
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermei-
den Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die
Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch
Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser
Anleitung beschrieben wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-
dern des Gerätes ist nicht gestattet.
Dieses Gerät ist nicht zur öffentlichen Information
geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein-
ander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um
ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht wer-
den. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien che-
mikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen
Einstellrad für die Weckzeit (siehe Markierung)
Einstellrad für die Uhrzeit (im Batteriefach)
LIGHT/SNOOZE Taste (am Boden)
Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Bat-
terieunterbrechungsstreifen.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
4.1 Einstellung der Uhrzeit
Stellen Sie mit dem Einstellknopf im Batteriefach die
4.2 Einstellung der Weckzeit
Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die
gewünschte Alarmzeit ein.
Schieben Sie den Alarm-Knopf nach oben. Die Alarm-
Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie
den Alarm-Knopf nach unten.
Wenn der Wecker klingelt, lösen Sie die Snooze-Funk-
tion aus, indem Sie den Wecker anheben.
Heben Sie den Wecker an, ist die Anzeige für 5 Sekun-
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuch-
ten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwen-
den! Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät län-
gere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte
Keine Zeiger- ➜Batterie polrichtig einlegen
bewegung Batterie wechseln ➜
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln ➜
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur
umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmungen abzu-
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme-
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richt-
linie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeich-
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsor-
gung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und Elektro-
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AA
Gehäusemaße: 77 x 40 x 90 mm
Gewicht: 117 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung
von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten
entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorheri-
ge Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen
Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Einga-
be der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de 05/14
Thank you for choosing this instrument from TFA.
Please make sure to read the instruction manual care-
Following and respecting the instructions of your man-
ual will prevent damage to your instrument and loss of
your statutory rights arising from defects due to incor-
rect use. We shall not be liable for any damage occur-
ring as a result of not following these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this manual for future reference.
This product should only be used as described in your
Unauthorised repairs, modifications or changes to the
This product is not to be used for public information; it
is only intended for home use.
Keep this instrument and its battery out of the reach of
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should
be changed as soon as possible to prevent damage
caused by a leaking. Wear chemical-resistant protective
gloves and glasses when handling leaked batteries.
Do not place your product near extreme temperatures,
Protect it from moisture.
Dial for the alarm (see marking)
Dial for the time (in the battery compartment)
LIGHT/SNOOZE button (at the bottom)
Open the battery compartment and remove the battery
The advice is now ready to use.
Close the battery compartment again.
Set the actual time by turning the dial for the time
inside the battery compartment.
4.2 Setting of the alarm time
Set your desired alarm time by turning the dial for the
• Push up the alarm button. The alarm function is activated.
Press the alarm button to deactivate the alarm func-
Once the alarm starts to ring, you can activate the
snooze function by picking up the alarm clock.
Pick up the alarm clock to light up the display for 5
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents. Remove the battery if you do not use
the product for a long period of time.
Keep the instrument in a dry place.
∑Replace the battery when the alarm tone declines.
No pointer ➜Ensure battery polarity is correct
movement Change the battery ➜
Incorrect indication Change the battery ➜
If your device fails to work despite these measures contact
the supplier from whom you purchased it.
This product has been manufactured using high-grade
materials and components which can be recycled and
Never dispose of empty batteries and
rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to
take them to your retail store or to appropri-
ate collection sites depending to national or
local regulations in order to protect the envi-
The symbols for the heavy metals contained
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with
the EU Waste Electrical and Electronic Equip-
Please do not dispose of this instrument in
The user is obligated to take
end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and elec-
tronic equipment, in order to ensure environ-
mentally-compatible disposal.
Power consumption: 1 x 1.5 V AA
Housing dimension: 77 x 40 x 90 mm
Weight: 117 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim
No part of this manual may be reproduced without written consent
of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of
going to print and may change without prior notice. The latest
technical data and information about your product can be found by
entering your product number on our homepage.
www.tfa-dostmann.de 05/14
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Socié-
1. Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager l'appareil et de perdre vos droits résultant
d'un défaut pour cause d'utilisation non conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom-
mages qui auraient été causés par le non-respect du
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou
modifier l'appareil par vous même.
Cet appareil ne convient pas pour l'information publi-
que, il est destiné uniquement à un usage privé.
Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circui-
tez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé.
Les piles faibles doivent être remplacées le plus rapide-
ment possible, afin d'éviter une fuite. Pour manipuler
des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection
chimique spécialement adaptés et portez des lunettes
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez contre l'humidité.
Interrupteur ALARME ON/OFF
Molette de réglage pour l'alarme (voir marquage)
Molette de réglage pour le temps (dans le comparti-
Touche LIGHT/SNOOZE (au bas de l'appareil)
Ouvrir le compartiment de la pile et enlever la bande
d´interruption de la pile. L´instrument est maintenant
Refermez le compartiment à pile.
• Vous pouvez régler l’heure actuelle par la molette de
réglage pour le temps dans le compartiment de la pile.
Vous pouvez régler l’heure souhaitée par la molette de
réglage pour l'alarme sur le revers.
Pousser l’interrupteur d’alarme vers le haut. La fonction
Pour arrêter l’alarme pousser l’interrupteur d’alarme
Si le réveil sonne, activer la fonction snooze en levant le
Lève le réveil pour éclairer l’affichage pour 5 secondes.
5. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux
et humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif!
Enlevez la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
Aucun mouvement polarité de ➜Contrôlez la bonne
Indication incorrecte ➜ Échangez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous à votre vendeur.
7. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des com-
posants de haute qualité qui peuvent être recyclés et
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun
cas être jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et accus usagés à
votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile confor-
mément à la réglementation nationale et
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électri-
ques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer
l’appareil usagé dans un centre de traitement
agréé pour les déchets électriques et électro-
8. Caractéristiques techniques
Alimentation: 1 x 1,5 V AA (Pile incluse)
Mesure de boîtier: 77 x 40 x 90 mm
Poids: 117 g (seulement appareil)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est stric-
tement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spéci-
fications techniques de ce produit ont été actualisées au moment
de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les
dernières données techniques et les informations concernant votre
produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur
www.tfa-dostmann.de 05/14
TFA_Anl. No. 98.1051_05_14 16.05.2014 09:16 Uhr Seite 1