Vango Tay 200 Manual

Vango Telt Tay 200

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vango Tay 200 (3 sider) i kategorien Telt. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.9 stjerner i gennemsnit af 5 brugere

Side 1/3
TENT PITCHING INSTRUCTIONS TAY ( ) EN
Inner First Pitching
Assemble poles and lay them parallel on the ground (3 poles - 2 longer poles and 1 shorter porch pole).
Open out inner and position in required direction.
Insert the two longer poles diagonally through pole sleeves on inner tent.
Locate one end of each diagonal pole onto pin system at groundsheet corners.
Push each diagonal pole into an arch from opposite end and locate pole ends onto corresponding pin syst em.
Attach all clips that connect inner tent to poles.
Peg each of the 4 corners of the inner tent through the ring of the ring and pin system.
Flysheet
Open out flysheet and position so that the inner doorway and the flysheet doorway correspond.
Pull flysheet over the inner tent and position seams to correspond with poles on inner.
A number of velcro strips are located on the underside of the flysheet. These must be secured around the poles of the inner tent.
Peg down each side of flysheet through the shock-cord pegging points, adjacent to the metal rings of the inner tent. Use the pin-pegs
supplied.
Insert remaining porch pole into the pole sleeve on the outside of flysheet.
Locate one end of the porch pole onto second pin at front pole of tent.
Push the opposite end of the pole into an arch and locate pole end onto the corresponding pin system.
Pull porch taut, away from main body of tent and peg down the corners of the porch through the shock-cord pegging points using pin-
pegs.
Peg out all remaining shock-cord pegging points on the base of the flysheet using pin-pegs.
Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.
Open flysheet door and peg front corners of porch groundsheet
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
AUFBAUANLEITUNG TAY (DE)
Innenzelt-zuerst-Aufbau
Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden (3 Stangen - 2 längere und 1 kürzere
Vorbaustange).
Innenzelt auslegen und korrekt ausrichten.
Stecken Sie die beiden längeren Stangen diagonal durch die Gestängekanäle des Innenzelts ein.
Befestigen Sie ein Ende jeder diagonalen Stange mit dem Stift-System an der Ecke der Bodenplane (Abbildung 1).
Drücken Sie jede diagonale Stange gewölbeförmig von der gegenüberliegenden Seite aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden mit
dem passenden Stift-System.
Befestigen alle Halterungsklemmen, mit denen das Innenzelt am Gestänge befestigt wird.
Stecken Sie jede der 4 Ecken des Innenzelts durch die Ringe des Ring- -Stift-Systems (Abbildung 2). und
Außenzelt
Außenzelt ausfalten und so ausrichten, dass Inneneingang und Außenzelteingang übereinstimmen.
Ziehen Sie das Außenzelt über das Innenzelt und richten Sie die Nähte so aus, dass sie an den Stangen des Innenzelts verlaufen.
An den Unterseite des Außenzelts befinden sich eine Reihe von Klettverschlussstreifen. Diese müssen um die Stangen des Innenzelts
befestigt werden.
Befestigen Sie jede Seite des Außenzelts durch die mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte, die sich neben den Metallringen
des Innenzelts befinden. Verwenden Sie die mitgelieferten Stiftheringe.
Stecken Sie die übrige Vorbaustange in den Gestängekanal auf der Außenseite des Außenzelts ein.
Stecken Sie ein Ende der Vorbaustange auf den zweiten Stift an der Vorderstange des Zeltes auf.
Schieben Sie das gegenüberliegende Ende der Stange in eine gewölbte Form und stecken Sie das Stangenende auf das zugehörige
Stiftsystem auf.
Ziehen Sie den Vorbau straff und vom Hauptzelt weg und fixieren Sie die Ecken des Vorbaus durch die mit Gummizug ausgestatteten
Befestigungspunkte mit Stiftheringen.
Befestigen Sie alle übrigen mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte mithilfe der Stiftheringe an der Basis des Außenzelts.
Stecken Sie alle Spannschnüre mit den mitgelieferten Arretierstiften aus und stellen Sie sicher, dass die Befestigungspunkte der
Spannschnüre gleichmäßig unter Spannung sind.
Richten Sie die Bodenplane des Vorbaus aus und klippen/stecken Sie sie an Ihren Platz.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
INSTRUCTIONS DE MONTAGE TAY (FR)
Montage en commençant par la tente intérieure
Réunir les arceaux et les poser parallèlement au sol (3 arceaux 2 plus longs et 1 arceau plus court, pour le porche)
Déferler la tente intérieure et orienter dans le sens requis
Faire passer les deux mâts longs diagonalement par les manches de la tente intérieure
Placer une extrémité de chaque arceau diagonal à l'intérieur du système de verrouillage, au coin du tapis de sol.
Pousser chaque arceau diagonal à l'intérieur d'une arche, depuis l'extrémité opposée et placer les extrémités des arceaux dans leurs
systèmes de verrouillage respectifs.
Attacher tous les crochets qui rattachent les mâts à la tente intérieure
Attacher chacun des quatre coins de la tente intérieure, en les insérant dans l'anneau du système de verrouillage ring & pin.
Double Toit
Déferler le double toit et l'orienter de sorte que la porte intérieure et celle du double toit 'se correspondent'
Tirer le double toit pour couvrir la tente intérieure et positionner les coutures pour 'correspondre' avec les mâts à l'intérieur
Une quantité de bandes velcro se trouvent au dessous du tapis de sol, elles doivent s'attacher aux mâts de la tente intérieure
Piqueter chaque bord du double toit par les points indiqués au cordon de serrage, proches des anneaux de la tente intérieure. Se servir
des piquets fournis
Introduire le dernier mât extension dans sa manche qui se trouve à l'extérieur du double toit
Situer un bout du mât de l'extension dans la deuxième cheville du devant de la tente
Faire un arc en poussant l'autre bout du mât et en situer le bout dans la cheville correspondante
Tensionner l'extension en l'éloignant du reste de la tente, et attacher les coins en plantant des piquets par les points d'ancrage du
cordon de serrage
Piqueter tous les points indiqués du cordon de serrage en bas du double toit. Se servir des piquets fournis
Attacher toutes les cordes de tension à l'aides des piquets fournis, en s'assurant que les points d'attache des cordes de tension sont
uniformément tendus.
Aligner le tapis de sol du porche et le clipper/fixer.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
INSTRUZIONI PER IL MONTAGGIO TAY (IT)
Primo fissaggio interno
Montare i paletti e stenderli paralleli al suolo (3 paletti - 2 lunghi e 1 corto per la veranda)
Aprire la parte interna e posizionarla nella direzione richiesta
Inserire i due paletti più lunghi diagonalmente dentro i manicotti del paletto sulla tenda interna
Collocare un'estremità di ciascuno dei paletti diagonali nel sistema anello-perno nell'angolo del telo impermeabile.
Arcuare ognuno dei paletti diagonali spingendo dall'estremità opposta e collocare le estremità del paletto nel sistema anello-perno
corrispondente.
Attaccare tutte le clip che collegano la tenda interna ai palette
Fissare ciascuno dei 4 angoli sulla camera interna della tenda attraverso il sistema anello-perno.
Telo esterno
Aprire il telo esterno e posizionarlo in modo che l'entrata interna e quella del telo esterno corrispondano
Tirare il telo esterno sopra la tenda interna e posizionare le cuciture affinché corrispondano con i paletti all'interno
Ci sono alcune strisce di velcro sulla parte inferiore del telo esterno. Queste devono essere fissate attorno ai paletti della tenda interna
Piantare ogni lato del telo esterno mediante i punti di aggancio in corda resistente agli urti, adiacenti agli anelli metallici della tenda
interna. Usare per questo i picchetti di fissaggio a disposizione
Inserire il rimanente paletto della veranda nel manicotto sull'esterno del telo esterno
Fissare un'estremità del paletto della veranda al secondo perno presente sul paletto anteriore della tenda
Spingere l'estremità opposta del paletto in modo da creare un arco e fissare il capo del paletto al corrispondente sistema a perno
Tirare la veranda cosicché sia tesa e lontana dal corpo principale della tenda e, usando i picchetti di fissaggio, picchettare gli angoli
della veranda mediante i punti di aggancio in corda resistente agli urti
Usando i picchetti di fissaggio, picchettare sulla base del telo esterno tutti i rimanenti punti di aggancio in corda resistente agli urti
Fissare tutti i tiranti con i picchetti forniti, facendo in modo che i punti di attacco dei tiranti siano tutti tesi allo stesso modo
Allineare il telo impermeabile della veranda e agganciarla/fissarla nella posizione corretta.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………


Produkt Specifikationer

Mærke: Vango
Kategori: Telt
Model: Tay 200

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vango Tay 200 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig