Playtive Z31083 Manual


Læs gratis den danske manual til Playtive Z31083 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 20 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 10.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Playtive Z31083, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale ricicla-
bile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi
di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e
cittadina.
quando il vostro prodotto non funziona più,
non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei
luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura
dall‘amministrazione competente.
Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere
riciclati in base alla direttiva 2006 / 66 / EC. Riconse-
gnare gli accumulatori e / o i caricabatteria presso gli
appositi centri di raccolta.
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
EMC
Avvertimenti di sicurezza in
merito alle batterie
Le batterie non devono finire nelle mani dei bambini.
Non lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo
che bambini o animali domestici le ingoino. Qualora
le batterie venissero ingoiate, chiedere subito l’inter-
vento di un medico.
Non utilizzate il prodotto se notate dei danneggia-
menti.
Le batterie non devono essere cortocircuitate. Ciò
potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio o
l’esplosione.
AVVISO!
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. In
nessun caso ricaricare batterie non ricaricabili. Le
batterie potrebbero infatti esplodere.
Batterie scariche o danneggiate possono
causare corrosioni in caso di contatto
con la pelle; per questo motivo indossare
sempre guanti di protezione adatti!
Rimuovere subito dall’apparecchio batterie usate.
Batterie molto vecchie e usate possono subire per-
dite di liquido. Il liquido chimico provoca danni al
prodotto.
Controllate periodicamente che le batterie non
perdano liquido.
Se non utilizzate il prodotto per un lungo periodo,
togliete le batterie dall’apparecchio.
Non mischiate batterie nuove con batterie vecchie.
Utilizzate esclusivamente batterie dello stesso tipo.
Fare attenzione a che le batterie siano inserite con
la polarità corretta (vedi fig. B).
Batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate
solamente sotto la guida di persone adulte.
Prima di ricaricare le batterie ricaricabili, rimuoverle
dall’apparecchio.
Non inserire batterie di tipo diverso oppure batterie
nuove e usate insieme.
I contatti delle batterie non devono essere cortocir-
cuitati.
Montaggio
Assemblate la testa
1
, il braccio
3
e il piede
5
del proiettore (vedi immagine A).
Inserimento / sostituzione
delle batterie
Nota: Prima di iniziare, posizionate il tasto ON/OFF
7
su OFF.
Aprite il coperchio del vano batterie
11
. Per questa
operazione, utilizzate un cacciavite a croce.
Togliete eventualmente le batterie esaurite.
Inserite nel vano batterie
2
3 batterie del tipo
1,5 V
AA/R6. Fate attenzione alla polarità
indicata nel vano batterie
2
.
Richiudete il coperchio del vano batterie
11
con il
cacciavite a croce.
Così iniziate a disegnare
Scegliete il vetro di proiezione
8
,
10
e inseritelo
nella fessura della testa del proiettore
1
(vedi
immagine C).
Posizionate il tasto ON/OFF
7
su ON.
Mettete un foglio di carta sotto il proiettore da
disegno per bambini e regolate il fascio di luce
(vedi immagine F).
Mettete a fuoco l’immagine girando il dispositivo di
regolazione
6
(vedi immagine D).
Per ingrandire l’immagine, tenete premuta la rego-
lazione in altezza
4
e alzate o spostate la testa
del proiettore
1
(vedi immagine F). Per rimpicciolire
l’immagine, tenete premuta la regolazione in altez-
za
4
e abbassate la testa del proiettore
1
(vedi
immagine E).
Iniziate a disegnare.
Nota: L’immagine proiettata Ë difficilmente ricono-
scibile o del tutto irriconoscibile in condizioni di
luce molto chiara.
Regolare o dimmare la luce nella stanza, fino a
quando la figura proiettata si possa vedere chiara-
mente sulla superficie scelta.
Pulizia e manutenzione
Non utilizzate per nessuna ragione liquidi o deter-
genti che danneggerebbero l‘apparecchio.
Pulite esclusivamente l‘esterno dell‘apparecchio
con un panno morbido ed asciutto.
Proiettore per disegnare
Utilizzo determinato
Il proiettore da disegno per bambini è concepito per
disegnare in ambienti interni, all‘asciutto e va utilizzato
per usi privati. Il prodotto non è determinato per l‘uso
professionale.
Descrizione dei pezzi
1
Testa del proiettore
2
Vano batterie
3
Braccio del proiettore
4
Regolazione in altezza
5
Piede del proiettore
6
Dispositivo di regolazione
7
Tasto ON/OFF (“accensione/spegnimento“)
8
Vetro di proiezione con disegni colorati
9
Pastelli
10
Vetro di proiezione con sagome
11
Coperchio del vano batterie
Dati tecnici
Batterie: 3 x 1,5 V AA/R6 (incluse nella
confezione)
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo e le
condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili.
1 Proiettore per disegnare
3 Batterie 1,5 V
AA/R6
2 Vetri di proiezione con disegni colorati
6 Vetri di proiezione con sagome
12 Pastelli
10 Fogli di carta
1 Manuale di montaggio
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E
LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
ATTENZIONE!
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTE PER IN-
FANTI E BAMBINI! Vietare l’accesso
al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sot-
to sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di
soffocamento dei bambini con il materiale d’im-
ballaggio. I bambini non sono in grado di valutare
l’entità dei pericoli. Tenere il materiale per imbal-
laggio sempre fuori della portata dei bambini.
Questo prodotto non è un giocattolo
Il prodotto può essere utilizzato sotto la guida e la
sorveglianza di adulti.
ATTENZIONE!
Il materiale d’imballaggio e i
dispositivi di fissaggio non fanno parte del giocat-
tolo. Smaltiteli lontano dai bambini.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Non adatto a bambini di età inferiore ai
3 anni! Il prodotto contiene piccoli pezzi
che, se ingoiati, possono essere letali.
Questo prodotto può essere montato soltanto da
un adulto.
ATTENZIONE! RAGGI LED! Evitate
danni agli occhi! Non guardate nel rag-
gio LED. Non utilizzate mai dispositivi
ottici come lenti di ingrandimento o altro per guar-
dare nel raggio LED. Tutelate voi stessi e gli altri
adottando misure di sicurezza.
Non direzionate mai il raggio LED verso superfici
riflettanti, persone o animali. Ciò potrebbe causare
irritazioni degli occhi o la perdita della vista. Anche
dei raggi LED deboli possono comportare danneg-
giamenti degli occhi.
I LED hanno una lunga durata e non possono essere
sostituiti.
Non sottoponete il prodotto
– a temperature estreme,
– a forti usure meccaniche,
– all’umidità.
Altrimenti c’è il rischio che il prodotto possa essere
danneggiato.
Le riparazioni vanno effettuate soltanto da esperti.
ESESES
IT/MTIT/MTIT/MT
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser eliminados
en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del
producto estropeado en la administración de su comu-
nidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los
desechos domésticos, sino hágalo de manera
correcta. Proteja así el medio ambiente. Se
puede informar en la oficina competente de
su administración sobre los puestos de reco-
gida y sus horarios de atención al público.
Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse
según la directiva 2006 / 66 / EC. Deseche la batería
y / o el aparato a través de los puntos de recogida
disponibles.
¡Daño medioambiental debido a un
reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los símbolo
químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse
en el punto de recolección específico para ello.
EMC
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas
No deje las pilas al alcance de los niños. No deje
las pilas sueltas ni descuidadas. Existe el peligro
de que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
No utilice el producto si detecta algún tipo de daño.
No debe poner las pilas en cortocircuito. Algunas
de las consecuencias pueden ser recalentamiento,
incendio o explosión.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Nunca arroje las pilas al fuego o al agua.
Bajo ningún concepto recargue las pilas que no
sean recargables. Las pilas pueden explotar.
Las pilas gastadas o dañadas pueden
provocar causticaciones si entran en
contacto con la piel; utilice guantes de
protección adecuados.
Extraiga del aparato las pilas gastadas. El líquido
de las pilas muy viejas o gastadas puede salirse.
Los líquidos químicos provocan daños en el pro-
ducto.
Compruebe regularmente que las pilas no suelten
líquido.
Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el
mismo durante un período de tiempo prolongado.
No mezcle las pilas usadas con las nuevas.
Utilice únicamente pilas del mismo tipo.
Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad
correcta (véase fig. B).
Las pilas no recargables no se pueden volver a
cargar.
Las pilas recargables se deben cargar únicamente
bajo la supervisión de un adulto.
Retire las pilas recargables del aparato antes de la
carga.
No mezcle diferentes tipos de pilas o pilas nuevas
con usadas.
No debe poner los contactos de las pilas en corto-
circuito.
Montaje
Ensamble el cabezal del proyector
1
, el brazo
del proyector
3
y la base del proyector
5
(véase
figura A).
Colocar/cambiar las pilas
Advertencia: Ponga el interruptor ON/OFF
7
en
la posición OFF antes de comenzar.
Abra la tapa del compartimento de la batería
11
.
Para ello precisa de un destornillador de estrella.
Extraiga, si fuese necesario, las pilas usadas.
Introduzca 3 pilas del tipo 1,5 V
AA/R6 en el
compartimento de las pilas
2
. Tenga en cuenta la
polaridad. Ésta se indica en el compartimento de
las pilas
2
.
Cierre nuevamente la tapa del compartimento de
la batería
11
con el destornillador de estrella.
Ya puede comenzar a pintar
Escoja un disco de proyección
8
,
10
y colóquelo
en la ranura del cabezal del proyector
1
(véase
figura C).
Ponga el interruptor ON/OFF
7
en ON.
Coloque una hoja de papel bajo el Proyector de
dibujo para niños y ajuste el regulador del rayo de
luz (véase figura F).
Mediante el giro de la rueda reguladora del objetivo,
ajuste la imagen proyectada hasta que quede
nítida
6
(véase figura D).
Para agrandar la imagen, mantenga el regulador
de altura
4
presionado y suba el cabezal del pro-
yector
1
o gradúelo (véase figura F). Para reducir
la imagen, mantenga el regulador de altura
4
presionado y baje el cabezal del proyector
1
(véase figura E).
Comience a pintar.
Nota: La imagen proyectada no se distingue o se
distingue con dificultad cuando hay una luz muy
clara.
Regule la luz en la habitación hasta que la imagen
proyectada se pueda ver con claridad en la super-
ficie prevista para ello.
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningún caso líquidos o productos de
limpieza p1-ya que éstos dañarían el aparato.
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave
y seco.
Proyector de dibujo
Uso conforme a lo prescrito
El proyector de dibujo para niños está diseñado para
dibujar en habitaciones interiores y secas y para uso
privado. El producto no está concebido para el uso
comercial.
Descripción de las piezas
1
Cabezal del proyector
2
Compartimento de las pilas
3
Brazo del proyector
4
Regulador de altura
5
Base del proyector
6
Rueda reguladora del objetivo
7
Interruptor ON/OFF (“conexión/desconexión“)
8
Disco de proyección con dibujos de colores
9
Lápices de colores
10
Disco de proyección con dibujos de contornos
11
Tapa del compartimento de las pilas
Datos técnicos
Pila: 3 x 1,5 V AA/R6 (incluida en el
volumen de suministro)
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje que
el volumen de suministro esté completo, así como el
buen estado del producto y de todas las piezas.
1 Proyector de dibujo
3 Pilas 1,5 V
AA/R6
2 Discos de proyección con dibujos de colores
6 Discos de proyección con dibujos de contornos
12 Lápices de colores
10 Hojas de papel
1 Instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICA-
CIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN
UN FUTURO!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a
los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Podrían asfixiarse con el material de embalaje. Los
niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga
el material del embalaje fuera del alcance de los
niños. Este producto no es un juguete.
Este producto solamente debe usarse bajo la vigi-
lancia de un adulto.
¡ADVERTENCIA!
El material de embalaje y de
sujeción no es parte del juguete. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
¡PELIGRO DE ASFIXIA! No es apro-
piado para niños menores de 3 años. El
volumen de suministro contiene piezas
pequeñas que pueden provocar asfixia, ya que los
niños pueden ingerirlas.
Solamente un adulto debe montar este producto.
¡PRECAUCIÓN! ¡EMISIÓN DEL
LED! Evite los daños en los ojos. No mire
hacia el rayo de luz del LED. Nunca
utilice dispositivos ópticos, como por ejemplo lupas
y dispositivos similares, para ver el rayo LED. Proté-
jase y proteja su entorno tomando medidas de pre-
caución apropiadas.
Nunca proyecte el haz de luz del LED sobre super-
ficies reflectantes, personas o animales. Puede pro-
vocar ceguera o irritación de ojos. Incluso una haz
de luz débil del LED puede provocar lesiones ocu-
lares.
Las LED son de larga duración y no se pueden
reemplazar.
No exponga el producto
– a temperaturas extremas,
– a esfuerzos mecánicos considerables,
– a humedad.
De lo contrario, el producto podría dañarse.
Las reparaciones deben ser realizadas exclusiva-
mente por personal técnico autorizado.
Z31083
PROYECTOR DE DIBUJO
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
DRAWING & COLOURING PROJECTOR
Assembly and safety instructions
PROJETOR PARA DESENHAR
Indicações de montagem e segurança
MAL-PROJEKTOR
Montage- und Sicherheitshinweise
PROIETTORE PER DISEGNARE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
5
F
E
4
C
10
D
6
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
B
2 11
1
2
3
4
5
6
7
A
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
IAN 68806
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model no.: Z31083
Version: 11 / 2011
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 09 / 2011
Ident-Nr.: Z31083092011-5
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries
and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules and regula-
tions. The chemical symbols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That
is why you should dispose of used batteries at a local
collection point.
EMC
Safety instructions
regarding batteries
Children should not be allowed to handle batteries.
Do not leave batteries lying around. There is a dan-
ger that they may be swallowed by children or pets.
If batteries are swallowed, seek medical advice
immediately.
Do not use the product if you notice any signs of
damage.
Do not short-circuit batteries. Overheating, fire or
destruction of the batteries might result.
DANGER OF EXPLOSION!
Never throw batteries into fire or water. Never attempt
to recharge single-use batteries! The batteries might
explode.
Leaking or damaged batteries may cause
burns to the skin when touched; in such
cases it is essential to wear appropriate
protective gloves.
Remove used batteries from the device. Very old or
used batteries may leak. The chemical fluid can
damage the product.
Check the batteries regularly for signs of expiry.
Remove the batteries from the device if the product
is not going to be used for a prolonged period.
Do not mix old and new batteries.
Use only batteries of the same type together.
When you insert the batteries, please ensure that
you observe the correct polarity (see Fig. B).
Single use, non-rechargeable batteries must never
be recharged.
Rechargeable batteries must always be recharged
under adult supervision.
Remove rechargeable batteries from the device
before recharging them.
Do not use mixtures of different types of batteries
or used and new batteries in the same device.
Do not short-circuit the battery contacts.
Assembly
Put together the projector head
1
, the projector
arm
3
and the projector base
5
(see Fig. A).
Inserting / replacing batteries
Note: First put the ON / OFF button
7
on OFF
before you start.
Open the battery compartment lid
11
. You will
need a crosshead screwdriver to do this.
Remove the used batteries if need be.
Insert 3 x 1.5 V AA / R6 batteries into the battery
compartment
2
. Ensure correct polarity. This is
indicated in the battery compartment
2
.
Close the battery compartment lid
11
again using
the crosshead screwdriver.
This is how you start painting
Choose a projection disc
8
,
10
and insert it into
the slot on the projector head
1
(see Fig. C).
Put the ON / OFF button
7
ON.
Place a sheet of paper under the children‘s painting
projector and adjust the beam of light (see Fig. F).
Focus the projected image by turning the objective
adjustment wheel
6
(see Fig. D).
In order to make the image bigger, hold the height
adjustor
4
down and pull the projector head
1
up or adjust the angle of projector head
1
(see
Fig. F). In order to make the image smaller, hold the
height adjustor
4
down and press the projector
head
1
down (see Fig. E).
Now start painting.
Note: The projected image may be unrecognisable
or difficult to see in very bright lighting conditions.
Regulate or dim the light in the room until the pro-
jected image can be clearly seen on the projection
surface.
Cleaning and Maintenance
Under no circumstances should you use liquids or
The device should only be cleaned on the outside
with a soft dry cloth.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungs zeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
EMC
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht offen herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgend-
welche Schäden feststellen.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Laden
Sie Batterien, die nicht auf ladbar sind, keinesfalls
auf! Die Batterien können explodieren.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verur sachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutz-
handschuhe.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
Sehr alte oder gebrauchte Batterien können auslau-
fen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am
Produkt.
Prüfen Sie Batterien regelmäßig auf Anzeichen, ob
diese auslaufen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt
längere Zeit nicht verwenden, aus dem Gerät.
Mischen Sie nicht alte mit neuen Batterien.
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien mit der
richtigen Polarität einlegen (siehe Abb. B).
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
wieder aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Auf-
sicht von Erwachsenen wieder aufgeladen werden.
Nehmen Sie wiederaufladbare Batterien vor dem
Aufladen aus dem Gerät.
Mischen Sie nicht verschiedene Batterie-Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
Montage
Stecken Sie den Projektor-Kopf
1
, den Projektor-
Arm
3
und den Projektor-Fuß
5
zusammen
(siehe Abb. A).
Batterien einsetzen / austauschen
Hinweis: Stellen Sie die ON- / OFF-Taste
7
zunächst
auf OFF, bevor Sie beginnen.
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung
11
. Sie be-
nötigen hierzu einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.
Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien.
Setzen Sie 3 Batterien vom Typ 1,5 V AA / R6 in
das Batteriefach
2
ein. Beachten Sie dabei die
Polarität. Diese wird im Batteriefach
2
angezeigt.
Schließen Sie die Batteriefachabdeckung
11
mit
dem Kreuzschlitz-Schraubendreher wieder.
So fangen Sie an zu malen
Wählen Sie eine Projektionsscheibe
8
,
10
aus und
stecken Sie sie in den Schlitz am Projektor-Kopf
1
(siehe Abb. C).
Stellen Sie die ON- / OFF-Taste
7
auf ON.
Platzieren Sie ein Blatt Papier unter den Mal-Projektor
und richten Sie den Lichtkegel aus (siehe Abb. F).
Stellen Sie das projezierte Bild scharf, indem Sie
am Objektiv-Verstellrad
6
drehen (siehe Abb. D).
Um das Bild zu vergrößern, halten Sie die Höhen-
Verstellung
4
gedrückt und ziehen Sie den Projek-
torkopf
1
nach oben oder verstellen Sie den
Projektorkopf
1
(siehe Abbildung F). Um das Bild
zu verkleinern, halten Sie die Höhen-Verstellung
4
gedrückt und drücken Sie den Projektorkopf
1
nach unten (siehe Abb.E).
Fangen Sie an zu malen.
Hinweis: Das projezierte Bild ist bei sehr hellen
Lichtverhältnissen nicht oder nur schwer erkennbar.
Regulieren oder dimmen Sie das Licht in dem
Raum, bis Sie das projezierte Bild auf der dafür
vorgesehenen Fläche deutlich sehen können.
Mal-Projektor
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Mal-Projektor ist zum Malen in trockenen Innen-
räumern und zum privaten Gebrauch geeignet. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Projektor-Kopf
2
Batteriefach
3
Projektor-Arm
4
Höhen-Verstellung
5
Projektor-Fuß
6
Objektiv-Verstellrad
7
ON- / OFF-Taste („ein / ausschalten“)
8
Projektionsscheibe mit farbigen Zeichnungen
9
Buntstifte
10
Projektionsscheibe mit Umrisszeichnungen
11
Batteriefachabdeckung
Technische Daten
Batterie: 3 x 1,5 V AA / R6
(im Lieferumfang enthalten)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien
Zustand des Produkts und aller Teile.
 1 Mal-Projektor
 3 Batterien 1,5 V
AA / R6
 2 Projektionsscheiben mit farbigen Zeichnungen
 6 Projektionsscheiben mit Umrisszeichnungen
12 Buntstifte
10 Blatt Papier
 1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsma-
terial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial
fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Das Produkt darf nur unter Beaufsichtigung von
einem Erwachsenen benutzt werden.
Das Verpackungs- und Befestigungs-
material ist nicht Teil des Spielzeugs. Entsorgen Sie
es außerhalb der Reichweite von Kindern.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Nicht
geeignet für Kinder unter 3 Jahren! Das
Produkt enthält Kleinteile, die beim Ver-
schlucken zum Tode führen können.
Dieses Produkt darf nur von einem Erwachsenen
montiert werden.
VORSICHT! LED-STRAHLUNG!
Vermeiden Sie Augenschäden! Blicken
Sie nicht in den LED-Strahl. Verwenden
Sie niemals optische Geräte wie Lupen o.ä., um in
die LED-Strahlung zu sehen. Schützen Sie sich und
Ihre Umgebung, indem Sie geeignete Vorsichts-
maßnahmen treffen.
Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflektie-
rende Oberflächen, Personen oder Tiere. Blindheit
oder Reizungen der Augen können die Folgen sein.
Bereits schwache LED-Strahlung kann zu Augen-
schäden führen.
Die LEDs sind sehr langlebig und können nicht aus-
getauscht werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachpersonal
durchführen.
PTPTPT
Drawing & Colouring Projector
Proper use
The children‘s painting projector is suitable for painting
in dry indoor rooms and for private use. The device is
not intended for commercial use.
Description of parts
1
Projector head
2
Battery compartment
3
Projector arm
4
Height adjustor
5
Projector base
6
Objective adjustment wheel
7
ON / OFF button
8
Projection disk with coloured drawings
9
Coloured pencils
10
Projection disc with outline drawings
11
Battery compartment lid
Technical data
Battery: 3 x 1.5 V AA / R6 (included in delivery)
Scope of supply
Please check the supplied items immediately after
unpacking the device to ensure that there is nothing
missing and that the product and all of its parts are
in perfect condition.
 1 colouring and painting projector
 3 batteries 1.5 V
AA / R6
 2 projection discs with coloured drawings
 6 projection discs with outline drawings
12 coloured pencils
10 sheets of paper
 1 assembly instructions
Safety information
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE
YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE
FUTURE!
DANGER TO LIFE
AND ACCIDENT HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL CHILDREN!
Never allow children to play unsupervised with the
packaging material. There is a danger of suffocation
from the packaging material. Children frequently
underestimate the dangers. Children should be kept
away from the packaging material at all times. This
is not a toy.
Use the product only under the supervision of an adult.
The packaging and mounting material
is not part of the toy. Dispose of it out of the reach
of children.
CHOKING HAZARD! Not suitable for
children under the age of 3! The product
contains small parts which could result
in death if swallowed.
This product may only be assembled by an adult.
CAUTION! LED RADIATION! Avoid
damage to eyes! Never look into the
beam of the LED. Never use optical
appliances such as magnifying glasses or the like
to look into the LED beam. Protect yourself and
your environment by taking proper precautions.
Never point the LED beam at reflective surfaces,
people or animals. This could result in blindness or
irritation of the eyes. Even weak LED radiation
could result in damage to the eyes.
The LEDs are very long-lasting and may not be
replaced.
Do not subject the product to
– any extreme temperatures,
– severe mechanical stress,
– any moisture.
Otherwise damage to the product may result.
Only allow qualified personnel to carry out repairs.
GB/MT GB/MT GB/MT
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara
Municipal.
No interesse da protecção do ambiente, não
deite fora este produto juntamente com o lixo
doméstico; entregue-o num ponto de recolha
adequado. Pode informar-se no seu município
sobre os locais de recolha adequados e o
seu período de funcionamento.
As baterias avariadas ou usadas têm de ser recicladas
em conformidade com a directiva 2006 / 66 / EC. Para
tal, leia também as indicações de segurança especiais
para o aparelho de carregamento e para o conjunto
de baterias.
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas
resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais
pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio,
Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas
num ponto de recolha adequado do seu município
EMC
Indicações de segurança
relativas às pilhas
As pilhas devem ser mantidas fora do alcance de
crianças. Não deixe a embalagem de pilhas aberta
sem vigilância. As crianças ou animais de estimação
podem engoli-las. Se tal acontecer, consulte ime-
diatamente um médico.
Não utilize o aparelho caso detecte danos.
As pilhas não podem ser colocadas em curto-circuito.
Isto poderia provocar sobreaquecimento, perigo
de incêndio ou explosão.
AVISO!
Nunca PERIGO DE EXPLOSÃO!
lance as pilhas para o fogo ou para a água. Nunca
recarregue pilhas não recarregáveis! Estas podem
explodir.
Pilhas danificadas ou com fuga de ácido
podem, ao entrar em contacto com a
pele, causar queimaduras químicas, por
isso, neste caso, deverá utilizar sempre luvas de
protecção adequadas.
Remova as pilhas usadas do aparelho. Pilhas dema-
siado velhas ou usadas podem derramar ácido. O
líquido químico causa danos no produto.
Verifique regularmente as pilhas quanto a sinais de
derrame de ácido.
Retire as pilhas do aparelho caso não o utilize por
um período de tempo prolongado.
Não misture pilhas novas com pilhas antigas.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.
Certifique-se de que coloca as pilhas com a polari-
dade correcta (ver fig. B).
As pilhas não recarregáveis não podem ser carre-
gadas novamente.
As pilhas recarregáveis apenas podem ser nova-
mente carregadas sob vigilância de adultos.
Antes do carregamento, retire as pilhas recarregáveis
do aparelho.
Não misture tipos de pilhas diferentes, nem pilhas
novas com usadas.
Os contactos das pilhas não podem entrar em
curto-circuito.
Montagem
Encaixe a cabeça do projector
1
, o braço do
projector
3
e o pé do projector
5
uns nos outros
(ver figura A).
Colocar/substituir pilhas
Nota: Antes de começar coloque primeiro a tecla
ON/OFF
7
em OFF.
Abra a tampa do compartimento das pilhas
11
.
Para isso precisa de uma chave de parafusos de
estrela.
Se necessário, retire as pilhas gastas.
Insira 3 pilhas de 1,5 V
do tipo AA/R6 no
compartimento das pilhas
2
. Tenha em atenção a
polaridade. Esta é indicada no compartimento das
pilhas
2
.
Volte a fechar a tampa do compartimento das
pilhas
11
com a chave de parafusos de estrela
Assim começa a pintar
Seleccione um disco de projecção
8
,
10
e insira-o
na fenda na cabeça do projector
1
(ver figura C).
Coloque o tecla ON/OFF
7
em ON.
Coloque uma folha de papel por baixo do projector
de pintura para crianças e ajuste o feixe de luz
(ver figura F).
Torne a imagem projecta nítida rodando a roda de
ajuste da objectiva
6
(ver figura D).
Para aumentar a imagem mantenha a regulação de
altura
4
premida e puxe a cabeça do projector
1
para cima ou regule a cabeça de projecção
1
(ver figura F). Para diminuir a imagem mantenha a
regulação de altura
4
premida e puxe a cabeça
de projecção
1
para baixo (ver figura E).
Comece a pintar.
Nota: A imagem projectada não é ou é dificil-
mente visível em ambientes com luz muito clara.
Regule ou reduza a luz no espaço até que consiga
visualizar nitidamente a imagem projectada na
superfície prevista.
Limpeza e conservação
Nunca utilize líquidos ou detergentes, pois estes
danificam o aparelho.
Limpe apenas o exterior do aparelho com um
pano suave e seco.
Projetor para desenhar
Utilização adequada
O projector de pintura para crianças destina-se a pintar
para uso privado em espaços secos interiores. Este
artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Descrição das peças
1
Cabeça do projector
2
Compartimento das pilhas
3
Braço do projector
4
Regulação de altura
5
Pé do projector
6
Roda de ajuste da objectiva
7
Tecla ON/OFF (“ligar/desligar“)
8
Disco de projecção com desenhos coloridos
9
Lápis de cor
10
Disco de projecção com desenhos de contorno
11
Tampa do compartimento das pilhas
Dados técnicos
Pilhas: 3 x 1,5 V AA/R6 (incluído no
fornecimento)
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo e
todas as peças se encontram em bom estado.
1 projector de pintura para crianças
3 pilhas 1,5 V
AA/R6
2 discos de projecção com desenhos coloridos
6 discos de projecção com desenhos de contorno
12 lápis de cor
10 folhas de papel
1 manual de instruções de montagem
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
AVISO!
PERIGO DE MORTE E
DE ACIDENTES PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem
vigilância com o material da embalagem. Existe
perigo de asfixia. As crianças subestimam frequen-
temente os perigos. Mantenha o material da em-
balagem fora do alcance das crianças. Este produto
não é um brinquedo.
O produto só deve ser utilizado sob a supervisão
de um adulto.
AVISO!
O material de embalagem e de fixação
não faz parte do brinquedo. Elimine este fora do
alcance de crianças.
PERIGO DE ASFIXIA! Não é ade-
quado para crianças com menos de
3 anos! O produto contém peças pe-
quenas que poderão provocar a morte, caso sejam
engolidas.
Este produto pode ser apenas montado por um
adulto.
CUIDADO! RADIAÇÃO LED! Evite
lesões oculares! Não olhe para o raio
LED. Nunca utilize aparelhos ópticos,
como lupas e semelhantes, para visualizar a radia-
ção LED. Proteja-se a si e a sua área circundante
através de medidas de precaução adequadas.
Nunca direccione a radiação LED para superfícies
reflectoras, pessoas ou animais. Tal pode ter como
consequência a cegueira ou irritações oculares.
Mesmo uma fraca radiação LED pode provocar
lesões oculares.
Os LED têm uma duração longa e não podem ser
substituídos.
Não exponha o produto
– a temperaturas extremas,
– a fortes esforços mecânicos,
– a humidade.
Caso contrário, o produto pode ficar danificado.
As reparações devem ser efectuadas por pessoal
técnico especializado.


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Z31083

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive Z31083 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig