Siemens hr 74w525n Manual

Siemens Ovn hr 74w525n

Læs gratis den danske manual til Siemens hr 74w525n (228 sider) i kategorien Ovn. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 17 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 9 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Siemens hr 74w525n, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/228
AF 5077/5087/5107PS
AF 5077/5087/5107MS
User Manual
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
2
DE
Einleitung
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren digitalen
Bilderrahmen entschieden haben. Machen Sie sich
auf ein ganz neues Fotoerlebnis gefasst! Mit Ih-
rem neuen digitalen Bilderrahmen lassen sich Fo-
tos und Videos anschauen und Musik abspielen –
alles ohne Computer.
Qualitativ hochwertiger TFT-LCD-Bildschirm
Speicher
Ihr digitaler Fotorahmen hat einen internen Spei-
cher, einen Speicherkartenleser und eine USB-
Schnittstelle. Dateien können vom internen Spei-
cher gelöscht und von Speicherkarten oder USB-
Stick kopiert werden.
Übersichtliche Kleinbildvorschau (Miniaturanzeige
von 20 Bildern gleichzeitig). Ihr digitaler Fotorah-
men unterstützt Drehen und Ändern des Seiten-
formates.
Betrachten Sie Ihre Fotos ganz einfach mit der au-
tomatisch laufenden Diashow mit Hintergrundmu-
sik.
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie
Foto-, Musik- und Videodateien einfach auswäh-
len, Einstellungen ändern und vieles mehr.
Außerdem stehen Ihnen zusätzliche Funktionen
wie Uhrzeit- und Datumsanzeige, Wecker und
eine automatische Ein- und Ausschaltfunktion zur
Verfügung.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen
Funktionen!
Zu dieser Bedienungsanleitung
Mit der Installationshilfe auf den folgenden Seiten
nehmen Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Be-
trieb. Detaillierte Beschreibungen finden Sie in
den folgenden Kapiteln dieser Bedienungsanlei-
tung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshin-
weise, um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerä-
tes zu gewährleisten. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung, sollten Sie die Hinweise nicht be-
achten.
In dieser Bedienungsanleitung sind mehrere Mo-
delle der Gerätereihe beschrieben. Bitte beachten
Sie, dass manche Funktionen nur bei bestimmten
Modellen verfügbar sind.
Verwendete Symbole
Gefahrenwarnung
Tipps und Tricks
GEFAHR!
GEFAHR!
Warnt vor Gefahren für Personen, Schä-
den am Gerät oder anderen Gegenstän-
den sowie vor möglichem Datenverlust.
Verletzungen oder Schäden können
durch unsachgemäße Handhabung ent-
stehen.
Hinweis
Tipps und Tricks
Mit diesem Symbol sind Tipps gekenn-
zeichnet, mit deren Hilfe Sie Ihr Gerät ef-
fektiver und einfacher verwenden.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
3
DE
Sicherheitshinweise und
Empfehlungen
Einleitung 2
Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderun-
gen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handha-
bung können körperliche Verletzungen oder Schä-
den, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen.
Beachten Sie alle gegebenen Warn- und Sicher-
heitshinweise.
Gerät aufstellen
Das Gerät i st ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereic h bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im
Innenbereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und
stabil auf einer ebenen Oberfläche stehen. Verle-
gen Sie alle Kabel so, dass niemand darüber stol-
pern und sich verletzen kann oder das Gerät be-
schädigt wird.
LCD-Bildschirm
Gehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Ver-
meiden Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes.
Stellen Sie niemals schwere oder scharfkantige
Gegenstände auf den Bildschirm, den Rahmen
oder das Netzanschlusskabel.
Schützen Sie das G erät vor direkter Sonneneinstrahlung
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein-
strahlung, Hitze, großen Temperaturschwankun-
gen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht
in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Be-
achten Sie die Angaben zu Temperatur und Luft-
feuchtigkeit in den technischen Daten.
Gerät nicht unmittelbar nach Transport einschalten
Das Gerät sollte nicht unmittelbar nach dem
Transport von einem kalten in einen warmen
Raum bzw. umgekehrt oder in einem kalten Raum,
der schnell aufgeheizt wurde, eingeschaltet wer-
den. Warten Sie in diesen Fällen mindestens drei
Stunden bis sich das Gerät den veränderten Be-
dingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit,...) ange-
passt hat.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus
dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einer
technischen Servicestelle untersuchen. Um das
Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene
Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzan-
schluss mit nassen Händen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kom-
men. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät ge-
langt sind und lassen Sie Ihr Gerät von einer tech-
nischen Servicestelle untersuchen.
Lassen Sie Kinder n icht unbeaufsichtigt am Gerät hantiere n.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät
hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in
Kinderhände gelangen.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur das mitgelief erte Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (sie-
he Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die
Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der
vorhandenen Netzspannung am Aufstellort über-
einstimmt. Sämtliche Teile entsprechen der auf
dem Gerät angegebenen Spannungsart.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation beschädigt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Iso-
lation beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte
Kabel sofort aus. Verwenden Sie nur geeignete
Kabel; wenden Sie sich gegebenenfalls an unse-
ren technischen Kundendienst oder an Ihren
Fachhändler.
Trennen Sie Ihr Gerät vom S tromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
die Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein wei-
ches, fusselfreies Tuch. Verwenden sie auf keinen
Fall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare
Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Politu-
ren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das In-
nere des Gerätes gelangen.
Reinigen Sie das Disp lay mit einem trockenen, weichen Tuch .
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen,
weichen Tuch. Bricht das Display, kann eine
schwach ätzende Flüssigkeit austreten. Vermei-
den Sie Haut- und Augenkontakt.
Reparaturen
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät
vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen-
oder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät
ausschließlich von einer autorisierten Servicestel-
le reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Ge-
rät, anderenfalls erlischt die Garantie.
Fotospeichermedien
Fotospeichermedien
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem
Gerät kompatibel sind. Um Beschädigungen an
der Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf die
Karte nur in das Gerät eingeführt bzw. entfernt
werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keines-
falls heraus, während das Gerät darauf zugreift.
Dadurch können Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
4
DE
Übersicht
Geräteübersicht
Ein-/Ausschalter
1 B – Ein-/Ausschalter
Steckplatz für Sp eicherkarte
2 – Steckplatz für Speicherkarte
Pfeiltasten links
3 J – Im Menü navigieren / Verringern von Hel-
ligkeit, Kontrast, Farbsättigung / Springen zum
vorherigen Bild, vorherige Spalte oder Seite
OK
4 OK – Auswahl bestätigen / Starten, Unterbre-
chen der Diashow
Pfeiltasten nach oben
5 G – Im Menü navigieren / Erhöhen der Laut-
stärke / Hintergrundmusik während der Diashow
einschalten
Pfeiltasten nach unten
6 I Im Menü navigieren / Verringern der Laut-
stärke
Pfeiltasten rec hts
7 H – Im Menü navigieren / Erhöhen von Hellig-
keit, Kontrast, Farbsättigung / Springen zum
nächsten Bild, nächste Spalte oder Seite
Menütaste
8 MENU – Hauptmenü aufrufen / Analog Uhr
einschalten (Taste gedrückt halten)
Einstellungsmenü
9 ù – Einstellungsmenü aufrufen
Mini USB
ý – Mini-USB Anschluss – für den Anschluss
eines Computers
USB Buchse
Œ ý Buchse – USB-Anschluss für ein Speicher-
medium
USB-Anschluss Speichermedium
÷ Í-Buchse – Anschluss Netzteil
Rückseite AF5077
Spaltenumbruch
Fernbedienung
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1 – Einstellungsmenü aufrufen
2 – Hauptmenü aufrufen / Analog Uhr einschal-
ten (Taste gedrückt halten)
3 – Ein-/Ausschalten
4 – Im Menü navigieren / Erhöhen der Lautstärke
/ Hintergrundmusik während der Diashow ein-
schalten
5 – Auswahl bestätigen / Starten, Unterbrechen
der Diashow
6 – Im Menü navigieren / Erhöhen von Helligkeit,
Kontrast, Farbsättigung / Springen zum nächsten
Bild, nächste Spalte oder Seite
7 – Im Menü navigieren / Verringern der Lautstär-
ke
8 – Im Menü navigieren / Verringern von Hellig-
keit, Kontrast, Farbsättigung / Springen zum vor-
herigen Bild, vorherige Spalte oder Seite
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
5
DE
Erste Inbetriebnahme
Verpackungsinhalt
Bilderrahmen
Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß
Netzteil mit aus wechselbaren Netzsteckern
ƒ Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern
Fernbedienung (mit Batterie) Variable
Fernbedienung (mit Batterie)
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Verpackungsinhalt AF 5077
Fehlender Verpackungsinhalt
Netzteil anschließen
Netzspannung am Aufstellort
1 Wählen Sie den richtigen Netzstecker für Ihr
Land und schieben Sie diesen auf das Netzteil.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker auf
dem Netzteil vollständig einrastet.
2 Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils
in den Anschluss auf der Rückseite des Gerä-
tes. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
An den Computer anschließen
Mit den USB Kabel können Sie den Bilderrahmen
mit einem Computer verbinden, um Dateien zwi-
schen dem internen Speicher und dem Computer
zu übertragen.
1 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschal-
ter auf der Rückseite aus.
2 Verbinden Sie das schmale Ende des Kabels
mit dem ausgeschalteten digitalen Bilderrah-
men und das dicke Ende mit dem Computer.
3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Ausschal-
ter auf der Rückseite ein. Warten Sie einen Mo-
ment, bis der Computer die neue Hardware er-
kannt hat. Kompatible Foto-, Musik- und Vide-
odateien können auf den internen Speicher
kopiert werden.
4 Wird die Verbindung zum Computer getrennt,
startet der digitale Bilderrahmen neu.
Speicherkarte einsetzen
1 Setzen Sie eine Speicherkarte in den entspre-
chenden Steckplatz auf der Rückseite des Ge-
rätes ein. Ihr Gerät unterstützt folgende Spei-
cherkarten: SD/MMC/MS/SDHC/XD.
2 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschal-
ter auf der Rückseite ein. Nach der Anzeige
des Startbildschirms startet die Diashow.
3 Drücken Sie während der Diashow auf der
Rückseite die Taste OK um die Diashow zu
stoppen.
Hinweis
Fehlender Verpackungsinhalt
Sollte eines der Teile fehlen oder Be-
schädigungen aufweisen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst.
VORSICHT!
Netzspannung am Aufstellort!
Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres
Gerätes (Typenschild) mit der vorhande-
nen Netzspannung am Aufstellort über-
einstimmt.
GEFAHR!
Speicherkarte einsetzen!
Verwenden Sie nur Speichermedien,
die mit dem Gerät kompatibel sind.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicher-
karte keinesfalls heraus, während
das Gerät darauf zugreift. Dadurch
können Daten beschädigt werden
oder verloren gehen.
Hinweis
Viele Fotos auf der Speicherkarte
vorhanden
Sind auf der Speicherkarte viele Fo-
tos gespeichert, kann es einige Zeit
dauern, bis die Diashow startet.
Hinweis
USB-Speicher und Speicherkarte
gleichzeitig verwenden
Wird ein USB-Speichergerät gleich-
zeitig mit einer Speicherkarte ver-
wendet, werden zuerst die Bilder der
Speicherkarte angezeigt.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
6
DE
Batterie der Fernbedienung einle-
gen oder wechseln
1 Nehmen Sie das Batteriefach aus der Fernbe-
dienung, indem Sie die Verriegelung öffnen (1)
und das Batteriefach herausziehen (2).
2 Legen Sie die neue Batterie so mit den Plus-
und Minuspolen in das Batteriefach ein, wie auf
der Zeichnung auf der Rückseite der Fernbe-
dienung beschrieben. Achten Sie dabei auf die
Polarität!
3 Schieben Sie das Batteriefach in die Fernbe-
dienung bis die Verriegelung einrastet.
Fernbedienung verwenden
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an
der Vorderseite des Gerätes. Die Fernbedienung
funktioniert nur, wenn der Winkel weniger als 30
Grad und die Entfernung höchstens 2 Meter be-
trägt. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
sollten sich keine Gegenstände zwischen ihr und
dem Sensor befinden.
GEFAHR!
Explosionsgefahr bei falschem Batterie-
typ
WARNUNG! BEI VERWENDUNG DES
FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR.
Hinweis
In der Regel halten die Batterien unge-
fähr ein Jahr. Sollte die Fernbedienung
nicht funktionieren, ersetzen Sie bitte
die Batterien. Wenn Sie den Bilderrah-
men über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, entnehmen Sie bitte die Bat-
terien. So laufen sie nicht aus und kön-
nen keine Schäden an der Fernbedie-
nung verursachen.
Die verwendeten Batterien sind entspre-
chend den Recycling-Bestimmungen Ih-
res Landes zu entsorgen.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
7
DE
Wiedergabe
Übersicht der Menüfunktionen
Das Hauptmenü beinhaltet drei Symbole.
1 Fotomenü
2 Videomenü
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
3 Musikmenü
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Photomenü AF 5077
Im Menü navigieren
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung MENU
oder am Gerät MENU.
2 Wählen Sie mit Ý/Þ das gewünschte Menü.
3 Bestätigen Sie mit .
Foto-Wiedergabe
1 Wählen Sie das Fotomenü im Hauptmenü, und
bestätigen Sie mit OK.
2 Auf dem Bildschirm werden je 16 Miniaturfotos
pro Seite angezeigt.
3Wählen Sie mit G/I oder J/H das Bild, von
dem aus Sie die Diashow starten möchten.
4 Drücken Sie OK, um die Diashow zu starten.
5 Drücken Sie OK, um die Diashow zu unterbre-
chen. Am Bildschirm erscheint ein ’Pause-Sym-
bol’
6 Drücken Sie J/H, um zum vorherigen oder
nächsten Bild zu springen.
7 Beenden Sie die Diashow mit MENU.
Diashow-Hintergrundmusik ein-
stellen
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Drücken Sie während einer Diashow auf die
Taste Û der Fernbedienung oder G am Gerät,
um die Hintergrundmusik zu starten.
Musik-Wiedergabe
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Wählen Sie das Musikmenü im Hauptmenü, und
bestätigen Sie mit .
2 Wählen Sie mit Ý/Þ oder Û/Ü den Musiktitel,
den Sie wiedergeben möchten.
3 Drücken Sie OK, um die Wiedergabe zu star-
ten.
Während der Wiedergabe werden zusätzliche
Informationen zum Titel angezeigt.
4 Zum Stoppen drücken Sie OK.
Hinweis
Menü aufrufen
Während der Diashow können Sie je-
derzeit das Hauptmenü mit MENU
aufrufen.
Hinweis
Als Hintergrundmusik können Sie nur
Dateien verwenden, die zusammen mit
den Fotos im internen Speicher, auf der
Speicherkarte oder der USB-Verbindung
gespeichert sind.
Hinweis
Mit Û/Ü stellen Sie die Lautstärke
ein.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
8
DE
Video-Wiedergabe
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Wählen Sie das Videomenü im Hauptmenü, und
bestätigen Sie mit .
2 Wählen Sie mit Ý/Þ oder Û/Ü die Videodatei,
die Sie wiedergeben möchten.
3 Drücken Sie OK, um die Wiedergabe zu star-
ten. Zum Stoppen drücken Sie OK.
Lautstärke einstellen
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Während der Wiedergabe können Sie auf der
Fernbedienung die Lautstärke mit Ü/Û einstellen.
Drücken Sie wiederholt Ü, um die Lautstärke
ganz auszuschalten.
Hinweis
Zusätzliche Wiedergabefunktionen
Während der Wiedergabe können Sie
mit Ý/Þ oder Û/Ü zum vorherigen
oder nächsten Titel springen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung
OK, um die Wiedergabe anzuhalten
und um fortzufahren.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
9
DE
Einstellungen
Das Einstellungsmenü beinhaltet vier Symbole
und wird mit der Taste ù am Gerät oder ù auf der
Fernbedienung aufgerufen.
1 ECO - Einstellungen (Automatisches Ein-Aus-
schalten, Automatische Anpassung der Display-
helligkeit (AF¦5077/¦5087/5107MS))
2 Bildeinstellungen (Einstellungen für die Dia-
show, Bild drehen)
3 Dateiverwaltung (Dateien kopieren, löschen,
Wiedergabelisten)
4 Grundeinstellungen (Helligkeit, Kontrast, Da-
tum, Uhrzeit)
Settingsmenü A F 5077
ECO-Einstellungen
Sie können den digitalen Bilderrahmen zu festge-
legten Zeiten automatisch Ein-/Ausschalten oder
die Displayhelligkeit automatisch an die Beleuch-
tung der Umgebung anpassen (AF¦5077/¦5087/
5107MS).
Wählen Sie dazu aus folgenden Einstellungen:
Automatisches Ein-/Ausschalten
Sie können den digitalen Bilderrahmen zu festge-
legten Zeiten automatisch Ein-/Ausschalten.
1 Drücken Sie ù.
2 Wählen Sie mit J/H das Symbol und be-
stätigen Sie mit OK.
3 Das Symbol ist bereits markiert.
4 Wählen Sie mit J/H das farbige Symbol und
bestätigen Sie mit OK.
5 Wählen Sie mit J/H den Zeitpunkt an dem
sich der digitale Fotorahmen einschalten soll.
6 Bestätigen Sie mit OK. Der Rahmen des Cur-
sors ändert sich von weiß auf rot.
7 Wählen Sie mit J/H den Zeitpunkt an dem
sich der digitale Fotorahmen ausschalten soll.
8 Bestätigen Sie mit OK. Der Rahmen des Cur-
sors ändert sich von rot auf weiß. Der Zeitraum
an dem der digitale Fotorahmen eingeschaltet
bleibt ist grün markiert.
9 Um einen Zeitraum zu löschen, markieren Sie
den Bereich erneut. Die grüne Markierung wird
dabei gelöscht.
10 Drücken Sie I und wählen Sie mit J/H das
Symbol .
11 Bestätigen Sie mit OK.
12 Beenden Sie mit ù.
Displayhelligkeit automatisch an-
passen
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Mit dieser Funktion passt sich die Helligkeit des
Displays automatisch an die Helligkeit der Umge-
bung an.
1 Drücken Sie ù.
2 Wählen Sie mit J/H das Symbol und be-
stätigen Sie mit OK.
3Wählen Sie mit I das Symbol und bestäti-
gen Sie mit OK.
4 Wählen Sie mit J/H das schwarz/weiße
Symbol (Automatik ausgeschaltet) oder das
farbige Symbol (Automatik eingeschaltet).
5 Bestätigen Sie mit OK.
6 Beenden Sie mit ù.
Hinweis
Automatik ein-/ausschalten
Sie können das automatische Ein-/
Ausschalten deaktivieren. Die Ein-
stellungen bleiben jedoch erhalten.
1Drücken Sie ù.
2Wählen Sie mit J/H das Symbol
und bestätigen Sie mit OK.
3 Das Symbol ist bereits markiert.
4 Wählen Sie mit J/H das schwarz/
weiße Symbol (Automatik ausge-
schaltet) oder das farbige Symbol
(Automatik eingeschaltet).
5 Bestätigen Sie mit OK.
6 Beenden Sie mit ù.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
10
DE
Bildeinstellungen ändern
Hier können Sie die Bilder drehen, das Seitenver-
hältnis einstellen, die Übergangseffekte der Dia-
show festlegen oder die Ablösezeit der Diashow
einstellen.
1 Drücken Sie ù.
2 Wählen Sie mit J/H (Bildeinstellungen)
und bestätigen Sie mit OK.
3Wählen Sie mit G/I das entsprechende
Symbol.
Bild drehen – Lage des Bildes verändern
Seitenverhältnis – Der Bildschrim des Digi-
talen Bilderrahmen hat ein Seitenverhältnis im
Format 4:3. Wählen Sie, ob das Bild im Original-
format, im Breitbildformat (16:9) oder das Bild
an die Bildschirmgröße angepasst werden soll.
Übergangseffekte – Verschiedene Über-
gangseffekte für den Diashow-Modus einstel-
len
Diashow - Ablösezeit – Aus den angezeig-
ten Zeiten wählen.
Persönlicher Rahmen – Wählen Sie aus un-
terschiedlichen Rahmen für die Darstellung der
Fotos.
4 Wählen Sie die entsprechende Einstellung mit
J/H.
5 Bestätigen Sie mit OK.
6 Beenden Sie mit ù.
Dateiverwaltung
Von einer Speicherkarte oder einem USB-Stick
können Sie Dateien kopieren. Aus dem internen
Speicher können Sie Dateien löschen.
Dateien kopieren, löschen
1 Drücken Sie ù.
2Wählen Sie mit J/H (Dateiverwaltung)
und bestätigen Sie mit OK.
3 Wählen Sie mit G (Kopieren) oder (Lö-
schen) und bestätigen Sie mit OK.
4 Wählen Sie mit G/I, J/H die Datei, die Sie
kopieren oder löschen möchten.
5 Markieren Sie die Datei mit OK.
6 Wählen Sie mit I die Symbolzeile am unteren
Bildschirmrand.
7Wählen Sie mit J/H das Symbol , und
drücken Sie OK, um den Kopier- oder Lösch-
vorgang zu starten.
8 Auf dem Display erscheint ein Bearbeitungs-
balken. Nach dem Kopieren, finden Sie die Da-
tei im internen Speicher.
Einschaltmodus
Wählen Sie, ob nach dem Einschalten automatisch
Fotos, Filme oder Fotos und Filme abgespielt wer-
den sollen.
1 Drücken Sie ù.
2Wählen Sie mit J/H (Dateiverwaltung)
und bestätigen Sie mit OK.
3 Wählen Sie mit G und bestätigen Sie mit
OK.
4Wählen Sie mit J/H aus den angezeigten
Möglichkeiten und bestätigen Sie mit OK.
5 Beenden Sie mit ù.
Wiedergabelisten
Stellen Sie sich Ihre perönlichen Wiedergabelisten
für Fotos, Filme und Musik zusammen.
Nur jene Fotos, Filme oder Musik, die sich in diesen
Wiedergabelisten befinden werden abgespielt. Sie
können bis zu fünf Wiedergabelisten erstellen.
Wiedergabeliste erstellen
1 Drücken Sie ù.
2Wählen Sie mit J/H (Dateiverwaltung)
und bestätigen Sie mit OK.
3Wählen Sie mit G/I (Wiedergabelisten)
und drücken Sie H.
4Wählen Sie mit J/H ob Sie eine Wiedergabe-
liste für Musik, Bilder oder Filme erstellen
möchten.
5 Bestätigen Sie mit OK.
6 Bestätigen Sie ’OFF’ mit OK um eine neue Wie-
dergabeliste zu erstellen.
Hinweis
Markierung aufheben
Drücken Sie nochmals OK um die
Markierung aufzuheben.
Hinweis
Alle Dateien der Speicherkarte kopie-
ren
Wählen Sie und bestätigen Sie
OK um alle Dateien der Speicherkar-
te in den internen Speicher zu kopie-
ren.
Hinweis
Vorgang abbrechen
Wählen Sie und bestätigen Sie mit
OK um den Vorgang abzubrechen.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
11
DE
7 Wählen Sie mit J/H z.B.: playlist 1 und bestä-
tigen Sie mit OK.
8 Wählen Sie mit G/I oder J/H jene Datei,
die Sie der Wiedergabeliste zufügen möchten.
Markieren Sie die Datei mit OK.
9 Markieren Sie weitere Dateien mit OK.
10 Wählen Sie mit I die Symbolzeile am unteren
Bildschirmrand.
11 Wählen Sie mit J/H das Symbol , und
drücken Sie OK, um die Wiedergabeliste zu
speichern.
12 Beenden Sie mit ù.
Wiedergabeliste ein-/ausschalten
1 Drücken Sie ù.
2Wählen Sie mit J/H (Dateiverwaltung)
und bestätigen Sie mit OK.
3 Wählen Sie mit G/I (Wiedergabelisten)
und drücken Sie H.
4 Wählen Sie mit J/H ob Sie eine Wiedergabe-
liste für Musik, Bilder oder Filme einschalten
möchten.
5 Bestätigen Sie mit OK.
6 Bestätigen Sie z.B. playlist1 mit OK.
7Wählen Sie mit J/H die gewünschte Wieder-
gabeliste.
Grundeinstellungen ändern
1 Drücken Sie ù.
2 Wählen Sie mit J/H das Symbol und be-
stätigen Sie mit OK.
3Wählen Sie mit Û/Ü, welche Einstellung Sie
vornehmen möchten.
4 Bestätigen Sie mit .
Sie können folgende Einstellungen vornehmen:
, , (Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung)
– Einstellung von Helligkeit, Kontrast und Farb-
sättigung des LCD-Displays
(Uhrzeit) – Einstellung von Uhrzeit und Da-
tum.
(Alarm) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Einstel-
lung der Alarmzeit, Ein-/Ausschalten des
Alarms und Wahl des Alarmtones.
(Kalender) – Einstellung von Jahr, Monat,
Tag.
(Werkseinstellung) – Einstellungen auf
Werkseinstellung zurückzusetzen.
5 Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit G/
I.
6 Bestätigen Sie mit
7 Ändern Sie die Einstellung mit J/H.
8 Bestätigen Sie die geänderte Einstellung mit .
9 Beenden Sie mit ù.
Hinweis
Wiedergabelisten ausschalten
Wählen Sie mit J/H ’OFF’, wird die
Wiedergabeliste ausgeschaltet. Bei
der Wiedergabe sind wieder alle Bil-
der, Filme oder Musikdateien verfüg-
bar.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
12
DE
Service
Rahmen wechseln
Sie können den Rahmen des Gerätes mit den mit-
gelieferten Wechselrahmen austauschen. Die
Rahmen werden mit Magneten gehalten.
1 Drücken Sie auf den Knopf für den Rahmen-
wechsel auf der Rückseite des Gerätes. Neh-
men Sie den Rahmen ab.
2 Setzen Sie den Wechselrahmen auf das Gerät,
bis er auf den Magneten einrastet.
Probleme Lösungen
Der Bilderrahmen lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil ordnungsge-
mäß mit dem Rahmen verbunden ist.
Kann keine Dateien speichern Stellen Sie sicher, dass ausreichend interner Spei-
cher Speicherplatz zur Verfügung steht. Starten
Sie den Bilderrahmen erneut und löschen Sie eini-
ge Dateien, um Speicherplatz freizugeben
Kein Ton Stellen Sie sicher, dass das Dateiformat unter-
stützt wird, dass Bilderrahmen und Computer ord-
nungsgemäß verbunden sind und dass die Spei-
cherkarte nicht beschädigt ist.
Speicherkarte wird nicht erkannt Wenn Sie den Rahmen an einen Computer ange-
schlossen haben, wird die eingelegte Speicherkar-
te nicht erkannt.
Es werden für die Diashow, Film und Musikwieder-
gabe nicht alle Dateien des Speichermediums an-
gezeigt
Überprüfen Sie, ob eine Wiedergabeliste einge-
schaltet ist.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 12 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
13
DE
Anhang
Technische Daten AF 5077PS
Abmessungen (Type 1)
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)................. 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Gewicht (Type 1)
Gewicht.............................................................................. 0,4¦kg
Eingang
Netzanschluss.Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang ....................................................... Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung........................ 5¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit..................................20¦–¦80¦%
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) ................ 5,0¦W
Bilddiagonale..........................................................................7¦“
Seitenverhältnis.................................................................. 4:3
Auflösung......................................................800¦×¦600 Pixel
Interner Speicher
Interner Speicher128¦MB¦MB oder bis zu 500¦Fotos
USB-Anschluss (Type 1)
USB-Anschluss ....................................................USB-Host
Kompatible Speicherkarten
Kompatible Speicherkarten.....SD/MMC/MS/SDHC/
XD
Fotoformate
Fotoformate.......................................................................JPEG
Technische Daten AF 5077MS
Abmessungen (Type 2)
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)................. 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Gewicht (Type 2)
Gewicht.............................................................................. 0,4¦kg
Eingang
Netzanschluss.Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang ....................................................... Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung........................ 5¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit..................................20¦–¦80¦%
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) ................ 4,3¦W
Bilddiagonale..........................................................................7¦“
Seitenverhältnis.................................................................. 4:3
Auflösung......................................................800¦×¦600 Pixel
Interner Speicher
Interner Speicher 256¦MB¦MB oder bis zu 1000¦Fo-
tos
USB-Anschluss (Type 2)
USB-Anschluss ........................ USB-Host, USB Device
Kompatible Speicherkarten
Kompatible Speicherkarten.....SD/MMC/MS/SDHC/
XD
Fotoformate
Fotoformate.......................................................................JPEG
Musikformate
Musikformate .................................................................... MP3
Videoformate
Videoformate .................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
Technische Daten AF 5087PS
Abmess ungen (Typ e 3)
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)................. 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Gewicht (Type 3)
Gewicht..............................................................................0,5¦kg
Eingang
Netzanschluss.Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang ........................................................ Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung........................ 5¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit..................................20¦–¦80¦%
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) ................5,4¦W
Bilddiagonale..........................................................................8¦“
Seitenverhältnis.................................................................. 4:3
Auflösung......................................................800¦×¦600 Pixel
Interner Speiche r
Interner Speicher128¦MB¦MB oder bis zu 500¦Fotos
USB-Anschluss (Type 3)
USB-Anschluss ....................................................USB-Host
Kompatible Speicherkart en
Kompatible Speicherkarten.....SD/MMC/MS/SDHC/
XD
Fotoformate
Fotoformate...................................................................... JPEG
Technische Daten AF 5087MS
Abmess ungen (Typ e 4)
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)................. 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Gewicht (Type 4)
Gewicht..............................................................................0,5¦kg
Eingang
Netzanschluss.Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang ........................................................ Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung........................ 5¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit..................................20¦–¦80¦%
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) ................6,3¦W
Bilddiagonale..........................................................................8¦“
Seitenverhältnis.................................................................. 4:3
Auflösung......................................................800¦×¦600 Pixel
Interner Speiche r
Interner Speicher..1¦GB¦MB oder bis zu 4000¦Fotos
USB-Anschluss (Type 4)
USB-Anschluss ........................USB-Host, USB Device
Kompatible Speicherkart en
Kompatible Speicherkarten.....SD/MMC/MS/SDHC/
XD
Fotoformate
Fotoformate...................................................................... JPEG
Musikformate
Musikformate .................................................................... MP3
Videoformate
Videoformate..................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
14
DE
Technische Daten AF 5107PS
Abmessungen (Type 5)
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)................. 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Gewicht (Type 5)
Gewicht.............................................................................. 0,8¦kg
Eingang
Netzanschluss.Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang ....................................................... Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung........................ 5¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit..................................20¦–¦80¦%
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) ................ 6,1¦W
Bilddiagonale...................................................................10,4¦“
Seitenverhältnis.................................................................. 4:3
Auflösung......................................................800¦×¦600 Pixel
Interner Speicher
Interner Speicher128¦MB¦MB oder bis zu 500¦Fotos
USB-Anschluss (Type 5)
USB-Anschluss ....................................................USB-Host
Kompatible Speicherkarten
Kompatible Speicherkarten.....SD/MMC/MS/SDHC/
XD
Fotoformate
Fotoformate.......................................................................JPEG
Technische Daten AF 5107MS
Abmessungen (Type 6)
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T)................. 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Gewicht (Type 6)
Gewicht.............................................................................. 0,8¦kg
Eingang
Netzanschluss.Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang ....................................................... Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung........................ 5¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit..................................20¦–¦80¦%
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) ................ 6,6¦W
Bilddiagonale..........................................................................8¦“
Seitenverhältnis.................................................................. 4:3
Auflösung......................................................800¦×¦600 Pixel
Interner Speicher
Interner Speicher .1¦GB¦MB oder bis zu 4000¦Fotos
USB-Anschluss (Type 6)
USB-Anschluss ........................ USB-Host, USB Device
Kompatible Speicherkarten
Kompatible Speicherkarten.....SD/MMC/MS/SDHC/
XD
Fotoformate
Fotoformate.......................................................................JPEG
Musikformate
Musikformate .................................................................... MP3
Videoformate
Videoformate .................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung. Agfa-
Photo behält sich das Recht vor, ohne vorherge-
hende Ankündigungen Änderungen vorzuneh-
men.
Spaltenumbruch
AgfaPhoto wird unter Lizenz von Agfa-Gevaert
NV & Co. KG oder Agfa-Gevaert NV verwendet.
Weder Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Ge-
vaert NV stellen diese Produkte her oder bieten
Gewährleistung oder Support.
Für Informationen zu Service, Support oder Ge-
währleistungen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den Hersteller.
Kontakt: AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Hersteller: Sagem Communications,
www.sagem-communications.com
Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Pro-
dukt hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit des
Benutzers sowie elektromagnetischer Interferenz
der Richtlinie 1999/5/CE des Europäischen Parla-
ments und des Rates zu Telekommunikationsend-
geräten entspricht.
Die Einhaltungserklärung können Sie auf der In-
ternetseite www.agfaphoto.com nachlesen.
Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Kon-
zepts nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto
sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umwelt-
freundliche Systeme zu betreiben. Daher hat
AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leis-
tung in allen Produktphasen, von der Herstellung
über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch
und zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert bei-
zumessen.
Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus,
dass eine anerkannte nationale Organisation eine
Beitragszahlung erhält, um die Verpackungserfas-
sung und die Recycling-Infrastrukturen zu verbes-
sern. Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung die-
ser Verpackung an die bei Ihnen geltenden Vor-
schriften zur Mülltrennung.
Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten,
müssen diese an den dafür vorgesehenen Sam-
melstellen entsorgt werden.
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
15
DE
Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem
Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Pro-
dukt um ein elektrisches oder elektronisches Ge-
rät handelt. Die europäische Gesetzgebung
schreibt hierfür eine gesonderte Entsorgung vor:
• An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät
kaufen.
• An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof,
Sonderabholdienste etc.).
So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederver-
wendung und Recycling von elektronischen und
elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die
Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswir-
ken kann.
Die verwendeten Verpackungen aus Papier und
Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die
Plastikfolien und Styroporverpackungen geben
Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach
den Anforderungen Ihres Landes.
Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch ge-
nannten Referenzen sind Warenzeichen der je-
weiligen Firmen. Das Fehlen der Symbole É und
Ë rechtfertigt nicht die Annahme, dass es sich
bei den entsprechenden Begriffen um freie Wa-
renzeichen handelt. Andere im vorliegenden Do-
kument verwendete Produktnamen dienen ledig-
lich Kennzeichnungszwecken und können Waren-
zeichen der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto
lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab.
Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesell-
schaften sind gegenüber dem Käufer dieses Pro-
duktes oder Dritten haftbar in Bezug auf Scha-
denersatzansprüche, Verluste, Kosten oder Aus-
gaben, die dem Käufer oder Dritten in Folge eines
Unfalles, des falschen Gebrauches oder Missbrau-
ches dieses Produktes oder nicht autorisierten
Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen des
Produktes oder der Nichteinhaltung der Betriebs-
und Wartungshinweise von AgfaPhoto erwach-
sen.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Scha-
densersatzansprüche oder Probleme in Folge der
Verwendung jeglicher Optionen oder Verbrauchs-
materialien, die nicht als Originalprodukte von
AgfaPhoto oder von AgfaPhoto genehmigte Pro-
dukte gekennzeichnet sind.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Scha-
densersatzansprüche in Folge elektromagneti-
scher Interferenzen bedingt durch den Einsatz
von Verbindungskabeln, die nicht als Produkte
von AgfaPhoto gekennzeichnet sind.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publika-
tion darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung
durch AgfaPhoto vervielfältigt, in einem Archiv-
system gespeichert oder in irgendeiner Form oder
auf sonstigem Wege – elektronisch, mechanisch,
durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige
Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorlie-
genden Dokument enthaltenen Informationen
sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem
Produkt gedacht. AgfaPhoto übernimmt keine
Verantwortung, wenn diese Informationen auf an-
dere Geräte angewendet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument
ohne Vertragscharakter.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehal-
ten.
Copyright © 2009 Sagem Communications
af-5077_5087_5107psms_manual_01_de_253243477-a.book Seite 15 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:37 11
1
FR Introduction
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre
numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle
expérience photo ! Avec votre nouveau cadre nu-
mérique, regardez des photos et des vidéos et
écoutez de la musique – tout cela sans ordinateur.
Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative
Mémoire
Votre cadre photo numérique possède une mé-
moire interne, un lecteur de carte mémoire et une
interface USB. Les fichiers peuvent être suppri-
més de la mémoire interne et copiés de la carte
mémoire ou de la clé USB.
Aperçu clair de photos en petit format (affichage
miniature de 20 images en même temps). Votre
cadre photo numérique supporte la rotation et la
modification du format de la page.
Regardez vos photos en toute simplicité avec le
diaporama automatique accompagné d’une musi-
que de fond.
Avec la télécommande fournie, vous pouvez faci-
lement échanger des photos, de la musique et des
fichiers vidéo, modifier les paramètres et beau-
coup d’autres choses.
En outre, vous avez également à votre disposition
des fonctions additionnelles comme l’heure, l'affi-
chage de date, un réveil et une fonction de mar-
che/arrêt automatique.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre
appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous
permet de mettre en service votre appareil rapide-
ment et facilement. Vous trouverez des descrip-
tions détaillées dans les chapitres suivants de ce
guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation.
Veillez surtout aux consignes de sécurité pour as-
surer un parfait fonctionnement de votre appareil.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si
vous ne respectez pas ces consignes.
Ce guide d’utilisation décrit plusieurs modèles de
cette gamme d’appareils. Veillez que certaines
fonctions ne sont disponibles que sur certains
modèles.
Symboles utilisés
Avertissements concern ant les risques
Trucs et astuces
DANGER !
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes,
des dommages pour l’appareil ou de
d’autres objets ainsi que d’une éventuel-
le perte de données. Les dommages cor-
porels ou matériels ne peuvent provenir
que d’une manipulation non conforme.
Remarque
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous
aident à utiliser votre appareil de maniè-
re plus efficace et plus simple.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
2
FR
Conseils de sécurité et
recommandations
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui
ne sont pas décrits dans le présent mode d’em-
ploi. Une application inadéquate peut entraîner
des blessures corporelles, des dommages ou des
pertes de données. Respectez toutes les indica-
tions de prévention et de sécurité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclu sivement destiné à un usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage
privé. L’appareil doit reposer sur une surface sta-
ble et plane. Posez tous les câbles de façon à ce
que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou
que l’appareil ne soit endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de
toucher l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le ca-
dre où le câble de branchement secteur.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct,
de la chaleur, des grandes variations de tempéra-
tures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’un chauffage ou d’une climatisation.
Veillez aux indications concernant la température
et l’humidité de l’air dans les caractéristiques
techniques.
Ne pas allum er l’appareil immédiatement ap rès le transport
Après le transport, l’appareil ne doit pas être dé-
placé d’une pièce froide à une pièce chaude ou
être allumé dans une pièce froide qui se réchauf-
ferait rapidement. Dans ces situations, attendez
au moins trois heures que l'appareil se soit ac-
commodé de ces changements de conditions
(Température, humidité de l'air...).
Si votre app areil devient trop ch aud ou si de la fumée s ort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fu-
mée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du
secteur. Laissez examiner votre appareil par un
spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu
en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des
flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec
les mains humides.
Aucun liquide ou c orps étranger ne doit entrer dans l’appa reil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer
dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au
cas où des liquides ou corps étrangers parvien-
nent dans l’appareil et faites contrôler votre appa-
reil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance
autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles
d’emballage à portée des enfants.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement le bloc d’alimentat ion de fourni avec votre appa reil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de four-
ni avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Ca-
ractéristiques techniques). Contrôlez si la tension
secteur de votre appareil (plaque signalétique) est
identique à celle du lieu d’installation. Les parties
complètes correspondent au mode de tension in-
diqué sur l'appareil.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont
endommagés. Echangez immédiatement le câble
endommagé. Utilisez uniquement un câble
approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre
service technique ou à votre magasin spécialisé.
Débranchez votre appareil du ré seau électrique avan t de nettoyer la su rface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique
avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas
des produits de nettoyage liquides, gazeux ou lé-
gèrement inflammables (sprays, produits abrasifs,
vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune hu-
midité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En
cas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légè-
rement corrosif peut se répandre. Evitez tout con-
tact avec la peau et les yeux.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une mainte-
nance non conforme peut occasionner des dom-
mages corporels ou matériels. Laissez examiner
votre appareil exclusivement par un spécialiste
agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre ap-
pareil, autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d'enregistre-
ment compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir
tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la car-
te doit être uniquement introduite dans l'appareil
ou en être retirée quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée
pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait en-
dommager ou effacer des données.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
3
FR Aperçu
Aperçu de l’appareil
Commutateur Marche/Arrêt
1 B – Commutateur marche/arrêt
Connecteur pour carte mémoire
2 – Fiche pour carte mémoire
Touches fléchées gauche
3 J – Naviguer dans le menu / diminution de la
clarté, du contraste, saturation des couleurs /
passer à l’image, la colonne ou la page précédente
OK
4 OK – Confirmer la sélection / Démarre, inter-
rompre le diaporama
Touches flèche vers le ha ut
5 G – Naviguer dans le menu / Augmenter le vo-
lume / Allumer la musique de fond pendant le dia-
porama
Touches flèche vers le b as
6 I – Naviguer dans le menu / diminuer le volu-
me
Touches fléchées dr oite
7 H – Naviguer dans le menu / augmentation de
la clarté, du contraste, de la saturation des cou-
leurs / Passer à l’image, à la colonne ou à la page
suivante suivante
Touche menu
8 MENU – Appeler le menu principal / Allumer la
montre analogique (Maintenir la touche appuyée)
Paramètres
9 ù – Appeler le menu de réglage
Mini USB
ý – Connexion Mini-USB – pour la connexion
d’un ordinateur
Port USB
Œ ý Prise femelle – Connexion USB pour un
support d’enregistrement
Support d’enregistrement a vec connexion USB
÷ Í-Prise femelle – Connexion bloc d’alimen-
tation
Rückseite AF5077
Spaltenumbruch
Télécommande
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1 – Appeler le menu de réglage
2 – Appeler le menu principal / Allumer la montre
analogique (Maintenir la touche appuyée)
3 – Allumer/éteindre
4 – Naviguer dans le menu / Augmenter le volu-
me / Allumer la musique de fond pendant le diapo-
rama
5 – Confirmer la sélection / Démarre, interrompre
le diaporama
6 – Naviguer dans le menu / augmentation de la
clarté, du contraste, de la saturation des couleurs
/ Passer à l’image, à la colonne ou à la page sui-
vante suivante
7 – Naviguer dans le menu / diminuer le volume
8 – Naviguer dans le menu / diminution de la clar-
té, du contraste, saturation des couleurs / passer
à l’image, la colonne ou la page précédente
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
4
FR
Première mise en service
Contenu de l’emballage
Cadre d’images
Cadre photo numérique avec support
Alimentation élect rique avec fiche secteur interchangeab le
ƒAlimentation électrique avec fiche secteur in-
terchangeable
Télécommande (avec Piles) variable
Télécommande (avec Piles)
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Verpackungsinhalt AF 5077
Contenu de l’em ballage incomplet
Connecter le bloc d'alimentation
Tensio n réseau su r le lieu d ’installati on
1 Sélectionnez la bonne prise d’adaptateur pour
votre pays et insérez-la dans l’alimentation
électrique. Veillez à ce que la prise d’adapta-
teur soit complètement intégrée dans l’alimen-
tation électrique.
2 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-
que dans le connecteur sur la partie arrière de
l’appareil. Introduire le bloc d’alimentation dans
la prise de courant.
Connecter à l’ordinateur
Le câble USB vous permet de relier le cadre photo
à l'ordinateur pour transférer des fichiers entre la
mémoire interne et l'ordinateur.
1 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt situé à l’arrière.
2 Reliez l’extrémité étroite du câble avec le cadre
photo numérique éteint et l’extrémité épaisse
à l’ordinateur.x
3 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt situé à l’arrière. Attendez un mo-
ment, jusqu’à ce que l’ordinateur détecte le
nouveau matériel. Les fichiers photo, musique
et vidéo compatibles peuvent être copiés sur la
mémoire interne.
4 Si la liaison avec l’ordinateur est retirée, le ca-
dre photo numérique redémarre.
Mise en place d’une carte mémoire
1 Insérez une carte mémoire dans la fiche cor-
respondante à l’arrière de l’appareil. Votre ap-
pareil supporte les cartes mémoires suivantes :
SD/MMC/MS/SDHC/XD.
2 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt situé à l’arrière. Le diaporama com-
mence après l’affichage de l’écran de démarra-
ge.
3 Pendant le diaporama, appuyez à l’arrière sur
la touche OK pour arrêter le diaporama.
Remarque
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si
vous constatiez des dommages, adres-
sez-vous à votre revendeur ou à notre
service après-vente.
ATTENTION !
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre
appareil (plaque signalétique) est identi-
que à celle du lieu d’installation.
DANGER !
Installer la carte mémoire !
Utilisez uniquement les supports
d'enregistrement compatibles avec
l’appareil.
Ne retirer en aucun cas la carte mé-
moire installée pendant que l'appareil
y accède. Ceci pourrait endommager
ou effacer des données.
Remarque
Plusieurs photos sont disponibles sur
la carte mémoire
Si plusieurs photos sont enregistrées
sur la carte mémoire, il peut se passer
un certain temps avant que le diapo-
rama ne commence.
Remarque
Utiliser le support USB et la carte mé-
moire en même temps
Si un appareil USB est utilisé en
même temps qu’une carte mémoire,
les photos de la carte mémoire seront
affichées en premier.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
5
FR Introduire les batteries de la télé-
commande ou les changer.
1 Retirez le boîtier à piles de la télécommande
pour déverrouiller (1) puis remettre le boîtier à
piles (2).
2 Introduisez la nouvelle batterie avec les pôles
positif et négatif placés dans le boîtier à piles
comme décrit sur le dessin à l'arrière de la té-
lécommande. Faîtes bien attention à la polarité
!
3 Introduisez le boîtier à piles dans la télécom-
mande jusqu'à ce que le verrouillage s'enclen-
che.
Utiliser la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur situé à
l’avant de l’appareil. La télécommande fonctionne
uniquement si l’angle est inférieur à 30 degrés et
si la distance est supérieure à 2 mètres. Lorsque
vous utilisez la télécommande, aucun objet ne doit
se trouver entre vous et le capteur.
DANGER !
Il y a un risque d’explosion si un type de
batterie non approprié est utilisé
AVERTISSEMENT ! L'UTILISATION D'UN
MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE
UN RISQUE D'EXPLOSION.
Remarque
En général, les batteries ont une durée
de vie d’environ un an. Si la télécomman-
de ne fonctionne pas, remplacez les bat-
teries. Si vous n’utilisez pas le cadre sur
une longue période, retirez la batterie.
Ainsi, vous ne l’épuisez pas et vous ne
pouvez causer aucun dommage à la té-
lécommande.
Les batteries utilisées doivent être élimi-
nées conformément aux dispositions y
afférentes en vigueur dans votre pays.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
6
FR
Lecture
Aperçu des fonctions du menu
Le menu principal comporte trois symboles.
1 Menu photo
2 Menu vidéo
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
3 Menu musique
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Photomenü AF 5077
Naviguer dans le menu
1 Appuyez sur la commande à distance MENU
ou sur l’appareil MENU.
2 Sélectionnez le menu souhaité avec Ý/Þ.
3 Confirmez par .
Lecture Photo
1 Sélectionnez le menu photo dans le menu prin-
cipal, et confirmez avec OK.
2 Sur l’écran, 16 photos miniatures par page sont
affichées.
3 Sélectionnez l’image à partir de laquelle vous
souhaitez démarrer le diaporama avec la tou-
che G/I ou J/H.
4Appuyez sur OK pour démarrer le diaporama.
5Appuyez sur OK pour interrompre le diapora-
ma. Un ‘symbole pause’ apparaît à l’écran
6Appuyez sur J/H, pour passer à la photo
précédente ou suivante.
7 Terminez le diaporama avec la touche MENU.
Régler la musique de fond du dia-
porama
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Pendant le diaporama, appuyez sur la touche
Û de la commande à distance ou sur G sur
l’appareil, pour lancer la musique de fond.
Lecture musique
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Choisissez le menu musique dans le menu prin-
cipal, et confirmez avec .
2 Sélectionnez le titre que vous souhaitez écou-
ter avec Ý/Þ ouÛ/Ü.
3Appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pendant la lecture, des informations supplé-
mentaires concernant le titre s’affichent.
4 Pour arrêter, appuyez sur OK.
Remarque
Accéder au menu
Pendant le diaporama, vous pouvez
appeler le menu principal à tous mo-
ments avec MENU.
Remarque
Comme musique de fond, vous pouvez
uniquement utiliser des fichiers qui sont
enregistrés sur la carte mémoire avec
les photos de la mémoire interne ou sur
la connexion USB.
Remarque
Û/Ü vous permet de régler le volu-
me.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
7
FR Lecture vidéo
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Choisissez le menu vidéo dans le menu princi-
pal, et confirmez avec .
2 Sélectionnez avec Ý/Þ ou Û/Ü le fichier vidéo
que vous souhaitez lire.
3Appuyez sur OK pour démarrer la lecture. Pour
arrêter, appuyez sur OK.
Régler le volume
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume
avec la toucher Ü/Û de la télécommande. Ap-
puyez plusieurs fois sur Ü pour éteindre complè-
tement le volume.
Remarque
Fonctions de lecture additionnelles
Pendant de la lecture, vous pouvez
repasser au titre précédent ou au sui-
vant avec les touches Ý/Þ ouÛ/Ü.
Appuyez sur la touche OK de la télé-
commande pour arrêter ou continuer
la lecture.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
8
FR
Paramètres
Le menu de réglage comporte quatre symboles et
peut être appelé à l’aide de la touche ù sur l’ap-
pareil ou de la touche ù sur la commande à dis-
tance.
1 Réglages ECO (Marche/arrêt automatique,
adaptation automatique de la clarté de l’affichage
(AF¦5077/¦5087/5107MS))
2 Réglages de l’image (Réglages pour le diapora-
ma, tourner l’image)
3 Gestion de fichiers (Copier les fichiers, suppri-
mer, Listes de lectures)
4 Réglages fondamentales (Clarté, contraste,
date, heure)
Settingsmenü A F 5077
Réglages ECO
Vous pouvez allumer/éteindre le cadre photo nu-
mérique à des heures précises ou ajuster la clarté
de l’affichage en fonction de l’éclairage de l’envi-
ronnement AF¦5077/¦5087/5107MS).
Choisissez donc parmi les réglages suivants :
Allumage/extinction automatique
Vous pouvez allumer/éteindre le cadre photo nu-
mérique automatiquement à des heures précises.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec J/H et con-
firmez avec OK.
3 Le symbole est déjà marqué.
4 Sélectionnez le symbole de couleur avec J/
H et confirmez avec OK.
5 Sélectionnez avec la touche J/H à quel mo-
ment le cadre photo doit s’allumer.
6 Confirmez par OK. Le cadre du curseur passe
du blanc au rouge.
7 Sélectionnez avec la touche J/H à quel mo-
ment le cadre photo numérique doit s’allumer.
8 Confirmez par OK. Le cadre du curseur passe
du rouge blanc. La période durant laquelle le
cadre photo numérique reste allumé est mar-
qué en vert.
9 Pour effacer une durée, marquez le domaine à
nouveau. Le marquage vert est ensuite suppri-
mé.
10 Appuyez sur I et sélectionnez avec J/H le
symbole .
11 Confirmez par OK.
12 Terminez avec ù.
Ajuster automatiquement a clarté
de l’affichage
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Avec cette fonction, la clarté de l’affichage s’ajus-
te automatiquement en fonction de la clarté de
l’environnement.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec J/H et con-
firmez avec OK.
3 Sélectionnez le symbole avec I et confir-
mez avec OK.
4 Sélectionnez avec J/H le symbole noir/blanc
(éteint automatiquement) ou le symbole de
couleurs (allumé automatiquement).
5Confirmez par OK.
6 Terminez avec ù.
Remarque
Allumer/éteindre automatiquement
Vous pouvez désactiver l’allumage/
extinction automatique. Les réglages
restent tout de même maintenus.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec J/
H et confirmez avec OK.
3 Le symbole est déjà marqué.
4 Sélectionnez avec J/H le symbole
noir/blanc (éteint automatique-
ment) ou le symbole de couleurs
(allumé automatiquement).
5Confirmez par OK.
6 Terminez avec ù.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
9
FR Changer les paramètres de l’image
Ici, vous pouvez tourner les photos, régler le gran-
dissement de la page, définir les effets de transi-
tion du diaporama ou régler le temps de passage
du diaporama.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (paramètres ima-
ges) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G/I le symbole corres-
pondant.
Tourner l’image – Changer la position de
l’image
Grandissement de la page – L’écran du ca-
dre photo numérique a un grandissement de
pages en format 4:3. Sélectionnez si l’image
doit être mise au format original (16:9), au for-
mat large ou en grand écran.
Effets de transition – Régler différents ef-
fets de transition pour le mode diaporama
Diaporama – Temps de passage – Choisir
parmi les temps affichés.
Cadre personnel – Choisissez parmi des
cadres différents pour la présentation des
photos.
4 Sélectionnez le réglage correspondant avec
J/H.
5 Confirmez par OK.
6Terminez avec ù.
Gestion de fichier
Vous pouvez copier les fichiers photo d’une carte
mémoire ou d’une clé USB. Vous pouvez suppri-
mer des fichiers photo de la mémoire interne.
Copier et supprimer les fichiers
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi-
chier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G (Copier) ou (Sup-
primer) et confirmez avecOK.
4 Sélectionnez avec G/I, J/H le fichier que
vous souhaitez copier ou supprimer.
5 Marquez le fichier avec OK.
6 Sélectionnez avec I la ligne de symbole sur le
bord inférieur de l’écran.
7 Sélectionnez avec J/H le symbole , et
appuyez sur OK pour lancer le processus de
copie ou de suppression.
8 Une barre de traitement apparaît sur l'afficha-
ge. Une fois la copie terminée, le fichier se trou-
vera dans la mémoire interne.
Mode d’allumage
Choisissez si des photos, des films, ou des photos
et des filmes doivent être joués automatiquement
après l’allumage.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi-
chier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G et confirmez par OK.
4 Sélectionnez J/H pour faire un choix parmi
les possibilités indiquées et confirmez avec
OK..
5 Terminez avec ù.
Listes de lecture
Composez votre liste personnelle de lecture pour
les photos, les films et la musique.
Seuls les films, les photos et la musique qui se
trouve dans votre liste seront lus. Vous pouvez
créer jusqu’à cinq listes.
Remarque
Retirer le marquage
Appuyez à nouveau sur OK pour reti-
rer le marquage.
Remarque
Copier tous les fichiers de la carte
mémoire
Sélectionnez et confirmez avec
OK pour copier tous les fichiers de la
mémoire interne.
Remarque
Annuler opération
Sélectionnez et confirmez avec
OK pour interrompre le processus.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
10
FR
Créer la liste de lecture
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi-
chier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G/I (Listes de lecture)
et appuyez sur H.
4 Sélectionnez avec J/H si vous souhaitez
créer une liste de musique, d’images ou de
films..
5 Confirmez par OK.
6 Confirmez ‚OFF’ avec OK pour créer une liste
de lecture.
7 Sélectionnez avec J/H par exemple la play-
list 1 et confirmez avec OK.
8 Sélectionnez avec G/I ouJ/H chaque fi-
chier que vous souhaitez introduire dans la lis-
te de lecture, die Sie der Wiedergabeliste. Mar-
quez le fichier avec OK.
9 Marquez les autres fichiers avec OK.
10 Sélectionnez avec I la ligne de symbole sur le
bord inférieur de l’écran.
11 Sélectionnez avec J/H le symbole , et
appuyez sur OK pour enregistrer la liste de
lecture.
12 Terminez avec ù.
Allumer/éteindre la liste de lecture
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi-
chier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G/I (Listes de lecture)
et appuyez sur H.
4 Sélectionnez avec J/H si vous souhaitez
créer une liste de musique, d’images ou de
films.
5 Confirmez par OK.
6 Confirmez par exemple la playlist 1 avec OK.
7 Sélectionnez avec J/H la liste de lecture
souhaitée.
Modifier les paramètres de base
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec J/H et
confirmez avec OK.
3 Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez
appliquer avec la touche Û/Ü.
4Confirmez par .
Vous pouvez appliquer les paramètres sui-
vants :
, , (Clarté, contraste, saturation de
couleurs) – Réglage de clarté, contraste et sa-
turation de couleurs de l’affichage LCD
(Heure) – Régler l’heure et la date.
(Alarme) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Réglage
de l’alarme, allumage/extinction de l’alarme et
sélection du son de l’alarme.
(Calendrier) – Réglage de l’année, du mois
et du jour.
(Paramètre usine) – Remettre les réglages
au paramètre usine.
5 Sélectionnez avec G/I les paramètres sou-
haités.
6Confirmez par .
7 Changez le paramètre avec J/H.
8 Confirmez chaque paramètre changé avec .
9 Terminez avec ù.
Remarque
Eteindre les listes de lecture
Sélectionnez avec J/H ’OFF’, pour
éteindre la liste de lecture. Lors de la
lecture, toutes les images, les films
ou les fichiers de musique sont dis-
ponibles.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
11
FR Service
Changer de cadre
Vous pouvez remplacer le cadre de l’appareil avec
le cadre de rechange fourni. Les cadres sont fixés
avec des aimants.
1 Pour effectuer le changement de cadre, ap-
puyez sur le bouton situé à l’arrière de l’appa-
reil. Retirez le cadre.
2 Placez le cadre de rechange sur l'appareil jus-
qu'à ce qu'au contact avec les aimants.
Problèmes Solution.
Le cadre photo ne s’allume pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation est cor-
rectement relié au cadre.
Aucun fichier ne peut être enregistrer Assurez-vous que l’espace d’enregistrement est
suffisant dans la mémoire interne. Redémarrer le
cadre photo et supprimez certains fichiers pour li-
bérer de l'espace d'enregistrement.
Aucun son Assurez-vous que le format du fichier est compati-
ble, que le cadre photo et l’ordinateur sont bien re-
liés et que la carte mémoire n’est pas endomma-
gée.
La carte mémoire n'est pas détectée Lorsque vous avez branché le cadre à un ordina-
teur, la carte mémoire introduite n'est pas détec-
tée.
Pour le diaporama, les films et la lecture de musi-
que, tous les fichiers du support d’enregistrement
ne sont pas affichés
Vérifiez si une liste de lecture est activée.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
12
FR
Annexes
Caractéristiques techniques AF 5077PS
Dimensions (Type 1)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Poids (Type 1)
Poids ................................................................................... 0,4¦kg
Entrée
Prises secteur....Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Sortie ............................................................ Sortie : 5¦V¦† / 2¦A
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :.... 5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Taille du papier
Taille du papier
L’appareil est allumé
L’appareil est allumé (Diaporama)................. 5,0¦W
Diagonale Photo...................................................................7¦“
Rapport des dimensions .............................................. 4:3
Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Mémoire interne
Mémoire interne128¦MB¦MB ou jusqu’à 500¦photos
Connexion USB (Typ e 1)
raccordement USB / port USB....................USB-Host
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatibles ..SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Format Photo
Format Photo ....................................................................JPEG
Caractéristiques techniques AF 5077MS
Dimensions (Type 2)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Poids (Type 2)
Poids ................................................................................... 0,4¦kg
Entrée
Prises secteur....Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Sortie ............................................................ Sortie : 5¦V¦† / 2¦A
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :.... 5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Taille du papier
Taille du papier
L’appareil est allumé
L’appareil est allumé (Diaporama)................. 4,3¦W
Diagonale Photo...................................................................7¦“
Rapport des dimensions .............................................. 4:3
Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Mémoire interne
Mémoire interne..256¦MB¦MB ou jusqu’à 1000¦pho-
tos
Connexion USB (Typ e 2)
raccordement USB / port USBUSB-Host, USB De-
vice
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatibles ..SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Format Photo
Format Photo ....................................................................JPEG
Formats musique
Formats musique............................................................ MP3
Formats vidéo
Formats vidéo................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
Caractéristiques techniques AF 5087PS
Dimensio ns (Type 3)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P)........................ 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Poids (Type 3)
Poids ................................................................................... 0,5¦kg
Entrée
Prises secteur....Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Sortie ............................................................. Sortie : 5¦V¦† / 2¦A
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée : ....5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Taille du papier
Taille du papier
L’appareil es t allumé
L’appareil est allumé (Diaporama).................5,4¦W
Diagonale Photo...................................................................8¦“
Rapport des dimensions ...............................................4:3
Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Mémoire in terne
Mémoire interne128¦MB¦MB ou jusqu’à 500¦photos
Connexion USB (Type 3)
raccordement USB / port USB ....................USB-Host
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatibles . SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Format Photo
Format Photo ................................................................... JPEG
Caractéristiques techniques AF 5087MS
Dimensio ns (Type 4)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P)........................ 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Poids (Type 4)
Poids ................................................................................... 0,5¦kg
Entrée
Prises secteur....Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Sortie ............................................................. Sortie : 5¦V¦† / 2¦A
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée : ....5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Taille du papier
Taille du papier
L’appareil es t allumé
L’appareil est allumé (Diaporama).................6,3¦W
Diagonale Photo...................................................................8¦“
Rapport des dimensions ...............................................4:3
Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Mémoire in terne
Mémoire interne...1¦GB¦MB ou jusqu’à 4000¦photos
Connexion USB (Type 4)
raccordement USB / port USBUSB-Host, USB De-
vice
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatibles . SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Format Photo
Format Photo ................................................................... JPEG
Formats musique
Formats musique ............................................................ MP3
Formats vidéo
Formats vidéo................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 12 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
13
FR Caractéristiques techniques AF 5107PS
Dimensions (Type 5)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Poids (Type 5)
Poids ................................................................................... 0,8¦kg
Entrée
Prises secteur....Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Sortie ............................................................ Sortie : 5¦V¦† / 2¦A
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :.... 5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Taille du papier
Taille du papier
L’appareil est allumé
L’appareil est allumé (Diaporama)................. 6,1¦W
Diagonale Photo............................................................10,4¦“
Rapport des dimensions .............................................. 4:3
Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Mémoire interne
Mémoire interne128¦MB¦MB ou jusqu’à 500¦photos
Connexion USB (Typ e 5)
raccordement USB / port USB....................USB-Host
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatibles ..SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Format Photo
Format Photo ....................................................................JPEG
Caractéristiques techniques AF 5107MS
Dimensions (Type 6)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Poids (Type 6)
Poids ................................................................................... 0,8¦kg
Entrée
Prises secteur....Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Sortie ............................................................ Sortie : 5¦V¦† / 2¦A
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :.... 5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative ...................................20¦–¦80¦%
Taille du papier
Taille du papier
L’appareil est allumé
L’appareil est allumé (Diaporama)................. 6,6¦W
Diagonale Photo...................................................................8¦“
Rapport des dimensions .............................................. 4:3
Résolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Mémoire interne
Mémoire interne...1¦GB¦MB ou jusqu’à 4000¦photos
Connexion USB (Typ e 6)
raccordement USB / port USBUSB-Host, USB De-
vice
Cartes mémoire photo compatibles
Cartes mémoire photo compatibles ..SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Format Photo
Format Photo ....................................................................JPEG
Formats musique
Formats musique............................................................ MP3
Formats vidéo
Formats vidéo................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Toutes les données ne sont que des indications.
AgfaPhoto se réserve le droit d’effectuer des
changements sans notification préalable.
Spaltenumbruch
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa-
Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni
Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV
ne fabriquent ces produits ou offrent une garan-
tie ou un service technique.
Pour de plus amples informations sur le service,
le service technique ou les garanties, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Contact : AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Fabricant : Sagem Communications,
www.sagem-communications.com
Le symbole CE garantie que ce produit ne présen-
te aucun risque pour la sécurité et la santé de son
utilisateur et qu’il est conforme à la directive CE
1999/5 relative au interférences électromagnéti-
ques du Parlement Européen et du Conseil de la
radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformi-
té sur le site internet www.agfaphoto.com.
La protection de l’environnement dans le cadre
d'un concept de développement durable est très
importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce
d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pour-
quoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande
valeur à la performance écologique à toutes les
phases du produit, de la fabrication à la mise en
service, et de l'utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une or-
ganisation nationale reconnue paie une cotisation
pour améliorer le mode d'emballage et les infras-
tructures de recyclage. Veuillez respecter les pro-
cédures de tri de déchets en vigueur dans votre
pays l’élimination de cet emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries,
ces dernières doivent être éliminées au dépôt pré-
vu à cet effet.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
14
FR
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique
ou électronique. La législation européenne pres-
crit donc une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appa-
reil similaire.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets
spécial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réu-
tilisation et au recyclage de vieux appareils élec-
troniques et électriques et avoir un impact sur
l'environnement et la santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peu-
vent être dépollués comme du papier usagé. Les
feuilles en plastique et le polystyrène peuvent
être recyclées ou déposées en déchets résiduels,
selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le
présent manuel sont des marques déposées des
entreprises respectives. L’absence des symboles
É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés
sont des marques libres. Les autres noms de pro-
duit utilisés dans le présent document servent
uniquement à des fins de désignation et peuvent
être des marques des propriétaires respectifs.
AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques.
Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont res-
ponsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou
de tiers en rapport aux demandes de dommages
et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incom-
bent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un ac-
cident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit
ou à des modifications et réparations du produit
non autorisées ou au non respect des instructions
de service et de maintenance de AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour
les demandes de dommages et intérêts ou les
problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de
consommables qui ne sont pas des produits d’ori-
gine de AgfaPhoto ou de produits agréés par Ag-
faPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour
les demandes de dommages et intérêts à la suite
d’interférences électromagnétiques dues à l’em-
ploi de câbles de connexion qui ne sont pas des
produits de AgfaPhoto.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présen-
te publication n’est autorisée à être reproduite,
enregistrée dans un système d’archive ou sous
quelque forme que ce soit ou bien transmise par
n’importe quel moyen – électronique, mécanique,
par photocopie, enregistrement ou autre. Les in-
formations contenues dans le présent document
sont destinées exclusivement à l’utilisation du
produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune res-
ponsabilité si ces informations sont appliquées à
d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant
pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et
de modifications.
Copyright © 2009 Sagem Communications
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
2
EN
Safety Instructions and
Recommendations
Introduction 2
Do not make any changes or settings that are not
described in this user manual. Physical injury or
damage to the device or loss of data can result
from improper handling. Take note of all warning
and safety notes indicated.
Setting Up the Device
The device is exc lusively for indoor use only.
The device is exclusively for indoor use only. The
device should rest securely on a stabile, flat sur-
face. Position all cables in such a way that no one
will stumble on them, thus avoiding possible inju-
ries to persons or damage to the device itself.
LCD screen
Always handle the unit with care. Avoid touching
the LCD screen. Never place heavy or sharp ob-
jects on the LCD panel, frame or power cord.
Protect the devic e against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat,
large temperature fluctuations and moisture. Do
not place the device in the vicinity of heaters or air
conditioners. Observe the information on temper-
ature and humidity in the technical data.
Do not switch the device on immediately after transporting it.
The device should not be switched on immediately
after being moved from a cold to a warm room or
vice versa or into a cold room which has been
heated up quickly. In such cases, wait at least
three hours until the device has adapted to the
changed conditions (temperature, humidity…) .
In the event th at the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the de vice
In the event that the device becomes too hot, or if
you see smoke coming from the device, you must
immediately pull the power cable out of the power
socket. Have your device examined by trained pro-
fessionals at a technical service location. To pre-
vent the spread of fire, open flames should be
kept away from the device.
Do not p lug in the devi ce in moist roo ms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never
touch the mains cable or the mains connection
with wet hands.
Do not allow liquids to enter into the devi ce.
Do not allow liquids to enter into the device. Dis-
connect the device from the power socket if liq-
uids or foreign objects have entered the device
and have your device examined by trained profes-
sionals at a technical service location.
Do not allow children to handle the device wi thout supervision.
Do not allow children to handle the device without
supervision. The packing materials should be kept
out of the hands of children.
Power Supply
Use only the enclosed power adapter
Use only the enclosed power adapter (see chapter
Appendix / Technical Data). Check whether the
mains voltage of your device (indicated on the
type label) matches the mains voltage available at
the setup location. This equipment complies with
the voltage type specified on the unit.
Never touch the pow er cable if the insulation is da maged.
Never touch the power cable if the insulation is
damaged. Replace damaged wires immediately.
Use suitable cables only; if necessary please con-
tact our technical customer service or your retail-
er.
Before cleaning the surf ace of your device, disconnect it from t he power network.
Before cleaning the surface of your device, dis-
connect it from the power network. Use a soft,
lint-free cloth. Never use liquid, gaseous or easily
flammable cleansers (sprays, abrasives, polishes,
alcohol). Do not allow any moisture to reach the in-
terior of the device.
Only clean the display with a dry, soft cloth.
Only clean the display with a dry, soft cloth. If the
display breaks, a mildly corrosive liquid may es-
cape. Avoid all contact with your skin and eyes.
Repairs
Repairs
Do not make any repairs to the device yourself.
Improper maintenance can result in injuries or
damage to the device. Only have your device re-
paired by an authorised service centre.
Do not remove the type label from your device;
this would void the warranty.
Photo Memory Media
Photo Memory Media
Only use storage media that are compatible with
the device. In order to prevent damage to the card
or the unit, please turn off the power before re-
moving or inserting the card.
Never pull out the memory card while the device is
accessing it. This could cause data to be damaged
or lost.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
3
EN
Overview
Device Overview
On/Off Switch
1B—On/Off switch
Slot for Memory card
2—Slot for Memory card
Arrow keys left
3 J—Navigating in the Menu / Decrease the
brightness, contrast and colour saturation / Skips
to the previous image, previous row or page
OK
4 OK—Confirms the selection / Starting, inter-
rupting the slide show
Arrow keys up
5 G—Navigating in the Menu / Increase the vol-
ume / Switch on the background music during
slide show
Arrow keys down
6 I—Navigating in the Menu / Decrease the
volume
Arrow keys right
7 H—Navigating in the Menu / Increase the
brightness, contrast and colour saturation / Skips
to the next image, next row or page
Menu Key
8 MENU—Calling the main menu / press and
hold: Switch on the analog clock
Adjustment Menu
9 ù—Calling up the settings menu
Mini USB
ý—Mini USB connection – for connecting a
computer
USB Socket
Œ ý- Socket—USB port for a storage medium
USB connection f or storage medium
÷ Í - Socket – Port for power supply
Rückseite AF5077
Spaltenumbruch
Remote Control
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1—Calling up the settings menu
2—Calling the main menu / press and hold:
Switch on the analog clock
3—Switching On and Off
4—Navigating in the Menu / Increase the volume
/ Switch on the background music during slide
show
5—Confirms the selection / Starting, interrupting
the slide show
6—Navigating in the Menu / Increase the bright-
ness, contrast and colour saturation / Skips to the
next image, next row or page
7—Navigating in the Menu / Decrease the vol-
ume
8—Navigating in the Menu / Decrease the bright-
ness, contrast and colour saturation / Skips to the
previous image, previous row or page
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
4
EN
Initial Operation
Packing Contents
Digital photo frame
Digital photo frame with bracket
Power supply with exchangeable plugs
ƒ Power supply with exchangeable plugs
Remote control (with bat tery) Variable
A remote control (with battery)
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
User Guide (not depicted)
User Guide (not depicted)
Verpackungsinhalt AF 5077
Missing Package Co ntents
Connecting power supply
Mains Voltage a t the Site of Installation
1 Choose the right plug for your country and
slide it onto the power adapter. Ensure that the
plug snaps in completely.
2 Insert the small plug of the power supply into
the socket on the rear side of your device. In-
sert the power supply unit into the socket.
Connecting to the PC
Using the USB cable, you can connect your photo
frame to a computer to transfer files between the
internal memory and computer.
1 Switch the device off using the on/off switch
on the rear.
2 With the frame turned off, connect the small
end of the cable to the digital picture frame
and the large end to your computer.
3 Switch the device on using the on/off switch
on the rear. Allow the computer a few mo-
ments to recognize the new hardware. Com-
patible photo, music and video files can be cop-
ied onto the internal memory.
4 If the connection with the computer is discon-
nected, the digital photoframe will restart au-
tomatically.
Inserting a Memory Card
1 Insert a memory card into the appropriate card
slot at the rear of the device. Your photo frame
supports the following memory cards: SD/
MMC/MS/SDHC/XD.
2 Switch the device on using the on/off switch
on the rear. The player will start slide show af-
ter the start screen be displayed.
3 Press OK at the rear during a slide show to
stop the slide show.
Notice
Missing Package Contents
If one of the parts is missing or dam-
aged, please contact your retailer or our
customer service.
CAUTION!
Mains Voltage at the Site of Installation!
Check whether the mains voltage of
your device (indicated on the type label)
matches the mains voltage available at
the setup location.
DANGER!
Inserting a Memory Card!
Only use storage media that are com-
patible with the device.
Never pull out the memory card while
the device is accessing it. This could
cause data to be damaged or lost.
Notice
Many Photos on the Memory Card
If the memory card contains many
photos, it can take some time until
the slide show starts.
Notice
Using USB device and memory card at
the same time
If a USB storage device is used at the
same time as a storage card, the im-
ages from the memory card are dis-
played first.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
5
EN
Installing or Changing the Batteries
of the Remote Control
1 Take the battery compartment from the re-
mote control by opening the locking mecha-
nism (1) and pulling out the battery compart-
ment (2).
2 Insert the new batteries into the battery com-
partment with the positive and negative poles
as shown on the back of the remote control.
Make sure the polarities(+ and -) are aligned
correctly.
3 Push the battery compartment back into the
remote control until the locking mechanism en-
gages.
Using the Remote Control
Point the remote control to the remote sensor on
the front panel of the device. Its working limits is
within an angle of 30 degrees and a distance of 2
meter. When using the remote control, no obstacle
should be placed between the remote control and
remote sensor.
DANGER!
Risk of explosion with incorrect type of
batteries
CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BAT-
TERY IS REPLACED BY ONE OF AN IN-
CORRECT TYPE.
Notice
Normally the batteries will last for
around one year. If the remote control
does not work, please replace the bat-
teries. If the player is not used for a long
time, take out the batteries. So you can
prevent leakage and possible damage to
the remote control.
The batteries used should be disposed
of according to the recycling regulations
of your country.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
6
EN
Playback
Overview of the Menu Functions
There are three items on the main menu.
1 Photo Menu
2 Video Menu
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
3 Music Menu
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Photomenü AF 5077
Navigating in the Menu
1 Press MENU on the remote control or MENU
on the device.
2 Select the desired menu using Ý/Þ.
3Confirm with .
Photo Playback
1 Select the photo menu in the main menu and
confirm using OK.
2 Then the frame will display 16 thumbnail imag-
es per page.
3Use G/I or J/H to select the image from
which to start the slide show
4 Press OK to start the slide show.
5 Press OK to pause the slide show. A ‘pause
symbol’ appears on the screen.
6 Press J/H to skip top the previous or next
image.
7 End the slide show using MENU.
Setting the Background Music of
the Slide Show
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 During the slide show press Û on the remote
control or G on the device, to start the back-
ground music.
Music Playback
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Select the music menu in the main menu and
confirm using .
2Using Ý/Þ or Û/Ü select the music title you
want to play.
3 Press OK to start playback.
Additional informations will be displayed during
playback.
4 To stop, press OK.
Notice
Calling up Menu
During the slideshow you can return
to the main menu by pressing MENU
at any time.
Notice
As background music, you can only use
files that are stored together with the
photos in the internal memory on the
memory card or the USB connection.
Notice
Using Û/Ü, set the volume.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
7
EN
Movie Playback
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Select the video menu in the main menu and
confirm using .
2Using Ý/Þ or Û/Ü select the video title you
want to play.
3 Press OK to start playback. To stop, press OK.
Adjusting Volume Level
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
During playback you can adjust the volume using
Ü/Û on the remote control. Press repeatedly Ü
to switch off the volume (mute function).
Notice
Additional Playback Functions
During playback , you can skip to the
previous or next song by using Ý/Þ or
Û/Ü.
During playback, press the OK on the
remote control to pause and to
resume playback.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
8
EN
Settings
The settings menu contains four items and can be
called up using ù on the device or ù on the re-
mote control.
1 ECO Settings (Automatically switch on/off,
Adaption of the LCD brightness automatically
(AF¦5077/¦5087/5107MS))
2 Picture-Settings (Slide show settings, rotating
image)
3 File Management (Copy files, delete files, play-
lists)
4 Basic-Settings (Brighness, contrast, date,
clock)
Settingsmenü A F 5077
ECO Settings
The digital picture frame can be switched on or off
automatically or the brightness of the LCD screen
can be adapted according the ambient light
(AF¦5077/¦5087/5107MS).
Select from the following settings:
Switching On and Off
Automatically
The digital photo frame can be switched on or off
at a particular time of the day.
1 Press ù.
2Using J/H select the symbol and confirm
with OK.
3 The symbol is selected.
4Use J/H to select the coloured symbol and
confirm using OK.
5 Select the time at which the digital photo
frame should be switched on using J/H.
6Confirm with OK. The colour of the cursor will
change from white to red.
7 Select the time at which the digital photo
frame should be switched off using J/H.
8Confirm with OK. The colour of the cursor will
change from red to white. The time period
when the digital picture frame is switched on,
is marked green.
9 To delete a time period, mark the time period
again. The green marking will be removed.
10 Press I and select the symbol using J/
H.
11 Confirm with OK.
12 You can exit with ù.
Automatic adaption of the LCD
brightness
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
With this function the brightness of the LCD
screen can be adapted according the ambient
light.
1 Press ù.
2Using J/H select the symbol and confirm
with OK.
3Using I select the symbol and confirm with
OK.
4 Select using J/H the black/white symbol
(automatic switched off) or the coloured sym-
bol (automatic switched on).
5Confirm with OK.
6You can exit with ù.
Notice
Switching Automatic On/Off
You can deactivate the automatic on/
off. The actual setting is retained.
1 Press ù.
2Using J/H select the symbol
and confirm with OK.
3 The symbol is selected.
4 Select using J/H the black/white
symbol (automatic switched off) or
the coloured symbol (automatic
switched on).
5Confirm with OK.
6You can exit with ù.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
9
EN
Modifying the Picture Settings
Here you can rotating the images, changing as-
pect ratio, determine the transition efects or ad-
justing the slide show speed.
1 Press ù.
2Using J/H select (Picture Setting) and
confirm with OK.
3Use G/I to select the required symbol.
Rotating Image—Change the orientation of
the image
Aspect Ratio—The digital photo frame has
a wide screen with 4:3 aspect ratio. Select
whether you would like to view the image in the
original format, in the wide screen format (16:9)
or if the image should be stretched to match
the shape of the screen.
Transition Effects—Allows you to choose
different styles of slide show effects.
Slide Show Speed—Select from the dis-
played times.
Personal Frame – Select from different
frames for displaying the pictures.
4 Select the required setting using J/H.
5Confirm with OK.
6You can exit with ù.
File Management
Files on the memory card or USB disk can be cop-
ied. Files in the internal memory can be deleted.
Copy / Delete Files
1 Press ù.
2Using J/H select (File Management) and
confirm with OK.
3Using G to select (copy) or (delete) and
confirm with OK.
4Using G/I, J/H select the file you want to
copy or delete.
5Mark the file using OK.
6Using I to select the symbol line at the bot-
tom of the screen.
7Using J/H to select icon and press OK
to start copying or deleting.
8 The screen will display the processing bar. Af-
ter finish copying, you can find the image in the
internal memory.
Starting Mode
Select whether you would like images, movies or
images and movies to be played automatically af-
ter Power on.
1 Press ù.
2Using J/H select (File Management) and
confirm with OK.
3Using G select and confirm with OK.
4 Select from the options displayed using J/H
and confirm using OK.
5You can exit with ù.
Notice
Cancelling the Selection
Press again OK to cancel the selec-
tion.
Notice
Copy all Files from the Memory Card
Select and confirm using OK to
copy all files from the memory card to
the internal memory.
Notice
Cancel Process
Select and confirm using OK to
cancel the process.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
10
EN
Playlists
Create your own playlist for images, movies and
music.
Only images, movies and music in this playlists wil
be played back. You can create up to five playlists.
Creating Playlist
1 Press ù.
2Using J/H select (File Management) and
confirm with OK.
3 Select (Playlists) using G/I and confirm
with H.
4 Select using J/H wether you would like to
create a playlist for music, images or movies.
5Confirm with OK.
6 Confirm 'OFF' using OK to create a new playl-
ist.
7Using J/H select e.g. playlist 1 and confirm
with OK.
8 Select using G/I or J/H the file you want
to add to the playlist. Mark the file using OK.
9Mark further files using OK.
10 Using I to select the symbol line at the bot-
tom of the screen.
11 Using J/H to select icon and press OK
to save the playlist.
12 You can exit with ù.
Switching Playlist On/Off
1 Press ù.
2Using J/H select (File Management) and
confirm with OK.
3 Select (Playlists) using G/I and confirm
with H.
4 Select using J/H wether you would like to
switch on a playlist for music, images or mov-
ies.
5Confirm with OK.
6 Confirm e.g. playlist1 using OK.
7 Select the desired playlist using J/H.
Modifying the Basic Settings
1 Press ù.
2Using J/H select the symbol and confirm
with OK.
3Use Û/Ü to select the setting you would like
to allocate.
4Confirm with .
You can allocate the following settings:
, , (Brightness, Contrast, Colour satu-
ration)—Adjustment of brightness, contrast,
and colour saturation of the LCD screen.
(Clock)—Setting the time and date.
(Alarm) (AF¦5077/¦5087/5107MS)—Setting
of the alarmtime, on/off of the alarm and the
selection of the alarmtone.
(Calendar) – Setting of year, month, day.
(Default)—Restore the settings to the fac-
tory default.
5 Select the desired setting using G/I.
6Confirm with
7 Modify the setting using J/H.
8 Confirm the modified setting using .
9You can exit with ù.
Notice
Switching Playlist Off
With the selection of ’OFF’ uising J/
H the playlist will be switched off. All
images, movies or music files are
available again.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
11
EN
Service
Changing the frame
You can change the frame of the device using the
picture frames supplied. The frames are held with
magnets.
1 Press on the change frames key on the back of
the device. Remove the frame.
2 Place the picture frame onto the device until it
engages on the magnets.
Problems Solutions
Photo Frame does not power on. Check that you connect the AC adapter to the
frame properly.
Cannot save files Make sure that enough internal memory is availa-
ble. Re-start the picture frame and delete some
files in order to free up memory space.
No sound Make sure the file format is supported, the compu-
ter and the frame are correct connected or the
memory card is not damaged.
Memory card can not be recognized If you connected the frame to a computer, the in-
serted memory card can not be recognized.
Not all files of the memory card will be shown for
the slide show, movie and music play back. Check whether a playlist is switched on.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
12
EN
Appendix
Technical Data AF 5077PS
Dimensions (Type 1)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Weight (Type 1)
Weight................................................................................ 0,4¦kg
Input
Mains Connection Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Output ............................................................Output: 5¦V¦† / 2¦A
Recommended Ambient Temperature
Recommended Ambient..................................... 5¦–¦45¦ºC
Relative humidity
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power Consumption
Power Consumption
Device Switched On
Device is switched on (slide show) .............. 5,0¦W
Screen size..............................................................................7¦“
Aspect ratio .......................................................................... 4:3
Resolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Internal memory
Internal memory.....128¦MB¦MB or up to 500¦photos
USB Connection (Type 1)
USB Port.................................................................. USB-Host
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards.SD/MMC/MS/SDHC/XD
Photo formats
Photo formats...................................................................JPEG
Technical Data AF 5077MS
Dimensions (Type 2)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Weight (Type 2)
Weight................................................................................ 0,4¦kg
Input
Mains Connection Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Output ............................................................Output: 5¦V¦† / 2¦A
Recommended Ambient Temperature
Recommended Ambient..................................... 5¦–¦45¦ºC
Relative humidity
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power Consumption
Power Consumption
Device Switched On
Device is switched on (slide show) .............. 4,3¦W
Screen size..............................................................................7¦“
Aspect ratio .......................................................................... 4:3
Resolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Internal memory
Internal memory..256¦MB¦MB or up to 1000¦photos
USB Connection (Type 2)
USB Port......................................USB-Host, USB Device
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards.SD/MMC/MS/SDHC/XD
Photo formats
Photo formats...................................................................JPEG
Music formats
Music formats ................................................................... MP3
Video formats
Video formats ................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
Technical Data AF 5087PS
Dimensio ns (Type 3)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Weight (Type 3)
Weight................................................................................0,5¦kg
Input
Mains Connection Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Output ............................................................ Output: 5¦V¦† / 2¦A
Recommended Ambient Tempera ture
Recommended Ambient..................................... 5¦–¦45¦ºC
Relative humidit y
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power Consumption
Power Consumption
Device Switched On
Device is switched on (slide show) ..............5,4¦W
Screen size..............................................................................8¦“
Aspect ratio .......................................................................... 4:3
Resolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Internal memory
Internal memory.....128¦MB¦MB or up to 500¦photos
USB Connection (Type 3)
USB Port ..................................................................USB-Host
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards SD/MMC/MS/SDHC/XD
Photo formats
Photo formats.................................................................. JPEG
Technical Data AF 5087MS
Dimensio ns (Type 4)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Weight (Type 4)
Weight................................................................................0,5¦kg
Input
Mains Connection Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Output ............................................................ Output: 5¦V¦† / 2¦A
Recommended Ambient Tempera ture
Recommended Ambient..................................... 5¦–¦45¦ºC
Relative humidit y
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power Consumption
Power Consumption
Device Switched On
Device is switched on (slide show) ..............6,3¦W
Screen size..............................................................................8¦“
Aspect ratio .......................................................................... 4:3
Resolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Internal memory
Internal memory........1¦GB¦MB or up to 4000¦photos
USB Connection (Type 4)
USB Port ......................................USB-Host, USB Device
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards SD/MMC/MS/SDHC/XD
Photo formats
Photo formats.................................................................. JPEG
Music formats
Music formats ................................................................... MP3
Video form ats
Video formats ................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 12 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
13
EN
Technical Data AF 5107PS
Dimensions (Type 5)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Weight (Type 5)
Weight................................................................................ 0,8¦kg
Input
Mains Connection Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Output ............................................................Output: 5¦V¦† / 2¦A
Recommended Ambient Temperature
Recommended Ambient..................................... 5¦–¦45¦ºC
Relative humidity
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power Consumption
Power Consumption
Device Switched On
Device is switched on (slide show) .............. 6,1¦W
Screen size.......................................................................10,4¦“
Aspect ratio .......................................................................... 4:3
Resolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Internal memory
Internal memory.....128¦MB¦MB or up to 500¦photos
USB Connection (Type 5)
USB Port.................................................................. USB-Host
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards.SD/MMC/MS/SDHC/XD
Photo formats
Photo formats...................................................................JPEG
Technical Data AF 5107MS
Dimensions (Type 6)
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)...................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Weight (Type 6)
Weight................................................................................ 0,8¦kg
Input
Mains Connection Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Output ............................................................Output: 5¦V¦† / 2¦A
Recommended Ambient Temperature
Recommended Ambient..................................... 5¦–¦45¦ºC
Relative humidity
Relative humidity...................................................20¦–¦80¦%
Power Consumption
Power Consumption
Device Switched On
Device is switched on (slide show) .............. 6,6¦W
Screen size..............................................................................8¦“
Aspect ratio .......................................................................... 4:3
Resolution.....................................................800¦×¦600 Pixel
Internal memory
Internal memory........1¦GB¦MB or up to 4000¦photos
USB Connection (Type 6)
USB Port......................................USB-Host, USB Device
Compatible Memory Cards
Compatible Memory Cards.SD/MMC/MS/SDHC/XD
Photo formats
Photo formats...................................................................JPEG
Music formats
Music formats ................................................................... MP3
Video formats
Video formats ................................Motion Jpeg, Mpeg-4
All data are provided for reference purposes only.
AgfaPhotoreserves the right to make any chang-
es without prior notice.
Spaltenumbruch
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Ge-
vaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither
Agfa-Gevaert NV & Co KG nor Agfa-Gevaert NV
manufacture this product or provide any product
warranty or support.
For service, support and warranty information,
contact the distributor or manufacturer.
Contact:AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Manufacturer: Sagem Communications,
www.sagem-communications.com
The CE marking certifies that the product meets
the main requirements of the European Parlia-
ment and Council directive 1999/5/CE on telecom-
munications terminal equipment, regarding safety
and health of users and regarding electromagnet-
ic interference.
The declaration of compliance can be consulted
on the site www.agfaphoto.com
Preservation of the environment as part of a sus-
tainable development logic is an essential concern
of AgfaPhoto. The desire of AgfaPhoto is to oper-
ate systems observing the environment and con-
sequently it has decided to integrate environmen-
tal performances in the life cycle of this products,
from manufacturing to commissioning use and
elimination.
Packaging: The presence of the logo (green dot)
means that a contribution is paid to an approved
national organisation to improve package recov-
ery and recycling infrastructures to facilitate.
Please respect the sorting rules set up locally for
this kind of waste.
Batteries:If your product contains batteries, they
must be disposed of at appropriate collection
points.
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
14
EN
Product: The crossed-out waste bin stuck on the
product means that the product belongs to the
family of electrical and electronic equipment. In
this respect, the European regulations ask you to
dispose of it selectively;
• At sales points in the event of the purchase of
similar equipment.
• At the collection points made available to you lo-
cally(drop-off centre, selective collection, etc.).
In this way you can participate in the re-use and
upgrading of Electrical and Electronic Equipment
Waste, which can have an effect on the environ-
ment and human health.
The paper and cardboard packaging used can be
disposed of as recyclable paper. Have the plastic
wrapping and Styrofoam packaging recycled or
dispose of it in the non-recyclable waste, depend-
ing on the requirements in your country.
Trademarks: The references mentioned in this
manual are trademarks of the respective compa-
nies. The lack of the trademarks É and Ë does
not justify the assumption that these dedicated
terminologies are free trademarks. Other product
names used herein are for identification purposes
only and may be trademarks of their respective
owners. AgfaPhoto disclaims any and all rights in
those marks.
Neither AgfaPhoto nor its affiliates shall be liable
to the purchaser of this product or third parties for
damages, losses, costs, or expenses incurred by
the purchaser or third parties as a result of acci-
dent, misuse, or abuse of this product or unau-
thorized modifications, repairs, or alterations to
this product, or failure to strictly comply with Ag-
faPhoto operating and maintenance instructions.
AgfaPhoto shall not be liable for any damages or
problems arising from the use of any options or
any consumable materials other than those desig-
nated as original AgfaPhoto products or AgfaPho-
to approved products.
AgfaPhoto shall not be held liable for any damage
resulting from electromagnetic interference that
occurs from the use of any interface cables other
than those designated as AgfaPhoto products.
All rights reserved. No part of this publication may
be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted in any form or by any means, electron-
ic, mechanical, photocopying, recording, or other-
wise, without the prior written permission of Ag-
faPhoto. The information contained herein is de-
signed only for use with this product. AgfaPhoto
is not responsible, if this information is applied to
other devices.
This user manual is a document that does not rep-
resent a contract.
Errors, printing errors and changes are reserved.
Copyright © 2009 Sagem Communications
af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
1
IT
Introduzione
Stimato cliente,
Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale.
Preparatevi ad una esperienza visiva del tutto
nuova! La vostra nuova cornice digitale vi permet-
te di guardare foto e filmati e di ascoltare musica
– senza bisogno di un computer.
Schermo TFT LCD ad alta definizione
Memoria
La vostra cornice digitale include una memoria in-
terna, uno slot per schede di memoria e una porta
USB. I file nella memoria interna della cornice pos-
sono essere cancellati, i file nella scheda di memo-
ria o nel disco USB possono essere copiati
Supporta modalità browse (fino a 20 immagini per
pagina). La cornice digitale supporta la modalità di
rotazione e di allungamento dell’immagine.
Lo slide show automatico e continuo vi consente
di godervi comodamente tutte le vostre foto con
un sottofondo musicale.
Il telecomando incluso consente di selezionare
con facilità i file immagine, musicali e video, modi-
ficare le impostazioni ed eseguire molte altre fun-
zioni.
Inoltre sono disponibili ulteriori funzioni come l’in-
dicazione di data e ora, la sveglia e la funzione di
attivazione e disattivazione automatica.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparec-
chio e le sue numerose funzioni!
A proposito del manuale d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine se-
guenti permette di mettere in funzione l’apparec-
chio in modo rapido e semplice. Le descrizioni det-
tagliate sono riportate nei capitoli seguenti di que-
sto manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire
soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in
modo da garantire il miglior funzionamento
dell’apparecchio. Il costruttore non si assume al-
cuna responsabilità se queste istruzioni non ven-
gono seguite.
In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi
modelli della serie. Si fa presente che alcune fun-
zioni sono disponibili solo in determinati modelli.
Simboli utilizzati
Avvertenza sui pericoli
Consigli e aiuti
PERICOLO!
PERICOLO!
Fornisce avvertenze sui pericoli per per-
sone, sui danni per l’apparecchio o altri
oggetti, nonché sulla prevenzione per
evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non
corretto può provocare pericoli per le
persone o danni alle cose.
Nota
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per
un utilizzo più efficace e semplice
dell’apparecchio.
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
2
IT
Istruzioni di sicurezza e
raccomandazioni
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che
non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In
caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono
riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'ap-
parecchio o perdere dati. Osservare tutte le avver-
tenze e le informazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno.
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio
deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una
superficie piana. Provvedere ad una posa sicura
dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare,
o di danneggiare l’apparecchio.
Schermo TFT LCD
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evita-
re di toccare lo schermo LCD. Non poggiare ogget-
ti pesanti o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cor-
nice o sul cavo di alimentazione.
Proteggere l’apparecchio dall’ esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta
ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e
dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle
vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatiz-
zazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle
caratteristiche tecniche relativi a temperatura e
umidità dell’aria.
Non attivare l 'apparecchio immediatamente dopo i l trasporto
L’apparecchio non deve essere acceso immedia-
tamente dopo il trasporto da un ambiente freddo
ad uno caldo e viceversa oppure in un ambiente
freddo che è stato riscaldato in fretta. In tali casi
attendere almeno tre ore finché l’apparecchio non
si sarà adattato alle mutate condizioni ambientali
(temperatura, umidità atmosferica, ecc.) .
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento
dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di
bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla
presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da
un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparec-
chio lontano da fiamme libere per evitare la forma-
zione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambien ti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in
ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la
spina elettrica o la presa di corrente con le mani
bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere
all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi
estranei penetrassero nell’apparecchio, scollegare
quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esami-
nare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’a pparecchio venga manipolato da bambin i non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da
bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utiliz-
zate per l’imballo lontano dalla portata dei bambi-
ni.
Alimentazione
Utilizza re solo l’alim entatore inclu so
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato
/ Caratteristiche tecniche). Verificare sulla tar-
ghetta che la tensione di rete dell’apparecchio
coincida con la tensione di rete disponibile nel luo-
go di installazione. Il presente prodotto è compa-
tibile con il tipo di voltaggio indicato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risult a danneggiato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta
danneggiato. Sostituire immediatamente even-
tuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente
cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Ser-
vizio di assistenza tecnica clienti o al proprio ri-
venditore specializzato.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’appare cchio dalla rete di alimenta zione elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparec-
chio dalla rete di alimentazione elettrica. Utilizzare
un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare
detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma-
bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera.
Non consentire che l’umidità penetri all’interno
dell’apparecchio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi
la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo.
Evitare che tale liquido venga a contatto con la
pelle e con gli occhi.
Riparazioni
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione
sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata
può provocare ferite alle persone o danni all’appa-
recchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente
dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione
dall’apparecchio; in caso contrario decade la ga-
ranzia.
Dispositivi di memoria per fotogra-
fie
Disposit ivi di memoria per fotografie
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria
che siano compatibili con l’apparecchio. Per evita-
re danni alla scheda di memoria interna o al pro-
dotto si raccomanda di spegnere sempre quest’ul-
timo prima di rimuovere od inserire la scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita men-
tre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa
contenuti. In questo modo si potrebbero corrom-
pere o perdere i dati.
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
3
IT
Panoramica
Descrizione dell’apparecchio
Attivazione/Disattivazione
1 B – Interruttore ON/OFF
Slot per la scheda di memoria
2 – Slot per la scheda di memoria
Tasti freccia sinistra
3 J – Navigazione nel menu / Riduzione di lumi-
nosità, contrasto, saturazione colore / Ritorno
all'immagine, colonna o pagina precedente
OK
4 OK – Conferma della selezione / Avvio, interru-
zione dello slide show
Tasti freccia verso l'alto
5 G – Navigazione nel menu / Aumento del vo-
lume / Attivazione del sottofondo musicale duran-
te lo slide show
Tasti fre ccia verso il basso
6 I – Navigazione nel menu / Riduzione del vo-
lume
Tasti freccia destra
7 H – Navigazione nel menu / Aumento di lumi-
nosità, contrasto, saturazione colore / Passaggio
all'immagine, colonna o pagina successiva
Tasto Menu
8 MENU – Richiamo del menu principale / Attiva-
zione dell'orologio analogico (tenere premuto il ta-
sto)
Menu di regolazione
9 ù – Richiamo del menu impostazioni
Mini USB
ý – Collegamento mini USB – per il collega-
mento di un computer
Presa USB
Œ ý Presa – Porta USB per un dispositivo di me-
moria
Porta U SB dispositiv o di memoria
÷ Í-Presa – Collegamento alimentatore
Rückseite AF5077
Spaltenumbruch
Telecomando
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1 – Richiamo del menu impostazioni
2 – Richiamo del menu principale / Attivazione
dell'orologio analogico (tenere premuto il tasto)
3 - Attivazione/Disattivazione
4 – Navigazione nel menu / Aumento del volume
/ Attivazione del sottofondo musicale durante lo
slide show
5 – Conferma della selezione / Avvio, interruzio-
ne dello slide show
6 – Navigazione nel menu / Aumento di luminosi-
tà, contrasto, saturazione colore / Passaggio
all'immagine, colonna o pagina successiva
7 – Navigazione nel menu / Riduzione del volume
8 – Navigazione nel menu / Riduzione di lumino-
sità, contrasto, saturazione colore / Ritorno all'im-
magine, colonna o pagina precedente
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
5
IT
Inserimento o sostituzione della
batteria del telecomando
1 Per rimuovere le batterie dal vano del teleco-
mando, aprire il dispositivo di bloccaggio (1)
ed estrarre il vano batteria (2).
2 Inserire la batteria nuova nello scomparto,
avendo cura di rispettare la polarità, come indi-
cato nel disegno riportato sul retro del teleco-
mando. Verificare che i poli (+ e -) siano allineati
correttamente.
3 Reinserire il vano batteria nel telecomando fin-
ché il dispositivo di bloccaggio non scatterà in
posizione.
Utilizzo del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore sul lato
anteriore della cornice. Il telecomando deve esse-
re posto ad una angolazione di 30° e ad una di-
stanza di 2 m. dal sensore. Inoltre non devono es-
sere presenti ostacoli tra il telecomando e il sen-
sore.
PERICOLO!
Rischio di esplosione in caso di utilizzo
di un tipo di batteria non idoneo
Avvertenza! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE
LE BATTERIE VENGONO SOSTITUITE
CON ALTRE DI TIPO NON ADATTO.
Nota
Normalmente le batterie durano circa un
anno. Se il telecomando non funziona
sostituire le batterie. Se la cornice non
viene utilizzata per un lungo periodo, ri-
muovere le batterie. In tal modo possono
evitarsi eventuali perdite e danni al tele-
comando.
Smaltire le batterie usate in conformità
alle prescrizioni sul riciclaggio in vigore
nel paese d’uso.
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
6
IT
Riproduzione
Descrizione delle funzioni di menu
Il menu principale include tre simboli.
1 Menu fotografico
2 Menu video
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
3 Menu musicale
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Photomenü AF 5077
Navigare nel menu
1 Premere MENU sul telecomando o MENU
sull'apparecchio.
2 Selezionare il menu desiderato con Ý/Þ.
3Confermare con .
Riproduzione di fotografie
1 Selezionare il menu fotografico nel menu prin-
cipale e confermare con OK.
2 Sullo schermo vengono visualizzate 16 minia-
ture di foto per pagina.
3Con G/I oppure J/H selezionare la foto a
partire dalla quale si desidera avviare lo slide
show.
4 Premere OK per avviare lo slide show.
5 Premere OK per interrompere lo slide show.
Sullo schermo apparirà il simbolo di pausa.
6Premere J/H per tornare all'immagine prece-
dente o andare a quella successiva.
7 Terminare lo slide show con MENU.
Impostazione del sottofondo musi-
cale durante lo slide show
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Durante uno slide show, premere il tasto Û del
telecomando oppure G sull'apparecchio per
attivare il sottofondo musicale.
Riproduzione di musica
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Selezionare il menu musicale nel menu princi-
pale e confermare con .
2 Selezionare il brano musicale che si desidera ri-
produrre con Ý/Þ o Û/Ü.
3Premere OK per avviare la riproduzione.
Durante la riproduzione vengono visualizzate
informazioni aggiuntive sul brano.
4 Per terminare la riproduzione, premere OK.
Nota
Richiamo menu
Durante lo slide show, è possibile ri-
chiamare in ogni momento il menu
principale con il tasto MENU.
Nota
Come sottofondo musicale si possono
usare esclusivamente file memorizzati
insieme alle foto nella memoria interna,
sulla scheda di memoria o in collegamen-
to USB.
Nota
Regolare il volume con Û/Ü.
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
7
IT
Riproduzione di filmati
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Selezionare il menu video nel menu principale e
confermare con .
2 Selezionare il file video che si desidera ripro-
durre con Ý/Þ o Û/Ü.
3 Premere OK per avviare la riproduzione. Per
terminare la riproduzione, premere OK.
Regolazione del volume
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Durante la riproduzione è possibile regolare il vo-
lume con Ü/Û sul telecomando. Premere ripetu-
tamente Ü per disattivare completamente il volu-
me.
Nota
Funzioni di riproduzione aggiuntive
Durante la riproduzione è possibile ri-
tornare al brano precedente o andare
a quello successivo con Ý/Þ oppure
con Û/Ü.
Sul telecomando premere OK per in-
terrompere la riproduzione e prose-
guirla.
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
8
IT
Impostazioni
Il menu impostazioni include quattro simboli e vie-
ne richiamato con il tasto ù sull'apparecchio o ù
sul telecomando.
1 Impostazioni ECO (accensione/spegnimento
automatici, adattamento automatico della lumino-
sità del display (AF¦5077/¦5087/5107MS))
2 Impostazioni immagine (impostazioni per lo sli-
de show, rotazione dell'immagine)
3 Gestione file (copiare, cancellare i file, liste di
riproduzione)
4 Impostazioni di base (luminosità, contrasto,
data, ora)
Settingsmenü A F 5077
Impostazioni ECO
È possibile accendere/spegnere automaticamen-
te la cornice digitale ad ore prestabilite oppure
adattare automaticamente la luminosità del di-
splay all'illuminazione dell'ambiente (AF¦5077/
¦5087/5107MS).
Selezionare in proposito le seguenti impostazioni:
Accensione/spegnimento automa-
tici
La cornice digitale può essere accesa o spenta
automaticamente ad ore prestabilite.
1 Premere ù.
2 Selezionare con J/H il simbolo e confer-
mare con OK.
3 Il simbolo è già contrassegnato.
4 Selezionare con J/H il simbolo colorato e
confermare con OK.
5 Selezionare con J/H l'ora di accensione della
cornice digitale.
6Confermare con OK. La cornice del cursore
cambia colore, da bianco a rosso.
7 Selezionare con J/H l'ora di spegnimento
della cornice digitale.
8Confermare con OK. La cornice del cursore
cambia colore, da rosso a bianco. L'intervallo di
tempo nel quale la cornice digitale resta accesa
è contrassegnato in verde.
9 Per cancellare un intervallo di tempo, contras-
segnare nuovamente il campo. La marcatura
verde viene così cancellata.
10 Premere I e selezionare con il tasto J/H il
simbolo .
11 Confermare con OK.
12 Terminare premendo ù.
Adattamento automatico della lu-
minosità del display
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Con questa funzione, la luminosità del display si
adatta automaticamente alla luminosità dell'am-
biente.
1Premere ù.
2 Selezionare con J/H il simbolo e confer-
mare con OK.
3 Selezionare con I il simbolo e confermare
con OK.
4 Selezionare con J/H il simbolo bianco-nero
(adattamento automatico disattivato) o il sim-
bolo colorato (adattamento automatico attiva-
to).
5Confermare con OK.
6 Terminare premendo ù.
Nota
Accensione/spegnimento automatici
L'accensione e lo spegnimento auto-
matici possono essere disattivati. Le
impostazioni, tuttavia, vengono man-
tenute.
1Premere ù.
2 Selezionare con J/H il simbolo
e confermare con OK.
3 Il simbolo è già contrassegnato.
4 Selezionare con J/H il simbolo
bianco-nero (adattamento automa-
tico disattivato) o il simbolo colora-
to (adattamento automatico attiva-
to).
5Confermare con OK.
6 Terminare premendo ù.
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
10
IT
Liste di riproduzione
È possibile creare liste di riproduzione personaliz-
zate per fotografie, filmati e file audio.
In tal caso soltanto le fotografie, i filmati o i file au-
dio contenuti in tali liste vengono riprodotti. Si
possono creare fino a cinque liste di riproduzione.
Creare una lista di riproduzione
1 Premere ù.
2 Con il tasto J/H selezionare (Gestione fi-
le) e confermare con OK.
3 Con il tasto G/I selezionare (Liste di ri-
produzione), quindi premere H.
4 Con il tasto J/H, scegliere se creare una lista
di riproduzione per file audio, immagini o filmati.
5Confermare con OK.
6 Confermare "OFF" con OK per creare una nuo-
va lista di riproduzione.
7 Con il tasto J/H selezionare ad es.: playlist 1
e confermare con OK.
8 Selezionare con G/I o J/H il file da ag-
giungere alla lista di riproduzione. Evidenziare
il file con OK.
9 Evidenziare altri file con OK.
10 Selezionare con I la riga dei simboli al fondo
dello schermo.
11 Selezionare con J/H il simbolo , quindi
premere OK per memorizzare la lista di ripro-
duzione.
12 Terminare premendo ù.
Attivazione/disattivazione della li-
sta di riproduzione
1 Premere ù.
2 Con il tasto J/H selezionare (Gestione fi-
le) e confermare con OK.
3 Con il tasto G/I selezionare (Liste di ri-
produzione), quindi premere H.
4 Con il tasto J/H, scegliere se attivare una li-
sta di riproduzione per file audio, immagini o fil-
mati.
5Confermare con OK.
6 Confermare ad es. playlist1 con OK.
7 Selezionare con J/H la lista di riproduzione
desiderata.
Modifica delle impostazioni di base
1Premere ù.
2 Selezionare con J/H il simbolo e confer-
mare con OK.
3 Selezionare con Û/Ü le impostazioni da ese-
guire.
4Confermare con .
Si possono eseguire le seguenti impostazioni:
, , (luminosità, contrasto, saturazione
colore) – Impostazione della luminosità, del
contrasto e della saturazione del colore del di-
splay LCD.
(Orologio) – Permette di impostare la data e
l’ora.
(sveglia) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Impo-
stazione della sveglia, attivazione/disattivazio-
ne della sveglia e selezione dei toni della sve-
glia.
(calendario) – Impostazione di anno, mese,
giorno.
(Impostazioni di fabbrica) – Ripristino delle
impostazioni ai valori di fabbrica.
5 Selezionare con G/I l’impostazione deside-
rata.
6Confermare con .
7 Modificare l'impostazione con J/H.
8 Confermare l'impostazione modificata con .
9 Terminare premendo ù.
Nota
Disattivazione delle liste di riprodu-
zione
Con il tasto J/H selezionare "OFF":
la lista di riproduzione viene disatti-
vata. Tutte le immagini, i filmati o i file
audio sono nuovamente disponibili
per la riproduzione.
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
11
IT
Assistenza
Cambio della cornice
È possibile sostituire la cornice dell’apparecchio
con la cornice intercambiabile inclusa. La cornice è
fissata mediante magneti.
1 Premere il pulsante per il cambio di cornice sul
retro dell’apparecchio. Rimuovere la cornice.
2 Applicare la cornice nuova sull’apparecchio fa-
cendo sì che i magneti trovino la loro sede.
Problemi Soluzioni
La Photo Frame non si accende. Verificare che la cornice sia stata correttamente
collegata all’adattatore AC.
Impossibile salvare i file Verificare che la capacità della memoria interna sia
sufficiente. Avviare nuovamente la cornice e can-
cellare alcuni file in modo tale da liberare la memo-
ria
Non c’è audio Verificare che il formato del file sia tra quelli sup-
portati, che la cornice e il computer siano corretta-
mente collegati e che la scheda di memoria non sia
danneggiata.
La scheda di memoria non viene riconosciuta Se la cornice è stata collegata ad un computer, la
scheda di memoria inserita non viene riconosciuta.
Durante lo slide show o la riproduzione di filmati o
file audio non vengono visualizzati tutti i file del di-
spositivo di memoria.
Verificare che non vi siano liste di riproduzione at-
tivate.
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
12
IT
Allegato
Caratteristiche tecniche AF 5077PS
Dimensioni (Tipo 1)
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)......................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Peso (Tipo 1)
Peso .................................................................................... 0,4¦kg
Entrata
Alimentazione elettrica........Entrata: 100¦–¦240¦V¦~ /
50¦–¦60¦Hz
Uscita .............................................................Uscita: 5¦V¦† / 2¦A
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate.................... 5¦–¦45¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa......................................................20¦–¦80¦%
Potenza assorbita
Potenza assorbita
L’apparecchio è acceso
L’apparecchio è acceso (slide show)........... 5,0¦W
Diagonale immagine...........................................................7¦“
Rapporto di aspetto......................................................... 4:3
Risoluzione...................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna 128¦MB¦MB oppure fino a 500¦fo-
tografie
Collegamento US B (Tipo 1)
Porta USB Computer.......................................USB-Host
Schede di memoria per fot ografie compatibili
Schede di memoria per fotografie compatibili..SD/
MMC/MS/SDHC/XD
Format i fotografici
Formati fotografici..........................................................JPEG
Caratteristiche tecniche AF 5077MS
Dimensioni (Tipo 2)
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)......................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Peso (Tipo 2)
Peso .................................................................................... 0,4¦kg
Entrata
Alimentazione elettrica........Entrata: 100¦–¦240¦V¦~ /
50¦–¦60¦Hz
Uscita .............................................................Uscita: 5¦V¦† / 2¦A
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate.................... 5¦–¦45¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa......................................................20¦–¦80¦%
Potenza assorbita
Potenza assorbita
L’apparecchio è acceso
L’apparecchio è acceso (slide show)........... 4,3¦W
Diagonale immagine...........................................................7¦“
Rapporto di aspetto......................................................... 4:3
Risoluzione...................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna .................256¦MB¦MB oppure fino a
1000¦fotografie
Collegamento US B (Tipo 2)
Porta USB Computer ........... USB-Host, USB Device
Schede di memoria per fot ografie compatibili
Schede di memoria per fotografie compatibili..SD/
MMC/MS/SDHC/XD
Format i fotografici
Formati fotografici..........................................................JPEG
Formati musicali
Formati musicali............................................................... MP3
Formati video
Formati video .................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
Caratteristiche tecniche AF 5087PS
Dimensio ni (Tipo 3)
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)......................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 3)
Peso ....................................................................................0,5¦kg
Entrata
Alimentazione elettrica........Entrata: 100¦–¦240¦V¦~ /
50¦–¦60¦Hz
Uscita ..............................................................Uscita: 5¦V¦† / 2¦A
Condizion i ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate.................... 5¦–¦45¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa......................................................20¦–¦80¦%
Potenza assorbita
Potenza assorbita
L’apparecchio è acceso
L’apparecchio è acceso (slide show)........... 5,4¦W
Diagonale immagine ...........................................................8¦“
Rapporto di aspetto .........................................................4:3
Risoluzione ...................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna 128¦MB¦MB oppure fino a 500¦fo-
tografie
Collegamento USB (Ti po 3)
Porta USB Computer .......................................USB-Host
Schede di memoria per fotografie compatibili
Schede di memoria per fotografie compatibili..SD/
MMC/MS/SDHC/XD
Formati fotografici
Formati fotografici......................................................... JPEG
Caratteristiche tecniche AF 5087MS
Dimensio ni (Tipo 4)
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)......................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 4)
Peso ....................................................................................0,5¦kg
Entrata
Alimentazione elettrica........Entrata: 100¦–¦240¦V¦~ /
50¦–¦60¦Hz
Uscita ..............................................................Uscita: 5¦V¦† / 2¦A
Condizion i ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate.................... 5¦–¦45¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa......................................................20¦–¦80¦%
Potenza assorbita
Potenza assorbita
L’apparecchio è acceso
L’apparecchio è acceso (slide show)........... 6,3¦W
Diagonale immagine ...........................................................8¦“
Rapporto di aspetto .........................................................4:3
Risoluzione ...................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna 1¦GB¦MB oppure fino a 4000¦foto-
grafie
Collegamento USB (Ti po 4)
Porta USB Computer ...........USB-Host, USB Device
Schede di memoria per fotografie compatibili
Schede di memoria per fotografie compatibili..SD/
MMC/MS/SDHC/XD
Formati fotografici
Formati fotografici......................................................... JPEG
Formati musicali
Formati musicali............................................................... MP3
Formati video
Formati video .................................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 12 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
14
IT
troniche. A tale proposito le normative europee vi
chiedono di smaltirlo alternativamente;
• Presso i punti vendita dove vi rechiate per acqui-
stare apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta a voi più vicini(centri di
smaltimento rifiuti, raccolta differenziata, ecc.)
In questo modo si contribuisce al riutilizzo e alla
valorizzazione dei vecchi apparecchi elettrici ed
elettronici che, altrimenti, avrebbero conseguenze
negative sull’ambiente e sulla nostra salute.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere
smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e
gli imballaggi di polistirolo possono essere desti-
nati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le
indicazioni del rispettivo paese.
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in que-
sto manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di
fabbrica delle rispettive ditte. L’assenza dei sim-
boli É e Ë non giustifica il presupposto che i con-
cetti interessati non siano marchi di fabbrica di di-
ritto. Altri nomi di prodotti utilizzati in questo do-
cumento sono da intendersi a solo scopo di
designazione e possono essere marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari. AgfaPhoto declina ogni
diritto su tali marchi.
AgfaPhoto e società correlate non sono respon-
sabili nei confronti degli acquirenti di questo pro-
dotto o di terzi in relazione a reclami di sostituzio-
ne, perdite, costi o spese a cui l’acquirente o terzi
dovessero essere soggetti in conseguenza di un
incidente, di utilizzo non conforme o abuso di que-
sto prodotto, oppure di modifiche, riparazioni, va-
riazioni non autorizzate apportate al prodotto, op-
pure del mancato rispetto delle istruzioni d’uso e
manutenzione di AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami
di sostituzione o problemi derivanti dall’utilizzo di
qualunque opzione o materiale di consumo che
non sia designato come prodotto originale di
AgfaPhoto o prodotto approvato da AgfaPhoto.
AgfaPhoto declina ogni responsabilità per reclami
di sostituzione derivanti da interferenze elettro-
magnetiche connesse all’uso di cavi di collega-
mento non originali AgfaPhoto.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque
parte di questa pubblicazione senza il consenso
scritto di AgfaPhoto, la memorizzazione in un ar-
chivio o in qualunque forma o altro mezzo di tra-
smissione, sia esso elettronico, meccanico, otte-
nuto per fotocopiatura, registrazione o altro. Le in-
formazioni contenute nel presente documento si
riferiscono esclusivamente all’utilizzo con questo
prodotto. AgfaPhoto ünon si assume alcuna re-
sponsabilità nel caso in cui queste informazioni
vengano applicate ad altri apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che
non ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche.
Copyright © 2009 Sagem Communications
af-5077_5087_5107psms_manual_04_it_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:44 11
1
NL
Inleiding
Geachte klant
Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van deze
digitale fotolijst. Maak kennis met een totaal nieu-
we fotobelevenis! Met uw nieuwe digitale fotolijst
kunt u foto's en video's bekijken en muziek beluis-
teren zonder dat er een computer aan te pas
komt.
High-Definition TFT LCD-scherm
Geheugen
De digitale fotolijst heeft een intern geheugen,
een sleuf voor geheugenkaarten en een USB-
poort. Bestanden in het interne geheugen kunnen
worden verwijderd en bestanden op een geheu-
genkaart of USB-schijfeenheid kunnen naar het
interne geheugen worden gekopieerd.
Ondersteunt speciale bladermodus (20 miniaturen
per pagina). Uw digitale fotovenster ondersteunt
het draaien en wijzigen van het paginaformaat.
Via een automatische, doorlopende diavoorstel-
ling kunt u heel gemakkelijk al uw foto's bekijken
met achtergrondmuziek erbij.
Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u
foto-, muziek- en videobestanden gemakkelijk uit-
kiezen, instellingen wijzigen, en nog veel meer.
Bovendien staan u nog aanvullende functies zoals
de weergave van tijd en datum, alarmklok en een
automatische aan- en uitschakelfunctie ter be-
schikking.
Veel plezier met uw toestel en zijn veelvoudige
functies!
Over deze handleiding
Met de installatiehulp op de volgende bladzijden
kunt u uw toestel snel en gemakkelijk in gebruik
nemen. Gedetailleerde beschrijvingen vindt u in de
volgende hoofdstukken van deze handleiding.
Lees de handleiding nauwkeurig. Let op de veilig-
heidsinstructies om een correcte werking van uw
toestel te garanderen. De fabrikant kan niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor enig gebruik dat
afwijkt van het in de instructies beschreven ge-
bruik.
In deze handleiding worden verschillende model-
len van de toestelreeks beschreven. Let op: som-
mige functies zijn slechts bij bepaalde modellen
beschikbaar.
Gebruikte symbolen
Waarschuwing
Tips en Trucs
GEVAAR!
GEVAAR!
Waarschuwt voor gevaar voor personen,
voor beschadigingen aan het toestel of
andere voorwerpen en voor mogelijk ver-
lies van gegevens. Ondeskundig gebruik
kan tot verwondingen en beschadigin-
gen leiden.
Opmerking
Tips en Trucs
Met dit symbool zijn tips gekenmerkt die
de bediening van uw apparaat efficiën-
ter en eenvoudiger maken.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
2
NL
Veiligheidsinstructies en
aanbevelingen
Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die
niet in deze handleiding zijn beschreven. Door on-
oordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of
schade, apparaatschade of gegevensverlies op-
treden. Let op alle aangegeven waarschuwings-
en veiligheidsinstructies.
Toestel opstellen
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op
een effen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat
er niemand over kan vallen, dat er zich niemand
kan verwonden of dat het toestel wordt bescha-
digd.
LCD-scherm
Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor dat
u het LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zwa-
re, harde of scherpe voorwerpen op het LCD-pa-
neel, de lijst of het netsnoer.
Bescherm het toes tel tegen direct zonlicht
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte,
grote temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet
het toestel niet in de buurt van de verwarming of
de airconditioning. Let op de informatie in de tech-
nische specificaties met betrekking tot tempera-
tuur en luchtvochtigheid.
Apparaat niet dire ct na transport aanschakelen
Het apparaat dient niet direct na het transport van
een koude naar een warme ruimte resp. omge-
keerd, of in een koude ruimte die snel wordt ver-
warmd te worden aangeschakeld. Wacht in die ge-
vallen tenminste drie uur totdat het apparaat zich
aan de gewijzigde omstandigheden (temperatuur,
luchtvochtigheid, …) heeft aangepast.
Wanneer het toes tel te warm wordt of wanneer er r ook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er
rook uit het toestel komt – meteen de netstekker
uit het stopcontact trekken. Laat uw toestel door
een technische servicedienst onderzoeken. Om te
vermijden dat een brand uitbreidt, moeten open
vlammen uit de buurt van het toestel worden ge-
houden.
Sluit het toest el niet in vochtige ruimtes aan .
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak
de netstekker of de netaansluiting nooit met nat-
te handen aan.
Er mogen geen vloeistoffe n in het toestel ge raken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel gera-
ken. Haal het toestel van het stroomnet wanneer
vloeistoffen of vreemde deeltjes in het toestel zijn
geraakt en laat uw toestel door een technische
servicedienst onderzoeken.
Laat uw kinderen n iet zonder toezicht met het toestel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het
toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in
de handen van kinderen geraken.
Stroomverzorging
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedings-
adapter (zie Bijlage / Technische gegevens). Con-
troleer of de netspanning van uw toestel (type-
plaatje) overeenkomt met de netspanning die op
de opstelplaats beschikbaar is. Het juiste voltage
is op het apparaat vermeld.
Raak het stroomsnoer n ooit aan als de isolatie beschadigd is.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie be-
schadigd is. Wissel onmiddellijk de beschadigde
kabel om. Gebruik uitsluitend geschikte kabels;
neem indien nodig contact op met onze techni-
sche klantenservice of met uw vakhandel.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte s choonmaakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening
voordat u de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik
een zacht, pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare,
gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmidde-
len (sprays, schurende middelen, politoeren, alco-
hol). Er mag geen vocht in het toestel geraken.
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Wanneer het display breekt, kan een zwarte bij-
tende vloeistof vrijkomen. Vermijd huid- en oog-
contact.
Reparaties
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onder-
houd kan tot lichamelijke en materiële schade lei-
den. Laat uw toestel uitsluitend door een geauto-
riseerde servicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, an-
ders komt de garantie te vervallen.
Foto-opslagmedia
Foto-opslagmedia
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel
met het apparaat zijn. Om schade aan het appa-
raat of aan geheugenkaarten te voorkomen, scha-
kelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit het
apparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als
het apparaat gegevens aan het opslaan is. Hier-
door kunnen gegevens beschadigd worden of ver-
loren gaan.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
3
NL
Overzicht
Toesteloverzicht
Aan/uit schakelaar
1 B – Aan/uit schakelaar
Insteekgleuf voor geheugenkaart
2 – Sleuf voor geheugenkaart
Pijltjestoets lin ks
3 J – In het menu navigeren / verminderen van
de helderheid, het contrast, de kleurverzadiging /
verspringen naar de vorige foto, de vorige kolom
of pagina
OK
4 OK – Keuze bevestigen / diashow beginnen of
onderbreken
Pijltjestoets omhoog
5 G – In het menu navigeren / verhogen van de
geluidsterkte / achtergrondmuziek tijdens de dia-
show aanzetten
Pijltjestoets om laag
6 I – In het menu navigeren / verlagen van de
geluidsterkte
Pijltjestoets rechts
7 H – In het menu navigeren / vergroten van de
helderheid, het contrast, de kleurverzadiging /
verspringen naar de volgende foto, de volgende
kolom of pagina
Menutoets
8 MENU – Hoofdmenu oproepen / analoge klok
aanzetten (toets ingedrukt houden)
Instellingenmenu
9 ù – Instellingenmenu oproepen
Mini-USB
ý – Mini-USB aansluiting – voor aansluiting
op een computer
USB-bus
Œ ý Bus – USB-aansluiting voor een opslagme-
dium
USB-aan sluiting opslag medium
÷ Í-bus – aansluiting netverbinding
Rückseite AF5077
Spaltenumbruch
Afstandsbediening
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1 – Instellingenmenu oproepen
2 – Hoofdmenu oproepen / analoge klok aanzet-
ten (toets ingedrukt houden)
3 – Aan-/uitschakelen
4 – In het menu navigeren / verhogen van de ge-
luidsterkte / achtergrondmuziek tijdens de dia-
show aanzetten
5 – Keuze bevestigen / diashow beginnen of on-
derbreken
6 – In het menu navigeren / vergroten van de hel-
derheid, het contrast, de kleurverzadiging / ver-
springen naar de volgende foto, de volgende ko-
lom of pagina
7 – In het menu navigeren / verlagen van de ge-
luidsterkte
8 – In het menu navigeren / verminderen van de
helderheid, het contrast, de kleurverzadiging /
verspringen naar de vorige foto, de vorige kolom
of pagina
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
4
NL
Eerste ingebruikneming
Inhoud verpakking
Fotoframe
Digitaal fotovenster met statief
Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers
ƒ Stroomsnoer met verwisselbare stroomstek-
kers
Afstandsbediening (met batterij) variable
Afstandsbediening (met batterij)
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)
Verpackungsinhalt AF 5077
Ontbrekende delen
Netverbinding aansluiten
Netspanni ng en plaats van o pstelling
1 Kies de juiste stroomstekker voor uw land en
schuif deze op het stroomsnoer. Let erop dat
de stroomstekker volledig vast klikt op het
stroomsnoer.
2 Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in
de aansluiting aan de achterzijde van het ap-
paraat. Steek de netverbinding in de wandcon-
tactdoos.
Op de computer aansluiten
Met de meegeleverde USB kabel kunt u het foto-
venster aansluiten op een computer, zodat u be-
standen kunt uitwisselen tussen de computer en
het interne geheugen.
1 Schakel het apparaat uit met de aan/uit scha-
kelaar aan de achterkant.
2 Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan
op de uitgeschakelde digitale fotolijst en de
grote stekker op de computer.
3 Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha-
kelaar aan de achterkant. Wacht een ogenblik
totdat de computer de nieuwe hardware heeft
herkend. Compatibele foto-, muziek- en video-
bestanden kunnen naar het interne geheugen
worden gekopieerd.
4 Als de verbinding met de computer wordt ver-
broken, start de digitale fotolijst opnieuw op.
Geheugenkaart plaatsen
1 Plaats een geheugenkaart in de desbetreffen-
de sleuf aan de achterkant van het apparaat.
Uw apparaat ondersteunt de volgende geheu-
genkaarten: SD/MMC/MS/SDHC/XD.
2 Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha-
kelaar aan de achterkant. Nadat het start-
scherm is weergegeven, wordt automatisch
een diavoorstelling gestart.
3 Druk tijdens de diashow op de achterkant op
de knop OK om de diashow te beëindigen.
Opmerking
Ontbrekende delen
Mocht een van de delen ontbreken of
beschadigd zijn, neem dan contact op
met uw vakhandelaar of met onze klan-
tendienst.
VOORZICHTIG!
Netspanning en plaats van opstelling!
Controleer of de netspanning van uw
toestel (typeplaatje) overeenkomt met
de netspanning die op de opstelplaats
beschikbaar is.
GEVAAR!
Geheugenkaart plaatsen!
Gebruik uitsluitend opslagmedia die
compatibel met het apparaat zijn.
Trek de ingestoken geheugenkaart
er nooit uit als het apparaat gege-
vens aan het opslaan is. Hierdoor
kunnen gegevens beschadigd wor-
den of verloren gaan.
Opmerking
Er zijn veel foto’s op de geheugen-
kaart aanwezig
Als op de geheugenkaart veel foto’s
zijn opgeslagen, kan het enige tijd
duren voordat de diashow begint.
Opmerking
USB-geheugen en geheugenkaart te-
gelijkertijd gebruiken
Als een USB-geheugenapparaat te-
gelijkertijd met een geheugenkaart
wordt gebruikt, worden eerst de fo-
to’s op de geheugenkaart getoond.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
5
NL
Batterij van de afstandsbediening
plaatsen of verwisselen
1 Haal het batterijvak uit de afstandsbediening
door de vergrendeling te openen (1) en het
batterijvak eruit te trekken (2).
2 Plaats de nieuwe batterij met de plus- en min-
pool in het batterijvak zoals op de tekening op
de achterkant van de afstandsbediening staat
aangegeven. Let daarbij op de polariteit (+ en -
)!
3 Schuif het batterijvak in de afstandsbediening
totdat de vergrendeling vast klikt.
Afstandsbediening gebruiken
Richt de afstandsbediening op de sensor aan de
voorkant van het apparaat. De afstandsbediening
werkt uitsluitend onder een hoek van maximaal
30° en op een afstand van maximaal 2 meter. Zorg
dat zich geen obstakels bevinden tussen de af-
standsbediening en de sensor.
GEVAAR!
Ontploffingsgevaar indien onjuist batte-
rijtype wordt gebruikt
GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR BIJ GE-
BRUIK VAN EEN VERKEERD TYPE BAT-
TERIJ.
Opmerking
Normaal gesproken gaan batterijen een
jaar mee. Als de afstandsbediening niet
meer werkt, vervangt u de batterij. Ver-
wijder de batterijen als u het fotovenster
langere tijd niet gebruikt. Op die manier
lopen ze niet leeg en kunnen ze geen
schade aan de afstandsbediening ver-
oorzaken.
Lever de gebruikte batterijen in overeen-
stemming met de in uw land geldende
voorschriften met betrekking tot afval-
verwerking in.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
6
NL
Weergave
Overzicht menufuncties
Het hoofdmenu bevat drie symbolen.
1 Fotomenu
2 Videomenu
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
3 Muziekmenu
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Photomenü AF 5077
Door het menu navigeren
1 Druk op de afstandsbediening op MENU of op
het apparaat MENU.
2Kies met Ý/Þ het gewenste menu.
3 Bevestig met .
Fotoweergave
1 Kies het fotomenu in het hoofdmenu en beves-
tig dit met OK.
2 Op het scherm worden telkens 16 miniatuuraf-
beeldingen per pagina getoond.
3Kies met G/I of J/H de foto vanaf waar u
de diashow wilt starten.
4Druk op OK, om de diavoorstelling te beginnen.
5Druk op OK om de diashow te onderbreken. Op
het scherm verschijnt een 'pauzesymbool'.
6Druk op J/H om naar de vorige of volgende
foto te springen.
7 Beëindig de diashow met MENU.
Achtergrondmuziek van de dia-
voorstelling instellen
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Druk tijdens een diashow op de toets Û van de
afstandsbediening of op G op het apparaat
om de achtergrondmuziek te starten.
Muziekweergave
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Kies het muziekmenu in het hoofdmenu en be-
vestig dit met .
2Kies met Ý/Þ of Û/Ü de muziektitel die u wilt
laten afspelen.
3Druk op OK, om de weergave te beginnen.
Tijdens het afspelen wordt aanvullende infor-
matie over de titel getoond.
4 Om dit te stoppen drukt u op OK.
Opmerking
Menu oproepen
Tijdens de diashow kunt u op ieder
gewenst moment het hoofdmenu op-
roepen met MENU.
Opmerking
Als achtergrondmuziek kunt u uitslui-
tend bestanden gebruiken die samen
met de foto's in het interne geheugen,
op de geheugenkaart, of op de USB ver-
binding zijn opgeslagen.
Opmerking
Met Û/Ü stelt u het volume in.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
7
NL
Videoweergave
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Kies het videomenu in het hoofdmenu en be-
vestig dit met .
2Kies met Ý/Þ of Û/Ü het videobestand dat u
wilt laten afspelen.
3Druk op OK, om de weergave te beginnen. Om
dit te stoppen drukt u op OK.
Volume instellen
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Tijdens de weergave kunt u op de afstandsbedie-
ning het volume met Ü/Û instellen. Druk meerde-
re malen op Ü om het volume volledig uit te zet-
ten.
Opmerking
Aanvullende weergavefuncties
Tijdens de weergave kunt u met Ý/Þ
of Û/Ü naar de vorige of de volgende
titel springen.
Druk op de afstandsbediening op OK
om de weergave te pauzeren of om
verder te gaan.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
8
NL
Instellingen
Het instellingenmenu heeft vier symbolen en
wordt met behulp van de toets ù op het apparaat
of met ù op de afstandsbediening opgeroepen.
1 ECO-instellingen (automatisch aan- en uit-
schakelen, automatische aanpassing van de hel-
derheid van de display (AF¦5077/¦5087/5107MS))
2 Foto-instellingen (instellingen voor de dia-
show, foto draaien)
3 Bestandsbeheer (bestanden kopiëren, wissen,
weergavelijsten)
4 Basisinstellingen (helderheid, contrast, datum,
tijd)
Settingsmenü A F 5077
ECO-instellingen
U kunt de digitale fotolijst op vooraf ingestelde
tijdstippen automatisch aan- en uitschakelen of
de helderheid van de display aan de omgevings-
verlichting aanpassen (AF¦5077/¦5087/5107MS).
Kies daarvoor uit de volgende instellingen:
Automatisch aan-/uitschakelen
U kunt de digitale fotolijst op vooraf ingestelde
tijdstippen automatisch aan-/uitschakelen.
1Druk op ù.
2Kies met J/H het symbool en bevestig
met OK.
3 Het symbool is al gemarkeerd.
4Kies met J/H het gekleurde symbool en be-
vestig dit met OK.
5Kies met J/H het tijdstip waarop de digitale
fotolijst zichzelf dient aan te schakelen.
6 Bevestig met OK. Het kader van de cursor ver-
andert van wit naar rood.
7Kies met J/H het tijdstip waarop de digitale
fotolijst zichzelf dient uit te schakelen.
8 Bevestig met OK. Het kader van de cursor ver-
andert van rood naar wit. De tijdsduur dat de
digitale fotolijst blijft aangeschakeld wordt
groen gemarkeerd.
9 Om een tijdsduur te wissen markeert u het be-
reik nogmaals. De groene markering wordt
daarbij gewist.
10 Druk op I en kies met J/H het symbool .
11 Bevestig met OK.
12 Beëindig met ù.
Helderheid van de display automa-
tisch aanpassen
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Met deze functie wordt de helderheid van de dis-
play automatisch aan de omgevingsverlichting
aangepast.
1Druk op ù.
2Kies met J/H het symbool en bevestig
met OK.
3Kies met I het symbool en bevestig met
OK.
4Kies met J/H het zwart/wit symbool (functie
automatisch uitgeschakeld) of het gekleurde
symbool (functie automatisch aangeschakeld).
5 Bevestig met OK.
6 Beëindig met ù.
Opmerking
Functie automatisch aan-/uitschake-
len
U kunt het automatisch aan-/uit-
schakelen deactiveren. De instellin-
gen blijven echter bewaard.
1Druk op ù.
2Kies met J/H het symbool en
bevestig met OK.
3 Het symbool is al gemarkeerd.
4Kies met J/H het zwart/wit sym-
bool (functie automatisch uitge-
schakeld) of het gekleurde symbool
(functie automatisch aangescha-
keld).
5 Bevestig met OK.
6 Beëindig met ù.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
9
NL
Foto-instellingen wijzigen
Hier kunt u de foto’s afspelen, de paginaverhou-
ding instellen, de overgangseffecten van de dia-
show vastleggen of de oproeptijd van de diashow
instellen.
1Druk op ù.
2Kies met J/H (foto-instellingen) en be-
vestig met OK.
3Kies met G/I het desbetreffende symbool.
Foto afspelen – plaats van de foto wijzigen
Paginaverhouding – Het scherm van de di-
gitale fotolijst heeft een paginaverhouding in
het format 4:3. Kies of de foto in het originele
format of in breedbeeld (16:9) dient te worden
getoond, of dat de foto aan de beeldscherm-
grootte dient te worden aangepast.
Overgangseffecten – Verschillende over-
gangseffecten voor de modus diashow instel-
len
Diashow - weergavetijd – Kiezen uit de op-
gegeven tijden.
Persoonlijke lijst – Kies uit verschillende
frames voor de weergave van de foto’s.
4 Kies de gewenste instelling met J/H.
5 Bevestig met OK.
6 Beëindig met ù.
Bestandsbeheer
U kunt vanaf een geheugenkaart of een USB-stick
bestanden kopiëren. Uit het interne geheugen
kunt u bestanden wissen.
Bestanden kopiëren/wissen
1Druk op ù.
2Kies met J/H (bestandsbeheer) en be-
vestig met OK.
3Kies met G (kopiëren) of (wissen) en be-
vestig met OK.
4Kies met G/I, J/H het bestand dat u wilt
kopiëren of wissen.
5 Markeer het bestand met OK.
6Kies met I de symboolregel aan de onderste
schermrand.
7Kies met J/H het symbool en druk op
OK om te beginnen met kopiëren of wissen.
8 Op de display verschijnt een voortgangsbalk.
Na afloop van het kopiëren is het bestand te
vinden in het interne geheugen.
Inschakelmodus
Kies of na het inschakelen automatisch foto’s,
films, of foto’s en films dienen te worden afge-
speeld.
1Druk op ù.
2Kies met J/H (bestandsbeheer) en be-
vestig met OK.
3Kies met G en bevestig met OK.
4Kies met J/H uit de getoonde mogelijkhe-
den en bevestig met OK.
5 Beëindig met ù.
Weergavelijsten
Stel uw persoonlijke weergavelijsten voor foto’s,
films, en muziek samen.
Alleen die foto’s, films of muziek die zich in deze
weergavelijsten bevinden, worden afgespeeld. U
kunt maximaal vijf weergavelijsten samenstellen.
Opmerking
Markering opheffen
Druk nogmaals op OK om de marke-
ring op te heffen.
Opmerking
Alle bestanden op de geheugenkaart
kopiëren
Kies en bevestig met OK om alle
bestanden op de geheugenkaart
naar het interne geheugen te kopië-
ren.
Opmerking
Procedure afbreken
Kies en bevestig met OK om de
procedure af te breken.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
10
NL
Weergavelijst samenstellen
1Druk op ù.
2Kies met J/H (bestandsbeheer) en be-
vestig met OK.
3Kies met G/I (weergavelijsten) en druk op
H.
4Kies met J/H of u een weergavelijst voor
muziek, foto’s, of films wilt samenstellen.
5 Bevestig met OK.
6 Bevestig ’OFF’ met OK om een nieuwe weerga-
velijst samen te stellen.
7Kies met J/H bv.: playlist 1 en bevestig met
OK.
8Kies met G/I of J/H het bestand dat u
aan de weergavelijst wilt toevoegen. Markeer
het bestand met OK.
9 Markeer de daaropvolgende bestanden met
OK.
10 Kies met I de symboolregel aan de onderste
schermrand.
11 Kies met J/H het symbool en druk op
OK om de weergavelijst op te slaan.
12 Beëindig met ù.
Weergavelijst aan-/uitschakelen
1Druk op ù.
2Kies met J/H (bestandsbeheer) en be-
vestig met OK.
3Kies met G/I (weergavelijsten) en druk op
H.
4Kies met J/H of u een weergavelijst voor
muziek, foto’s, of films wilt aanschakelen.
5 Bevestig met OK.
6 Bevestig bv. playlist1 met OK.
7Kies met J/H de gewenste weergavelijst.
Basisinstellingen wijzigen
1Druk op ù.
2Kies met J/H het symbool en bevestig
met OK.
3Kies met Û/Ü welke instelling u wilt wijzigen.
4 Bevestig met .
U kunt de volgende instellingen maken:
, , (helderheid, contrast, kleurverzadi-
ging) – Instellen van de helderheid, het con-
trast en de kleurverzadiging van het LCD
scherm.
(klok): Hiermee kunt u de datum en de tijd
instellen.
(Alarm) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Instellen
van de alarmtijd, aan-/uitschakelen van het
alarm, en keuze van de alarmtoon.
(Kalender) – Instellen van jaar, maand, dag.
(Fabrieksinstellingen) – Instellingen terug-
zetten naar de fabrieksinstellingen.
5 Kies de gewenste instelling met G/I.
6 Bevestig met
7 Wijzig de instelling met J/H.
8 Bevestig de gewijzigde instelling met .
9 Beëindig met ù.
Opmerking
Weergavelijsten uitschakelen
Kies met J/H ’OFF’; de weergave-
lijst wordt uitgeschakeld. Tijdens de
weergave zijn weer alle foto’s, films
en muziekbestanden beschikbaar.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
11
NL
Service
Venster wisselen
U kunt het venster van het apparaat vervangen
voor het meegeleverde wisselvenster. Het venster
wordt met magneetjes vastgehouden.
1 Druk op de knop voor vensterwisseling aan de
achterkant van het apparaat. Verwijder het
venster.
2 Plaats het wisselvenster op het apparaat tot-
dat het vast klikt aan de magneetjes.
Problemen Oplossingen
Fotolijst start niet. Controleer of u de netvoedingsadapter correct
hebt aangesloten.
Kan geen bestanden opslaan. Controleer of er voldoende geheugenruimte op het
interne geheugen aanwezig is. Start het fotoven-
ster nogmaals op en wis een aantal bestanden om
geheugenruimte vrij te maken.
Geen geluid Controleer of de bestandsindeling wel wordt on-
dersteund, of de computer correct op het fotoven-
ster is aangesloten en of de geheugenkaart niet
beschadigd is.
Geheugenkaart wordt niet herkend Wanneer de fotolijst op een computer is aangeslo-
ten, wordt de in de fotolijst aanwezige geheugen-
kaart niet herkend.
Voor de diashow, film- en muziekweergave worden
niet alle bestanden van het opslagmedium ge-
toond.
Controleer of er een weergavelijst is aangescha-
keld.
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
14
NL
Produkt: Wanneer een product is voorzien van
een logo van een afvalcontainer met een kruis, be-
tekent dit dat het product behoort tot de catego-
rie elektrische en elektronische apparatuur. De
Europese regelgeving schrijft voor dat dergelijke
apparatuur gescheiden moet worden ingezameld:
• via verkooppunten wanneer tegelijkertijd soort-
gelijke nieuwe apparatuur wordt aangeschaft
• via de plaatselijke systemen voor (gescheiden)
afvalinzameling.
Op deze manier levert u een bijdrage aan herge-
bruik en recycling van Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur, en daarmee tevens aan
een beter milieu en een betere volksgezondheid.
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen
kunnen als oud papier worden aangeboden. De
plastic en Styropor verpakkingen biedt u als ove-
rig afval ter verwerking aan, afhankelijk van de in
uw land geldende richtlijnen.
Handelsmerken: De in deze handleiding genoem-
de referenties zijn handelsmerken van de betref-
fende firma’s. Het ontbreken van de symbolen É
en Ë betekent niet dat de betreffende begrippen
vrije handelsmerken zijn. Andere in dit document
gebruikte productnamen dienen alleen maar ter
kenmerking en kunnen handelsmerken van de be-
treffende houder zijn. AgfaPhoto weigert om het
even welk recht op deze merken.
AgfaPhoto en aanverwante bedrijven kunnen
door de koper van dit product of door derden niet
aansprakelijk worden gesteld voor eisen tot scha-
devergoeding, verlies of kosten en uitgaven ten-
gevolge van een ongeval, het verkeerde gebruik of
misbruik van dit product of niet toegelaten modi-
ficaties, reparaties, wijzingen van het product of
het niet in acht nemen van de gebruiks- en onder-
houdsinstructies van AgfaPhoto.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor eisen tot schadevergoeding of problemen
tengevolge van het gebruik van om het even wel-
ke opties of verbruiksmaterialen die niet als origi-
nele producten van AgfaPhoto of niet als door Ag-
faPhoto goedgekeurde producten zijn geken-
merkt.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor eisen tot schadevergoeding tengevolge van
elektromagnetische interferenties veroorzaakt
door het gebruik van verbindingskabels die niet
als producten van AgfaPhoto zijn gekenmerkt.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave
mag zonder voorafgaande schriftelijke toestem-
ming van AgfaPhoto worden vermenigvuldigd, in
een archiefsysteem worden opgeslagen of in wel-
ke vorm dan ook - elektronisch, mechanisch, door
middel van fotokopie, opname of op een andere
manier – worden gereproduceerd. De in dit docu-
ment opgenomen informatie is uitsluitend bedoeld
als ondersteuning bij het gebruik van dit product.
AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld
wanneer deze informatie op andere toestellen
wordt toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract
worden beschouwd.
Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbe-
houden.
Copyright © 2009 Sagem Communications
af-5077_5087_5107psms_manual_05_nl_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:45 11
1
ES
Introducción
Distinguido cliente:
Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepá-
rese para experimentar la fotografía como jamás
hubiera pensado. Su nuevo marco digital le permi-
te visualizar fotos, vídeos y escuchar música –
todo ello sin un ordenador.
Pantalla LCD de TFT alta definición
Memoria
Su marco digital incluye una memoria incorporada,
una ranura de tarjeta de memoria y un puerto
USB. Pueden eliminarse los archivos de la memo-
ria incorporada y pueden copiarse los archivos de
la tarjeta de memoria y de discos USB.
Soporta modo de navegación (miniaturas de 20
imágenes por página a la vez). Con su marco de
fotos digital puede Vd. girar y modificar el formato
de las páginas.
Una presentación de diapositivas continua y auto-
mática le permite disfrutar fácilmente de todas
sus fotos.
El mando a distancia incluido hace que seleccionar
las fotos, músicas, películas, cambiar los paráme-
tros, etc., sea más sencillo.
Además tiene a su disposición otras funciones
adicionales, como reloj, calendario, despertador o
el apagado y encendido automático.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de
funciones!
Acerca de este manual de usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las
páginas siguientes podrá poner en marcha su
aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos
siguientes de este manual de usuario encontrará
descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para
garantizar un funcionamiento del aparato libre de
fallos, preste especial atención a las instrucciones
de seguridad. El fabricante no se responsabiliza
de los problemas que puedan surgir del incumpli-
miento de estas instrucciones.
En este manual de usuario se describen varios
modelos de una serie de aparatos. Tenga en cuen-
ta que algunas funciones sólo están disponibles
para determinados modelos.
Símbolos utilizados
Adverten cias de peli gro
Trucos & Consejos
PELIGRO!
PELIGRO!
Cuidado con los peligros para personas
y daños para los aparatos u otros obje-
tos, así como con posibles pérdidas de
datos. El manejo indebido puede ocasio-
nar lesiones o daños.
Nota
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los
consejos con ayuda de los cuales podrá
Vd. utilizar el aparato de forma más
efectiva y simple.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
2
ES
Instrucciones de seguridad y reco-
mendaciones
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no ven-
gan descritos en este manual de usuario. Si no se
maneja correctamente el aparato pueden provo-
carse daños corporales o desperfectos, daños en
el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta
todos los avisos de precaución y seguridad.
Instalar el aparato
El aparato ha sido c onstruido para su uso exclusivo en in teriores.
El aparato ha sido construido para su uso exclusi-
vo en interiores. El aparato debe estar colocado
correctamente y de forma estable sobre una su-
perficie plana. Coloque todos los cables de forma
que el aparato no resulte dañado y que nadie pue-
da tropezar con ellos y resultar herido.
Pantalla LCD
Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pan-
talla LCD. No coloque nunca objetos pesados o
afilados sobre el panel LCD, marco, o cable.
Proteja el aparato c ontra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar direc-
ta, el calor, las oscilaciones graves de temperatura
y la humedad. No instale el aparato en las proximi-
dades de radiadores o aparatos de aire acondicio-
nado. Preste atención a la información acerca de
la temperatura y la humedad del aire que aparece
en los datos técnicos.
No encender el apa rato inmediatamente después de haberlo transportado
No debería encenderse en aparato inmediatamen-
te después de haber sido transportado de una ha-
bitación fría a una caliente ni viceversa, ni tampo-
co en una habitación fría que se haya calentado
rápidamente. En esos casos espere un mínimo de
tres horas a que el aparato se haya adoptado al
cambio de condiciones (temperatura, humedad
ambiental,...)
En caso d e que el aparato se caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado
o eche humo, desconecte el aparato de la red
eléctrica. Deje que el servicio técnico revise su
aparato. Para evitar que se pueda extender un
fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
No conecte el a parato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
Nunca toque el enchufe ni el conector de alimen-
tación con las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
El aparato no puede entrar en contacto con líqui-
dos. En caso de que el aparato entre en contacto
con líquidos u otros cuerpos extraños, desconecte
el aparato de la red eléctrica y deje que el servicio
técnico lo revise.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el apara-
to sin ser vigilados. No permita que los plásticos
de embalaje lleguen a manos de niños.
Alimentación eléctrica
Utilice s olamente la fue nte de alimenta ción suministr ada
Utilice solamente la fuente de alimentación sumi-
nistrada (véase Anexo / Características técnicas).
Compruebe que la tensión de red de su aparato
(placa de características) coincide con la tensión
de la red disponible en el lugar de instalación. Este
equipo cumple el tipo de tensión especificado en
la unidad.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
No toque jamás el cable si el aislamiento está de-
teriorado. Sustituya inmediatamente los cables
defectuosos. Utilice exclusivamente cables apro-
piados; dado el caso, póngase en contacto con
nuestro servicio técnico de asistencia el cliente o
con su comerciante especializado.
Desenchuf e el aparato de la red eléctrica ant es de limpiar su s uperficie.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de
limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin
pelusas. No utilice en ningún caso productos de
limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflama-
bles (sprays, productos abrasivos, productos para
pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede
entrar en contacto con humedad.
Limpie la pan talla con un paño sua ve y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la
pantalla se rompe, puede salir un líquido ligera-
mente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con
los ojos.
Reparaciones
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el apa-
rato. Un mantenimiento indebido puede provocar
daños a personas o en el aparato. Deje que única-
mente el servicio técnico autorizado repare su
aparato.
No retire la placa de características de su aparato,
de lo contrario se extinguirá la garantía.
Dispositivos de almacenamiento
de imágenes
Disposit ivos de almacen amiento de imág enes
Use solamente medios de almacenamiento com-
patibles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta
o la unidad, apague el marco antes de introducir o
extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utili-
zada mientras que el aparato esté accediendo a
ella. Los datos se podrían dañar o perder.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
3
ES
Esquema
Esquema del aparato
Interrup tor de encendido y apagado
1 B – Interruptor de encendido/apagado
Ranura para la tarjeta de mem oria
2 – Toma para la tarjeta de memoria
Tecla con flec ha hacia la izquierda
3 J – Navegar por el menú / Disminuir la clari-
dad, contraste, saturación de color / Volver a la
imagen anterior, columna anterior o página
OK
4 OK – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir
el pase de diapositivas
Tecla de flecha hacia arriba
5 G – Navegar por el menú / Subir el volumen /
Encender la música de fondo durante el pase de
diapositivas
Tecla de flecha hacia abajo
6 I – Navegar por el menú / Bajar el volumen
Tecla con flec ha a la derecha
7 H – Navegar por el menú / Disminuir la clari-
dad, contraste, saturación de color / Volver a la
imagen anterior, columna anterior o página
Tecla del menú
8 MENU – Activar el menú principal / Encender
el reloj análogo (Mantener pulsada la tecla)
Menú de configuración
9 ù – Activa el menú de ajuste
Mini USB
ý – Conexión mini USB – Para conectar un or-
denador
Hembrilla USB
Œ ý Clavija – Conexión de USB para un medio de
almacenamiento
Sistema de memoria de la conexión USB
÷ Í-Hembrilla – Conexión a la fuente de ali-
mentación
Rückseite AF5077
Spaltenumbruch
Control remoto
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1 – Activa el menú de ajuste
2 – Activar el menú principal / Encender el reloj
análogo (Mantener pulsada la tecla)
3 - Interruptor de encendido y apagado
4 – Navegar por el menú / Subir el volumen / En-
cender la música de fondo durante el pase de dia-
positivas
5 – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir el
pase de diapositivas
6 – Navegar por el menú / Disminuir la claridad,
contraste, saturación de color / Volver a la imagen
anterior, columna anterior o página
7 – Navegar por el menú / Bajar el volumen
8 – Navegar por el menú / Disminuir la claridad,
contraste, saturación de color / Volver a la imagen
anterior, columna anterior o página
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
4
ES
Puesto en marcha por primera vez
Contenido del embalaje
Marcos de fotos
Marco digital para imágenes con pie
Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación
ƒ Fuente de alimentación con clavija intercam-
biable de alimentación
Mando a distancia (con pilas) variable
Mando a distancia (con pilas)
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Manual de usuario (sin imagen)
Manual de usuario (sin imagen)
Verpackungsinhalt AF 5077
Contenido del emb alaje incompleto
Enchufar la fuente de alimentación
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
1 Elija la clavija de alimentación apropiada a su
país y encájela en la fuente de alimentación.
Asegúrese de que la clavija quede bin engati-
llada con la fuente de alimentación.
2 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de
alimentación en el empalme situado en la parte
posterior del aparato. Enchufe la fuente de ali-
mentación en la toma de corriente.
Enchufar al ordenador
Mediante el cable USB puede Vd. conectar el mar-
co a un ordenador para transferir los archivos en-
tre la memoria interna y el ordenador.
1 Apague el aparato con el interruptor de encen-
dido y apagado que hallará en la parte poste-
rior.
2 Enchufe el final estrecho del cable con el marco
de fotos digital apagado y con el ordenador.
3 Encienda el aparato con el interruptor de en-
cendido y apagado que hallará en la parte pos-
terior. Espere un momento hasta el que el or-
denador haya reconocido el nuevo disco duro.
En la memoria interna se pueden copiar archi-
vos compatibles de fotos, música y video.
4 Si se desconecta del ordenador, el marco digi-
tal de fotos se reinicia.
Instalar tarjeta de memoria
1 Introduzca una tarjeta de memoria en la toma
correspondiente de la parte trasera del apara-
to. El aparato acepta las siguientes tarjetas de
memoria: SD/MMC/MS/SDHC/XD.
2 Encienda el aparato con el interruptor de en-
cendido y apagado que hallará en la parte pos-
terior. El reproductor comienza la presentación
de imágenes tras mostrarse la pantalla de ini-
cio.
3 Para detener la presentación de diapositivas,
presione la tecla OK en la parte trasera mien-
tras está activa la presentación.
Nota
Contenido del embalaje incompleto
En caso de que alguna pieza falte o esté
dañada, diríjase a su distribuidor espe-
cializado o a nuestro servicio de asisten-
cia al cliente.
ATENCIÒN!
Tensión de red en el lugar donde se va a
colocar
Compruebe que la tensión de red de su
aparato (placa de características) coinci-
de con la tensión de la red disponible en
el lugar de instalación.
PELIGRO!
¡Introducir la tarjeta de memoria!
Use solamente medios de almacena-
miento compatibles con el aparato.
En ningún caso saque la tarjeta de
memoria utilizada mientras que el
aparato esté accediendo a ella. Los
datos se podrían dañar o perder.
Nota
Hay muchas fotos en la tarjeta de me-
moria
Si hay muchas fotos almacenadas en
la tarjeta de memoria, es posible que
transcurra algún tiempo hasta que se
inicie la presentación de diapositivas.
Nota
Utilizar al mismo tiempo el dispositivo
de almacenamiento USB y la tarjeta
de memoria
Si se utiliza al mismo tiempo un dis-
positivo de almacenamiento USB jun-
to con una tarjeta de memoria, se
muestran en primer lugar las imáge-
nes que hay en esta última.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
7
ES
Reproducción de video
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Elija el menú de vídeo en el menú principal y
confírmelo con .
2Elija con Ý/Þ o Û/Ü el vídeo que desea repro-
ducir.
3Pulse OK para iniciar la reproducción. Para pa-
rarlo, pulse OK.
Ajustar el volumen
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Durante la reproducción y con la tecla Ü/Û del
mando a distancia puede Vd. ajustar el volumen.
Pulse varias veces Ü, para apagar completamente
el volumen.
Nota
Funciones adicionales de reproduc-
ción
Durante la reproducción puede Vd.
saltar de un título al siguiente con Ý/
Þ o Û/Ü
Pulse en el mando a distancia OK
para así interrumpir la reproducción o
continuarla.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
8
ES
Ajustes
El menú de ajuste contiene cuatro símbolos y se
activa con la tecla ù del aparato o ù en el mando
a distancia.
1 Ajustes - ECO (Encendido / Apagado automá-
tico, Adaptación automática de la claridad de la
pantalla (AF¦5077/¦5087/5107MS))
2 Ajustes de la imagen (Ajustes para el pase de
diapositivas. Girar la imagen)
3 Gestionar los archivos (copiar los archivos, bo-
rrarlos, listas de reproducción)
4 Ajustes básicos (Claridad, contraste, fecha,
hora)
Settingsmenü A F 5077
Ajustes ECO
Puede encender / apagar el marco digital automá-
tico a horas prefijadas con antelación o adaptar
automáticamente la claridad de la pantalla a la luz
de alrededor (AF¦5077/¦5087/5107MS).
Elija uno de los siguientes ajustes:
Encendido y apagado automático
Puede encender / apagar el marco digital automá-
tico a horas prefijadas con antelación
1Pulse ù.
2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír-
melo con OK.
3 El símbolo está ya marcado.
4Elija con J/H el símbolo coloreado y confír-
melo con OK.
5Elija con J/H el momento en el que el marco
digital de fotos vaya a encenderse.
6Pulse OK para confirmar. El marco del cursor
se modifica de blanco a rojo.
7Elija con J/H el momento en el que el marco
digital de fotos vaya a apagarse.
8Pulse OK para confirmar. El marco del cursor
se modifica de rojo a blanco. Queda marcdo en
verde el plazo de tiempo durante el cual el mar-
co de fotos digital está encendido.
9 Para borrar un plazo de tiempo, vuelva a mar-
car esa zona. La marca verde se borrará.
10 Pulse I y elija con J/H el símbolo .
11 Pulse OK para confirmar.
12 Finalice con ù.
La claridad de la pantalla se adapta
automáticamente.
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Con esta función, la claridad de la pantalla se
adapta automáticamente a la del alrededor.
1Pulse ù.
2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír-
melo con OK.
3 Elija con la tecla I el símbolo y confírmelo
con OK.
4Elija con J/H el símbolo negro/blanco (se
apaga el mecanismo automático) o el símbolo
coloreado ((se enciende el símbolo coloreado).
5Pulse OK para confirmar.
6 Finalice con ù.
Nota
Encendido y apagado automático
Puede desactivar el encendido y apa-
gado automático. Los ajustes se
mantienen.
1Pulse ù.
2 Elija con la tecla J/H el símbolo
y confírmelo con OK.
3 El símbolo está ya marcado.
4Elija con J/H el símbolo negro/
blanco (se apaga el mecanismo au-
tomático) o el símbolo coloreado
((se enciende el símbolo coloreado).
5Pulse OK para confirmar.
6 Finalice con ù.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
9
ES
Modificar los ajustes de imagen
Aquí puede rotar las imágenes, ajustar las propor-
ciones de la página, determinar los efectos de
transición de la presentación de diapositivas o fi-
jar el lapso de cambio de imagen dentro la presen-
tación.
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Ajustes de imagen) y con-
fírmelo con OK.
3 Seleccione con G/I el símbolo correspon-
diente.
Rotar imagen – Modificar la posición de la
imagen
Proporciones de las páginas - La pantalla
del marco de fotos digital tiene una proporción
de páginas en formato 4:3. Elija a qué formato
tiene que adaptarse la imagen: original, de pan-
talla ancha (16:9) o a la medida de la pantalla.
Efectos de transición – Ajustar diferentes
efectos de transición para el modo de presen-
tación de diapositivas
Lapso de cambio de imagen en la presen-
tación de diapositivas – Elegir entre los tiem-
pos mostrados.
Marco personal:- Elija entre uno de los di-
ferentes marcos para la exposición de las fo-
tos.
4 Seleccione la configuración correspondiente
con J/H.
5Pulse OK para confirmar.
6 Finalice con ù.
Gestionar los archivos
Puede copiar los archivos desde una tarjeta de
memoria o desde una memoria portátil USB. Pue-
de borrar los archivos de la memoria interna.
Copiar archivo, borrar
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con-
fírmelo con OK.
3Elija con G (Copiar) o (Borrar) y confír-
melo con OK.
4Elija con G/I, J/H el archivo que desee
copiar o borrar.
5 Marque el archivo con OK.
6 Seleccione con I la línea de símbolos que hay
en el borde inferior de la pantalla.
7Elija con J/H el símbolo , y pulse OK,
para iniciar el proceso de copiado o borrado.
8 En la pantalla aparece una barra horizontal
para modificaciones. Tras el proceso de copia,
encontrará el archivo en la memoria interna.
Modo de encendido
Elija qué es lo que debe mostrarse automática-
mente en cuanto se encienda el aparato: fotos,
películas o fotos y películas.
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con-
fírmelo con OK.
3 Seleccione con G y confirme con OK.
4 Elija la tecla J/H de las posibilidades que se
le indican y confírmelo con la tecla OK.
5 Finalice con ù.
Nota
Eliminar la marca
Presione de nuevo OK para eliminar
la marca.
Nota
Copiar todos los archivos de la tarjeta
de memoria
Elija con y confírmelo OK para co-
piar todos los archivos de la tarjeta
de memoria en la memoria interna.
Nota
Interrumpir la operación
Elija con y confírmelo con OK para
detener el proceso.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
10
ES
Listas de reproducción
Compile sus propias listas de reproducción para
las fotos, películas y música.
Sólo se reproducirán fotos, películas o música que
se hallen en estas listas. Puede compilar hasta
cinco listas de reproducción.
Elaborar lista de reproducción
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con-
fírmelo con OK.
3Elija con G/I (Listas de reproducción) y
pulse H.
4Pulse con J/H si desea elaborar una lista de
reproducción de música, imagenes o películas.
5Pulse OK para confirmar.
6 Confirme „OFF“ con OK para elaborar una nue-
va lista de reproducción.
7Elija con J/H por ejemplo: playlist 1 y confír-
melo con OK.
8Elija con G/I o J/H el archivo que desee
añadir a la lista de reproducción. Marque el ar-
chivo con OK.
9 Marque otros archivos con OK.
10 Seleccione con I la línea de símbolos que hay
en el borde inferior de la pantalla.
11 Elija con J/H el símbolo , y pulse OK,
para grabar la lista de reproducciones.
12 Finalice con ù.
Encender y apagar la lista de re-
producciones.
1Pulse ù.
2Elija con J/H (Gestión de archivos) y con-
fírmelo con OK.
3Elija con G/I (Listas de reproducción) y
pulse H.
4Elija con J/H qué tipo de lista desea encen-
der: De música, fotos o películas.
5Pulse OK para confirmar.
6 Confirme p.e. playlist1 con OK.
7 Elija con la tecla J/H la lista de rproducción
deseada.
Modificar los ajustes básicos
1Pulse ù.
2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír-
melo con OK.
3 Seleccione con Û/Ü qué ajuste desea realizar.
4 Pulse para confirmar.
Puede realizar las siguientes configuraciones:
, , (Claridad, contraste, saturación de
color) – Ajuste de claridad, contraste, satura-
ción de color de la pantalla LCD
(Reloj) – Permite seleccionar la hora y la fe-
cha.
(Alarma) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Ajuste
de la hora en que va a sonar la alarma, Encen-
dido / Apagado de la alarma y elección del tono
de ésta.
(Calendario) – Ajuste del año, mes y día..
(ajustes de fábrica) Borrar los ajustes de
fábrica.
5Elija con G/I el ajuste deseado.
6 Pulse para confirmar.
7 Modifique la configuración con J/H.
8 Confirme la modificación del ajuste con .
9 Finalice con ù.
Nota
Apagar las listas de reproducción
Elija con J/H ’OFF’, y la lista de re-
producción se apaga. Durante la re-
producción están de nuevo disponi-
bles todos los archivos de fotos, pelí-
culas o música.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
11
ES
Servicio
Cambiar el marco
Puede sustituir el marco del aparato por los mar-
cos intercambiables suministrados. Los marcos se
sostienen con imanes.
1 Para cambiar el marco, pulse en el botón situa-
do en el lado posterior del aparato. Saque el
marco.
2 Coloque el marco intercambiable en el aparato,
hasta que se encaje en los imanes.
Problemas Soluciones
El marco no se enciende Compruebe que ha conectado correctamente el
adaptador AC al marco
No puede guardar ningún archivo Asegúrese de que en la memoria interna hay dis-
ponible suficiente espacio libre. Vuelva a poner en
marcha el marco y borre algunos archivos para ob-
tener espacio libre para la memoria
No hay sonido Compruebe que se acepta el formato del archivo,
que el ordenador y el marco estén correctamente
conectados y que la tarjeta de memoria no esté da-
ñada.
No reconoce la tarjeta de memoria Si conecta el marco a un ordenador, puede que la
tarjeta de memoria interna no sea reconocida.
Tanto en el pase de diapositivas, como para la re-
producción de películas y vídeos no se muestran
todos los archivos de la memoria
Compruebe si alguna de las listas de reproducción
está encendida.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
12
ES
Anexo
Datos técnicos AF 5077PS
Dimensiones (Tipo 1)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Peso (Tipo 1)
Peso .................................................................................... 0,4¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas)............................................................. 5,0¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................7¦“
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de
500¦Fotos
Conexión USB (Tipo 1)
Puerto USB Ordenador....................................USB-Host
Tarjetas de memoria comp atibles
Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Datos técnicos AF 5077MS
Dimensiones (Tipo 2)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 190¦×¦153¦×¦80¦mm
Peso (Tipo 2)
Peso .................................................................................... 0,4¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas)............................................................. 4,3¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................7¦“
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna256¦MB¦MB o hasta un máximo de
1000¦Fotos
Conexión USB (Tipo 2)
Puerto USB Ordenador........ USB-Host, USB Device
Tarjetas de memoria comp atibles
Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Formatos de música
Formatos de música...................................................... MP3
Formatos de vídeo
Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4
Spaltenumbruch
Datos técnicos AF 5087PS
Dimensio nes (Tipo 3)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 3)
Peso ....................................................................................0,5¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida .............................................................. Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado......................................... 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas).............................................................. 5,4¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“
Relación de las páginas.................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de
500¦Fotos
Conexión USB (Tipo 3)
Puerto USB Ordenador ....................................USB-Host
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles ..... SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto........................................................... JPEG
Datos técnicos AF 5087MS
Dimensio nes (Tipo 4)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 203¦×¦163¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 4)
Peso ....................................................................................0,5¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida .............................................................. Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado......................................... 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas).............................................................. 6,3¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“
Relación de las páginas.................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna..... 1¦GB¦MB o hasta un máximo de
4000¦Fotos
Conexión USB (Tipo 4)
Puerto USB Ordenador........USB-Host, USB Device
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles ..... SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto........................................................... JPEG
Formatos de música
Formatos de música...................................................... MP3
Formatos de vídeo
Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 12 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
13
ES
Spaltenumbruch
Datos técnicos AF 5107PS
Dimensiones (Tipo 5)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 5)
Peso .................................................................................... 0,8¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas).............................................................. 6,1¦W
Diagonal de pantalla ...................................................10,4¦“
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna128¦MB¦MB o hasta un máximo de
500¦Fotos
Conexión USB (Tipo 5)
Puerto USB Ordenador....................................USB-Host
Tarjetas de memoria comp atibles
Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Datos técnicos AF 5107MS
Dimensiones (Tipo 6)
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P).................... 255¦×¦203¦×¦90¦mm
Peso (Tipo 6)
Peso .................................................................................... 0,8¦kg
Entrada
Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–
¦60¦Hz
Salida ..............................................................Salida: 5¦V¦† / 2¦A
Entorno recomendado
Entorno recomendado ........................................ 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa
Humedad relativa..................................................20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
Consumo de potencia
El aparato está conectado
El aparato está conectado (Pase de
diapositivas).............................................................. 6,6¦W
Diagonal de pantalla ..........................................................8¦“
Relación de las páginas ................................................. 4:3
Resolución ....................................................800¦×¦600 Pixel
Memoria interna
Memoria interna..... 1¦GB¦MB o hasta un máximo de
4000¦Fotos
Conexión USB (Tipo 6)
Puerto USB Ordenador........ USB-Host, USB Device
Tarjetas de memoria comp atibles
Tarjetas de memoria compatibles......SD/MMC/MS/
SDHC/XD
Formatos de foto
Formatos de foto............................................................JPEG
Formatos de música
Formatos de música...................................................... MP3
Formatos de vídeo
Formatos de vídeo ......................Motion Jpeg, Mpeg-4
Todos datos se proporcionan exclusivamente a
modo de referencia. AgfaPhoto se reserva el de-
recho de realizar modificaciones sin previo aviso.
Spaltenumbruch
AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert
NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Ge-
vaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican
este producto y tampoco ofrecen ni garantía, ni
servicio post-venta.
Si necesita información respecto al servicio
postventa o garantía, por favor diríjase a su pro-
veedor o al fabricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Fabricante: Sagem Communications,
www.sagem-communications.com
El marcado CE certifica que el producto cumple los
principales requisitos de la directiva del Consejo y
del Parlamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos
terminales de telecomunicaciones, en relación con
la seguridad y salud de los usuarios, y en relación
con las interferencias electromagnéticas.
La declaración de cumplimiento puede consultar-
se en la página web www.agfaphoto.com.
La conservación del medio ambiente como parte
de una lógica de desarrollo sostenible es una pre-
ocupación esencial de AgfaPhoto. AgfaPhoto se
esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes.
Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha impor-
tancia a los parámetros ecológicos en todas las
fases del producto, desde la fabricación hasta el
uso y la eliminación, pasando por la puesta en fun-
cionamiento.
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde)
significa que se paga una contribución a una orga-
nización nacional aprobada para mejorar las infra-
estructuras para la recuperación y el reciclado de
los embalajes. Le rogamos respete las normas de
clasificación establecidas localmente para este
tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, debe des-
echarlas en un punto de recogida adecuado.
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 13 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
14
ES
Producto: La papelera tachada que aparece en la
mercancía significa que el producto es un aparato
eléctrico o electrónico. En relación con esto, las
normativas europeas le ruegan lo deseche selec-
tivamente:
• En los puntos de venta, en el caso de compra de
un aparato similar.
• En el punto de recogida municipal establecido.
De esta forma, puede participar en la reutilización
y mejora de la calidad de los Residuos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave
efecto en el entorno y en la salud humana.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y des-
echarse en los contendores de papel. Por favor
entregue los plásticos y embalajes de estiropor
para que sean reclicados o elimínelos en el conte-
nedor de basuras sobrantes, según las disposicio-
ns de su país.
Marca registrada: Las referencias mencionadas
en el presente manual son marcas comerciales de
las respectivas compañías. La ausencia de los
símbolos É y Ë no ha de dar pie a suponer que
los símbolos correspondientes sean marcas libres
de fábrica. Otros nombres de productos utilizados
en el presente documento sirven sólo para identi-
ficar los productos y pueden ser marcas del pro-
pietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener
ningún derecho sobre estas marcas.
Ni AgfaPhoto ni sus empresas colaboradoras son
responsables, frente al comprador de este pro-
ducto o frente a terceros, de reclamaciones por
daños, pérdidas, costes o gastos ocasionados al
comprador o a un tercero como consecuencia de
accidente, uso inadecuado o mal uso del producto;
o modificaciones, reparaciones o cambios no au-
torizados en el aparato, o por la inobservancia de
las instrucciones de funcionamiento y manteni-
miento de AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las recla-
maciones por daños o los problemas derivados de
la utilización de cualquier opción o material de
consumo que no esté identificado como producto
original AgfaPhoto o producto autorizado por
AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las recla-
maciones por daños debidas a interferencias elec-
tromagnéticas ocasionadas por la utilización de
cables de conexión no identificados como produc-
to de AgfaPhoto.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación
sin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto,
así como su almacenamiento en cualquier sistema
de archivo y la transmisión por cualquier medio, ya
sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia,
grabación u otro. La información que contiene
este documento está exclusivamente pensada
para la utilización de este producto. AgfaPhoto no
se responsabiliza de la utilización de esta infor-
mación en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contrac-
tual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no
nos responsabilizamos de errores de imprenta u
otros errores en este documento.
Copyright © 2009 Sagem Communications
af-5077_5087_5107psms_manual_06_es_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:47 11
1
PT
Introdução
Estimado cliente
Muito obrigado por adquirir a nossa moldura digi-
tal. Prepare-se para ver a fotografia de uma forma
como nunca viu antes! A sua nova moldura digital
permite-lhe visualizar fotografias, vídeos e ouvir
música – tudo isto sem um computador.
Ecrã LCD de alta definição
Memória
A sua moldura digital tem uma memória integrada,
uma ranhura para cartões de memória e uma por-
ta USB. Os ficheiros na meria interna podeo
ser apagados e os ficheiros nos cartões de memó-
ria e na memória USB poderão ser copiados para
a memória interna.
Inclui o modo de visualização prévia (20 imagens
miniatura por página de cada vez). A sua moldura
digital permite a rotação e a alteração do formato
de visualização.
Um modo de apresentação automático permite-
lhe visualizar facilmente todas as suas fotografias
com uma música de fundo.
O comando à distância incluído permite-lhe selec-
cionar facilmente ficheiros de imagem, música e
vídeo, alterar configurações e muito mais.
Além disso, encontram-se à sua disposição fun-
ções adicionais, como a indicação da hora e da da-
ta, o despertador e uma função de ligação e des-
conexão automática.
Esperamos que o seu novo aparelho de fax com
as suas múltiplas funções satisfaça plenamente
as suas expectativas!
Acerca deste manual de instruções
Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas
que se seguem, poderá colocar o aparelho em fun-
cionamento com toda a simplicidade e rapidez.
Nos capítulos seguintes deste manual de instru-
ções encontrará descrições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Te-
nha principalmente em atenção as informações de
segurança, a fim de assegurar um funcionamento
sem problemas do seu aparelho. O fabricante de-
clina toda e qualquer responsabilidade no caso do
não cumprimento destas instruções.
Neste manual de instruções encontram-se descri-
tos vários modelos da série de aparelhos. Tenha
em atenção que algumas funções só estão dispo-
níveis para determinados modelos.
Símbolos utilizados
Aviso contra riscos
Conselhos e truques
PERIGO!
PERIGO!
Este símbolo chama a atenção para os
riscos que as pessoas podem incorrer,
os danos que o aparelho ou outros ob-
jectos podem sofrer, bem como para a
eventual perda de dados. O manusea-
mento incorrecto pode causar lesões ou
danos.
Indicação
Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este
símbolo ajudam-no a utilizar o aparelho
de uma forma mais simples e eficaz.
af-5077_5087_5107psms_manual_07_pt_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:49 11
2
PT
Instruções e recomendações de
segurança
Introdução 2
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza
quaisquer alterações que não sejam indicadas
neste manual de instruções. O manuseamento in-
correcto pode provocar ferimentos corporais ou
danos, danos no aparelho ou a perda de dados.
Respeite todas as advertências e notas de segu-
rança indicadas.
Instalação do aparelho
Este aparel ho é indicado unicamen te para um uso interior .
Este aparelho é indicado unicamente para um uso
interior. Coloque o aparelho de forma a ficar segu-
ro e estável, sobre uma superfície plana. Assente
os cabos de modo a impedir que alguém possa
tropeçar neles e se possa magoar e também de
modo a impedir que o aparelho possa sofrer
quaisquer danos.
Ecrã LCD
Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite
tocar no ecrã LCD. Nu nca coloque objectos pesa-
dos ou pontiagudos em cima do ecrã LCD, da mol-
dura ou do cabo de alimentação.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos
raios solares, calor, grandes variações de tempe-
ratura e humidade. Nunca instale o aparelho pró-
ximo de aparelhos de elementos de aquecimento
ou de instalações de ar condicionado. Tenha em
atenção as indicações relativas à temperatura e à
humidade do ar incluídas nas especificações téc-
nicas.
Não ligue o aparelho imediatamente após o transporte
O aparelho não deve ser ligado logo após o trans-
porte de um local frio para um local quente ou
vice-versa ou para um local frio, que seja aquecido
rapidamente. Nestes casos, aguarde, no mínimo,
três horas até o aparelho se adaptar às novas
condições (temperatura, humidade do ar,...) .
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo
ou se sair fumo deste, puxe imediatamente a ficha
eléctrica da tomada de alimentação. Mande verifi-
car o aparelho por um centro de assistência técni-
ca. Manter o aparelho afastado de chamas aber-
tas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Nunca instale o apa relho em espaços húmidos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
Nunca toque na ficha de rede ou na ligação de
rede com as mãos húmidas.
Nunca deixe en trar líquidos no aparelho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tive-
rem entrado líquidos ou corpos estranhos no apa-
relho, desligue-o da corrente de alimentação e
mande verificar o aparelho por um centro de as-
sistência técnica.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto.
Nunca permita que as crianças mexam no apare-
lho sem a supervisão de um adulto. Manter as pe-
lículas da embalagem afastadas das crianças.
Alimentação eléctrica
Utilize apenas o adaptador fornecido
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capí-
tulo Anexo / Especificações técnicas). Certifique-
se de que a tensão de rede do aparelho (indicada
na placa de características) coincide com a tensão
da rede eléctrica disponível no local onde o apare-
lho vai ser instalado. Este aparelho é compatível
com a voltagem indicada no mesmo.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento estiver danificado.
Nunca toque no cabo de rede se o isolamento es-
tiver danificado. Substitua imediatamente os ca-
bos danificados. Utilize apenas o cabo adequado;
se necessário, contacte os nossos serviços de as-
sistência técnica ou o seu revendedor.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de limpar a respectiv a superfície.
Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de lim-
par a respectiva superfície. Utilize um pano macio
e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de
limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamá-
veis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álco-
ol). Não deve entrar qualquer humidade no interior
do aparelho.
Limpe o visor co m um pano seco e macio.
Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o vi-
sor se partir, pode sair um líquido ligeiramente
corrosivo. Evite qualquer contacto com a pele e os
olhos.
Reparações
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no apa-
relho. Uma manutenção incorrecta pode causar le-
sões nas pessoas ou danos no aparelho. Mande
sempre reparar o aparelho por um centro de as-
sistência técnica autorizado.
Não remova a placa de características do apare-
lho, caso contrário a garantia perde a validade.
Meios de armazenamento de da-
dos fotográficos
Meios de armazenamento de dados fotográficos
Utilize apenas dispositivos de memória compatí-
veis com o aparelho. A fim de evitar danos no car-
tão ou no próprio aparelho, desligue o aparelho
antes de retirar ou introduzir o cartão.
Nunca retire o cartão de armazenamento de da-
dos colocado, enquanto o aparelho estiver a ace-
dê-lo. Se o fizer, os dados podem ficar corrompi-
dos ou mesmo ser eliminados.
af-5077_5087_5107psms_manual_07_pt_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:49 11
3
PT
Descrição geral
Descrição geral do aparelho
Interruptor para ligar/desligar
1 B – Interruptor para ligar/desligar
Ranhura para cartão de armazenamento de dados
2 – Ranhura para cartão de armazenamento de
dado
Teclas de seta para a esquerda
3 J – Navegar no menu / diminui a luminosida-
de, contraste, saturação da cor / passa à imagem
ou página anterior, imagem ou página seguinte
OK
4 OK – Confirma a selecção / inicia, interrompe a
apresentação de imagens
Teclas de seta para cima
5 G – Navegar no menu / aumento do volume /
liga a música de fundo durante a apresentação de
imagens
Teclas de seta para baixo
6 I – Navegar no menu / diminui o volume
Teclas de seta para a direita
7 H – Navegar no menu / aumenta a luminosi-
dade, contraste, saturação da cor / passa à ima-
gem seguinte, coluna ou página seguinte
Tecla do menu
8 MENU – Chama o menu principal / activa o re-
lógio analógico (manter a tecla premida)
Menu de ajuste
9 ù – Chama o menu de ajuste
Mini USB
ý – Ligação mini-USB – para a ligação de um
computador
Tomada USB
Œ Porta ý – Porta USB para o meio de armaze-
namento
Porta USB meio de armazenamento
÷ Porta Í – Porta da fonte de alimentação
Rückseite AF5077
Spaltenumbruch
Comando à distância
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1 – Chama o menu de ajuste
2 – Chama o menu principal / activa o relógio
analógico (manter a tecla premida)
3 – activar/desactivar
4 – Navegar no menu / aumento do volume / liga
a música de fundo durante a apresentação de
imagens
5 – Confirma a selecção / inicia, interrompe a
apresentação de imagens
6 – Navegar no menu / aumenta a luminosidade,
contraste, saturação da cor / passa à imagem se-
guinte, coluna ou página seguinte
7 – Navegar no menu / diminui o volume
8 – Navegar no menu / diminui a luminosidade,
contraste, saturação da cor / passa à imagem ou
página anterior, imagem ou página seguinte
af-5077_5087_5107psms_manual_07_pt_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:49 11
4
PT
Primeira utilização
Conteúdo da embalagem
Moldura
Moldura digital com suporte
Fonte de alimentação com fichas intercambiáveis
ƒ Fonte de alimentação com fichas intercambiá-
veis
Comando à distância (com pi lha) variable
Comando à distância (com pilha)
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Manual de instruções (s em figuras)
Manual de instruções (sem figuras)
Verpackungsinhalt AF 5077
Conteúdo da emba lagem em falta
Ligar a fonte de alimentação
Tensão de rede no local de instalação
1 Seleccione a ficha de rede correcta para o seu
país e ligue-a na fonte de alimentação. Preste
atenção para que a ficha de rede encaixe total-
mente na fonte de alimentação.
2 Ligue a ficha pequena da fonte de alimentação
à ligação existente na parte de trás do apare-
lho. Insira a fonte de alimentação na porta.
Conectar ao computador
Usando o cabo USB, poderá ligar a moldura a um
computador, podendo assim transferir ficheiros
entre a memória interna e o computador.
1 Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/
desligar na parte traseira.
2 Ligue a ponta pequena do cabo à moldura digi-
tal desligada e a ponta maior ao computador.
3 Desligue o aparelho com o interruptor para li-
gar/desligar na parte traseira. Aguarde um mo-
mento, até o computador ter reconhecido o
novo hardware. Os ficheiros compatíveis de fo-
tografia, música e vídeo podem ser copiados
para a memória interna.
4 Se a ligação com o computador for interrompi-
da, a moldura digital reinicia-se.
Introduzir um cartão de armazena-
mento de dados no aparelho
1 Coloque um cartão de armazenamento de da-
dos na respectiva ranhura, na parte traseira do
aparelho. O seu aparelho suporta os seguintes
cartões de armazenamento de dados: SD/
MMC/MS/SDHC/XD.
2 Desligue o aparelho com o interruptor para li-
gar/desligar na parte traseira. Terá início a
apresentação de imagens depois de visualizar
o ecrã inicial.
3 Para parar a apresentação de imagens prima a
tecla OK na parte de trás do aparelho.
Indicação
Conteúdo da embalagem em falta
No caso de faltar qualquer componente
ou no caso de algum componente apre-
sentar danos, agradecemos que entre
em contacto com o seu revendedor ou
com o nossos serviço de assistência
técnica.
CUIDADO!
Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede do
aparelho (indicada na placa de caracte-
rísticas) coincide com a tensão da rede
eléctrica disponível no local onde o apa-
relho vai ser instalado.
PERIGO!
Introduzir um cartão de armazena-
mento de dados!
Utilize apenas dispositivos de memó-
ria compatíveis com o aparelho.
Nunca retire o cartão de armazena-
mento de dados colocado, enquanto
o aparelho estiver a acedê-lo. Se o fi-
zer, os dados podem ficar corrompi-
dos ou mesmo ser eliminados.
Indicação
Existem muitas fotos no cartão de
memória
Se no cartão de memória estiverem
guardadas muitas fotos, a apresen-
tação de imagens poderá demorar
um pouco a iniciar-se.
Indicação
Utilizar simultaneamente uma memó-
ria USB e um cartão de memória
Se um dispositivo de armazenamento
USB for utilizado simultaneamente
com um cartão de memória, são indi-
cadas as imagens do cartão de me-
mória em primeiro lugar.
af-5077_5087_5107psms_manual_07_pt_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:49 11
6
PT
Reprodução
Descrição geral das funções do
menu
Existem três símbolos no menu principal.
1 Menu de fotografias
2 Menu de vídeo
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
3 Menu de música
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Photomenü AF 5077
Navegar no menu
1 No comando à distância, prima a tecla MENU
ou no aparelho a tecla MENU.
2Prima Ý/Þ, para seleccionar o menu pretendi-
do.
3 Prima para confirmar.
Reprodução de fotografias
1 Seleccione o menu de fotografias no menu
principal e confirme com OK.
2 Em seguida, a moldura irá exibir 16 imagens mi-
niatura por página, tal como é ilustrado.
3Com G/I ou J/H seleccione a imagem,
com a qual pretende iniciar a apresentação de
imagens.
4 Prima a tecla OK para iniciar a apresentação
de imagens.
5Prima OK para interromper a apresentação de
imagens. No ecrã surge um ’símbolo de pausa’.
6Prima J/H, para saltar para a imagem ante-
rior ou seguinte.
7Prima MENU para terminar a apresentação de
imagens.
Definir a música de fundo da apre-
sentação de imagens
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Durante uma apresentação de imagens prima
a tecla Û do comando à distância ou a tecla G
no aparelho, para iniciar a música de fundo.
Reprodução de música
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Seleccione o menu de música no menu princi-
pal e confirme com .
2 Com a tecla Ý/Þ ou Û/Ü seleccione a faixa de
música que deseja reproduzir.
3Prima OK para iniciar a reprodução.
Durante a reprodução são indicadas informa-
ções adicionais sobre a faixa.
4 Para parar, prima a tecla OK.
Indicação
Chamar o menu
Durante a apresentação de imagens
pode chamar a qualquer momento o
menu principal com a tecla MENU.
Indicação
Como música de fundo só pode utilizar
ficheiros, que estejam guardados junta-
mente com as fotografias na memória
interna, no cartão de armazenamento de
dados ou na ligação USB.
Indicação
Com a tecla Û/Ü regula o volume do
som.
af-5077_5087_5107psms_manual_07_pt_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:49 11
7
PT
Reprodução de vídeo
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Seleccione o menu de vídeo no menu principal
e confirme com a tecla .
2Com a tecla Ý/Þ ou Û/Ü seleccione o ficheiro
de vídeo que deseja reproduzir.
3Prima OK para iniciar a reprodução. Para parar,
prima a tecla OK.
Regular o volume do som
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Durante a reprodução, pode definir o volume com
Ü/Û no comando à distância. Prima repetidamen-
te a tecla Ü, para desligar completamente o volu-
me.
Indicação
Funções de reprodução adicionais
Durante a reprodução, pode saltar
para a faixa anterior ou para a se-
guinte com Ý/Þ ou Û/Ü.
No comando à distância, prima OK,
para parar ou continuar a reprodução.
af-5077_5087_5107psms_manual_07_pt_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:49 11
14
PT
Produto: A presença do símbolo de um caixote do
lixo com uma cruz em cima significa que o produto
pertence à família do equipamento eléctrico e
electrónico. A este respeito, a legislação europeia
estabelece que deverá eliminar este tipo de equi-
pamento:
• Nos pontos de venda, em caso de compra de
produtos semelhantes.
• Em pontos de recolha disponibilizados a nível lo-
cal (centros de recolha, contentores de recolha
selectiva, etc.).
Deste modo poderá contribuir para a reutilização
e melhoria dos resíduos de equipamento eléctrico
e electrónico, que podem ter efeitos sobre o meio
ambiente e a saúde humana.
As embalagens utilizadas em papel e cartão po-
dem ser eliminadas como papéis velhos. As pelí-
culas de plástico e as embalagens em Styropor
devem ser enviadas para reciclagem ou colocadas
no lixo residual, em conformidade com as regula-
mentações do seu país.
Marcas comerciais: As marcas mencionadas no
presente manual de instruções são marcas co-
merciais detidas pelas respectivas empresas. A
omissão dos símbolos É e Ë não justifica o pres-
suposto de que essas marcas sejam marcas co-
merciais não sujeitas a licença. Outros nomes de
produtos mencionados neste documento têm por
único objectivo uma identificação, podendo ser
marcas comerciais detidas pelos respectivos pro-
prietários. A AgfaPhoto declina todos e quaisquer
direitos sobre essas marcas.
Nem a AgfaPhoto, nem as empresas a ela associ-
adas podem ser responsabilizadas, seja perante o
comprador deste produto, seja perante terceiros,
relativamente a reivindicações de indemnizações
por danos, a prejuízos, a custos ou a despesas em
que quer o comprador, quer terceiros tenham in-
corrido em resultado de um acidente, de uma uti-
lização errada ou incorrecta do produto, de modi-
ficações não autorizadas, de reparações, de alte-
rações introduzidas no produto ou do
incumprimentos das instruções de utilização e de
manutenção dadas pela AgfaPhoto.
A AgfaPhoto declina toda e qualquer responsabi-
lidade por reivindicações de indemnizações por
danos e por problemas decorrentes da utilização
de todos e quaisquer consumíveis ou opções que
não estejam identificados como sendo produtos
originais da AgfaPhoto ou produtos por ela auto-
rizados.
Da mesma forma, a AgfaPhoto também declina
toda e qualquer responsabilidade por reivindica-
ções de indemnizações por danos resultantes de
interferências electromagnéticas decorrentes da
utilização de cabos de ligação que não estejam
identificados como produtos da AgfaPhoto.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta publicação pode ser duplicada, guardada
num sistema de arquivo ou transmitida de qual-
quer outra forma ou por qualquer outra via, elec-
trónica, mecânica, por meio de fotocópia, de gra-
vação ou outra, sem a autorização prévia expres-
sa e por escrito da AgfaPhoto. As informações
constantes no presente documento foram elabo-
radas tendo exclusivamente em vista este produ-
to. A AgfaPhoto declina toda e qualquer respon-
sabilidade pela aplicação destas informações a
outros aparelhos.
Este manual de instruções é um documento sem
carácter contratual.
Salvaguardam-se erros, erros de impressão e al-
terações.
Copyright © 2009 Sagem Communications
af-5077_5087_5107psms_manual_07_pt_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:49 11
2
SE
Säkerhetsanvisningar och
rekommendationer
Introduktion 2
Gör inga inställningar eller ändringar som inte be-
skrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig an-
vändning kan leda till kroppsskador eller andra
skador, skador på apparaten eller förlust av data.
Iaktta alla givna varnings- och säkerhetsinstruk-
tioner.
Utplacering av apparaten
Apparaten är endast för inomhusb ruk.
Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten
måste stå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra
alla kablar på ett sådant sätt att ingen kan snubb-
la över dem och därmed skada sig själv alternativt
skada apparaten.
LCD bildskärm
Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik att
beröra LCD – bildskärmen. Ställ aldrig tunga eller
föremål med skarpa kanter på bildskärmen, ramen
eller sladden.
Skydda apparaten mot direkt solljus
Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora
temperaturförändringar och fukt. Placera inte ap-
paraten i närheten av värme- eller klimatanlägg-
ningar. Beakta anvisningarna om temperatur och
luftfuktighet i den tekniska informationen.
Koppla inte på apparaten omedelbart efter transport
Apparaten skall inte kopplas på omdedelbart efter
transport från ett kallt till et varmt rum resp. om-
vänt eller i ett kallt rum som snabbt värms upp.
Vänta i dessa fall minst tre timmar tills att appara-
ten har anpassat sig till de förändrade förhållan-
dena (temperatur, luftfuktighet)
Om apparaten blir för varm e ller om det ryker från den
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från
den, ska du genast dra ut stickkontakten ur elut-
taget. Låt då en teknisk serviceverkstad undersö-
ka apparaten. Håll öppen eld borta från den här
produkten för att undvika att elden sprids.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör ald-
rig stickkontakten eller nätuttaget med våta hän-
der.
Det får inte k omma in någon vätska i apparaten .
Det får inte komma in någon vätska i apparaten.
Skilj apparaten från eluttag om vätska eller främ-
mande föremål har kommit in i apparaten och låt
en serviceverkstad undersöka apparaten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparate n.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten.
Förpackningarna av plast får inte hamna i barns
händer.
Strömtillförsel
Använd endast den medl evererade nätadaptern
Använd endast den medlevererade nätadaptern
(se Bilaga / Tekniska data). Testa om nätspän-
ningen i din apparat (typskylt) stämmer överens
med förhandenvarande nätspänning på place-
ringsstället. Samtliga delar motsvarar det spän-
ningsområde som anges på apparaten.
Vidrör aldr ig sladden om isol eringen är skadad.
Vidrör aldrig sladden om isoleringen är skadad.
Byt genast ut skadade kablar. Använd endast
lämpliga kablar; kontakta vår tekniska kundtjänst
eller din återförsäljare vid behov.
Koppla bort apparaten från el nätet innan du rengö r den utanpå.
Koppla bort apparaten från elnätet innan du ren-
gör den utanpå. Använd en mjuk trasa som inte
luddar. Använd under inga omständigheter flytan-
de, i gasform eller lättantändliga rengöringsmedel
(sprejer, skurmedel, polityrer, alkohol etc..). Låt
aldrig fukt tränga in i apparaten.
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa.
Rengör displayen med en torr och mjuk trasa. Om
displayen går sönder kan en svagt frätande väts-
ka läcka ut. Undvik att få vätskan på huden eller i
ögonen.
Reparation
Reparation
Försök inte reparera apparaten själv. Icke fack-
mässig behandling kan leda till person- och pro-
duktskador. Låt endast en auktoriserad service-
verkstad reparera apparaten.
Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du
gör det upphör garantin att gälla.
Fotolagringsmedier
Fotolagringsmedier
Använd endast minnestyper som är kompatibla
med apparaten. För att förebygga skador på kor-
tet eller apparaten, får kortet bara föras in i appa-
raten respektive tas ut, när den är avslagen.
Dra aldrig ut det insatta minneskortet, när appara-
ten just använder det. Data skulle då kunna ska-
das eller förstöras.
af-5077_5087_5107psms_manual_08_se_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:52 11
5
SE
Inläggning eller byte av batteri på
fjärrkontrollen
1 Ta ut batterifacket ur fjärrkontrollen, genom
att öppna låset (1) och dra ut batterifacket
(2).
2 Lägg i in det nya batteriet i batterifacket med
plus- och minuspolerna så som visas på rit-
ningen på fjärrkontrollens baksida. Se till att
batteripolariteten kommer rätt!
3 Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen tills låset
hakar in.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen den mot sensorn på appara-
tens framsida. Fjärrkontrollen fungerar bara när
vinkeln är mindre än 30 grader och avståndet är
högst 2 m. När du använder fjärrkontrollen, skall
det inte finnas några föremål mellan dig och sens-
orn.
FARA!
Explosionsrisk vid fel typ av batteri
VARNING! VID ANVÄNDNING AV FEL
BATTERITYP FINNS EN EXPLOSIONS-
RISK
Anvisningar
Normalt har batteriet en livslängd på un-
gefär ett år. Fungerar inte fjärrkontrollen
byt batterierna. Ta ut batterierna när du
inte använd fotoramen under en längre
tid. Du förhindrar då att batterierna läck-
er ut och förorsakar skador på fjärrkon-
trollen.
De använda batterierna ska avfallshan-
teras enligt återvinningsbestämmelser-
na i ditt land.
af-5077_5087_5107psms_manual_08_se_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:52 11


Produkt Specifikationer

Mærke: Siemens
Kategori: Ovn
Model: hr 74w525n

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Siemens hr 74w525n stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig