Venta LPH60 Wifi Manual
Venta
Luftrenser
LPH60 Wifi
Læs gratis den danske manual til Venta LPH60 Wifi (64 sider) i kategorien Luftrenser. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 54 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 27.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Venta LPH60 Wifi, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/64

RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR MODE D‘EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT ISTRUZIONI PER L’USO
LPH60 WiFi
Made in Germany
Premium Qualität

DE
EN
FR
NL
IT
Ausklappseiten beachten!
Please note the fold-out
pages!
Respecter les consignes des
pages dépliantes !
Let op de uitvouwpagina‘s!
Osservare le pagine
pieghevoli!
Seite 1
Page 1
Page 1
Pagina 1
Pagina 1

1
2
4
5
7
10
6
13
11
3
12
8
9
02
1.1.
2.2.
01

1.1.
2.2.
1.1.
2.2.
04
06
03
05
07
09
08

1
A
C
B
D

1 DE
SYMBOLE
Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie diese
für den späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verlet-
zungsgefahr sowie schwere
Sachschäden möglich.
Das Gerät nicht im Freien oder in
feuchter Umgebung verwenden.
LIEFERUMFANG
1 × Venta Luftwäscher Hybrid
LPH60 WiFi
1 × Filter (Vormontiert)
1 × Vorlter (Vormontiert)
1 × Hygienedisk (Vormontiert)
1 × Fernbedienung
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
wenden Sie sich bitte an
DE
service@venta-luftwaescher.de
CH
service@venta-luftwaescher.ch
AT
oce@venta.at
INHALT
Lieferumfang 1
Symbole 1
Sicherheitshinweise 2
Bestimmungsgemäße
Verwendung 4
Technische Daten 4
Übersicht 5
Inbetriebnahme 5
Funktionen & Einstellungen 6
WiFi Konguration 8
Venta App 9
Reinigung & Pege 9
Fehlerbehebung 10
Zubehör 11
Datenschutz 11
Garantie 11
Entsorgung 12
Vereinfachte
EU-Konformitätserklärung 58
VIELEN DANK!
Wir sind überzeugt, dass der Venta Luftwäscher Hybrid Ihre Erwartungen über-
treen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit.
Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät:
DE www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland
AT www.venta.at/produktregistrierung-oesterreich
CH www.venta-luftwaescher.ch/produktregistrierung-schweiz
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, be-
wahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und beachten Sie
die Sicherheitshinweise.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf
unserer Website www.venta-luftwaescher.de
DE
AT
CH

2DEVenta LPH60 WiFi
∙ Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kennt-
nissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich
der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die
bestehenden Gefahren verstanden haben.
∙ Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
∙ Reinigung und Benutzerpege darf nicht von Kindern unter 8 Jah-
ren bzw. ohne Aufsicht durchgeführt werden.
∙ Das Gerät und dessen Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fern-
halten.
∙ Unsachgemäße Verwendung kann das Gerät beschädigen und
Körperverletzungen verursachen.
∙ Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durchle-
sen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
∙ Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen – Netz-
spannung gemäß den Typenschildangaben am Gerät.
∙ Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingri sowie zum
Umstellen oder Transportieren des Gerätes den Netzstecker aus
der Steckdose.
∙ Den Luftwäscher Hybrid nie in Betrieb nehmen, wenn die Netzan-
schlussleitung beschädigt ist.
∙ Ersatz-Netzanschlussleitungen müssen dem Typ ‚Kaltgerätestecker
mit Kleeblattkupplung IEC 320 C5‘ entsprechen
∙ Den Luftwäscher Hybrid nie in Betrieb nehmen, wenn dieser herun-
tergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde.
SICHERHEITSHINWEISE

3 DE
∙ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
∙ Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Ge-
genstände darauf.
∙ Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.
∙ Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
∙ Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus
der Steckdose ziehen.
∙ Der Luftwäscher Hybrid darf nur in komplett zusammengebautem
Zustand in Betrieb genommen werden.
∙ Den Luftwäscher Hybrid nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen.
∙ Halten Sie zu Gegenständen und Wänden einen seitlichen Mindest-
abstand von mindestens 20 cm sowie nach oben von 50 cm.
∙ Das Gerät so aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann
und dass niemand über das Gerät oder das Kabel stolpern kann.
∙ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät
nicht gebrauchen.
∙ Niemals die Lüftungsschlitze abdecken oder blockieren, um eine
Überhitzung/Beschädigung des Gerätes zu verhindern.
∙ Den Luftwäscher Hybrid nie überfüllen
∙ Den Luftwäscher Hybrid nie mit vollem Behälter transportieren oder
kippen.
∙ Dem Wasser dürfen keine Duftöle beigegeben werden, da dies die
Funktion der Hygienedisk beeinträchtigen kann.
∙ Für Schäden durch fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher
GmbH keine Gewähr.

4DEVenta LPH60 WiFi
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Venta-Luftwäscher Hybrid ist ein
Haushaltsgerät zur Luftbefeuchtung
und Luftreinigung von Wohn-, Büro-
und Aufenthaltsräumen. Das Gerät ist
nicht für den Außenbereich geeignet
Jegliche anderweitige Verwendung
oder Veränderung des Geräts wird als
unsachgemäße Verwendung betrach-
tet. Der Hersteller haftet nicht für Schä-
den oder Verletzungen infolge einer un-
sachgemäßen Verwendung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Ge-
brauch kann Gesundheit und Leben
gefährden. Dazu zählt der Einsatz unter
folgenden Bedingungen:
∙ In Räumen mit explosionsgefährdeten
und/oder aggressiven Atmosphären.
∙ In Räumen mit hoher Lösemittelkon-
zentration.
∙ In der Nähe von Schwimmbädern
oder nassen Geländen.
TECHNISCHE DATEN
Modell LPH60 WiFi
Für Räume* bis 95 m²
Netzspannung 220-240 V 50 /
60 Hz
Drehzahlstufen 5
Schallpegel 17/26/37/4 3/47 d B( A)
Maße 61 x 30 x 52 cm
Gewicht ca. 13 kg
Leistungsaufnahme 7/8 /14 /2 0/3 0 W
Wasserinhalt Gesamt 12 L
Wassertank 8 L + Wasserwanne 4 L
WLAN-Frequenzbereich 2,4 GHz
WLAN-Sendeleistung maximal 19 dBm
Luft-Reinigung** Premium VENTAcel H13:
99,95 % bis 0,07 μm
VENTAcel Filter: 99,95 % bis 0,1 μm
* bezogen auf eine Raumhöhe von max. 2,5 m
** Raumgrößeneignung der Reinigungsleistung abhängig von der Raumluft-
belastung nach AQI.

5 DE
1 Display
2 Ein- / Ausschalter
3 Verdunsterfach
4 Wassertank
5 Plattenstapel
6 Wasserwanne
7 Filterfach
8 Vorlter
9 Filter
10 Kabelfach
11 Hygiene-Disk (vormontiert)
12 Fernbedienung
13 Transportrollen
01 09
INBETRIEBNAHME
ÜBERSICHT
01 Gerät auspacken und aufstellen. Filterfach 7 önen, Vorlter 8 entnehmen,
VENTAcel Filter 9 entnehmen und önen.
02 VENTAcel Filter 9 und Vorlter 8 wieder einsetzen.
03 Filterfach 7 schließen.
04 Verdunsterfach 3 önen und Wassertank 4 entnehmen.
05 Wassertank 4 önen und bis zur MAX-Markierung mit kaltem Wasser befüllen.
06 Wassertank 4 sicher verschließen.
07 Wassertank 4 in die Wasserwanne 6 einsetzen und Verdunsterfach 3
schließen.
08 Display 1 in gewünschte Position bringen (3 Positionen möglich).
09 Netzkabel durch Auf- bzw. Abwickeln im Kabelfach 10 auf gewünschte
Länge bringen.
Das Gerät mit Hilfe der Transportrollen 13 an die gewünschte Stelle bewe-
gen. Dabei das Gerät auf der rechten Seite leicht anheben.
Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz-
stecker gezogen ist.
Achtung! Kupplung des Netzkabels muss
fest im Gerät eingesteckt sein!
Batteriesicherung und Schutzfolie an
Fernbedienung 12 entfernen.
Einstellen der Lüfterstufe
ON/OFF

