Singer Patchwork 7285Q Manual

Singer Symaskine Patchwork 7285Q

Læs gratis den danske manual til Singer Patchwork 7285Q (88 sider) i kategorien Symaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Singer Patchwork 7285Q, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/88
Eng 2
SERVICING OF DOUBLE INSULATED PRODUCTS
For Europe only:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Thenoiselevelundernormaloperatingconditionsislessthan75dB(A).
The machine must only be used with foot control of type JF-1000 manufactured by Jaguar
International Corporation or YC-485EC manufactured by Taiwan Yamamoto Electric Corp.
For outside Europe:
Thissewingmachineisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the sewing machine by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the sewing machine.
Thenoiselevelundernormaloperatingconditionsislessthan75dB(A).
The machine must only be used with foot control of type JF-1000 manufactured by Jaguar
International Corporation or YC-485EC manufactured by Taiwan Yamamoto Electric Corp.
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding.
No ground means is provided on a double-insulated product, nor should a means for
grounding be added to the product. Servicingof adouble-insulated product requires
extremecareandknowledgeofthesystemandshouldbedoneonlybyqualiedservice
personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be identical to those
parts in the product.Adouble-insulated product is marked with the words ‘DOUBLE
INSULATION’or‘DOUBLEINSULATED’.
SINGERistheexclusivetrademarkofTheSingerCompanyLimitedS.à.r.l.oritsAfliates.
©2014TheSingerCompanyLimitedS.à.r.l.oritsAfliates.Allrightsreserved.
Please note that on disposal, this product must be safely recycled in accordance with relevant National legislation
relating to electrical/electronic products. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use
separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
When replacing old appliances with new ones, the retailer may be legally obligated to take back your old appliance for
disposal free of charge.
Ifelectricalappliancesaredisposedofinlandllsordumps,hazardoussubstancescanleakintothegroundwaterand
get into the food chain, damaging your health and well-being.
Fre 1
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/
EN 60335-2-28 et UL1594.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER –
AVERTISSEMENT –
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent
toujours être respectées, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage
domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à
les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne.
POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE :
POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURES,
• Vousnedevezjamaislaisserunemachineàcoudresanssurveillancelorsqu’elleest
branchée. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après
l’avoirutiliséeetavantdelanettoyer,d’enleverlescapots,delubrieroulorsquevous
faites n’importe quels autres réglages mentionnés dans le manuel d’instruction.
D’INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
• Nelaissezpersonnejoueraveclamachine.Ilestfortementrecommandéderedoubler
d’attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou près d’enfants.
• N’utilisezcettemachineàcoudrequepoursonusageprévu,commedécritdansce
manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément aux
indications fournies dans ce manuel.
 Nefaitesjamais fonctionnercette machine à coudresilaprise ou lecordon sont
endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou
a été endommagée ou plongée dans l’eau. Retournez la machine au distributeur ou au
centre technique le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage
mécanique ou électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlamachineàcoudresiuneouplusieursouverturesde
ventilation sont bouchées. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus
dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
• N’approchezpaslesdoigtsdespartiesmobiles,enparticulierauniveaudelazonesituée
autour de l’aiguille de la machine.
• Utiliseztoujourslaplaqueàaiguilleappropriée.L’utilisationd’uneplaqueinappropriée
risquerait de briser les aiguilles.
• N’utilisezjamaisd’aiguillestordues.
• Netirezpassurletissuetnelepoussezpaspendantlacouture.Vouséviterezainside
faire dévier l’aiguille puis de la casser.
• Portezdeslunettesdesécurité.
•Éteignezlamachine(interrupteursur«0»)lorsdesréglagesauniveaudel’aiguille,
par exemple : enfilage de laiguille, changement daiguille, bobinage de la canette,
changement de pied presseur, etc.
• Nefaitesjamaistomber,niglisserunobjetdanslesouvertures.
• N’utilisezpaslamachineàl’extérieur.
• N’utilisezpasvotremachineàproximitédebombesrosolsoudevaporisateurs,ou
lorsque de l’oxygène est administré.
• Pourdébrancher,commenceztoujoursparéteindrevotremachine(interrupteursur«0»),
puis retirez la prise du secteur.
• Nedébranchezpaslamachineentirantsurlecordon.Pourdébrancher,saisissezla
prise et non le cordon.
• Lapédaleestutiliséepourfairefonctionnerlamachine.Évitezdeplacerd’autresobjets
sur la pédale.
• N’utilisezpaslamachinesielleestmouillée.


Produkt Specifikationer

Mærke: Singer
Kategori: Symaskine
Model: Patchwork 7285Q
Type: Automatisk symaskine
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 Hz
Bredde: 380 mm
Dybde: 200 mm
Højde: 300 mm
Vægt: 6770 g
Produktfarve: Hvid
Kontroltype: Knapper
Strøm: 65 W
Skærm: Ja
Strømforsyningstype: Elektrisk
Symaskinens funktioner: Syning
Knaphulstype: 1 trin
Friarm: Ja
Antal stingmønstre: 100
Antal knaphuller: 7
Antal nålepositioner: 13
Stingbredde: 7 mm
Justerbarnåleposition: Ja
Tilbehør til symaskinen inkluderet: Buttonhole foot, Cover, Extension table

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Singer Patchwork 7285Q stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig