Powerfix Z29618 Manual


Læs gratis den danske manual til Powerfix Z29618 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 27 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 14 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Powerfix Z29618, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
ten gäller som ej ändamålsenliga och kan medföra
risker som t.ex. kortslutning, brand, elektriska stötar
och skador på produkten. Tillverkaren ansvarar
inte för skador som förorsakas av icke ändamåls-
enlig användning. Denna produkt är ej avsedd
för yrkesmässig användning.
Q
De olika delarna
1 Hake
2 Magnethållare
3 Nätadapter
4 Fordonsadapter (för cigarettändaruttag)
5 TILL- / FRÅN-brytare
6 Anslutningsuttag
7 Kontrollampa
Q
Tekniska data
Lampa: 23 lampor (LED, vita, icke
utbytbara)
Ljusstyrka: ca. 12.000 mcd (Millican-
dela)
Lampbatteri: 3 x AA Ni-MH, 1000 mAh
(icke utbytbara)
Laddningstid: ca. 4 till 6 timmar
Lystid: ca. 3 timmar (med fulladdat
batteri)
Användningstid LED: ca. 20.000 timmar
Skyddsklass:
Skyddstyp: IP44
Nätadapter:
Ingång: 230 V ~ 50 Hz
Utgång: 6 V , 300 mA
Modell: YX-0603
Skyddsklass:
Skyddstyp: IP20
Cigarettändaruttag:
Ingång: 12 V
Utgång: 12 V , 240 mA
Q
Leveransens omfattning
1 LED-stavlampa
1 nätadapter
1 fordonsadapter för cigarettändaruttag
1 magnethållare
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformation
J VARNING! LIVSFARA
OCH OLYCKSRISK FÖR SMÅ-
BARN OCH BARN! Låt inte
barn leka med förpackningsmaterial. Kväv-
ningsrisk föreligger vid hantering av förpack-
ningsmaterialet. Mindre barn förstår inte
farorna som lurar. Håll alltid mindre barn
avstånd från förpackningsmaterialet. Produk-
ten är ingen leksak.
J Barn och personer med bristande kunskaper
eller erfarenhet samt personer med nedsatta
fysiska, motoriska hinder, handikappade per-
soner eller barn skall om möjligt inte använda
apparaten utan uppsikt eller handledning av
säkerhetsansvarig person. Barn skall hållas
under uppsikt och får absolut inte använda
apparaten som leksak.
J Denna produkt är ingen leksak och måste
hållas borta från barn. Barn förstår inte vilka
risker som kan upps i samband med hante-
ring av elektriska produkter.
J Använd ej produkten, om du upptäcker några
skador på den.
J OBSERVERA! EXPLOSIONS-
RISK! Använd inte LED-stavlampan
i explosionsfarlig miljö där bränn-
bara ångor, gas eller damm förekommer.
J LED-stavlampan är stänkvattenskyddad. Pro-
dukten, nätadaptern och fordonsadaptern får
aldrig nedsänkas i vatten eller annan vätska.
Risk för elstötar föreligger! Häng inte upp
produkten i närheten av handfat, dammar
eller likn.
J Anslut endast LED-stavlampan till korrekt in-
stallerat vägguttag eller passande cigarettän-
daruttag. Spänningen måste motsvara uppgif-
terna i kapitel ”Tekniska data“.
J Se till att vägguttaget är väl tillgängligt för att
vid behov snabbt kunna dra ut nätkontakten.
J Ändra inte eller reparera inte produkten. Lam-
porna (LED) får inte och kan inte bytas.
m OBSERVERA! Skyddshylsorna för lamporna
(LED) är inte utbytbara. Avfallshantera LED-
stavlampan om skyddshylsan är sprucken
eller visar brottspår.
J Avfallshantera produkten när LED-stavlampan,
nätanslutningskabel eller adaptern är skadade.
J Anslut inte LED-stavlampan när lampan,
strömkabeln eller kontakten är skadade eller
du har tappat LED-stavlampan i golvet.
J Se till strömkabeln inte skadas av vassa kan-
ter eller heta ytor. Rulla upp kabeln helt före
användning.
J Håll brännbara material på avstånd från
produkten. Häng inte upp föremål över LED-
stavlampan eller nätadaptern, övertäck inte
lampa eller nätadapter.
J Dra ut nätadaptern / kontakten ur väggutta-
get / cigarettändaruttaget när du inte använ-
der LED-stavlampan eller innan den rengörs.
Gör även detta om en störning förekommer
under användningen eller laddningen, t.ex.
rök, röklukt osv eller om det åskar. Dra alltid i
nätadaptern / kontakten, inte i kabeln.
J Skydda produkten för hög värme, kyla samt
starka vibrationer och stötar.
J OBSERVERA! LED-STRÅL-
NING! Undvik skador i ögonen!
Titta inte in i LED-strålen. Använd
aldrig optisk utrustning som lupp eller likn. för
att titta in i LED-strålen. Skydda dig själv och
din omgivning med lämpliga åtgärder.
J Rikta inte LED-strålen mot reflekterande ytor,
personer eller djur. Detta kan medföra blind-
het eller irriterade ögon. Även en svag LED-
stråle kan medföra skador i ögonen.
J Sätt inte fast haken 1 i heta föremål. Den
kan deformeras / böjas pga LED-stavlampan
egenvikt.
Q
Före användning
Q
Ladda LED-stavlampa
Obs: LED-stavlampan kan laddas i normalt vägg-
uttag eller i fordonets cigarettändaruttag.
Tips: Vi rekommenderar att ladda LED-stav-
lampan i ett normalt vägguttag för att undvika ett
urladdat fordonsbatteri.
OBSERVERA! Anslut inte LED-stavampan till
cigarettändaruttaget i fordonet om fordonsbatteriet
är dåligt. Det kan hända att motorn sedan inte
går att starta för att batteriet är tomt.
Obs: De integrerade batterierna måste laddas
före användning för att kunna använda LED-stav-
lampan utan strömkabel. En laddning tar ungefär
4 till 6 timmar. Batterierna är integrerade i LED-
stavlampans handtag.
Obs: Ladda LED-stavlampan ca. 12 timmar före
första användning.
Obs: Ladda LED-stavlampan minst en gång i
månaden om den inte användts under längre tid.
Obs: Om LED-stavlampan inte har laddats under
längre tid (ca. 2 månader) kan de integrerade
batterierna befinna sig i viloläge. Ladda och ladda
ur LED-stavlampan flera gånger efter varandra för
att aktivera de integrerade batterierna igen.
j Släck LED-stavlampan under laddningen
(tryck TILL- / FRÅN-brytare 5 till position ).0
j Ta bort gummiskyddskåpan på LED-stavlam-
pans undersida.
Huomautus: Voit kiinnitä LED-sauvavalaisi-
men koukkuun 1 tai magneettikiinnittimeen 2.
Kiinnitä magneettikiinnitin 2 LEDin suojukseen.
Sijoita LED-sauvavalaisin sitten magneettiselle
pinnalle.
Q
LED-sauvavalaisimen käyttö
ilman virtaliitäntää
j Lataa LED-sauvavalaisin täyteen kuten kappa-
leessa “LED-sauvavalaisimen lataus“ on selos-
tettu.
j Käännä PÄÄLLE- / POIS -kytkin 5 asentoon
I, kun haluat sytyttää LED-sauvavalaisimen.
j Käännä PÄÄLLE- / POIS -kytkin 5 asentoon 0,
kun haluat sammuttaa LED-sauvavalaisimen.
Q
LED-sauvavalaisimen käyttö
virtaliitännällä
m VARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Vedä virtajohto niin, ettei siitä aiheudu kompastu-
misvaaraa.
m VARO TAPATURMAVAARA! Älä liitä tai
käytä LED-sauvavalaisinta, jos olet juuri aktiivisesti
tieliikenteessä, esimerkiksi kun ajat autoa. LED-
sauvavalaisin ei ole sisätilojen valaisin eikä luku-
lamppu!
j Poista kuminen suojus liitinpistokkeelta 6.
j Pistä verkkoadapterin 3 tai ajoneuvon
adapterin 4 pistoke liitinpistokkeeseen 6
LED-sauvavalaisimen kahvassa.
j Pistä verkkoadapteri 3 230 V~ pistorasiaan
tai ajoneuvon adapteri 4 ajoneuvon savuk-
keen sytyttimeen.
j Käännä PÄÄLLE- / POIS -kytkin 5 asentoon I,
kun haluat sytyttää LED-sauvavalaisimen.
m VARO! Kun LED-sauvavalaisin on liitetty säh-
verkkoon verkkoadapterilla 3, se soveltuu
käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa.
j Käännä PÄÄLLE- / POIS -kytkin 5 asentoon 0,
kun haluat sammuttaa LED-sauvavalaisimen.
Q
Vikojen korjaus
Vika Mahdollinen syy ja
aputoimet
Tuote ei toimi - Verkkoadapteria 3 tai ajo-
neuvon adapteria 4 ei ole
liitetty kunnolla.
Vika Mahdollinen syy ja
aputoimet
LED-merkkivalo
7 ei pala.
Kun valaisin on liitetty
savukkeen sytyttimeen:
- Saako savukkeen sytytin vir-
taa? Monet savukkeen sytytti-
met saavat virtaa vasta, kun
moottori on käynnistetty.
- Tarkista ajoneuvon sulakkeet.
Lataus kestää
hyvin kauan
Kun valaisin on liitetty
savukkeen sytyttimeen:
- Onko ajoneuvon akku liian
heikko?
Q
Huolto ja puhdistus
Tuote on huoltovapaa. Valodiodeja ei voida vaihtaa.
J Irrota laite ehdottomasti verkosta, ennen kuin
ryhdyt puhdistustöihin.
J Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muihin
nesteisiin.
J Älä missään tapauksessa käytä syövyttävää
puhdistusainetta.
j Puhdista tuote säännöllisesti kuivalla liinalla,
joka ei nukkaannu. Käytä puhdistukseen hie-
man kostutettua liinaa, jos se on erittäin
likainen.
Q
Hävittäminen
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja voit toimittaa sen pai-
kallisiin kierrätyspisteisiin.
Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuolto-
mahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Suojaa ympäristöä äläkä koskaan
heitä käytettyä laitetta talousjätteisiin,
vaan hävitä se määräysten mukaisesti.
Keräyspisteiden osoitteet ja niiden
aukioloajat saat tietää paikkakuntasi
asianomaisesta virastosta.
Vialliset ja käytetyt akut on toimitettava kierrätyk-
seen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Toimita
akkupaketti ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslai-
tokseen.
Pb
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympärisvahinkoja!
Akkuja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat
sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat
ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialli-
set merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium,
Hg= elohopea, Pb = lyijy.
EMC
Tuotenimike:
LED-putkivalaisin
Malli nro: Z29618
Versio: 12 / 2010
Päivitetty: 11 / 2010
Tunnistenro: Z29618112010-SE / DK
LED-Stavlampa
Q
Inledning
Gör dig bekant med produkten innan
du använder den. Läs nedanstående
kerhetsanvisningar och bruksanvisning.
Använd endast produkten i enlighet med beskriv-
ningen och för angivna ändamål. Förvara denna
bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan-
visningen alltid finns tillgänglig även vid vidare
användning av tredje man.
Q
Ändamålsenlig användning
Produkten är avsedd för belysning i torra utrymmen
inomhus och utomhus. Vid användning utomhus
måste nätadaptern skyddas för fukt och väderlek.
Annan användning eller förändringar på produk-
Q
Toimitukseen kuuluu
1 LED-sauvavalaisin
1 verkkoadapteri
1 ajoneuvon adapteri (savukkeen sytyttimeen)
1 magneettikiinnitin
1 käyttöohje
Turvaohjeet
J VAROLTUS! HENGEN- JA
LOUKKAANTUMISVAARA
LAPSILLE! Älä koskaan jätä pak´
kausmateriaalia lasten käsiin ilman valvontaa.
Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumis-
vaaran. Lapset aliarvioivat useinkin uhkaavat
vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmate-
riaalista. Tämä tuote ei ole lasten leikkikalu.
J Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa
tai tietämättömyytensä takia eivät ole kykene-
viä käyttämään laitetta tai joilla on fyysisiä,
sensorisia tai henkisiä vammoja, eivät saa
käyttää laitetta ilman valvontaa tai ilman, et
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön.
Lapsia on valvo ttava, että he eivät ala leikkiä
laitteella.
J Tämä tuote ei ole leikkikalu. Ei lasten käsiin.
Lapset eivät osaa arvioida vaaroja, jotka säh-
tuotteiden käytössä saattaa esiintyä.
J Älä käytä tuotetta, jos huomaat joitakin vauri-
oita.
J VARO! RÄJÄHDYSVAARA!
Älä käytä LED-putkivalaisinta räjäh-
dysalttiissa ympäristössä, jossa on
syttyviä höyryjä, kaasuja tai pölyjä.
J LED-sauvavalaisin on roiskevesisuojattu.
Mutta älä kuitenkaan koskaan upota tuotetta,
verkkoadapteria äläkä ajoneuvon adapteria
veteen tai muihin nesteisiin. Sähköiskuvaara!
Älä koskaan ripusta tuotetta vesialtaan, lam-
mikon yms. läheisyyteen.
J Liitä LED-putkivalaisin vain määräysten mukai-
sesti asennettuun pistorasiaan tai sopivaan
savukkeensytyttimeen. Kulloisenkin jännitteen
on vastattava kappaleessa “Tekniset tiedot“
ilmoitettuja arvoja.
J Huolehdi siitä, et pistorasiaan on esteetön
pääsy, jotta voit tarvittaessa nopeasti irrottaa
siitä verkkopistokkeen.
J Älä tee mitään muutoksia tai korjauksia tuot-
teeseen. LED-valoja ei voida eikä saa vaihtaa.
m VARO! LEDin suojus ei ole vaihdettava. Hä-
vitä LED-sauvavalaisin, jos havaitsetröjä tai
murtumia sen suojuksessa.
J Hävitä tuote, jos LED-sauvavalaisimessa, verk-
kojohdossa tai adapterissa ilmenee vaurioita.
J Älä liitä LED-putkivalaisinta, jos valaisin, virta-
johto tai pistoke on viallinen tai LED-putkiva-
laisin on pudonnut.
J Pidä huoli siitä, etteivät terävät reunat tai kuu-
mat esineet pääse vaurioittamaan virtajohtoa.
Kelaa verkkojohto ennen käyttöä kokonaan
auki.
J Pidä helposti syttyvät materiaalit loitolla tuot-
teesta. Älä koskaan ripusta mitään esineitä
LED-putkivalaisimen tai verkkosovittimen ylä-
puolelle äläkä peitä niitä.
J Irrota verkkosovitin / pistoke pistorasiasta /
savukkeensytyttimestä, kun et käytä LED-putki-
valaisinta tai kun haluat puhdistaa sen. Tee
samoin, jos käytön tai latauksen aikana esiin-
tyy selvä häiriö, esim. savua, palamisen
hajua yms. tai ukkosta. Vedä aina verkkosovit-
timesta / pistokkeesta, älä johdosta.
J Suojaa tuote kovalta kuumuudelta, kylmyydeltä
sekä voimakkaalta tärinältä ja iskuilta.
J VARO! LED-SÄTEILYÄ! Vältä sil-
mävauriot! Älä katso LED-sätee-
seen. Älä koskaan käytä optisia
laitteita kuten suurennuslasia tms. LED-sätei-
lyyn katsomiseen. Suojaa itsesi ja ympäristösi
käyttämällä sopivia varotoimenpiteitä.
J Älä milloinkaan suuntaa LED-sädettä heijasta-
viin pintoihin, henkilöihin tai eläimiin. Tästä
voi olla seurauksena sokeutuminen tai silmien
ärsyyntyminen. Jo heikkokin LED-säteily voi
aiheuttaa silmävamman.
J Älä kiinnitä koukkua 1 kuumiin esineisiin. Se
voi muuttaa muotoaan / vääntyä LED-putkiva-
laisimen omasta painosta.
Q
Ennen käyttöönottoa
Q
LED-sauvavalaisimen lataus
Huomautus: Voit ladata LED-sauvavalaisimen
tavanomaisessa pistorasiassa tai ajoneuvon
savukkeen sytyttimessä.
Vihje: Suosittelemme, että LED-sauvavalaisin
ladataan tavanomaisessa pistorasiassa, jotta väl-
tyttäisiin ajoneuvon akun tyhjenemiseltä.
VARO! Älä liitä LED-sauvavalaisinta ajoneuvosi
savukkeen sytyttimeen, jos ajoneuvon akku on jo
vanha ja kulunut. Voi sattua, ettei ajoneuvon
moottori enää käynnisty.
Huomautus: Jotta voisit käyttää LED-sauvava-
laisinta ilman johtoa, integroidut akut on ladattava
ennen käyttöä. Lataus kestää noin neljästä kuuteen
tuntiin. Akut on kiinteästi asennettu LED-sauvava-
laisimen kahvaan.
Huomautus: LED-sauvavalaisinta on ennen
ensimmäistä käyttöä ladattava noin 12 tuntia.
Huomautus: Lataa LED-sauvavalaisin vähin-
tään kerran kuukaudessa, jos sitä ei ole käytetty
pitempään aikaan.
Huomautus: Ellei LED-sauvavalaisinta ole
ladattu pitempään aikaan (noin 2 kuukauteen),
integroidut akut voivat olla lepotilassa. Lataa ja
tyhjennä LED-sauvavalaisin useaan kertaan
peräkkäin integroitujen akkujen aktivoimiseksi.
j Kytke LED-sauvavalaisin latauksen aikana pois
(käännä PÄÄLLE- / POIS-kytkin 5 asentoon 0).
j Poista kumisuojus LED-sauvavalaisimen ala-
puolelta.
j Pistä verkkoadapterin 3 tai savukkeen ajo-
neuvon adapterin 4 pistoke liitinpistokkee-
seen 6 LED-sauvavalaisimen kahvassa.
Huomautus: Savukkeen sytyttimellä ladat-
taessa pistokkeen on oltava pistetty aina
kunnolla ajoneuvon savukkeen sytyttimeen.
Muussa tapauksessa ylikuumeneminen voi
aiheuttaa tulipalovaaran.
j Pistä verkkoadapteri 3 pistorasiaan tai
ajoneuvon adapteri 4 ajoneuvon savukkeen
sytyttimeen.
Huomautus: Tuotteessa on ylilatautumis-
suoja. Tästä huolimatta LED-sauvavalaisin tulisi
latauksen päätyttyä irrottaa sähköverkosta.
Huomautus: LED merkkivalo 7 palaa
latauksen aikana punaisena. Kun lataus on
päättynyt, LED-merkkivalo 7 muuttuu vihre-
äksi. Kun vihreä LED merkkivalo 7 palaa,
vedä verkkoadapteri 3 pistorasiasta tai ajo-
neuvon adapteri 4 savukkeen sytyttimestä.
Irrota adapteri LED-sauvavalaisimelta, jottei-
vat akut tyhjene.
j Pistä kuminen suojus taas liitinpistokkeeseen
6 ennen kuin otat LED-sauvavalaisimen käyt-
töön. Vettä voi muuten päästä liitinpistokkee-
seen 6, jos käytät LED-sauvavalaisinta ulkona.
Q
Käyttö
m VARO TAPATURMAVAARA! Älä mah-
dollisuuksien mukaan käytä LED-sauvavalaisinta
ajoneuvossa ajon aikana. Jos LED-sauvavalaisinta
käytetään ajoneuvossa, se ei saa vaarantaa kul-
jettajaa eikä matkustajia. Säilytä ja kiinnitä LED-
sauvavalaisin aina niin, ettei tuote myöskään täys-
jarrutuksen aikana aiheuta loukkaantumisvaaraa
eikä se voi vaurioitua.
SE SE SE SE SE SE SE SE SE
FI FI FI FI FI FI FI FI SE
FI FI FI FI FI FI FI FI FI
FI FI FI GB / IE GB / IE GB / IE GB / IE GB / IE GB / IE
GB / IE GB / IE
GB / IEGB / IE
GB / IE
GB / IEGB / IE
GB / IEGB / IEGB / IEGB / IEGB / IEGB / IE
GB / IEGB / IEGB / IE
m CAUTION! If the LED inspection lamp is con-
nected to the mains by the mains adapter 3,
in this state it is intended exclusively for
indoor use.
j Set the ON / OFF switch 5 to position 0 to
switch off the LED inspection lamp.
Q
Troubleshooting
Fault Possible causes and cures
No
functions
- Mains adapter 3 or car adapter
4 is not fully inserted.
Fault Possible causes and cures
Indicator
LED 7
does not
illuminate
When connected to a
cigarette lighter socket:
- Is the cigarette lighter socket
supplied
with power? Some
cigarette lighter sockets only
supply power with the ignition
switched on.
- Check the fuse in the vehicle.
Charging
takes a
very long
time
When connected to a
cigarette lighter socket:
- Vehicle battery too weak?
Q
Maintenance and cleaning
The product requires no maintenance. The LEDs
cannot be replaced.
J Disconnect the product from the power supply
before you clean it.
J Never immerse the product in water or other
liquids.
J Do not use corrosive cleaning agents.
j Clean the product regularly with a dry, fluff-
free cloth. Use a slightly moist cloth to remove
any stubborn dirt.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment,
please dispose of the product properly
when it has reached the end of its use-
ful life and not in the household waste.
Information on collection points and
their opening hours can be obtained
from your local authority.
Defective or exhausted rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the
device through the appropriate collection facilities.
Pb
Improper disposal of recharge-
able batteries can damage the
environment!
Rechargeable batteries must not be disposed of
with the household refuse. They may contain toxic
heavy metals and require to be handled as special
waste. The chemical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
EMC
Product Description:
LED Work Lamp
Model No.: Z29618
Version: 12 / 2010
Level of information: 11 / 2010
ID No.: Z29618112010-SE / DK
LED-putkivalaisin
Q
Johdanto
Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä
käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä
käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä
laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa
käyttötarkoituk-sessa. Säilytä käyttöohje huolelli-
sesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mah-
dolliselle uudelle omistajalle.
Q
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu valaistukseen sekä kuivissa
sisätiloissa että myös ulkotiloissa. Ulkotiloissa
käytettäessä verkkosovitin on suojattava kosteu-
delta ja sään vaikutukselta. Tuotteen muu käyttö
tai sen muuttaminen ovat määräysten vastaisia ja
ne voivat johtaa turvallisuusriskeihin kuten oikosulku,
tulipalo, sähköisku ja tuotteen vaurioituminen.
Valmistaja ei vastaa virheellisestä käytöstä johtunei-
sta vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammatti-
maiseen käyttöön.
Q
Osien kuvaus
1 Koukku
2 Magneettikiinnitin
3 Verkkoadapteri
4 Ajoneuvon adapteri (savukkeen sytyttimeen)
5 PÄÄLLE- / POIS -kytkin
6 Liitinpistoke
7 LED-merkkivalo
Q
Tekniset tiedot
Valonlähde: 23 LEDiä (valkoinen, ei voida
vaihtaa)
Valonvoimakkuus: n. 12.000 mcd (millicandela)
Valoakut: 3 x AA Ni-MH, 1000 mAh
(ei voida vaihtaa)
Latauksen kesto: n. 4 - 6 tuntia
Valaisun kesto: n. 3 tuntia (kun akku on
ladattu täyteen)
LEDin käyttöikä: n. 20 000 tuntia
Suojausluokka:
Kotelointiluokka: IP44
Verkkosovitin:
Sisäänmeno: 230 V ~ , 50 Hz
Ulostulo: 6 V , 300 mA
Malli: YX-0603
Suojausluokka:
Kotelointiluokka: IP20
Savukkeensytytin:
Sisäänmeno: 12 V
Ulostulo: 12 V , 240 mA
J Dispose of the product if the LED inspection
lamp, mains adapter or car adapter is dam-
aged.
J Never connect the LED work lamp to a power
supply socket if the LED work lamp, power
lead or socket is damaged or the LED work
lamp has been dropped.
J Ensure that the power lead cannot become
damaged by sharp edges or hot objects.
Unwind all the lead completely before use.
J Keep easily flammable materials away the
product. Never hang objects above the LED
work lamp or the mains adapter and never
cover them.
J Pull the mains adapter / plug out of the mains
socket / cigarette lighter socket when you are
not using the LED work lamp or before you
clean it. Do this as well if signs of a fault
develop during use or charging, e.g. smoke,
burning smell etc., or during a storm. When
doing this, pull directly on the mains adapt-
er / plug and not on the lead.
J Protect the product against heat, cold, strong
vibrations and impacts.
J CAUTION! LED RADIATION.
Avoid damage to eyes! Never
look directly at the LED. Never use
optical appliances such as magnifying glasses
or the like to look at the LED. Protect yourself
and your environment by taking proper pre-
cautions.
J Never point the LED beam at reflective surfaces,
people or animals. This could result in blind-
ness or irritation of the eyes. Even weak LEDs
could result in eye damage.
J Do not attach the hook 1 to hot objects. The
dead weight of the LED work lamp might
cause the hook to deform or bend out of shape.
Q
Before use
Q
Charging the LED inspection
lamp
Note: You can charge the LED inspection lamp
from an ordinary domestic mains power outlet or
from the cigarette lighter socket in your vehicle.
Tip: We recommend that you charge the LED
inspection lamp from an ordinary domestic mains
power outlet to avoid draining your vehicle’s
battery.
CAUTION! Do not connect the LED inspection
lamp to the cigarette lighter socket of your vehicle
if the vehicle battery is old or degraded. Failure
to observe this advice may result in your vehicle’s
engine not starting.
Note: To use the LED inspection lamp without an
adapter, you must first charge the integral recharge-
able batteries. It takes between 4 and 6 hours to
charge the integral batteries. The rechargeable
batteries are permanently installed in the handle
of the LED inspection lamp.
Note: Charge the LED inspection lamp for approx-
imately 12 hours before first use.
Note: Charge the LED inspection lamp at least
once a month, if it is to remain unused for an
extended period of time.
Note: If the LED inspection lamp has not been
charged for an extended period of time (approx.
2 months), you could find that the integral recharge-
able batteries have entered a dormant state.
Charge and discharge the LED inspection lamp a
number of times in succession to reactivate the
integral rechargeable batteries.
j Switch off the LED inspection lamp during the
charging process (set the ON / OFF switch
5 to position ).0
j Remove the rubber protection cap from the
bottom of the LED inspection lamp.
j Insert the power output connection plug of
the mains adapter 3 or the car adapter 4
into the power input connection socket 6 in
the handle of the LED inspection lamp.
Note: During charging from a cigarette lighter
socket, ensure that the plug is always completely
inserted into the cigarette lighter socket of the
vehicle. Failure to observe this advice may
result in risk of fire from overheating.
j Insert the mains adapter 3 into a mains
socket or the car adapter 4 into the ciga-
rette lighter socket of your vehicle.
Note: The product has an overcharging
protection system. Nevertheless, you should
disconnect the LED inspection lamp from the
mains once the charging process is complete.
Note: The indicator LED 7 illuminates red
during the charging process. When the
charging process is complete, the indicator
LED 7 illuminates green. When the indicator
LED 7 illuminates green, pull the mains
adapter 3 out of the mains socket or the car
adapter 4 out of the cigarette lighter socket.
Disconnect the adapter from the LED inspection
lamp to prevent the batteries from discharging
themselves.
j Place the rubber protection cap back on the
power input connection socket 6 before you
start to use the LED inspection lamp again.
Otherwise water could enter the power input
connection socket 6 if the LED inspection
lamp is used outdoors.
Q
Use
m CAUTION – RISK OF ACCIDENT! If at
all possible, do not use the LED inspection lamp
in a moving vehicle. If the LED inspection lamp is
used in a vehicle, it must not be allowed to endan-
ger the safety of the driver or passengers. Always
store and secure the LED inspection lamp in such
a way that there is no risk of injury from or dam-
age to the product, even during full braking.
Note: You can secure the LED inspection lamp in
place using the hook 1 or magnetic mount 2.
Clamp the magnetic mount 2 to the LED’s pro-
tective surround. Then hold the LED inspection
lamp against a magnetic surface.
Q
Using the LED inspection lamp
disconnected from a power
supply
j Fully charge the LED inspection lamp, as
described in the section on “Charging the
LED inspection lamp”.
j Set the ON / OFF switch 5 to position I to
switch on the LED inspection lamp.
j Set the ON / OFF switch 5 to position 0 to
switch off the LED inspection lamp.
Q
Using the LED inspection lamp
connected to a power supply
m CAUTION! RISK OF INJURY! Position the
power lead so that it does not create a trip hazard.
m CAUTION RISK OF ACCIDENT! Do not
connect or use the LED inspection lamp if you are
in moving traffic, for example driving a vehicle.
The LED inspection lamp is not intended to be
used as an indoor lighting fixture or a reading
lamp!
j Remove the rubber protection cap from the
power input connection socket 6.
j Insert the power output connection plug of the
mains adapter 3 or of the car adapter 4
into the power input connection socket 6 in
the handle of the LED inspection lamp.
j Insert the mains adapter 3 into a 230 V ~
mains socket or the car adapter 4 into the
cigarette lighter socket of your vehicle.
j Set the ON / OFF switch 5 to position I to
switch on the LED inspection lamp.
LED Work Lamp
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addi-
tion please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the
product only as described and for the indicated
purpose. Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
The product is intended for providing illumination
in dry indoor rooms and in outdoor environments.
If used outdoors the mains adapter must be pro-
tected from moisture and the weather. Any other
use or modification of the product constitute
improper use and pose a risk of short circuits, fire,
electric shocks and damage to the product. The
manufacturer is not liable for damage caused by
improper use. The product is not intended for
commercial use.
Q
Description of parts and
features
1 Hook
2 Magnetic mount
3 Mains adapter
4 Car adapter (for cigarette lighter socket)
5 ON / OFF switch
6 Power input connection socket
7 Indicator LED
Q
Technical data
Light bulb: 23 LEDs (white,
non-replaceable)
Light intensity : approx. 12,000 mcd
(millicandela)
Lamp rechargeable
batteries: 3 x AA NiMH, 1000 mAh
(not replaceable)
Charging time: approx. 4 to 6 hours
Burn time: approx. 3 hours (with fully
charged battery)
Lifespan of LEDs: approx. 20,000 hours
Protection class:
System of protection: IP44
Adapter:
Input: 230 V ~ 50 Hz
Output: 6 V , 300 mA
Model: YX-0603
Protection class:
System of protection: IP20
Cigarette lighter:
Input: 12 V
Output: 12 V , 240 mA
Q
Scope of delivery
1 LED inspection lamp
1 Mains adapter
1 Car adapter for cigarette lighter socket
1 Magnetic mount
1 Operating instructions
Safety instructions
J W !ARNING DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children alone and unsupervised
with the packaging material. There is always
a risk of suffocation if children play with the
packaging material. Children often underesti-
mate risks. Always keep children away from
the packaging material. This product is not a
toy.
J Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities
are limited must never be allowed to use the
device without supervision or instruction by a
person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the device.
J This product is not a toy and should be kept
out of the reach of children. Children are not
aware of the dangers associated with han-
dling electrical products.
J Do not use the article if you detect any kind
of damage.
J CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Do not operate
the LED work lamp in potentially
explosive environments in which there are
inflam mable vapours, gases or dusts.
J The LED inspection lamp is protected against
water spray. However, the product, mains
adapter and car adapter must never be
immersed in water or other liquids. Failure to
observe this advice will create the risk of elec-
tric shock! Never hang the product near a
washbasin, pond and the like.
J Connect the LED work lamp to a properly
installed mains socket or a suitable cigarette
lighter socket only. The voltages in each case
must comply with information given in the
section “Technical data”.
J Ensure that the electrical socket is easily acces-
sible so that you can pull the plug quickly out
of the socket if necessary.
J Do not carry out any modifications or repairs
to the product yourself. The LEDs cannot and
must not be replaced.
m CAUTION! The protective surround to the
LEDs cannot be replaced. Dispose of the LED
inspection lamp if you discover cracks or
signs of fracture on the protective surround.
Z29618
2
3
4
1
7
6 5
LED-STABLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED WORK LAMP
Operation and Safety Notes
LED-STAVLAMPA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED-PUTKIVALAISIN
Käyttö- ja turvaohjeet
LED-STAVLYGTE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
SE SE SE SE SE SE SE SE SE
ur cigarettändaruttaget när kontrollampan 7
lyser grön. Ta även bort adaptern från LED-
stavlampan så att batterierna inte laddas ur.
j Sätt fast gummiskyddskåpan igen på anslut-
ningsuttaget 6 innan du skall använda LED-
stavlampan. Annars kan vatten tränga in i
anslutningsuttaget 6 när du använder LED-
stavlampan utomhus.
Q
Användning
m RISK FÖR OLYCKA! Använd om möjligt
inte LED-stavlampan under körning. Förare och
passagerare i fordonet får inte utsättas för fara
när LED-stavlampan används. Förvara och fäst
LED-stavlampan på sådant sätt att den inte kan ut-
göra en skaderisk om fordonet måste göra en
häftig inbromsning eller att lampan inte skadas.
Obs: LED-stavlampan kan sättas fast med haken
1 eller magnetllaren 2. Kläm fast magnet-
hållaren 2 på lampornas skyddshylsa. Placera
LED-stavlampan på en magnetisk yta.
Q
Använda LED-stavlampa
utan strömanslutning
j Ladda LED-stavlampans batterier helt enligt
kapitel ”Ladda LED-stavlampa“.
j Tryck TILL- / FRÅN-brytaren 5 till position I
för att tända LED-stavlampan.
j Tryck TILL- / FRÅN-brytaren 5 till position 0
för att släcka LED-stavlampan.
Q
Använda LED-stavlampa med
strömanslutning
m OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Dra stmkabeln så att den utgör snubbelrisk.
m RISK FÖR OLYCKA! Du får inte ansluta
eller hantera LED-stavlampan i trafiken t.ex. när du
kör bil. LED-stavlampan är inte avsedd för belys-
ning i passagerarutrymmet eller som läslampa!
j Ta bort gummiskyddskåpan från anslutnings-
uttaget 6.
j Anslut nätadapterns 3 anslutningskontakt
resp. cigarettändaruttagets 4 adapter i
anslutningsuttaget 6 på LED-stavlampans
handtag.
j Anslut nätadaptern 3 i ett 230 V ~ väggut-
tag resp. adaptern för cigarettändaruttaget
4 i fordonets cigarettändaruttag.
j Tryck TILL- / FRÅN-brytaren 5 till position I
för att tända LED-stavlampan.
m OBSERVERA! När LED-stavlampan är
ansluten till strömmen med nätadaptern 3
skall den endast användas inomhus.
j Tryck TILL- / FRÅN-brytaren 5 till position 0
för att släcka LED-stavlampan.
Q
Åtgärda fel
Fel Möjlig orsak och åtgärd
Ingen
funktion
- Nätadapter 3 resp. fordon-
sadapter 4 är inte helt
instucken.
Kontrollam-
pan 7 lyser
inte
Vid anslutning till
cigarettändaruttag:
- Finns det ström i cigarettändar-
uttaget? Vissa cigarettändarut-
tag är endast spänningsförande
när tändningen är påslagen.
- Kontrollera fordonets säkringar.
Fel Möjlig orsak och åtgärd
Laddningen
varar för
länge
Vid anslutning till cigarett-
tändaruttag:
- Är fordonsbatteriet för svagt?
Q
Underhåll och rengöring
Produkten är underhållsfri. Lampdioderna är inte
utbytbara.
J Dra ut kabeln från strömnätet innan produk-
ten rengörs.
J Sänk inte ner produkten i vatten eller annan
vätska.
J Använd inte frätande rengöringsmedel.
j Rengör produkten regelbundet med torr,
luddfri duk. Använd lätt fuktad luddfri duk för
rengöring av mycket smuts.
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material som kan avfallshanteras vid
lokala återvinningsställen.
Kontakta miljökontoret på din ort för vidare infor-
mation om avfallshantering av förbrukad produkt.
Kasta inte produkten i vanliga hushålls-
sopor om den inte längre kan användas.
Tänk på miljön. Kassera hos lämplig
avfallshanteringsstation. Mer informa-
tion om sopstationer och öppettider
finns hos din kommun.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvin-
nas enligt direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna ladd-
bara batterier och / eller produkten till befintliga
återvinningsstationer.
Pb
Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Batterier för inte kastas i hushållssoporna. Batte-
rierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall
behandla som specialavfall. De kemiska symbo-
lerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium,
Hg= Kvicksilver, Pb = Bly.
EMC
Produktbeteckning:
LED-Stavlampa
Modell-nr: Z29618
Version: 12 / 2010
Information: 11 / 2010
Id-nr.: Z29618112010-SE / DK
j Anslut nätadapterns 3 anslutningskontakt
resp. cigarettändaruttagets 4 adapter i
anslutningsuttaget 6 på LED-stavlampans
handtag.
Obs: Kontrollera att kontakten alltid är
ordentligt instucken i cigarettändaruttaget när
lampan laddas via detta uttag. Annars före-
ligger brandrisk pga överhettning.
j Anslut nätadaptern 3 i ett vägguttag resp.
adaptern för cigarettändaruttaget 4 i fordo-
nets cigarettändaruttag.
Obs: Produkten är utrustad med ett över-
laddningsskydd. Trots detta bör anslutningen
till strömnätet dras ut efter avslutad laddning.
Obs: Kontrollampan 7 lyser röd under
laddningen. Kontrollampan 7 lyser grön när
laddningen är avslutad. Dra ut nätadaptern
3 ur vägguttaget resp. fordonsadaptern 4
wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen
und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch,
wenn während des Betriebs oder des Aufla-
dens offensichtlich eine Störung auftritt, z. B.
Qualm, Verbrennungsgeruch etc. oder bei
Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Netz-
adapter / Stecker, nicht am Kabel.
J Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze,
Kälte sowie vor starken Erschütterungen und
Stößen.
J VORSICHT! LED-STRAHLUNG!
Vermeiden Sie Augenschäden!
Blicken Sie nicht in den LED-Strahl.
Verwenden Sie niemals optische Geräte wie
Lupen o.ä., um in die LED-Strahlung zu sehen.
Schützen Sie sich und Ihre Umgebung, indem
Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen.
J Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf
reflektierende Oberflächen, Personen oder
Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen
können die Folgen sein. Bereits schwache
LED-Strahlung kann zu Augenschäden führen.
J Befestigen Sie den Haken 1 nicht an heißen
Gegenständen. Er könnte sich durch das Eigen-
gewicht der LED-Stableuchte verformen / ver-
biegen.
Q
Vor dem Gebrauch
Q
LED-Stableuchte aufladen
Hinweis: Sie können die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose oder über den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen.
Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose aufzuladen, um
ein Entladen der Fahrzeug-Batterie zu vermeiden.
VORSICHT! Schließen Sie die LED-Stableuchte
nicht an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges
an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und
verschlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der
Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt.
Hinweis: Um die LED-Stableuchte ohne Kabel
verwenden zu können, müssen Sie vor dem Ge-
brauch die integrierten Akkus aufladen. Ein Lade-
vorgang dauert ca. 4 bis 6 Stunden. Die Akkus
sind fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte vor
dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte mindes-
tens einmal im Monat auf, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden ist.
Hinweis: Wenn die LED-Stableuchte über einen
längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht aufgela-
den wurde, können sich die integrierten Akkus im
Ruhezustand befinden. Laden und entladen Sie
die LED-Stableuchte mehrfach hintereinander, um
die integrierten Akkus wieder zu aktivieren.
j Schalten Sie die LED-Stableuchte während
des Ladevorgangs aus (EIN- / AUS-Schalter 5
auf Position stellen).0
j Entfernen Sie die Gummischutzkappe an der
Unterseite der LED-Stableuchte.
j Stecken Sie den Anschlussstecker des Netz-
adapters 3 bzw. des Kfz-Adapters 4 in
die Anschlussbuchse 6 im Griff der LED-
Stableuchte.
Hinweis: Beim Aufladen über einen Zigaretten-
anzünder muss der Stecker immer vollsndig
in den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs
eingesteckt sein. Ansonsten besteht Brandge-
fahr durch Überhitzung.
j Stecken Sie den Netzadapter 3 in eine
Steckdose bzw. den Kfz-Adapter 4 in den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen
Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie die
LED-Stableuchte nach Abschluss des Ladevor-
gangs vom Stromnetz trennen.
Hinweis: Während des Ladevorgangs
leuchtet die Kontroll-LED 7 rot. Ist der Lade-
vorgang abgeschlossen, leuchtet die Kontroll-
LED 7 grün. Wenn die Kontroll-LED 7 grün
leuchtet, ziehen Sie den Netzadapter 3 aus
der Steckdose bzw. den Kfz-Adapter 4 aus
dem Zigarettenanzünder. Trennen Sie den
Adapter von der LED-Stableuchte, damit sich
die Batterien nicht entladen.
j Stecken Sie die Gummischutzkappe wieder
auf die Anschlussbuchse 6, bevor Sie die
LED-Stableuchte in Betrieb nehmen. Ansonsten
kann Wasser in die Anschlussbuchse 6
gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im
Außenbereich einsetzen.
Q
Gebrauch
m VORSICHT UNFALLGEFAHR! Verwenden
Sie die LED-Stableuchte möglichst nicht während
der Fahrt im Fahrzeug. Bei Verwendung der LED-
Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und Fahr-
zeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern und
befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so, dass
auch bei einer Vollbremsung keine Verletzungsge-
fahr durch das Produkt besteht und dieses nicht
beschädigt werden kann.
Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, die LED-
Stableuchte mittels Haken 1 oder Magnethalte-
rung 2
zu befestigen. Klemmen Sie die Magnet-
halterung
2
an die Schutzhülle der LEDs. Platzieren
Sie die LED-Stableuchte dann an einer magnetischen
Oberfläche.
Q
LED-Stableuchte ohne
Stromanschluss verwenden
j Laden Sie die LED-Stableuchte vollständig auf
wie im Kapitel „LED-Stableuchte aufladen“
beschrieben.
j Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
Position I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.
j Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
Position , um die LED-Stableuchte auszu-0
schalten.
Q
LED-Stableuchte mit
Stromanschluss verweden
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass es keine
Stolpergefahr darstellt.
m VORSICHT UNFALLGEFAHR! Sie dürfen
die LED-Stableuchte nicht anschließen oder bedie-
nen, wenn Sie gerade aktiv am Straßenverkehr
teilnehmen und beispielsweise ein Fahrzeug führen.
Die LED-Stableuchte ist keine Innenraumbeleuch-
tung oder Leselampe!
j Entfernen Sie die Gummischutzkappe von der
Anschlussbuchse 6.
j Stecken Sie den Anschlussstecker des
Netzadapters 3 bzw. des Kfz-Adapters 4
in die Anschlussbuchse 6 im Griff der
LED-Stableuchte.
j Stecken Sie den Netzadapter 3 in eine
230 V ~ Steckdose bzw. den Kfz-Adapter 4
in den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
j Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
Position I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.
m VORSICHT! Wenn die LED-Stableuchte
über den Netzadapter 3 mit dem Stromnetz
verbunden ist, eignet sie sich ausschließlich
für den Gebrauch in Innenräumen.
j Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
Position , um die LED-Stableuchte auszu-0
schalten.
Q
Fehler beheben
Fehler Mögliche Ursache und
Abhilfe
Keine
Funktion
- Netzadapter 3 bzw. Kfz-
Adapter 4 nicht vollständig
eingesteckt.
kemiske symboler for tungmetaller er følgende:
Cd = kadmium, Hg= kviksølv, Pb = bly.
EMC
Produktbetegnelse:
LED-stavlygte
Model-nr.: Z29618
Version: 12 / 2010
Status: 11 / 2010
Ident.nr: Z29618112010-SE / DK
LED-Stableuchte
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbe-
triebnahme mit dem Gerät vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Bedienungsanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt dient sowohl zur Beleuchtung in tro-
ckenen Innenräumen als auch im Außenbereich.
Bei der Verwendung im Außenbereich muss der
Netzadapter vor Feuchtigkeit und Witterung
geschützt werden. Andere Verwendungen oder
Veränderungen des Produktes gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie
z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung des Produktes führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1 Haken
2 Magnethalterung
3 Netzadapter
4 Kfz-Adapter (für Zigarettenanzünder)
5 EIN- / AUS-Schalter
6 Anschlussbuchse
7 Kontroll-LED
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: 23 LEDs (weiß, nicht aus-
tauschbar)
Lichtsrke: ca. 12.000 mcd (Millicandela)
Leuchten-Akkus: 3 x AA Ni-MH, 1000 mAh
(nicht austauschbar)
Ladedauer: ca. 4 bis 6 Stunden
Leuchtdauer: ca. 3 Stunden (bei voll gela-
denem Akku)
Lebensdauer LEDs: ca. 20.000 Stunden
Schutzklasse:
Schutzart: IP44
Netzadapter:
Eingang: 230 V ~ 50 Hz
Ausgang: 6 V , 300 mA
Modell: YX-0603
Schutzklasse:
Schutzart: IP20
Zigarettenanzünder:
Eingang: 12 V
Ausgang: 12 V , 240 mA
Q
Lieferumfang
1 LED-Stableuchte
1 Netzadapter
1 Kfz-Adapter für Zigarettenanzünder
1 Magnethalterung
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
J WARNUNG! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-
material. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpa-
ckungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug.
J Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten einge-
schränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
J Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit elektrischen
Produkten entstehen, nicht erkennen.
J Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
J VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie die LED-
Stableuchte nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
J Die LED-Stableuchte ist spritzwassergeschützt.
Das Produkt, der Netzadapter sowie der Kfz-
Adapter dürfen aber niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr! Hängen Sie
das Produkt nie in die Nähe eines Wasch-
beckens, Teiches o. ä.
J Schließen Sie die LED-Stableuchte nur an
eine ordnungsgemäß installierte Steckdose
oder einen passenden Zigarettenanzünder an.
Die jeweilige Spannung muss den Angaben
im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen.
J Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
zugänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den
Netzstecker ziehen zu können.
J Nehmen Sie keine Änderungen oder Repara-
turen am Produkt vor. Die LEDs können und
dürfen nicht ausgetauscht werden.
m VORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs ist
nicht austauschbar. Entsorgen Sie die LED-
Stableuchte, wenn Sie Risse oder Bruchspuren
an der Schutzhülle feststellen.
J Entsorgen Sie das Produkt, wenn die LED-Stab-
leuchte, die Netzanschlussleitung oder die
Adapter beschädigt sind.
J Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an,
wenn LED-Stableuchte, Stromkabel oder
Stecker beschädigt sind oder die LED-Stab-
leuchte heruntergefallen ist.
J Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht
durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände
beschädigt werden können. Wickeln Sie alle
Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
J Halten Sie leicht brennbare Materialien vom
Produkt fern. ngen Sie niemals Gegenstände
über die LED-Stableuchte oder den Netzadapter
und decken Sie diese nicht ab.
J Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus
der Steckdose / dem Zigarettenanzünder,
inden brug. Et opladningsforløb tager ca. 4 til 6
timer. Akku’erne er fast monteret i LED-stavlygtens
håndtag.
Bemærk: Inden første brug skal LED-stavlygten
oplades i ca. 12 timer.
Bemærk: Oplad LED-stavlygten mindst engang
om måneden, hvis den ikke har været brugt i læn-
gere tid.
Bemærk: Hvis LED-stavlygten ikke blev opladt i
et længere tidsrum (ca. 2 måneder), kan de inte-
grerede akku’er befinde sig i hviletilstand. LED-
stavlygten oplades og aflades flere gang i træk,
for at aktivere akku’erne igen.
j LED-stavlygten slukkes under opladningsforlø-
bet (TÆND- / SLUK-knappen 5 indstilles
position ).0
j Gummibeskyttelseshætten på LED-stavlygtens
underside fjernes.
j Sæt strømforsyningens 3 hhv. bil-adapterens
4 tilslutningsstik i tilslutningshunstikket 6 i
LED-stavlygtens håndtag.
Bemærk: Ved opladning ved hjælp af ciga-
rettænderen, skal stikket altid sidde fuldstæn-
digt i bilens cigarettænder. Ellers er der risiko
for brand grundet overophedning.
j Strømforsyningen 3 sættes i en stikkontakt
hhv. cigaretnderens adapter 4 sættes i
bilens cigaretnder.
Bemærk: Produktet er udstyret med en
overopladningsbeskyttelse. Alligevel bør LED-
stavlygten tages fra stømnettet når oplad-
ningsforløbet er afsluttet.
Bemærk: Under opladningsproceduren
lyser kontrol-LED’en 7 rødt. Når opladnings-
forløbet er afsluttet, lyser kontrol-LED’en 7
grønt. Når kontrol-LED’en 7 lyser grønt,
trækkes strømforsyningen 3 ud af stikkontakten
hhv. bil-adapteren 4 ud af cigarettænderen.
Adapteren skilles også fra LED-stavlygten, så
batterierne ikke aflades.
j Gummibeskyttelseshætten sættes på tilslut-
ningshunstikket 6 igen, inden LED-stavlygten
tages i brug. Ellers kan vand komme til tilslut-
ningshunstikket 6, når LED-stavlygten indsæt-
tes i omgivelser udendørs.
Q
Brug
m OBS RISIKO FOR ULYKKER! LED-stavlyg-
ten må helst ikke bruges i bilen under kørsel. Når
LED-stavlygten bruges i bilen, må chauffør og pas-
sagerer ikke udsættes for fare. LED-stavlygten lag-
res og fastgøres altid på en sådan måde, at også
en hård opbremsning ikke resulterer i risici for
kvæstelser gennem produktet og at dette ikke kan
beskadiges.
Bemærk: Der er mulighed for at fastgøre LED-
stavlygten ved hjælp af en krog 1 eller magnet-
holder 2. Magnetholderen 2 klemmes
LED’ernes beskyttelseshætte. Så placeres LED-
stavlygten på en magnetisk overflade.
Q
LED-stavlygten anvendes
uden strømtilslutning
j LED-stavlygten oplades fuldstændigt som
beskrevet i kapitlet ”LED-stavlygte oplades”.
j TÆND / SLUK-knappen 5 skubbes på
position , for at tænde LED-stavlygten.I
j TÆND / SLUK-knappen 5 skubbes på
position for at slukke LED-stavlygten.0
Q
LED-stavlygten anvendes
med strømtilslutning
m OBS! RISIKO FOR TILSKADEKOMST!
Strømkablet lægges på en sådan måde, at det
ikke er til fare for at snuble.
m OBS RISIKO FOR ULYKKER! De må ikke
tilslutte eller betjene LED-stavlygten, hvis De delta-
ger aktivt i trafikken og for eksempel fører en bil.
LED-stavlygten er ingen kabinebelysning eller
læselampe!
j Gummibeskyttelseshætten fjernes fra
tilslutningshunstikket 6.
j Sæt strømforsyningens 3 hhv. bil-adapterens
4 tilslutningsstik i tilslutningshunstikket 6 i
LED-stavlygtens håndtag.
j Strømforsyningen 3 sættes i en 230 V ~ stik-
kontakt hhv. bil-adapteren 4ttes i bilens
cigarettænder.
j TÆND / SLUK-knappen 5 skubbes på
position , for at tænde LED-stavlygten fra.I
m OBS! Hvis LED-stavlygten er forbundet med
strømnettet ved hjælp af strømforsyningen 3,
er den udelukkende egnet til brug i rum
indendørs.
j TÆND / SLUK-knappen 5 skubbes på
position for at slukke LED-stavlygten. 0
Q
Fejl afhjælpes
Fejl Mulig årsag og hjælp
Ingen funktion - Strømforsyning 3 hhv.
bil-adapter 4 er ikke sæt i
fuldstændigt.
Fejl Mulig årsag og hjælp
Kontrol-LED’en
7 lyser ikke
Ved tilslutning til
cigarettænder:
- Forsørges cigarettænderen
med strøm? Nogle cigaret-
ndere for først strøm, når
ndingen er slået til.
- Kontroller køretøjets sikringer.
Opladnings-
proceduren
varer meget
længe
Ved tilslutning til
cigarettænder:
- Er køretøjets batteri for svag?
Q
Vedligeholdelse og rensning
Produktet er vedligeholdelsesfri. Lysdioderne kan
ikke skiftes ud.
J Skil produktet fra strømnettet, inden De renser
det.
J Dyp aldrig produktet i vand eller andre væsker.
J Anvend under ingen omstændigheder ætsende
rensemidler.
j Rens produktet regelmæssigt med en tør,
fnugfri klud. Anvend en let fugtet klud til
stærkere tilsmudsninger.
Q
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige
materialer der kan bortskaffes over
genbrugsstationen.
Muligheder for bortskaffelse af det udtjente pro-
dukt kan De erfare hos de lokale myndigheder.
For miljøets skyld kastes apparatet ikke i
husholdningsaffaldet, når det har udtjent,
men bortskaffes fagligt korrekt. Den
lokale kommune informerer om samle-
pladser og deres åbningstider.
Defekte og brugte akku‘er skal recykles i henhold
med retningslinjen 2006 / 66 / EC. Aflever akku-
pakken og/eller apparatet i tilbudte opsamlings-
steder.
Pb
Miljøskader på grund af
forkert bortskaffelse af
akku‘er!
Akku‘er må ikke bortskaffes med husholdningsaf-
fald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er
underlagt behandling af miljøskadelig affald. De
LED-stavlygte
Q
Indledning
Gør dig fortrolig med apparatet inden
første ibrugtagning. Gennemlæs hertil
den efterfølgende brugsvejledning og
sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun appa-
ratet som beskrevet og kun til det formål det er
beregnet til. Opbevar denne vejledning omhygge-
lig. Hvis du giver apparatet videre til tredjemand,
bedes du ligeledes videregive papirerne.
Q
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er egnet til brug som belysning både
indendørs og udendørs. Ved brug udendørs skal
strømforsyningen beskyttes mod fugt og vejr.
Anden anvendelse eller ændringer på produktet
er i strid med bestemmelserne og kan medføre
risici som f.eks. kortslutning, brand, elektrisk stød
og beskadigelse af produktet. Producenten hæf-
ter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse
i strid med produktets bestemmelse. Produktet
ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
Q
Beskrivelse af delene
1 Krog
2 Magnetholder
3 Strømforsyning
4 Bil-adapter (til cigarettænder)
5 TÆND- / SLUK-knap
6 Tilslutningshunstik
7 Kontrol-LED
Q
Tekniske specifikationer
Lyskilder: 23 LED’er (hvid, ikke skiftelig)
Lysstyrke: ca. 12.000 mcd (millicandela)
Lampe-akku’er: 3 x AA Ni-MH, 1000 mAh
(ikke skiftelig)
Opladningstid: ca. 4 til 6 timer
Lysetid: ca. 3 timer (hvis akku’erne er
fuldstændig opladet)
LEDernes livstid: ca. 20.000 timer
Beskyttelsesklasse:
Beskyttelsesart: IP44
Strømforsyning:
Indgang: 230 V ~ 50 Hz
Udgang: 6 V , 300 mA
Model: YX-0603
Beskyttelsesklasse:
Beskyttelsesart: IP20
Cigarettænder:
Indgang: 12 V
Udgang: 12 V , 240 mA
Q
Leveringsomfang
1 LED-stavlygte
1 Strømadapter
1 Bil-adapter (til cigarettænder)
1 Magnetholder
1 Betjeningsvejledning
Sikkerhedsinformationer
J A !DVARSEL LIVSFARE
OG FARE FOR ULYKKER FOR
SMÅ BØRN OG BØRN! Lad
aldrig børn være uden opsyn med emballage.
Der er risiko for kvælning med emballage.
rn undervurderer tit farerne. Hold altid børn
væk fra emballage. Dette produkt er ikke
noget legetøj.
J Børn eller personer der ikke har viden eller
erfaring i omgangen med apparatet, eller
hvis legemlige, sensoriske eller åndelige evner
er indsknket, må ikke benytte apparatet
uden tilsyn eller vejledning ved en person der
er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal afhol-
des fra at bruge apparatet som legetøj.
J Dette produkt er ikke et legetøj og bør derfor
ikke komme i kontakt med børnehænder.
Børn kan ikke erkende de farer, der opstår
ved benyttelsen af elektriske produkter.
J Anvend aldrig produktet hvis du har konstate-
ret beskadigelser.
J OBS! RISIKO FOR EKSPLOSI-
ON! Brug LED-stavlygten ikke i
områder, som er truet af eksplosio-
ner, hvor der er brandbare dampe, gasser
eller støv.
J LED-stavlygten er sprøjtevandssikret. Men pro-
duktet, strømforsyningen samt bil-adapteren
må aldrig dyppes ind i vand eller andre
væsker. Der er risiko for elektrisk stød! Hæng
produktet aldrig op i nærheden af en vask, et
bassin o.l.
J LED-stavlygten må udelukkende tilsluttes til en
stikkontakt, som er installeret i henhold til for-
skrifterne, eller en passende cigarettænder.
Den pågældende spænding skal svare til
angivelserne i kapitlet ”Tekniske specifikationer”.
J Sørg for, at stikkontakten er let tilgængelig,
for at kunne trækket stikket hurtigt, hvis det er
nødvendigt.
J Foretag ingen ændringer eller reparationer
på produktet. LED‘erne kan og må ikke skiftes
ud.
m OBS! LEDernes beskyttelseshætte kan ikke
skiftes. LED-stavlygten skal bortskaffes, hvis
der konstateres ridser eller brudspor på
beskyttelseshætten.
J Produktet skal bortskaffes, hvis LED-stavlygten,
strømstilslutningskablet, eller adapterne er
beskadiget.
J LED-stavlygten må ikke tilsluttes, hvis lygten,
strømkablet eller stikket er beskadiget eller
LED-stavlygten er faldet ned.
J Sørg for, at strømkablet ikke bliver beskadiget
af skarpe kanter eller varme drikke. Vikkel
kablet fuldstændig af inden anvendelse.
J Produktet skal holdes væk fra let antændelige
materialer. Der må ikke hænges genstande
over LED-stavlygten eller strømforsyningen og
disse må ikke dækkes til.
J Strømforsyningen / stikket trækkes ud af stik-
kontakten / cigarettænderen, når LED-stavlyg-
ten ikke er i brug eller inden den renses. Det
gøres også, hvis der under brug eller oplad-
ning åbenlyst dukker et problem op, f.eks.
røg, brændt lugt osv., eller under tordenvejr.
Derved trækkes altid i strømforsyningen / stik-
ket, ikke i kablet.
J Beskyt produktet mod stor varme, kulde samt
mod alvorlige rystelser og stød.
J OBS! LED-STRÅLING! Undgå
øjenskader! Kig aldrig ind i LED-
stlen. Brug aldrig optiske apparater
som lupper e.l., for at se ind i LED-strålingen.
Beskyt Dem selv og Deres omgivelser, idet De
træffer egnede sikkerhedsforanstaltninger.
J Ret aldrig LED-strålen på reflekterende over-
flader, personer eller dyr. Det kan resultere i
blindhed eller irritationer af øjnene. Allerede
svag LED-stråling kan resultere i øjenskader.
J Krogen 1 må ikke fastgøres på varme
gestande. LED-stavlygtens egen vægt kan
resultere i forformninger/bøjninger.
Q
Inden brug
Q
LED-stavlygten oplades
Bemærk: LED-stavlygten kan oplades ved en
gængs husholdningstikkontakt eller ved bilens
cigarettænder.
TIP: Vi anbefaler, at oplade LED-stavlygten
ved en gængs husholdningsstikkontakt, for at
undgå afladning af bilens batteri.
OBS! LED-stavlygten må ikke tilsluttes cigarettæn-
deren i Deres bil, hvis bilens batteri er gammelt
og slidt allerede. Det kan ske, at motoren ikke kan
startes mere.
Bemærk: For at kunne bruge LED-stavlygten
uden kabel, skal de integrerede akku’er oplades
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DK
DK DK DK DK DK DK DK DK
DK DK DK DK DK DK DK DK DK
Fehler Mögliche Ursache und
Abhilfe
Kontroll-LED 7
leuchtet nicht
Bei Anschluss an
Zigarettenanzünder:
- Wird Zigarettenanzünder mit
Strom versorgt? Manche
Zigarettenzünder werden
erst bei eingeschalteter
Zündung mit Strom versorgt.
- Prüfen Sie die Sicherungen
des Fahrzeugs.
Ladevorgang
dauert sehr
lange
Bei Anschluss an
Zigarettenanzünder:
- Fahrzeugbatterie zu
schwach?
Q
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden
sind nicht austauschbar.
J Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz,
bevor Sie es reinigen.
J Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
J Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reini-
gungsmittel.
j Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht
angefeuchtetes Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern hren
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebo-
tenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal-
ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber,
Pb = Blei.
EMC
Produktbezeichnung:
LED-Stableuchte
Modell-Nr.: Z29618
Version: 12 / 2010
Stand der Informationen: 11 / 2010
Ident.-Nr.: Z29618112010-SE / DK © by ORFGEN Marketing
IAN 58812
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK


Produkt Specifikationer

Mærke: Powerfix
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Z29618

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Powerfix Z29618 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Powerfix Manualer

Powerfix

Powerfix IAN 45827 Manual

13 Januar 2025
Powerfix

Powerfix Z31036 Manual

29 December 2024
Powerfix

Powerfix PFRS 1.5 A2 Manual

10 Oktober 2024
Powerfix

Powerfix IAN 73386 Manual

30 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 110793 Manual

27 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 68920 Manual

20 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 274107 Manual

17 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 273470 Manual

14 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer