ProFlo PFWSC3006CP Manual

ProFlo Vandhane PFWSC3006CP

Læs gratis den danske manual til ProFlo PFWSC3006CP (5 sider) i kategorien Vandhane. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om ProFlo PFWSC3006CP, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/5
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
Model PFWSC3016CP, PFWSC3016BN, PFWSC3016ORB
PFWSC30165CP, PFWSC3006CP, PFWSC30065CP
GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE
Modelos PFWSC3016CP, PFWSC3016BN, PFWSC3016ORB
ROBINET DE SALLE DE BAINS À UNE POIGNÉE
Modèles PFWSC3016CP, PFWSC3016BN, PFWSC3016ORB
1 www.PROFLO.com
English Español Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA CAMBIAR
LA LLAVE MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBIENT:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that water is
completely shut off.
Siempre corte el suministro de agua
antes de retirar el grifo actual o
remplazar cualquier pieza del mismo.
Abra la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegurar que p1-ya no
corre agua.
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO: DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Do not use abrasive
cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos. Si
usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer une
cire non abrasive comme une cire à
votiure. Rincer immédiatement le
robinet aprés l'avoir nettoyé avec un
agent nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à l'aide
de produits abrasifs doux.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Silicone
Silin
Silicone
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Cié hexagonale
SILICONE
®
07/28/16 REV.B
PFWSC30165CP, PFWSC3006CP, PFWSC30065CP
PFWSC30165CP, PFWSC3006CP, PFWSC30065CP
2 www.PROFLO.com
Shut off water supplies. Place new faucet through holes in top of sink. From under
sink slide washers (1) onto threaded. Secure with washers and nuts (2).
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a silicone
sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty may have
an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base so if your
faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant. Plumber’s
putty also may have an adverse reaction with some cultured marble or
natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Corte el suministro de agua. Coloque el grifo nuevo a través de los orificios en la
parte superior del lavabo. Desde la parte inferior, deslice las arandelas (1) hacia las
barras roscadas. Asegure con arandelas y tuercas (2).
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, puede
usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar hermeticidad.
La masilla de plomero puede tener reacción adversa con juntas plásticas
debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador
de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede tener también un
reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra natural. En estos
casos se recomienda un sellador de silicona de alta calidad.
Coupez l'alimentation en eau. Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet
effet sur le dessus du lavabo. Sous le lavabo, glissez les rondelles (1) sur les tiges
filetées et fixez-les à l'aide de rondelles et d'écrous (2).
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de manière
indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser un
scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains similimarbres
ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or use supply
line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use wrenches to tighten
connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las
tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con un tubos
montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar las
conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm
(1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite d'alimentation avec
colonne montante à embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).
Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
Remove stopper (1) and flange (2). Screw brass nut (3) all the way down. Push metal
washer (4) and gasket (5) down. Unscrew pivot nut (6) from the pop-up body and
remove the seal washers (7). Take off the spring clip (9) from horizontal rod (8).
Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la tuerca de latón (3) hasta el límite. Empuja
la arandela de metal (4) y la junta (5) hacia abajo. Desenrosca la tuerca pivotante (6)
del cuerpo del desagüe emergente y retira las arandelas de sellado (7). Saca el
sujetador de resorte (9) de la varilla horizontal (8).
Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez l'écrou en laiton (3) complètement
jusqu'en bas. Poussez la rondelle en métal (4) et le joint (5) jusqu'en bas. Dévissez
l’écrou de pivot (6) du corps d'évacuation et retirez les rondelles d'étanchéité (7).
Retirez la pince à ressort (9) de la tige horizontale (8).
1 2
3
2
1
3
1
2
2
1
3
2
7
6
4
9
5
8
1
07/28/16 REV.B


Produkt Specifikationer

Mærke: ProFlo
Kategori: Vandhane
Model: PFWSC3006CP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ProFlo PFWSC3006CP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig