della luce
Premere il pulsante (1c) sulla parte superiore per accendere
la luce (1d). Premere nuovamente il pulsante per spegnere
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura
ambiente senza pile in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità
con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio,
come ad esempio le pellicole, non devono essere alla por-
tata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un
luogo non raggiungibile per i bambini.
Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologi-
Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare
i diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di
riutilizzo (recycling). Il codice è composto dal
simbolo del riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del
riutilizzo, e un numero che indica di che materiale si tratta.
Avvertenze sulla garanzia e sulla
gestione dei servizi di assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto
un continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre
anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia)
sulla base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo
per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si
estende alle parti soggette ad un normale degradamento
e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad
usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es.
interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a
casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo,
oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni
previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in
caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzio-
ni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un
vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile
ad una delle circostanze riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro
il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale
di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino origi-
nale. Il termine di garanzia non sarà prolungato a seguito
di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia,
della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di
accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di
assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi
via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garan-
zia, l’articolo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato
gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo
di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia
obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo
venditore, non sono limitati dalla presente garanzia.
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo
di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad
Leggere attentamente le seguenti istruzioni
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti
di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste
istruzioni d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi,
consegnare tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della fornitura
1 x istruzioni di montaggio
1 x istruzioni di montaggio
Con la presente Delta-Sport Handelskontor GmbH
dichiara che questo articolo è conforme ai
seguenti requisiti di base e alle altre disposizioni vigenti:
2009/48/CE – Direttiva sulla sicurezza dei giocattoli
2014/30/UE – Direttiva EMC
2011/65/UE – Direttiva RoHS
Simbolo di corrente continua
Data di produzione (mese/anno):
Uso conforme alla destinazione
Questo articolo è un giocattolo per l’uso privato per bambini
• Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a
36 mesi. Rischio di soffocamento. Piccole parti.
• I bambini possono giocare con l’articolo solo sotto la
supervisione degli adulti.
• Avvertenza. Tutti i materiali di imballaggio e di fissaggio
non sono parte integrante del giocattolo e vanno rimossi
per ragioni di sicurezza prima che l’articolo sia dato ai
bambini affinché ci giochino.
Trois piles, que vous devez sortir de l’emballage et mettre en
place dans l’article avant la première utilisation, sont fournies
avec l’article. Si les piles ne fonctionnent plus, vous pouvez
1. Retirez le boîtier lumineux de l’article.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (1a) avec
un tournevis adapté (non compris dans l’étendue de la
3. Insérez les piles (2) dans le compartiment à piles (1b).
Remarque : prêtez attention aux pôles positif/négatif et
veillez à insérer les piles dans le bon sens. Les piles doivent
être parfaitement positionnées dans le logement de piles.
4. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Si les piles ne fonctionnent plus, remplacez-les comme décrit
dans la section « Mise en place des piles ». Retirez d’abord
les piles usées du compartiment à piles.
Allumer et éteindre la lumière (fig. B)
Appuyez sur la touche (1c) située sur le dessus pour allumer
la lumière (1d). Appuyez à nouveau sur la touche pour
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans
un endroit sec, propre, sans piles et à une température
ambiante. Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage
IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des produits de net-
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément
aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage
tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsa-
bilité élargie du fabricant et est collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier les
différents matériaux pour le retour dans le circuit de
recyclage. Le code se compose du symbole de
recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et
d‘un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la garantie et
L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle
constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde
au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à
compter de la date d’achat (période de garantie) confor-
mément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que
pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie
ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces
d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne
couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les
batteries ou les pièces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’ar-
ticle a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors
du cadre de son usage ou du champ d’application prévu
ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été
respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article
présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant
pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être
adressées pendant la période de garantie qu’en présentant
le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le
ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux
pièces remplacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord
contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou
nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert
par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation
- à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous
ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne
Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre
le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période d‘im-
mobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts ca-
chés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
E-Mail : deltasport@lidl.ch