Sera X-Edge 450 Manual

Sera Vandfilter X-Edge 450

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sera X-Edge 450 (57 sider) i kategorien Vandfilter. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/57
P21565
X-Edge
300 / 450 / 700
X-Edge
300 / 450 / 700
DE
Eck
EN
Corn
FR
Filtre
Swim-stop
Shrimp
protection
Easy to clean
2
2
1
3 4
5
6
7
3
X-Edge 300/700
X-Edge 300/450
X-Edge 450
X-Edge 700
Produkt ähnlich Abbildung
Technische Änderungen und Irrtum vorbe-
halten
product may not be exactly as illustrated
Subject to technical alterations and errors produit semblable à l’image
Sous réserve de modications techniques
et d’erreurs
12a 12b
109
13
8
11
4
DE Eckfilter
EN Corner filter
FR Filtre d’angle
NL Hoekfilter
IT Filtro angolare
ES Filtro de esquina
PT Filtro de canto
SV Hörnfilter
DA Hjørnefilter
X-Edge 300/450/700
TR Köşe filtresi
ΕΛ Γωνιακό φίλτρο
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
SL Kotni filter
HR Kutni filtar
CS Rohový filtr
HU Sarokszűrő
PL Filtr narożny
РУС Угловой фильтр
6
Inbetriebnahme
Trennung des Filters vom Stromnetz
Der Eckfilter kann ausgeschaltet werden, indem Sie den
Netzstecker ziehen.
Montage und Anbringung im Aquarium
Schritt 1: Filtermedien-Befüllung
Der Filter ist beim Kauf bereits mit Filtermedien gefüllt und
sofort betriebsbereit (1).
Schritt 2: Aufstellung
Die sera X-Edge 300, 450, 700 werden ausschließlich in der
Ecke des Aquariums montiert.
Bitte beachten Sie, dass der Filter komplett im Wasser
untergetaucht sein muss, um so ein Trockenlaufen zu
vermeiden, das den Motor beschädigen würde (kein
Garantiefall!). In der Regel ist die beste Montagehe 2
3cm unter der Wasseroberfläche (2). Dies sorgt für einen
guten Gasaustausch durch verstärkte Oberflächenströmung
und damit für ein optimales Einbringen von Sauerstoff in das
Aquarienwasser.
Drücken Sie den befüllten Filter mit der an ihm befestigten
Halteplatte aufrecht in die ausgewählte vorgereinigte Ecke
des Aquariums. Wenn Algen oder ähnlicher Bewuchs auf der
Scheibe wachsen, können die Saugpfe nicht richtig
halten. In diesem Fall ggf. einen Klingenreiniger einsetzen,
um die Montagestelle zunächst zu reinigen. Die Halteplatte
besitzt 4 Saugnäpfe und haftet sofort an der
Aquarienscheibe. Wenn Sie den Filter in einem noch nicht
befüllten Aquarium montieren möchten, sollten Sie
zumindest die Saugnäpfe befeuchten, damit diese auf der
Scheibe halten. Greifen Sie den Filter von unten schräg und
haken Sie den Filterkopf an seiner rückwärtigen Aussparung
in die Halterung ein. Neigen Sie den Filter nun gegen die
Ecke des Aquariums, bis die Halterung einrastet. Nun stößt
der Eckstreifen gegen die Silikonnaht des Aquariums (3).
Das Herausnehmen und Einsetzen des Filters in die
Halterung benötigt etwas Platz und sollte bei der
Inneneinrichtung des Aquariums berücksichtigt werden.
Schritt 3: Aufstecken der Ausströmoptionen
Wählen Sie die richtige Art der Ausströmung für Ihr
Aquarium. Der Sprühstab erzeugt eine gerichtete Strömung
(4), die Entenschnabeldüse eher einen weichen
Volumenstrom (5). Das Air-Set ist nur in der Kombination mit
Entenschnabeldüse zu verwenden (13), ansonsten muss der
Stöpsel auf die Luftansaugöffnung aufgesteckt werden. Der
Sprühstab oder die Entenschnabeldüse werden einfach in
die Auslassöffnung des Eckfilters gesteckt. Nun können Sie
die gehlte Ausströmoption in die gewünschte Position
drehen. Stellen Sie erst dann die Stromversorgung her,
wenn der Filter richtig positioniert und montiert ist.
Überprüfen Sie, ob der erreichte Effekt Ihren Vorstellungen
entspricht und stellen Sie die Strömung ggf. anders ein.
Schritt 4: Inbetriebnahme und Regulierung der
Durchlaufmenge
Wenn der Filter untergetaucht ist, kann er durch Einstecken
des Netzsteckers angeschaltet werden. Durch Drehen des
Einstellhahnes (6) können Sie die Durchflussmenge
entsprechend einstellen.
Technische Daten
sera X-Edge 300 sera X-Edge 450 sera X-Edge 700
220 – 240 V ~ 50 Hz
4,2 W
Q
max
300 l/h
H
max
0,4 m
220 – 240 V ~ 50 Hz
5 W
Q
max
450 l/h
H
max
0,6 m
220 – 240 V ~ 50 Hz
8,5 W
Q
max
700 l/h
H
max
0,8 m
IPX8
35°C
max.
T
Reinigung und Wartung
Reinigung (alle 2 Wochen)
Schalten Sie den Eckfilter durch Ziehen des sera X-Edge
Netzsteckers aus. Greifen Sie unter den Filterkörper und
ziehen Sie das Filtergehäuse zu sich hoch, bis der Filter mit
einem Klick aus der Halterung springt. Nun können Sie das
Filtergehäuse durch leichten Druck vom Motorteil trennen (7)
und dieses zur Reinigung aus dem Aquarium nehmen.
Nehmen Sie den Vorderdeckel mit Grill vom Filtergehäuse
ab, nun können Sie das Filtervlies aus der Halterung
nehmen, um es zu reinigen oder zu tauschen (8). Den
Filterkorb und den Filterschwamm entnehmen Sie dem
Filtergehäuse (9) und reinigen dieses unter fließendem
Wasser oder besser in einem Eimer mit Aquarienwasser, das
ohnehin nach dem Wasserwechsel entsorgt wird.
Der Filtervlieseinsatz passt nur in einer Richtung in den
Vorderdeckel mit Grill. Bitte achten Sie auf das
Dreieckzeichen am Ansauggitter, das die Einraststelle der
kleinen Lasche des Filtervlieseinsatzes markiert (10).
Wenn Sie nur das Vlies reinigen oder tauschen möchten,
nnen Sie nach Ausschalten des Filters das Ansauggitter
unter Wasser vom Filterkorpus abnehmen und das Vlies
daraus entnehmen (11). Achten Sie auf die richtige Position
des Vlieseinsatzes und des Ansauggitters beim
Zusammenbau.
Wartung der Laufeinheit (alle 3 Monate)
Nehmen Sie den Motorkammerdeckel ab und nehmen Sie
den Rotor aus der Motorkammer (12). Spülen Sie Rotor und
Pumpenkopf unter fließendem Wasser ab und bauen Sie die
Teile wieder umgekehrt zusammen.
Fehlermöglichkeiten und Lösungen
Bitte entnehmen Sie unserer Website www.sera.de die
ausführliche Gebrauchsanweisung zu diesem Thema.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können,
so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte
getrennt vom Hausmüll z. B. bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils abzugeben. Damit wird
gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und
negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deswegen sind Elektrogeräte mit
folgendem Symbol gekennzeichnet:
9
Operation
Separating the filter from the mains supply
The corner filter can be switched off by pulling the mains
plug.
Assembly and installation in the aquarium
Step 1: Filling in filter media
The filter is already filled with filter media and immediately
ready for use upon purchase (1).
Step 2: Positioning
The sera X-Edge 300, 450, 700 are exclusively installed in a
corner of the aquarium.
Please note that the filter must be submerged completely in
the water for preventing it from running dry, which would
damage the motor (not a guaranty case!). The best
installation height is usually 2 3 cm (0.8 1.2 in.) underneath
the water surface (2). This ensures good gas exchange due
to increased surface current and, consequently, optimal
oxygen transfer into the aquarium water.
Press the filled filter with the holder plate attached to it
vertically in the chosen pre-cleaned corner of the aquarium.
The suction cups cannot hold properly when algae or similar
periphyton grow on the glass. In that case possibly use a
blade cleaner for cleaning the installation location first. The
holder plate has 4 suction cups and immediately attaches to
the aquarium glass. If you should wish to install the filter in a
not yet filled aquarium, you should at least moisten the
suction cups so these will attach to the glass. Hold the filter
from below in an inclined position and hook the filter head
with its gap on the back into the holder. Now lean the filter
against the corner of the aquarium until the holder snaps in.
Now the corner stripe touches the silicone joint of the
aquarium (3). Removing and inserting the filter from or into
the holder requires some space and should be considered
when setting up the aquarium.
Step 3: Pushing on the outlet options
Choose the correct outlet type for your aquarium. The spray
bar produces a directed current (4), the duck beak nozzle
rather a soft volume current (5). The air set can only be used
in combination with the duck beak nozzle (13), otherwise the
plug must be pushed into the air intake opening. The spray
bar or the duck beak nozzle are simply pushed into theoutlet
opening of the corner filter. Now you can turn the chosen
outlet option into thedesired position. Connect the power
supply only when the filter is positioned and installed
correctly. Check whether the achieved effect meets your
desires and possibly readjust the current.
Step 4: Start and adjusting the flow rate
When the filter is submerged it can be switched on by
connecting the mains plug. Turning the adjustment knob (6)
allows adjusting the flow rate accordingly.
Technical data
sera X-Edge 300 sera X-Edge 450 sera X-Edge 700
220 – 240 V ~ 50 Hz
4.2 W
Q
max
300 l/h
H
max
0.4 m
220 – 240 V ~ 50 Hz
5 W
Q
max
450 l/h
H
max
0.6 m
220 – 240 V ~ 50 Hz
8.5 W
Q
max
700 l/h
H
max
0.8 m
IPX8
35°C
max.
T
Maintenance and cleaning
Cleaning (every 2 weeks)
Switch the corner filter off by pulling the mains sera X-Edge
plug. Grab underneath the filter body and pull the filter
casing upward towards you until the filter is released from
the holder with a click. Now you can separate the filter
casing from the motor part (7) by gentle pressure and take it
out of the aquarium for cleaning.
Remove the front cover with grid from the filter casing. You
can now take the filter mat out of the holder for cleaning or
replacing it (8). Remove the filter basket and the filter sponge
from the filter casing (9) and clean it under running water or,
even better, in a bucket with aquarium water which is being
disposed of anyway after the water change.
The filter mat insert only fits into the front cover with grid in
one direction. Please note the triangle mark on the intake
grid that marks the snap-in location of the little hinge of the
filter mat insert (10).
If you only wish to clean or replace the mat you can remove
the intake grid from the filter body under water and remove
the mat from it (11) after having switched off the filter. Pay
attention to the correct position of the mat insert and the
intake grid during assembly.
Maintenance of the running unit (every 3 months)
Remove the motor chamber cover and take the rotor out of
the motor chamber (12). Rinse rotor and pump head under
running water and re-assemble the parts in reverse order.
Possible problem sources and solution
Please use the extensive information for use about this
topic on our web site www.sera.de.
Disposal of the unit
Waste electrical and electronic equipment (WEEE) must
not get into domestic waste!
If ever the unit cannot be used anymore, the consumer is
legally obliged to hand in waste electrical and electronic
equipment (WEEE) separately from domestic waste, e.g.
at a collection point of his community/his district. This
ensures that waste electrical and electronic equipment
(WEEE) is expertly processed and that negative effects to the
environment are avoided.
Therefore electrical and electronic
equipment bears the following symbol:
Manufacturer guaranty
We, sera GmbH (warrantor), Borsigstraße 49, 52525
Heinsberg, Germany, grant our customers a 2 year
guaranty* for the corner filters covering sera X-Edge
freedom of defects in material and production, commencing
on the purchase date.
The 2 year guaranty is to be understood as an sera
additional service of the manufacturer and not as a
replacement for your rights arising from §§ 437 BGB
(German Civil Code). Your statutory rights are not limited by
this guaranty. Claims arising from statutory liability for
defects are also not affected!
Guaranty exclusion (*)
The following parts are excluded from guaranty:
a. Guaranty does NOT apply for wear and tear parts such as
filter media,running unit (rotor, bearing, shaft), suction
cups.
10
b. Any kind of damage on electric cables is excluded from
guaranty, unless the fault arises due to a material or
manufacturing flaw. Damaged mains cables are not being
repaired by the manufacturer due to safety reasons
(explanation: moisture that gets into the cable often leads
to subsequent corrosion and short circuits).
c. Guaranty does not cover damages caused by external
influences such as pushing, knocking over or falling after
purchase.
d. Further guaranty claims for covering subsequent damages
caused by the device are excluded, provided the
exclusion is legally permitted.
Expiring of guaranty
Guaranty obligations are void if:
• the information for use was not followed and the device
was exposed to negligent, improper or unsuitable use,
maintenance and repair;
• the device was damaged by external force, external
influences or intentionally;
• third party spare parts not approved by the company sera
were installed;
• the filter was operated without water;
• the filter was used for marine water filtration.
Our obligations
In case of a guaranty claim, the at their own sera GmbH
discretion obliges to either repair the device, or to replace or
repair the faulty part, or to replace the device with a
functioning product of the same value.
Your obligations
Important: In case the device is faulty, please first consult
our retailer where you purchased the device and let him
check whether a guaranty case is applicable before you turn
in the device as a complaint. This is the only way to avoid
unnecessary freight costs you could possibly be charged for.
Then turning the device in it must be carefully protected
against possible transport damages.
Manufacturer contact
sera GmbH
Borsigstraße 49
52525 Heinsberg
Germany
Phone: +49 2452 9126-0
Fax: +49 2452 5922
Hotline: +49 2452 9126-15
E-mail: info@sera.de
Homepage: www.sera.de
12
Mise en service
Débrancher le filtre du secteur
Le filtre d’angle peut être mis hors tension en le débranchant
du secteur.
Montage et fixation à l’aquarium
Étape 1 : Introduire les médias de filtration
À l’achat, le filtre estjà muni de médias de filtration, étant
immédiatement prêt à l’emploi (1).
Étape 2 : Mise en place
Les sera X-Edge 300, 450, 700 sont exclusivement destinés
au montage dans le coin de l’aquarium.
Veuillez noter que le filtre doit être complètement immergé
dans leau afin d’éviter un fonctionnement à sec ce qui
entraînerait des dommages du moteur (exclus de la
garantie !). En règle générale, la meilleure hauteur de
montage est de 2 à 3 cm sous la surface de l’eau (2). Cela
assure un bon échange de gaz, grâce à l’augmentation du
débit d’eau en surface, et donc un apport optimal d’oxygène
dans l’eau de l’aquarium.
Avec le support fixé au filtre, placez le filtre rempli en
position verticale dans le coin choisi (préalablement nettoyé)
de l’aquarium. Lorsque des algues ou des biofilms similaires
se forment sur la vitre de laquarium, les ventouses
n’adrent pas correctement. Dans ce cas, utilisez un
nettoyeur de lames, si cessaire, pour nettoyer d’abord
l’emplacement prévu pour le montage. La plaque support
possède 4 ventouses, adhérant immédiatement à la vitre de
laquarium. Si vous souhaitez monter le filtre dans un
aquarium qui n’est pas encore équipé, vous devez au moins
humidifier les ventouses pour qu’elles adrent à la vitre.
Tenez le filtre par le bas, en position inclinée, et accrochez la
tête du filtre, avec sa rainure arrière, dans le support. Inclinez
maintenant le filtre vers le coin de l’aquarium jusqu’à ce que
le support senclenche. La bordure dangle vient alors
toucher le joint en silicone de l’aquarium (3). Il faut prévoir
l’espace nécessaire pour l’enlèvement et l’insertion du filtre
dans le support lors de l’aménagement de l’aquarium.
Étape 3 : Mise en place des options d’écoulement
Choisissez le type d’écoulement qui convient à votre
aquarium. Le tube diffuseur produit un flux directionnel (4), la
buse plate plutôt un flux volumétrique doux (5). L’Air-Set ne
peut être utiliqu’en combinaison avec la buse plate (13),
sinon le bouchon doit être plasur l’ouverture d’aspiration
dair. Insérez le tube diffuseur ou la buse plate dans
l’ouverture de sortie du filtre d’angle. Maintenant, vous
pouvez tourner le dispositif d’écoulement choisi vers la
position souhaitée. Ne pas raccorder à l’alimentation
électrique tant que le filtre n’est pas correctement positionné
et monté. Vérifiez si le résultat obtenu correspond à vos
attentes etajustez le débit si nécessaire.
Étape 4 : Mise en service et réglage du débit
Lorsque le filtre est immergé, il peut être mis en service en le
raccordant à l’alimentation électrique. En tournant le robinet
de réglage (6), vous pouvez régler le débit en conséquence.
Caractéristiques techniques
sera X-Edge 300 sera X-Edge 450 sera X-Edge 700
220 – 240 V ~ 50 Hz
4,2 W
Q
max
300 l/h
H
max
0,4 m
220 – 240 V ~ 50 Hz
5 W
Q
max
450 l/h
H
max
0,.6 m
220 – 240 V ~ 50 Hz
8,5 W
Q
max
700 l/h
H
max
0,8 m
IPX8
35°C
max.
T
Nettoyage et entretien
Nettoyage (toutes les 2 semaines)
Mettez le filtre d’angle hors tension en sera X-Edge
débranchant la prise de courant. Tenez le corps du filtre par
le bas et tirez le boîtier du filtre vers le haut, vers vous,
jusqu’à ce que le filtre se détache de son support en
émettant un clic. Vous pouvez maintenant détacher le boîtier
du filtre de la partie moteur en exerçant une légère pression
(7) et le retirer de l’aquarium pour le nettoyer.
Enlevez le couvercle avant avec grille du boîtier du filtre.
Vous pouvez maintenant enlever la cartouche de filtration de
son support pour la nettoyer ou la remplacer (8). Enlevez le
panier de filtre et l’éponge de filtration du boîtier du filtre (9)
pour le nettoyer à l’eau courante ou, mieux encore, dans un
seau d’eau d’aquarium qui sera de toute façon jeté après le
changement d’eau.
La cartouche de filtration ne s’insère que dans un sens dans
le couvercle avant avec grille. Faites attention au signe
triangulaire sur la grille dente, qui marque le point de
fixation de la petite languette de la cartouche de filtration
(10).
Si vous voulez simplement nettoyer ou remplacer la
cartouche, après avoir branc le filtre, vous pouvez
enlever la grille d’entrée du corps du filtre sous l’eau et
enlever la cartouche (11). Veillez à la position correcte de la
cartouche de filtration et de la grille d’entrée pendant le
montage.
Entretien de l’unité rotor (tous les 3 mois)
Enlevez le couvercle de chambre du moteur et retirez le rotor
de la chambre du moteur (12). Rincez le rotor et la tête de la
pompe à l’eau courante et remontez les pièces dans l’ordre
inverse.
Problèmes possibles et solution
Veuillez consulter notre site web www.sera.de pour un
mode d’emploi détaillé à ce sujet.
13
Élimination de l’appareil
Ne pas éliminer les appareils usagés avec les ordures
ménagères !
Si l’appareil est hors d’usage, son utilisateur est tenu, de
par la loi, de léliminer séparément des ordures
ménagères et de l’amener, p.ex., dans la chetterie de sa
commune/de son quartier. Ceci permet de recycler les
appareils usas de manière appropriée et d’éviter les
incidences négatives sur l’environnement.
C’est pourquoi les appareils
électriques sont munis du sigle suivant :
Garantie du constructeur
Nous, la socté (le garant), Borsigstraße 49, sera GmbH
52525 Heinsberg, Allemagne, accordons à nos clients une
garantie de 2 ans* à compter de la date d’achat des filtres
d’angle sera X-Edge, en ce qui concerne l’absence de
défaut de matériel et de fabrication.
La garantie de 2 ans doit être considérée comme un sera
service complémentaire fourni par le fabricant et non comme
un substitut à vos droits conformément aux dispositions des
§§ 437 du Code Civil Allemand (BGB). Vos droits légaux,
ainsi que les droits résultant de la responsabilité civile pour
les défauts matériels ne sont pas limités par la garantie !
Exclusion de garantie (*)
Les pièces suivantes ne sont pas couvertes par la garantie:
a. La garantie NE s’applique PAS pour les pièces d’usure,
telles que les médias de filtration, l’unité rotor (rotor,
palier, axe) et les ventouses.
b. Les dommages, de quelque type que ce soit, sur le câble
d’alimentation ne sont pas couverts par la garantie, à
l’exception de défauts de matériel et de fabrication. Pour
une question de sécurité, les câbles d’alimentation
endommagés ne sont pas réparés par le fabricant. (Motif:
l’humidité qui a pénétré dans le ble provoque souvent
par la suite une corrosion et des courts-circuits.).
c. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des
influences extérieures, telles que des chocs ou une chute
après l’achat.
d. Toute autre demande de garantie pour la paration de
dommages indirects causés par l’appareil est exclue,
dans la mesure où l’exclusion estgalement autorisée.
Annulation de la garantie
L’obligation de garantie expire si :
• l’information mode d’emploi n’est pas été respectée et si
l’appareil a été soumis à une utilisation, à un entretien et à
une réparation inappropriés ou non conformes ;
• l’appareil a subi des dommages par des incidences ou
influences extérieures ou de façon intentionnelle ;
• des pces de rechange non autorisées par ont été sera
insérées dans l’appareil ;
• le filtre a été utilisé sans eau ;
• le filtre a été utilisé pour la filtration d’eau de mer.
Nos obligations
En cas de garantie, la société s’engage, à sa sera GmbH
seule disction, à réparer l’appareil ou à remplacer ou à
mettre en état la pièce défectueuse ou à proder au
remplacement par un produit équivalent fonctionnant
correctement.
Vos obligations
Important : En cas de défaut, adressez-vous au revendeur
chez qui vous avez acheté l’appareil. Il peut juger si le cas
est effectivement couvert par la garantie, avant de renvoyer
l’appareil en SAV. Ce n’est qu’ainsi que nous pouvons éviter
des frais de transport inutiles, qui pourraient être à votre
charge.
Lors de l’envoi, l’appareil doit être soigneusement proté
contre d’éventuels dommages dus au transport.
Coordonnées du constructeur
sera GmbH
Borsigstraße 49
52525 Heinsberg
Allemagne
Téléphone : +49 2452 9126-0
Fax : +49 2452 5922
Hotline : +49 2452 9126-15
E-Mail : info@sera.de
Site internet : www.sera.de
14
Graag volledig en aandachtig doorlezen. Bewaar dit, zodat u het later gebruiken kunt. Wanneer dit apparaat aan
derden doorgegeven wordt, moet deze gebruikersinformatie ook worden overhandigd.
Gefeliciteerd!
Gefeliciteerd met de aankoop van de X-Edge hoekfilter.
De hoekfilters zijn efficiënte sera X-Edge 300, 450, 700
aquarium-binnenfilters voor kleine tot middelgrote
zoetwateraquariums, die onopvallend in de hoek van een
aquarium geplaatst kunnen worden. De energiezuinige
motor is niet alleen maar vergaand onderhoudsvrij, maar
door zijn geluidsdemping en de bevestiging aan het glas van
het aquarium zeer geluidloos. Aan de filterkop bevestigd zit
de daadwerkelijke filter. De in de filter aanwezige
filtermaterialen zuiveren het water op fysieke en biologische
manier en zorgen zo voor kristalhelder aquariumwater. De
snelle of de volledige reiniging van de filter en zijn onderdelen
is op grond van zijn constructie heel makkelijk uitvoerbaar.
Waarschuwing!
1. Er moet gelet worden op kinderen, zodat gegarandeerd
is, dat ze niet met het apparaat spelen. Het gebruik van
het apparaat van kinderen onder de 8 jaar is niet
toegestaan.
2. Dit apparaat kan van kinderen vanaf 8 jaar en ouder en
mensen met een beperkt lichamelijk handicap,
waarnemings- en geestelijke vermogen of het
ontbreken aan ervaring en kennis, als dit onder toezicht
gebeurd of voor het gebruik van het apparaat op een
veilige manier onderricht worden en de ermee
verbonden gevaren begrepen hebben, gebruikt worden.
Kinderen zouden niet met dit apparaat, de accessoires
e n d e v e r p a k k i n g s p e le n . R e i n i g in gs - e n
onderhoudswerkzaamheden zouden niet van kinderen
uitgevoerd worden, hetzij, ze zijn ouder dan 8 jaar en er
wordt toezicht op gehouden. Houd het apparaat en zijn
kabels, de accessoires en het verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
3. Als het netkabel beschadigd is, moet het worden
v e r v a n g e n d o o r d e f a b r i k a n t , z i j n
servicevertegenwoordiger of gelijkaardige ge kwa li fi-
ceer de personen om gevaar te voorkomen.
Veiligheidsinstructies
1. De filter moet volledig onder het waterniveau worden
geplaatst om drooglopen en daaruit voortvloeiende
motorschade te voorkomen. Nooit droog of zonder
voldoende waterdoorstroming exploiteren. Controleer
regelmatig het waterpeil. Voor een langere afwezigheid
het aquarium met voldoende water bijvullen.
2. Het gebruik is alleen toegestaan voor zoet water-
aquariums in gesloten, tempera tuur ge controleerde
ruimten.
3. Bescherm de stekker altijd tegen vocht en vorm een
druppellus om te voorkomen dat er water langs de kabel
in het stopcontact komt.
4. Controleer voor het opstarten de stekker en het
stopcontact op aanwezigheid van water. Als de stekker
of het stopcontact nat is, mag u de stekker of het
stopcontact nooit aanraken voordat het stroomcircuit is
uitgeschakeld.
5. Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact.
6. Voordat u met werkzaamheden aan de X-Edge hoekfilter
of aan het aquarium begint, moet u alle stroomvoerende
apparaten in het water loskoppelen van het
elektriciteitsnet.
7. De X-Edge hoekfilter mag alleen volledig gemonteerd
worden gebruikt.
8. De filter mag niet worden gebruikt zonder filtermedia
voor mechanische filtratie (vlies, spons).
9. Gebruik alleen toegestaan voor het beschreven
gebruiksdoel.
10. De watertemperatuur mag niet hoger zijn dan 35 °C
(95°F).
11. Beschadigingen aan de motor, de kabel of de stekker
mogen niet worden gerepareerd of bijgewerkt! De filter
moet dan direct van het stroomnet worden losgekoppeld
en mag niet meer worden gebruikt. Dit geldt ook voor
voorgenomen wijzigingen aan deze onderdelen.
12. Het circuit waarop de X-Edge-hoekfilter is aangesloten,
moet worden beveiligd met een aardlekschakelaar
(RCD-schakelaar, 30mA).
13. Monteer filters niet ondersteboven.
14. Stel het apparaat niet bloot aan bevriezingsgevaar.
15. Het product bevat magnetische en elektromagnetische
componenten die magnetische velden kunnen verstoren
of beschadigen. Dragers van pacemakers moeten zich
houden aan de veiligheidsafstanden die in de
handleiding van hun pacemaker staan vermeld.
16. De air-injector moet gesloten blijven (steek de plug in of
draai aan het stelwiel op de luchtinlaat) wanneer de filter
wordt bediend met de sproeistaaf. Anders bestaat het
risico dat er water uit de luchtslang ontsnapt.
Toepassingsgebieden
Deze filters zijn exclusief ontworpen als binnenfilters voor
zoetwateraquariums tot 100 liter (X-Edge 300) 200 liter
(X-Edge 450) resp. 300 liter (X-Edge 700) binnenshuis,
afhankelijk van de bezetting.
De levering omvat
• sera X-Edge 300/450/700
• filterkop met instelknop, zwenkbare uitstroomslang en 1,5
meter stroomkabel
• bevestigingsplaat met 4 zuignappen
• filterombouw
• filtermand gevuld met sera siporax mini Professional
• filterspons
• combinatie-inzet van vlies en actieve kool (voor de
inloopfase)
• frontdeksel met bilaterale grill
• sproeistaaf
• eendenbekmondstuk
• sluiting op de injector (wanneer de Air-Set niet wordt
gebruikt)
• Air-Set (te combineren met eendenbekmondstuk)
• gebruikersinformatie
Onderdelen overzicht
zie www.sera.de
NLGebruikersinformatie
sera X-Edge


Produkt Specifikationer

Mærke: Sera
Kategori: Vandfilter
Model: X-Edge 450

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sera X-Edge 450 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vandfilter Sera Manualer

Sera

Sera SPM 8000 Manual

31 August 2024
Sera

Sera FP 150 Manual

31 August 2024
Sera

Sera X-Edge 700 Manual

31 August 2024
Sera

Sera FP 350 Manual

31 August 2024
Sera

Sera FP 750 Manual

31 August 2024
Sera

Sera FP 1000 Manual

31 August 2024
Sera

Sera F 700 Manual

31 August 2024
Sera

Sera Algovec + UV Manual

31 August 2024

Vandfilter Manualer

Nyeste Vandfilter Manualer

Emga

Emga 340001 Manual

31 Marts 2025
Everpure

Everpure H-1200 Manual

21 Februar 2025
GE

GE GXRLQK Manual

21 Februar 2025
Philips

Philips AWP1812 Manual

7 Februar 2025
Oase

Oase AquaSkim 20 Manual

3 Februar 2025
Seagull

Seagull IV X-1F Manual

16 Januar 2025
AstralPool

AstralPool Oslo Manual

11 Januar 2025
LARQ

LARQ Bottle Movement Manual

31 December 2025
Eden

Eden 521 Manual

30 December 2025
Laica

Laica C3M Manual

27 December 2024