6DEVenta LPH60 WiFi
FUNKTIONEN, EINSTELLUNGEN & ANZEIGEN
Funktion Einstellung
1 Temperatur /
Luftfeuchtigkeit
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit anzeigen.
3 Sek. halten, um zwischen °C und °F zu wechseln.
2 Geschwindig-
keit
Lüfterstufe 1 (schwach) - 5 (stark).
3 Luftfeuchtigkeit OFF Keine Luftbefeuchtung.
30 - 70 % (in 5 % Schritten) Ist die eingestellte Luftfeuch-
tigkeit erreicht, dreht Plattenstapel nicht.
Die gewünschte Einstellung kann durch kurzes Berühren auf die jeweilige
Funktion gewählt bzw. geändert werden.
Netzstecker einstecken und Gerät am Ein- / Ausschalter 2 bzw. mit der
Fernbedienung 12 einschalten.
ACHTUNG! Es kann ca. 60 Sek. dauern, bis das Gerät startet und im Display die
Anzeige „Fill Tank“ in rot bzw. gelb erlischt. Es ist ein Geräusch (Gluckern) wahr-
zunehmen, was kein Qualitätsmangel darstellt.
CLEANING
SPEED 3
TIMER OFF
HUMIDITY OFF
TEMPERATURE
°C
AUTO
OFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
FILL TANK
CHANGE HYGIENE DISC
CHANGE AIR FILTER
CLEANING
CLOSE DOOR
1
2
3
4
5
6
7
8
910
OK
AIR QUALITY
PM2.5 112 µg/m³
1211

7 DE
4 Zeitvorwahl OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (Stunden)
Nach Ablauf der eingestellten Stunden schaltet sich das
Gerät automatisch ab.
5 Luftqualität
(EPA)
PM2.5
µg/m³ AQI US
0-12 0-50 Gut GRÜN
13-35 51-100 Moderat GELB
36-55 101-150 Ungesund für empnd- ORANGE
liche Personengruppen
56-150 151-200 Ungesund ROT
151-250 201-300 Sehr ungesund VIOLETT
251-500 301-500 Gefährlich BRAUN
6 Auto OFF Gerät läuft mit eingestellter Lüfterstufe 1 - 5.
ON Je nach Luftqualität und Luftfeuchtigkeit im Raum
regelt das Gerät automatisch die Lüfterstufen.
7 Nachtmodus OFF / ON
Gerät reduziert die Lüfterstufe auf 1 und dimmt
das Display. Eine manuelle Änderung der Luftstrom-
stärke ist jederzeit möglich. Die Luftqualität wird nicht
angezeigt.
8 Kindersicherung OFF / ON
3 Sek. halten zum Aktivieren / Deaktivieren der Tasten-
sperre.
9 Reinigung Reinigungsprogramm
Für den Reinigungsprozess benötigen Sie eine Flasche
(250 ml) Venta Gerätereiniger. Bitte folgen Sie den
Hinweisen auf dem Display. Dauer ca. 4 h.
10 Hinweise Anzeige und Bestätigung von Hinweismeldungen.
11 WiFi Anzeige und Konguration der WiFi-Verbindung
grau: WiFi deaktiviert
grün: WiFi-Verbindung hergestellt (local access)
blau: WiFi-Verbindung hergestellt (full access)
rot: keine WiFi-Verbindung. Bitte überprüfen Sie
in der WiFi Konguration Ihr Netzwerk und WiFi-Passwort.
Folgen Sie den Hinweisen in „WIFI
KONFIGURATION“.
12 Sprachauswahl

8DEVenta LPH60 WiFi
CONNECTCLOSE
WIFI CONFIGURATION
WIRELESS NETWORK
Select network:
Security type:
Access:
PSK:
LOGIN CREDENTIALS
INTERNET ACCESS
VENTA
***********
WPA / WPA2
full access
WIFI KONFIGURATION
WiFi Anzeige 11 3 sek. halten, um in die WiFi Konguration zu gelangen. Wählen
Sie bei „Select network“ in der DropDown-Liste Ihr Netzwerk aus. Der „Security
Type“ wird automatisch eingestellt, sobald das Netzwerk ausgewählt wurde.
Bitte geben Sie in dem Feld „PSK“ (Eingabemodus ASCII) Ihr WLAN-Passwort/
WLAN-Schlüssel ein und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Enthält Ihr
Passwort Sonderzeichen oder Umlaute, die nicht auf der Tastatur abgebildet
sind, können Sie Ihr gesamtes Passwort auf der Website zu einem HEX-Code
generieren: www.venta-luftwaescher.de
Bitte geben Sie nun in dem Feld „PSK“ (Eingabemodus HEX) Ihren generierten
HEX-Code ein und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. Wählen Sie unter
„Access“ die von Ihnen gewünschte Internetzugrisberechtigung aus.
full access: Zugang zu allen Komfortnutzungen der App.
local access: lokaler Zugang zur Nutzung der App.
Betätigen Sie die Taste CONNECT, um die WiFi-Verbindung zur aufzubauen.
WiFi Anzeige grün: Verbindung WiFi hergestellt (local access)
WiFi Anzeige blau: Verbindung WiFi hergestellt (full access)
WiFi Anzeige rot: keine WiFi Verbindung. Prüfen Sie erneut Ihr Netzwerk
und WLAN-Passwort.
WiFi Anzeige grau: WiFi deaktiviert
Durch Betätigen der Taste CLOSE gelangen Sie wieder in das Bedienfeld des
Gerätes.

9 DE
A D
REINIGUNG & PFLEGE
Hinweis / Intervall Maßnahmen
A Fill Tank Wassertank 4 leer, mit frischem Wasser füllen.
Gelb: Es ndet noch eine Luftbefeuchtung statt.
Rot: Es ndet keine Luftbefeuchtung statt.
Cleaning Für den Reinigungsprozess benötigen Sie eine Flasche
(250 ml) Venta Gerätereiniger. Bitte führen Sie das Rei-
nigungsprogramm durch indem Sie Taste CLEANING
9 betätigen. Bitte folgen Sie den Hinweisen auf dem
Display. Dauer ca. 4 h.
Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz-
stecker gezogen ist.
B Change Filter Filterfach 7 önen, Vorlter 8 entnehmen. VENTAcel
Filter 9 entnehmen und erneuern. Gerät wieder mon-
tieren und OK-Anzeige im Display berühren und 3 Sek.
halten bis sie erlischt.
Durch Berühren der WiFi Anzeige 11 kann die WiFi-Verbindung aktiviert bzw.
deaktiviert werden. Wenn die WiFi-Verbindung deaktiviert ist, verbindet sich das
Gerät nicht mit der Venta App.
VENTA APP
Die Gerätefunktionen können mithilfe der
Venta App erweitert und kontrolliert werden.
Die Venta App ist verfügbar für Smartphones
und Tablets. Bitte laden Sie die Venta App
herunter unter: www.venta-luftwaescher.de
oder nutzen Sie den QR-Code.
Folgen Sie nun den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Smartphones/Tablets.
Beim Verbindungsaufbau der App
zum Gerät ertönt ein Signalton am
Gerät. Bitte bestätigen Sie nun am
Gerät den Verbindungsaufbau zu
Ihrem Smartphone/Tablet.
YES NO
WIFI-AUTHORISATION
INCOMING WIFI REQUEST.
<Your Venta-App Connection>
ALLOW ACCESS?

10DEVenta LPH60 WiFi
FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Gerät funktioniert nicht. Netzstecker einstecken.
Kupplung der Netzleitung in das Gerät einstecken.
Sollten Sie ein Problem mithilfe der aufgeführten Informationen nicht beheben
können, wenden Sie sich bitte an den VENTA-Kundenservice:
DE +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de
AT 05572 202 539, www.venta.at
CH 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
Die Lebensdauer eines Filters beträgt ca. 1 Jahr (bei 24-h Dauerbetrieb).
Die Filternutzungsdauer hängt von der Betriebsstundenzahl und von der
Luftqualität im Raum ab (Wechselanzeige erscheint dazu im interaktiven
Touchdisplay).
C Change
Hygiene-Disc
Verdunsterfach 3 önen. Plattenstapel 5 entnehmen
und Antriebsrad entriegeln. Hygiene-Disk 11 entnehmen
und erneuern. Gerät wieder montieren und OK-Anzeige
im Display berühren und 3 Sek. halten bis sie erlischt.
Die Nutzungsdauer der Hygienedisk beträgt ca. 3 Monate (bei 24-h Dau-
erbetrieb). Die Nutzungsdauer hängt von der Wasserhärte, Wasserqualität,
tägliche Verdunstungsleistung und Betriebsstundenzahl ab (Wechselanzei-
ge erscheint dazu im interaktiven Touchdisplay).
Die Hygienedisk kann im Rahmen des Venta ReNew Recycling-
Programms zurückgeschickt oder mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Das Venta ReNew Recycling Programm ist auf den Verkauf und Versand
innerhalb von Deutschland beschränkt.
Empfehlung alle
10-14 Tage
Restwasser aus Wassertank 4 und Wasserwanne 6
leeren. Wasserwanne 6, Plattenstapel 5 und Wasser-
tank 4 unter ießendem Wasser reinigen. Wassertank 4
bis zur MAX-Markierung mit frischem Wasser füllen.
Sämtliche Rückstände in der Wasserwanne und am Plattenstapel (weiße,
grün-gelbliche oder braune Ablagerungen bzw. Verfärbungen) beeinträchti-
gen NICHT die Funktion des Gerätes.
D Empfehlung alle
1-2 Monate bzw.
je nach Bedarf
Filterfach 7 önen, Vorlter 8 entnehmen und absaugen
oder abspülen. Bitte beachten: Vorlter muss vor Ein-
bau vollständig trocken sein. Gerät wieder
montieren.

11 DE
ZUBEHÖR
Artikel Verpackungseinheit / Stk.
Disk / Filter
Hygienedisk 1 / 3
Premium VENTAcel H13
(99,95 % bis 0,07 μm Partikel)
VENTAcel Filter
(99,95 % bis 0,1 μm Partikel)
VENTAcarb Filter
(Gerüche/Gase bis 0,0002 μm)
VENTAcel & VENTAcarb Filterset
(99,95 % bis 0,1 μm Partikel,
Gerüche/Gase bis 0,0002 μm)
1 / 2
1
1
1
Reiniger
Venta Gerätereiniger 1
Zubehör kann telefonisch oder Online bezogen werden.
DE +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de
AT 05572 202 539, www.venta.at
CH 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
DATENSCHUTZ
Ihre Daten werden durch Venta Luftwäscher GmbH vertraulich behandelt. Wenn
sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang mit
Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Venta Kundendienst:
DE +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de
AT 05572 202 539, www.venta.at
CH 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
Weitere Informationen zum Thema Datenschutz nden Sie in unseren Daten-
schutzrichtlinien unter www.venta-luftwaescher.de, www.venta.at,
www.venta-luftwaescher.ch

12DEVenta LPH60 WiFi
GARANTIE
Aufgrund der hohen Qualität garantiert die Venta-Luftwäscher GmbH für die Dau-
er von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer Verwen-
dung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verarbeitungs-
fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team oder Ihren
Händler. Zudem gelten die allgemeinen Garantiebedingungen von Venta:
www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Ent-
sorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) sowie verbrauchten
Batterien.
Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stof-
fe enthalten. Diese Produkte sind an einer ausgewiesenen Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dür-
fen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien gehö-
ren nicht in den Hausmüll. Geben Sie diese bei entsprechenden Sammelstellen
oder im Handel ab. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der
Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Be-
hörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststobeuteln und Verpackungsmaterial spie-
len, da Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher la-
gern oder auf umweltfreundliche Weise entsorgen.

13 EN
SYMBOLS
Please read these operating in-
structions carefully and keep
them for later use.
Attention! Danger of accident and
injury as well as property damage
possible.
Do not use the appliance out-
doors or in damp locations.
SCOPE OF DELIVERY
1 × Venta Airwasher Hybrid
LPH60 WiFi
1 × Filter (pre-assembled)
1 × Pre-lter (pre-assembled)
1 × Hygiene disc (pre-assembled)
1 × Remote control
If any parts are missing or damaged,
please contact
service@venta-luftwaescher.de
TABLE OF CONTENTS
Scope of delivery 13
Symbols 13
Safety instructions 14
Intended use 15
Technical data 15
Overview 16
Putting into operation 16
Functions, settings & displays 17
WiFi setup 19
Venta app 20
Cleaning & maintenance 20
Troubleshooting 21
Accessories 22
About your privacy 22
Guarantee 22
Disposal 23
Simplied EU Declaration of
Conformity 58
THANK YOU!
We are convinced that the Venta Airwasher Hybrid will exceed your expectations
and we hope you enjoy our product.
PLEASE register your Venta:
www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland
Please read these operating instructions completely, keep them for later use, and
follow the safety instructions.
The most current version of the operating manual can be found on
our website at www.venta-luftwaescher.de

14ENVenta LPH60 WiFi
∙ This appliance is not suitable for use by
children over the age of 8 years and peo-
ple with restricted physical, sensory, or
mental capacities or lack of experience
and knowledge unless they are super-
vised or have received instructions on the
use of the appliance and understand the
existing hazards.
∙ The appliance is not a toy for children.
∙ Cleaning and user maintenance may not
be performed by children under the age
of 8 years or without supervision.
∙ Keep the appliance and its power cable
out of the reach of children under the age
of 8 years.
∙ Improper use can damage the appliance
and cause physical injuries.
∙ Read the operating instructions com-
pletely before putting the appliance into
operation and keep them for later refer-
ence.
∙ Plug the appliance into suitable power
outlets only – the mains voltage must cor-
respond to the nameplate data on the ap-
pliance.
∙ Disconnect the power plug before every
cleaning or maintenance operation or
transportation of the appliance.
∙ Never use the Airwasher Hybrid if it has a
damaged power cable.
∙ Spare power cables must conform with
the type ‘cold device plug with clover leaf
coupling IEC 320 C5’
∙ Never use the Airwasher Hybrid if it has
been dropped or damaged in any other
way.
∙ Electrical appliances should only be re-
paired by professional specialists. Ama-
teur repairs could result in considerable
danger to the user.
∙ Do not sit on the appliance and do not
place any objects on it.
∙ Do not put any foreign objects into the
appliance.
∙ Do not immerse the appliance in water or
any other liquid.
∙ Never disconnect the power plug by pull-
ing on the cable or disconnect the power
plug from the power supply outlet with
wet hands.
∙ The Airwasher Hybrid should only be op-
erated when it is completely assembled.
∙ Place the Airwasher Hybrid on a stable
surface which is at and dry.
∙ Ensure that the appliance is spaced at
least 20 cm away from and 50 cm above
any other objects, such as furniture and
walls.
∙ Set up the device so that it cannot be
knocked over, and so that no one can trip
over it or its cable.
∙ Disconnect the power plug from the pow-
er supply outlet when the appliance is not
in use.
∙ Never cover or block the vents to prevent
overheating/damage to the appliance.
∙ Never overll the Airwasher Hybrid.
∙ Never transport or overbalance the Air-
washer Hybrid with a lled water basin.
∙ Do not add fragrance oil to the water. This
may impair the function of the Hygiene
Disc.
∙ Only use original Venta additives. Venta-
Luftwäscher GmbH accepts no liability
for damage which may be caused by the
use of other additives.
SAFETY INSTRUCTIONS

15 EN
INTENDED USE
The Venta Airwasher Hybrid is a dome-
stic appliance for moistening and clean-
sing the air in homes, oces and leisure
facilities. The appliance is not suitable for
outdoor areas.
Any other use or modication of the ap-
pliance is considered to be improper
use. The manufacturer is not liable for
any damage or injuries resulting from
improper use.
Using the appliance for something
other than the intended purpose can
endanger health and lives. This includes
use under the following conditions:
∙ in rooms or locations where there is
risk of explosion and/or where there
is an aggressive atmosphere.
∙ in rooms where there is a high con-
centration of solvents.
∙ in the vicinity of swimming pools or
other wet areas.
TECHNICAL DATA
Model LPH60 WiFi
For rooms* up to 95 m²
Mains voltage 220-240 V 50 /
60 Hz
Speeds 5
Sound level 17/26 /37/4 3/47 dB (A)
Dimensions 61 x 30 x 52 cm
Weight approx. 13 kg
Motor output 7/8/14/20/30 W
Water capacity Total 12 L
Water tank 8 L + water basin 4 L
WLAN frequency range 2,4 GHz
WLAN transmission power maximum 19 dBm
Purifying** Premium VENTAcel H13:
99,95 % up to 0,07 μm
VENTAcel Filter: 99,95 % up to 0,1 μm
* based on a ceiling height at a max of 2,5 m
** Suitability of the room size of the cleaning performance depending on room air pollution
according to the AQI.

16ENVenta LPH60 WiFi
1 Display
2 On/o switch
3 Evaporator compartment
4 Water tank
5 Disc stack
6 Water basin
7 Filter compartment
8 Pre-lter
9 Filter
10 Cable compartment
11 Hygiene Disc (pre-assembled)
12 Remote control
13 Transportation wheels
01 09
PUTTING INTO OPERATION
OVERVIEW
01 Unpack the appliance and set it up. Open the lter compartment 7, remove
the pre-lter 8, remove and open the VENTAcel lter 9.
02 Re-insert the VENTAcel lter 9 and pre-lter 8.
03 Close the Filter compartment 7.
04 Open the evaporator compartment 3 and remove the water tank 4.
05 Open the water tank 4 and ll up to the MAX marker with cold water.
06 Close the water tank 4 securely.
07 Insert the water tank 4 into the water basin 6 and close the evaporator
compartment 3.
08 The display 1 can be adjusted to three positions.
09 The power cable can be adjusted to the desired length by winding it up in
the cable compartment 10.
Move the appliance with the transportation wheels 13 to the desired place.
Lift the appliance slightly on the right sight.
Attention! Make sure that the appliance is switched o and the
power plug is disconnected.
Attention! The coupling of the mains cable must be
plugged rmly into the device!
Please remove the protective foil for battery and
remote control.
Set fan stage
ON/OFF

17 EN
Connect the power plug and switch on the appliance at the
on/o switch 2 or with the remote control 12.
ATTENTION! It may take about a minute for the device to start and for the “Fill
Tank” indicator in red or yellow to be extinguished. A gurgling sound may be
heard, but this does not represent a quality defect.
Function Setting
1 Temperature /
Air humidity
Display temperature or air humidity. Hold for 3 sec. to
switch back and forth between °C and °F.
2 Speed Fan stage 1 (weak) – 5 (strong).
3 Humidity OFF No moistening.
30 - 70 % (in 5 % increments) If the specied humidity is
reached, the disc stack will not turn.
FUNCTIONS, SETTINGS & DISPLAYS
The preferred setting can be selected or changed by briey touching the
respective function.
CLEANING
SPEED 3
TIMER OFF
HUMIDITY OFF
TEMPERATURE
°C
AUTO
OFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
FILL TANK
CHANGE HYGIENE DISC
CHANGE AIR FILTER
CLEANING
CLOSE DOOR
1
2
3
4
5
6
7
8
910
OK
AIR QUALITY
PM2.5 112 µg/m³
1211

18ENVenta LPH60 WiFi
4 Timer OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (hours)
The appliance shuts o automatically after the preset hours
have expired.
5 Air quality
(EPA)
PM2.5
µg/m³ AQI US
0-12 0-50 Good GREEN
13-35 51-100 Moderate YELLOW
36-55 101-150 Unhealthy for ORANGE
Sensitive Groups
56-150 151-200 Unhealthy RED
151-250 201-300 Very Unhealthy PURPLE
251-500 301-500 Hazardous MAROON
6 Auto OFF Appliance operates with preset fan stage 1 – 5.
ON The appliance automatically regulates the fan stages
depending on the air quality and air humidity in the room.
7 Sleep mode OFF/ON
Appliance reduces the fan stage to 1 and dims the display.
The fan power can be manually changed if desired. The air
quality is not monitored.
8 Child lock OFF/ON
Hold for 3 sec. to activate/deactivate the key lock.
9 Cleaning Cleaning program
The cleaning process requires (1) 250 ml bottle of Venta
Cleaner. Please follow the instructions on the display.
Duration approx. 4 h.
10 Notes Display and conrmation of information messages.
11 WiFi Display and setup of WiFi connection.
grey: WiFi disabled
green: WiFi connected, local
blue: WiFi connected, full access
red: WiFi disconnected. Please check the WiFi congura-
tion for network and login data. Follow the instructions on
WiFi setup.
12 Select your language

19 EN
WIFI SETUP
Holding WiFi display 11 for three seconds will bring up the WiFi conguration.
Choose your network from the “Select network” drop-down list. The “Security
type” is set automatically as soon as the network is selected.
Enter your WiFi password/WiFi security code into the “PSK” eld (ASCII input
mode) and conrm it with the ENTER key. If your password contains special cha-
racters that are not represented on the keyboard, you can generate your entire
password as a HEX code at the following website: www.venta-luftwaescher.de
Now enter your generated HEX code into the “PSK” eld (HEX input mode) and
conrm it with the ENTER key. Under “Access”, select the internet access privile-
ges you desire.
full access: Access to all convenience functions in the app.
local access: local access to app use.
To establish a WiFi connection, conrm with the CONNECT button.
Green WiFi display: WiFi connection established (local access)
Blue WiFi display: WiFi connection established (full access)
Red WiFi display: no WiFi connection. Double-check your network
and WiFi password.
Grey WiFi display: WiFi disabled
Actuating the CLOSE button calls up the device’s control panel.
WiFi can be enabled or disabled by touching the WiFi display 11 on the appli-
ance. If WiFi is disabled, the appliance will not connect to the Venta app.
CONNECTCLOSE
WIFI CONFIGURATION
WIRELESS NETWORK
Select network:
Security type:
Access:
PSK:
LOGIN CREDENTIALS
INTERNET ACCESS
VENTA
***********
WPA / WPA2
full access

20ENVenta LPH60 WiFi
A D
CLEANING & MAINTENANCE
Note/Interval Actions
A Fill Tank Water tank 4 empty, ll with fresh water. Yellow: humid-
ication is still taking place. Red: no humidication is
taking place.
Cleaning The cleaning process requires (1) 250 ml bottle of
Venta Cleaner. Please run the cleaning program by
pressing the button CLEANING 9. Please follow the
instructions on the display. Duration approx. 4 h.
Attention! Make sure that the appliance is switched o and the
power plug is disconnected.
B Change Filter Open the lter compartment 7, remove the pre-lter
8. Remove the VENTAcel lter 9 and replace it. Re-
assemble the device and touch the OK indicator in the
display again and hold it for 3 seconds until it disap-
pears.
The lifespan of the VENTAcel lter is approx. 1 year (with 24/7 operation)
and depends on the number of operating hours and the air quality in the
room (a reminder will appear on the interactive display).
VENTA APP
The device functions can be expanded and
controlled with the Venta app. The Venta app
is available for smartphones and tablets. You
can download the Venta app at the following
website: www.venta-luftwaescher.de
Then follow the instructions on your smartphone/tablet screen. When a con-
nection is being established between the app and the device, a signal tone is
emitted. Now conrm connection establishment to your smartphone/tablet on
your device.
YES NO
WIFI-AUTHORISATION
INCOMING WIFI REQUEST.
<Your Venta-App Connection>
ALLOW ACCESS?

21 EN
C Change Hygiene
Disc
Open the evaporator compartment 3. Remove the disc
stack 5 and unlock the drive wheel. Remove the Hygiene
Disc 11 and replace it. Re-assemble the device and
touch the OK indicator in the display again and hold it for
3 seconds until it disappears.
The lifespan of the Hygiene Disc is approx. 3 months (with 24/7 operation).
The lifespan can be aected by the hardness and quality of the water
being used as well as the amount of time the unit is in operation (a remind-
er will appear on the interactive display).
The Hygiene Disc can be disposed with household refuse.
Recommenda-
tion: every 10–14
days
Empty the residual water out of the water tank 4 and
water basin 6. Clean the water basin 6, disc stack 5
and the water tank 4 under fresh, owing water. Fill the
water tank 4 up to the MAX marker with fresh water.
Any residue in the water basin and on the disc stack (white, greenyellowish
or brown deposits or discolorations) do NOT impair the function
of the device.
D Recommenda-
tion: every 1–2
months or as
required
Open the lter compartment 7, remove the pre-lter 8
and vacuum or rinse it o. Please note: the pre-lter
must be completely dry before it is installed. Re-as-
semble the appliance.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Appliance does not function. Connect the power plug.
Connect the power cable coupling to the appli-
ance.
Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem
with the help of this information:
Tel. +49 751 5008 88
e-mail: service@venta-luftwaescher.de

22ENVenta LPH60 WiFi
ACCESSORIES
Item Packaging unit/(pcs.)
Disc / Filter
Hygiene Disc 1 / 3
Premium VENTAcel H13 lter
(99,95 % up to 0,07 μm particles)
VENTAcel lter
(99,95 % up to 0,1 μm particles)
VENTAcarb lter
(odours/gases up to 0,0002 μm)
VENTAcel & VENTAcarb Filterset
(99,95 % up to 0,1 μm particles,
odours/gases up to 0,0002 μm)
1 / 2
1
1
1
Cleaner
Venta Cleaner 1
Accessories can be purchased through participating retailers or directly from
Venta Airwasher.
ABOUT YOUR PRIVACY
Your information will be held by Venta Luftwäscher GmbH for marketing and
servicing purposes. If your personal details change, if you change your mind
about any of your marketing preferences or if you have any queries about how
we use your information, please let us know by contacting Venta
Luftwäscher GmbH Weltestraße 5 88250 Weingarten Germany, or by calling the
VentaCare Customer Service: +49 751 5008 88.
Or you can email us at service@venta-luftwaescher.de
For more information on how we protect your privacy, please see our privacy
policy on www.venta-luftwaescher.de
GUARANTEE
Due to the high quality of the product, the Venta-Luftwäscher GmbH guarantees
that this product when used properly will not be defective for a duration of two
years from the purchase date. If a material or processing error should occur any-
way, please contact the VENTA service team or your dealer. Venta‘s general war-
ranty conditions also apply: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/

23 EN
DISPOSAL
The symbol “crossed-out trash can” requires separate disposal of waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and of empty batteries. Such
equipment may contain dangerous and environmentally hazardous sub-
stances. These products should be disposed of at an appropriate collecting
point for recycling electrical and electronic equipment and may not be disposed of
with unsorted household waste. Do not dispose of empty batteries in houshold
waste. Take them to special local collection sites. This way you can help to protect
resources and the environment. For more information, please contact your local
authorities.
Children must not be allowed to play with plastic bags and packaging material as
there is danger of injury or suocation. Store such material safely or dispose of it
in an environmentally friendly manner.

24FRVenta LPH60 WiFi
SYMBOLE
Veuillez lire ce mode d’emploi at-
tentivement et le conserver pour
une utilisation ultérieure.
Attention ! Risque d’accidents et
de blessures ainsi que de dom-
mages matériels.
Ne pas utiliser l’appareil en extéri-
eur ou dans un environnement
humide.
CONTENU DE LA
LIVRAISON
1 × l‘Airwasher Hybrid Venta
LPH60 WiFi
1 × Filtre (prémonté)
1 × Préltre (prémonté)
1 × Disque Hygiénique (prémonté)
1 × Télécommande
Si des pièces sont manquantes ou en-
dommagées, veuillez vous adresser à
CH info@venta-luftwaescher.ch
NL info@venta.nl
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de la livraison 24
Symboles 24
Consignes de sécurité 25
Utilisation conforme 26
Caractéristiques techniques 26
Aperçu 27
Mise en service 27
Fonctions & réglages 28
Conguration WiFi 30
Application mobile Venta 31
Nettoyage & entretien 31
Dépannage 33
Accessoires 33
Vie privée 34
Garantie 34
Élimination 34
Déclaration de conformité UE
simpliée 58
MERCI !
Nous sommes convaincus que l‘Airwasher Hybrid Venta dépassera vos attentes
et nous vous souhaitons d’en proter pleinement.
ENREGISTREZ VOTRE produit Venta:
CH www.venta-luftwaescher.ch/fr/enregistrement-de-produit-suisse
NL www.venta-airwasher.nl/fr/enregistrement-de-produit-pays-bas
Veuillez lire ce mode d‘emploi dans son intégralité, le conserver pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement et respecter toutes les consig-
nes de sécurité ainsi que l‘usage auquel il est destiné.
Veuillez consulter notre site Web (www.venta-luftwaescher.ch, www.venta-
airwasher.nl) pour être sûr d‘utiliser la version la plus récente du mode d‘emploi.

25 FR
∙ Cet appareil n’est pas destiné à être uti-
lisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées ou ne disposant pas de l’expé-
rience et de la connaissance nécessaires,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
que des instructions pour une utilisation
sûre de l’appareil ne leur aient été four-
nies et qu’ils n’aient compris les dangers
existants.
∙ Cet appareil n’est pas un jouet pour en-
fants.
∙ Le nettoyage et la gestion des utilisateurs
ne doivent pas être eectués par des en-
fants âgés de moins de 8 ans ou bien en
l’absence de supervision.
∙ Tenir l’appareil et son câble d’alimenta-
tion hors de portée des enfants âgés de
moins de 8 ans.
∙ Une utilisation non conforme est suscep-
tible d’endommager l’appareil et de pro-
voquer des blessures corporelles.
∙ Lire le mode d’emploi intégralement avant
la mise en service et le conserver en lieu
sûr pour toute consultation ultérieure.
∙ Raccorder l’appareil uniquement à des
prises courant appropriées – tension du
réseau conformément aux indications sur
la plaque signalétique de l’appareil.
∙ Avant toute intervention de nettoyage ou
de maintenance ainsi que pour déplacer
ou transporter l’appareil, débrancher la
che de la prise.
∙ Ne jamais utiliser l’Airwasher Hybrid si le
câble de raccordement est endommagé.
∙ Les câbles de raccordement de rempla-
cement doivent correspondre au type,
cordon d’alimentation en trèe IEC 320
C5‘
∙ Ne jamais utiliser l’Airwasher Hybrid si ce
dernier a chuté ou s’il a été endommagé
de toute autre façon.
∙ Les réparations d’appareils électriques
doivent être eectuées uniquement par
des spécialistes. Toute réparation non
conforme peut entraîner des risques
considérables pour l’utilisateur.
∙ Ne s’asseoir en aucun cas sur l’appareil
et ne poser aucun objet dessus.
∙ Ne pas insérer de corps étranger dans
l’appareil.
∙ Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
∙ Ne jamais retirer la che de la prise en
tirant sur le câble ou avec des mains
humides.
∙ L’Airwasher Hybrid doit être mis en
marche uniquement s’il est entièrement
assemblé.
∙ Poser l’Airwasher Hybrid uniquement sur
une surface plane et sèche.
∙ Maintenir un écart latéral d’au moins
20 cm avec les objets et les parois, ainsi
que de 50 cm vers le haut.
∙ Installer l’appareil de sorte à ce que per-
sonne ne puisse trébucher sur le câble ou
sur l’appareil ou le renverser.
∙ Débrancher la che de la prise lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil.
∙ Ne jamais recouvrir ou bloquer les fentes
d’aération an d’empêcher toute sur-
chaue ou tout endommagement de
l’appareil.
∙ Ne jamais remplir le l’Airwasher Hybrid
trop avec l’eau.
∙ Ne jamais transporter ou basculer
l’Airwasher Hybrid avec la cuve remplie.
∙ Ne jamais ajouter à l‘eau des huiles parfu-
mée. Ce peut aecter le fonctionnement
du Disque hygiénique.
∙ La société Venta-Luftwäscher GmbH ne
prend aucune garantie pour les dom-
mages dus à des additifs externes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

26FRVenta LPH60 WiFi
UTILISATION CONFORME
Le l‘Airwasher Hybrid Venta est un ap-
pareil ménager destiné à humidier et
purier l’air des bureaux, pièces de sé-
jour et d’habitation. L’appareil ne convi-
ent pas pour une utilisation en extérieur.
Toute autre utilisation ou toute modica-
tion de l’appareil est considérée comme
utilisation non conforme.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages ou de blessures
résultant d’une utilisation non conforme.
Un emploi non conforme peut entraîner
un risque pour la santé et la vie. Ceci
inclut l’utilisation dans les conditions su-
ivantes :
∙ dans des pièces à atmosphères ex-
plosives et/ou agressives.
∙ dans des pièces à concentration en
solvant élevée.
∙ à proximité de piscines ou de terrains
humides.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle LPH60 WiFi
Pour les pièces* jusqu’à 95 m²
Tension du réseau 220-240 V 50 /
60 Hz
Vitesses 5
Niveau sonore 17/26 /37/4 3/47 dB (A )
Dimensions 61 x 30 x 52 cm
Poids env. 13 kg
Puissance du moteur env. 7/8/14/20/30 W
Quantité de remplissage Totale 12 L
réservoir d‘eau 8 L + cuve à eau 4 L
Gamme de fréquence WLAN 2,4 GHz
Puissance de transmission WLAN maximal 19 dBm
Purication** Premium VENTAcel H13: 99,95 %
jusqu’à 0,07 μm
VENTAcel ltre: 99,95 % jusqu’à 0,1 μm
* pour une hauteur de pièce de max. 2,5 m
** La grandeur de pièce appropriée de la capacité de nettoyage dépend de la pollution de l’air ambiant,
conformément à l’échelle AQI.

27 FR
1 Écran
2 Bouton ON/OFF
3 Compartiment d’évaporateur
4 Réservoir d’eau
5 Pile de disques
6 Cuve à eau
7 Compartiment à ltre
8 Préltre
9 Filtre
10 Range-cordon
11 Disque hygiénique (prémonté)
12 Télécommande
13 Roulettes de transport
01 09
MISE EN SERVICE
APERÇU
01 Déballer l’appareil et le mettre en place. Ouvrir le compartiment à senteurs/
ltre 7, retirer le préltre 8, retirer et ouvrir le ltre VENTAcel 9.
02 Remettre le ltre VENTAcel 9 et le préltre 8 en place.
03 Fermer le compartiment à senteurs/ltre 7.
04 Ouvrir le compartiment d’évaporateur 3 et retirer le réservoir d’eau 4.
05 Ouvrir le réservoir d’eau 4 et remplir d’eau froide jusqu’au repère MAX.
06 Bien fermer le réservoir d’eau 4.
07 Insérer le réservoir d’eau 4 dans la cuve à eau 6 et fermer le compartiment
d’évaporateur 3.
08 L’é c r a n 1 peut être rabattu en trois positions.
09 Le câble de raccordement peut être rallongé à la longueur souhaitée en
déroulant le range-cordon 10.
Déplacez l’appareil grâce aux roulettes de transport 13. Pour cela,
soulevez légèrement l’appareil sur le côté droit.
Attention !
S’assurer que l’appareil est éteint et la che retirée.
Attention ! Le raccord du cordon d‘alimentation
doit être solidement branché dans l‘appareil !
Veuillez retirer le fusible de la pile et le lm pro-
tecteur de la télécommande.
Réglage de la
puissance de
ventilation
ON/OFF

28FRVenta LPH60 WiFi
Réglage de la
puissance de
ventilation
Insérer la che et allumer l’appareil à l’aide du bouton ON/OFF 2 ou à
l‘aide du Télécommande 12.
ATTENTION ! Cela peut prendre environ 60 secondes jusqu‘à ce que l‘appareil dé-
marre et l‘indication en rouge ou jaune « Fill Tank » (remplir le réservoir) disparaisse.
Un bruit (glouglou) se fait entendre, ce qui ne constitue pas un défaut de qualité.
Fonction Réglage
1 Température /
humidité d’air
Acher la température ou l’humidité de l’air. Appuyer
pendant 3 s pour passer de °C à °F.
2 Vitesse Niveau de ventilation 1 (faible) – 5 (fort).
3 Humidité d’air OFF Pas d’humidication de l’air.
30 - 70 % (par incréments de 5 %) Une fois le niveau
d’humidité d’air souhaité réglé, la pile de disques cesse de
tourner.
FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES
Le paramètre désiré peut être sélectionné ou modié par brève pression sur la
touche de fonction correspondante.
CLEANING
SPEED 3
TIMER OFF
HUMIDITY OFF
TEMPERATURE
°C
AUTO
OFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
FILL TANK
CHANGE HYGIENE DISC
CHANGE AIR FILTER
CLEANING
CLOSE DOOR
1
2
3
4
5
6
7
8
910
OK
AIR QUALITY
PM2.5 112 µg/m³
1211

29 FR
4 Arrêt diéré OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (heures)
Une fois les heures réglées écoulées, l’appareil s’éteint
automatiquement.
5 Qualité de l’air
(EPA)
PM2.5
µg/m³ AQI US
0-12 0-50 Bon VERT
13-35 51-100 Modéré JAUNE
36-55 101-150 Nocifpour les ORANGE
groupes sensibles
56-150 151-200 Nocif ROUGE
151-250 201-300 Très nocif LILAS
251-500 301-500 Dangereux MARRON
6 Auto OFF L’appareil fonctionne avec un niveau de ventilation de
1 à 5.
ON Selon la qualité de l’air et de l‘humidité dans la pièce,
l’appareil règle automatiquement les niveaux de ventilation.
7 Mode nuit OFF / ON
L’appareil baisse le niveau de ventilation à 1 et fait varier la
luminosité de l’écran. Le niveau de ventilation peut être
modiée manuellement si besoin. La surveillance de la
qualité de l’air n’est pas active.
8 Sécurité en-
fants
OFF / ON
Appuyer pendant 3 s pour activer/désactiver le verrouillage
des touches.
9 Nettoyage Programme de nettoyage
Une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta est nécessaire
pour le processus de nettoyage. Prière de suivre les consi-
gnes à l’écran. Durée env. 4 h.
10 Remarques Achage et conrmation de messages d’avertissement.
11 WiFi Achage Wi-Fi et établissement de la connexion Wi-Fi.
Gris : Wi-Fi désactivé
Vert : Wi-Fi connecté, local
Bleu : Wi-Fi connecté, full access
Rouge : Wi-Fi déconnecté. Veuillez vérier la conguration
Wi-Fi, concernant le réseau et les données de connexion.
Suivez les instructions concernant la conguration Wi-Fi.
12 Choisissez votre langue

30FRVenta LPH60 WiFi
CONFIGURATION WI-FI
CONNECTCLOSE
WIFI CONFIGURATION
WIRELESS NETWORK
Select network:
Security type:
Access:
PSK:
LOGIN CREDENTIALS
INTERNET ACCESS
VENTA
***********
WPA / WPA2
full access
Maintenir Wi-Fi Display 11 enfoncée pendant 3 sec. pour accéder à la congura-
tion du Wi-Fi. Sélectionnez votre réseau sous « Sélectionner réseau » dans la liste
déroulante. Le « Security Type » est automatiquement réglé lorsque le réseau est
sélectionné. Veuillez entrer dans le champ « PSK » (mode d’entrée ASCII) votre
clé de mot de passe Wi-Fi / clé Wi-Fi et appuyez sur la touche ENTREE. Si votre
mot de passe contient des caractères spéciaux ou des trémas qui ne sont pas
représentés sur le clavier, vous pouvez générer tout votre mot de passe grâce à
un code HEX sur le site : www.venta-luftwaescher.ch, www.venta-airwasher.nl
Veuillez ensuite saisir dans le champ « PSK » (mode d’entrée HEX) votre code
HEX généré et conrmer en appuyant sur la touche ENTREE. Dans « Access »,
sélectionnez l’autorisation d’accès Internet souhaitée.
full access : accès à toutes les utilisations de confort de l’application.
local access : accès local à l’utilisation de l’application.
Actionnez la touche CONNECT pour établir la connexion Wi-Fi.
Achage Wi-Fi vert : connexion Wi-Fi établie (local access)
Achage Wi-Fi bleu : connexion Wi-Fi établie (full access)
Achage Wi-Fi rouge : aucune connexion Wi-Fi. Vériez votre réseau
et votre mot de passe Wi-Fi.
Achage Wi-Fi gris : Wi-Fi désactivé
En actionnant la touche CLOSE, vous accédez de nouveau au panneau de
commande de l’appareil.

31 FR
Le Wi-Fi peut être activé ou désactivé en appuyant sur le Wi-Fi Display 11 de
l’appareil. Si le Wi-Fi est désactivé, l’appareil ne se connecte pas à l’application
mobile Venta.
APPLICATION MOBILE VENTA
L’application Venta permet d’étendre et de
contrôler les fonctions de l’appareil. L’appli-
cation Venta est disponible pour les smart-
phones et les tablettes. Veuillez télécharger
l’application Venta sur le site :
www.venta-luftwaescher.ch
www.venta-airwasher.nl
Veuillez suivre les indications apparaissant à l’écran de votre smartphone/tablette.
Lors de l’établissement de la connexion de l’application avec l’appareil, un signal
sonore retentit sur l’appareil. Veuillez conrmer sur l’appareil l’établissement de la
connexion avec votre smartphone/tablette.
YES NO
WIFI-AUTHORISATION
INCOMING WIFI REQUEST.
<Your Venta-App Connection>
ALLOW ACCESS?
A D
NETTOYAGE & ENTRETIEN
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Remarque / Intervalle Mesures
A Fill Tank Réservoir d’eau 4 vide, remplir avec de l’eau fraîche.
Jaune : une humidication de l’air est en cours.
Rouge : aucune humidication de l’air n’est en cours.
Cleaning Une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta est néces-
saire pour le processus de nettoyage. Veuillez eectuer
le programme de nettoyage en appuyant sur la touche
CLEANING 9. Prière de suivre les consignes à l’écran.
Durée env. 4 h.

32FRVenta LPH60 WiFi
NETTOYAGE & ENTRETIEN
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Attention !
S’assurer que l’appareil est éteint et la che retirée.
B
Change Filter
Ouvrir le compartiment à ltre 7, retirer le préltre 8.
Retirer le ltre VENTAcel 9 et le remplacer. Monter à
nouveau l‘appareil et maintenir l‘indication OK enfon-
cée sur l‘écran pendant 3 secondes jusqu‘à ce qu‘elle
disparaisse.
La durée de vie d‘un ltre est env. 1 an (en cas de fonctionnement continu
pendant 24 heures par jour). La durée de vie d‘un ltre dépend du nombre
d’heures de service et de la qualité de l’air dans la pièce (le voyant clignotant
en alternance s’ache alors sur l’écran tactile interactif).
C
Change
Hygiene-Disc
Ouvrir le compartiment d’évaporateur 3. Retirer la pile de
disques 5 et déverrouiller la roue d’entraînement. Retirer
le Disque Hygiénique et le remplacer. Monter à nouveau
l‘appareil et maintenir l‘indication OK enfoncée sur l‘écran
pendant 3 secondes jusqu‘à ce qu‘elle disparaisse.
La durée de vie du Disque Hygiénique est environ 3 mois (en cas de foncti-
onnement continu pendant 24 heures par jour). La durée de vie du Disque
Hygiénique dépend de la dureté de l’eau, de la qualité de l’eau, de la durée
de vie de l’appareil et de la performance d’évaporation quotidienne (le voyant
clignotant en alternance s’ache alors sur l’écran tactile interactif).
Vouz pouvez éliminer le Disque Hygiénique avec les ordures ménagères.
Recommandation
tous les 10 à 14
jours
Vider le réservoir d’eau 4 et la cuve à eau 6 de l’eau ré-
siduelle. Nettoyer la cuve à eau 6, la pile de disques 5 et
le réservoir d‘eau 4 à l’eau courante. Remplir le réservoir
d’eau 4 avec de l’eau fraîche jusqu’au repère MAX.
Tous les résidus dans la cuve d‘eau et sur le chargeur de disques (dépôts ou
décolorations de couleur blanche, vert jaunâtre ou marron) n‘aectent PAS le
fonctionnement de l‘appareil.
D
Recommandation
tous les 1 à 2 mois
ou bien selon les
besoins
Ouvrir les compartiments à ltre 7, retirer les préltres 8
et aspirer ou rincer. Prière de noter : le préltre doit être
entièrement sec avant le montage. Remonter l’appareil.

33 FR
ACCESSOIRES
Article Unité d‘emballage / qté
Disque / Filtre
Disque Hygiénique 1 / 3
Premium VENTAcel H13 ltre
(99,95 % de particules d’une taille allant jusqu’à 0,07 μm)
Filtre VENTAcel
(99,95 % de particules d’une taille allant jusqu’à 0,1 μm)
Filtre VENTAcarb
(odeurs/gaz jusqu’à 0,0002 μm)
VENTAcel & VENTAcarb set ltre
(99,95 % de particules d’une taille allant jusqu’à 0,1 μm,
odeurs/gaz jusqu’à 0,0002 μm)
1 / 2
1
1
1
Nettoyant
Venta Nettoyant 1
Les accessoires sont disponibles sur
CH
041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.de
NL
0418 54 13 43, www.venta-airwasher.nl
DÉPANNAGE
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne pas. Brancher la prise.
Insérer le coupleur du câble de raccordement
dans l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations
énumérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA :
CH
041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
NL
0418 54 13 43, www.venta-airwasher.nl

34FRVenta LPH60 WiFi
VIE PRIVÉE
En cas de changement de vos données personnelles ou de vos préférences
commerciales ou si vous avez des questions à poser sur notre utilisation des
informations vous concernant, veuillez nous en informer en contactant
CH Venta-Luftwäscher AG, Bösch 65, CH-6331 Hünenberg, 041 781 15 15,
service@venta-luftwaescher.ch
NL Van Heemstraweg Oost 8, NL-5301KE Zaltbommel, 0418 54 13 43,
info@venta.nl
Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie privée,
veuillez consulter notre politique de protection sur www.venta-luftwaescher.ch ou
sur www.venta-airwasher.nl
GARANTIE
En raison de la grande qualité du produit, Venta-Luftwäscher GmbH garantit pour
une période de deux ans à compter de la date d‘achat que ce produit est exempt
de défauts s‘il est utilisé correctement. Dans le cas improbable où un défaut de
matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service
VENTA ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta
s‘appliquent : www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie/,
www.venta-airwasher.nl/service/garantie/
ÉLIMINATION
Le symbole de « poubelle barrée » requiert l’élimination séparée des dé-
chets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et des piles usa-
gées. De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses et
polluantes. Ces produits doivent être rapportés dans un centre de collecte
approprié pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques et ne doivent
pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées. Ne jetez pas les piles usa-
gées à la poubelle. Déposez-les dans les lieux de collecte prévus à cet eet. Vous
contribuez ainsi à la protection des ressources et de l’environnement. Pour toute
information complémentaire, veuillez vous adresser aux autorités locales.
Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec des sacs en plastique et maté-
riels d’emballage du fait du risque de blessures et d’asphyxie. Stocker ce type de
matériel en sécurité ou l’éliminer de manière écologique.

35 NL
SYMBOLE
Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar deze
om later opnieuw te kunnen
gebruiken.
Let op! Ongevallen- en verwon-
dingsgevaar mogelijk evenals
ernstige materiële schades.
Gebruik het apparaat niet in de
openlucht of in een vochtige om-
geving.
INHOUD VAN
DE DOOS
1 × Venta Airwasher Hybrid
LPH60 WiFi
1 × lter (voor gemonteerd)
1 × voorlter (voor gemonteerd)
1 × hygiënedisk (voor gemonteerd)
1 × Afstandsbediening
Wanneer er onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn, kunt u zich wenden
tot info@venta.nl
INHOUD
Inhoud van de doos 35
Symbolen 35
Veiligheidsinstructies 36
Gebruik volgens de voorschriften 37
Technische gegevens 37
Overzicht 38
Ingebruikneming 38
Functies en instellingen 39
Wi conguratie 41
Venta app 42
Reiniging en onderhoud 42
Storingen verhelpen 43
Privacy beleid 43
Toebehoren 44
Garantie 44
Afvoeren 44
Vereenvoudigde
EU-conformiteitsverklaring 58
HARTELIJK DANK!
We zijn ervan overtuigd dat de Venta Airwasher Hybrid uw verwachtingen zal over-
treen en we wensen u er veel plezier mee.
Registreer uw Venta product:
www.venta-airwasher.nl/productregistratie-venta-benelux
Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze om op een later tijdstip
opnieuw te kunnen gebruiken en neem de veiligheidsinstructies in acht.
Bezoek onze website www.venta-airwasher.nl voor de nieuwste versie van deze
gebruiksaanwijzing.

36NLVenta LPH60 WiFi
∙ Dit apparaat is geschikt voor gebruik
door kinderen vanaf 8 jaar en personen
met beperkte lichamelijke, sensorische
of mentale capaciteiten of met een ge-
brekkige ervaring en kennis, wanneer zij
onder toezicht staan of met betrekking
tot een veilig gebruik van het apparaat
werden geïnstrueerd en de bestaande
gevaren hebben begrepen.
∙ Het apparaat is geen speelgoed voor
kinderen.
∙ Reiniging en onderhoud door de ge-
bruiker mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen jonger dan 8 jaar of zon-
der toezicht.
∙ Houd het apparaat en het stroomkabel
uit de buurt van kinderen jonger dan 8
jaar.
∙ Een ondeskundig gebruik kan het ap-
paraat beschadigen en verwondingen
veroorzaken.
∙ Lees de gebruiksaanwijzing vóór in-
gebruikname volledig door en bewaar
deze zorgvuldig om later opnieuw te
kunnen raadplegen.
∙ Sluit het apparaat alleen aan op ge-
schikte stopcontacten – netspanning
volgens de gegevens op het typeplaat-
je van het apparaat.
∙ Trek de stekker uit het stopcontact al-
vorens reinigings- of onderhoudswerk-
zaamheden uit te voeren en ook wan-
neer het apparaat wordt verplaatst of
getransporteerd.
∙ Neem de luchtreiniger nooit in gebruik
wanneer het aansluitsnoer beschadigd
is.
∙ Vervangende aansluitsnoeren moeten
voldoen aan het type “IEC-connector
60320 C5”.
∙ Neem de luchtreiniger nooit in gebruik
wanneer deze is gevallen of op een an-
dere manier werd beschadigd.
∙ Reparaties aan elektrische apparaten
mogen alleen worden uitgevoerd door
erkende elektriciens. Door onvak-
kundig uitgevoerde reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan.
∙ Ga in geen geval op het apparaat zitten
en leg er geen voorwerpen op.
∙ Steek geen vreemde voorwerpen in het
apparaat.
∙ Dompel het apparaat nooit in water of
andere vloeistoen.
∙ Trek de stekker nooit aan het snoer en
ook niet met natte handen uit het stop-
contact.
∙ De luchtreiniger mag alleen in compleet
gemonteerde toestand in gebruik wor-
den genomen.
∙ Plaats de luchtreiniger alleen op een
vlakke, droge ondergrond.
∙ Houd ten opzichte van voorwerpen en
wanden een minimale afstand aan de
zijkant van ten minste 20 cm en aan de
bovenkant 50 cm aan.
∙ Zet het apparaat zodanig neer dat het
niet kan worden omgestoten en dat er
niemand over het apparaat of over het
snoer kan struikelen.
∙ Trek de stekker uit het stopcontact
wanneer u het apparaat niet gebruikt.
∙ Blokkeer de ventilatiesleuf niet en dek
deze ook niet af, om oververhitting/be-
schadiging van het apparaat te voorko-
men.
∙ De luchtreiniger nooit te vol vullen.
∙ De luchtreiniger niet vervoeren of kan-
telen met een volle tank.
∙ In het water mogen geen geuroliën
worden toegevoegd, aangezien dit de
functie van hygiëne-Disk nadelig kan
beïnvloeden.
∙ Schade, welke is veroorzaakt door
het gebruik van vreemde additieven,
hierdoor vervalt de garantie van Venta-
Luftwäscher GmbH.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

37 NL
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN
De Venta Airwasher Hybrid is een huis-
houdelijk apparaat voor de bevochtiging
en reiniging van lucht voor woon-, kan-
toor- en recreatieruimten.
Het apparaat is niet voor buitengebruik.
Elk ander gebruik of verandering van het
apparaat wordt beschouwd als onge-
oorloofd. De fabrikant is niet aansprake-
lijk voor schades of letsel als gevolg van
ondeskundig gebruik.
Ongeoorloofd gebruik kan gezondheid
en leven in gevaar brengen. Daartoe
behoort gebruik onder de volgende om-
standigheden:
∙ In ruimten met een explosiegevaar-
lijke en/of agressieve atmosfeer.
∙ In ruimten met een hoge oplosmid-
delconcentratie.
∙ In de buurt van zwembaden of natte
terreinen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model LPH60 WiFi
Voor ruimtes* tot 95 m²
Netspanning 220-240 V 50 /
60 Hz
Aantal snelheden 5
Geluidsniveau 17/26/37/4 3/47 dB(A )
Afmetingen 61 x 30 x 52 cm
Gewicht ca. 13 kg
Opgenomen vermogen ca. 7/8/14/20/30 W
Capaciteit Totaal 12 L
Watertank 8 L + waterbak 4 L
WiFi-frequentie 2,4 GHz
WiFi-zendbereik maximaal 19 dBm
Luchtreiniging** Premium VENTAcel H13:
99,95 % tot 0.07 μm
VENTAcel-lter: 99,95 % tot 0.1 μm
* uitgaande van een kamerhoogte van 2,5 m
** Reinigingsprestaties afhankelijk van de kamergrootte en de luchtverontreiniging in de
ruimte volgens AQI.

38NLVenta LPH60 WiFi
1 Display
2 In- / uitschakelknop
3 Onderbak
4 Watertank
5 Stapel schijven
6 Waterbak
7 Filtervak
8 Voorlter
9 Filter
10 Snoeropbergvak
11 Hygiënedisk (voorgemonteerd)
12 Afstandsbediening
13 Transportwieltjes
01 09
INGEBRUIKNAME
OVERZICHT
01 Apparaat uitpakken en neerzetten. Filtervak 7 openen, voorlter 8 verwij-
deren, VENTAcel-lter 9 verwijderen en openen.
02 VENTAcel-lter 9 en voorlter 8 weer terugplaatsen.
03 Filtervak 7 sluiten.
04 Onderbak 3 openen en watertank 4 verwijderen.
05 Open het waterreservoir 4 en vul het met koud water tot het MAX-merkteken.
06 Watertank 4 goed afsluiten.
07 Watertank 4 in de waterbak 6 plaatsen en onderbak 3 sluiten.
08 Display 1 naar de gewenste positie (3 standen mogelijk) instellen.
09 Netsnoer door het op- en afwikkelen in het kabelcompartiment 10 op de
gewenste lengte brengen.
Het apparaat met behulp van de transportwieltjes 13 naar de gewenste
positie rollen, dit kan door het apparaat aan de rechterzijde licht op te tillen.
Let op! Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit
het stopcontact is getrokken
Attentie! Netsnoer goed in het motorgedeelte
aanluiten!
Batterij beschermerfolie verwijderen (12)
Instellen van de
ventilatorsnelheid
ON/OFF

39 NL
Stekker in het stopcontact steken en apparaat inschakelen met de in- /
uitschakelknop 2 of met de afstandbediening 12.
Attentie! Het kan ongeveer 60 seconden duren, voordat de tekst „Fill Tank“ in
rood of geel verdwijnt. Er kan een geluid (borrelen) optreden, dit is geen defect.
Functie Instelling
1 Temperatuur /
luchtvochtigheid
Temperatuur of luchtvochtigheid weergeven. 3 sec.
indrukken om te wisselen tussen °C en °F.
2 Snelheid Niveau 1 (zwak) - 5 (sterk).
3 Luchtvochtig-
heid
OFF Geen luchtbevochtiging.
30-70 % (in stappen van 5 %) Als de ingestelde lucht-
vochtigheid is bereikt, draait de lamelrol niet.
4 Timer OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (uren)
Na het verstrijken van de ingestelde uren schakelt het
apparaat automatisch uit.
FUNCTIES, INSTELLINGEN & WEERGAVES
De gewenste instelling kan gewijzigd worden, door op geselecteerde functie te
drukken.
CLEANING
SPEED 3
TIMER OFF
HUMIDITY OFF
TEMPERATURE
°C
AUTO
OFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
FILL TANK
CHANGE HYGIENE DISC
CHANGE AIR FILTER
CLEANING
CLOSE DOOR
1
2
3
4
5
6
7
8
910
OK
AIR QUALITY
PM2.5 112 µg/m³
1211

40NLVenta LPH60 WiFi
5 Luchtkwaliteit
(EPA)
PM2.5
µg/m³ AQI US
0-12 0-50 Goed GROEN
13-35 51-100 Matig GEEL
36-55 101-150 Ongezond ORANJE
Groepindeling
56-150 151-200 schadelijk ROOD
151-250 201-300 zeer schadelijk PAARS
251-500 301-500 uiterst schadelijk BRUIN
6 Auto OFF Apparaat werkt op het ingestelde niveau 1 - 5.
ON Het apparaat regelt de ventilatorstanden op basis van
de luchtkwaliteit en luchtvochtigheid.
7 Nachtmodus OFF / ON
Apparaat verlaagt het niveau naar 1 en dimt het display.
Indien gewenst kan men dit handmatig aanpassen. De
luchtkwaliteit wordt niet weergegeven.
8 Kinder-
beveiliging
OFF / ON
3 sec. indrukken om de toets blokkering te activeren/
deactiveren.
9 Reiniging Reinigingsprogramma
Voor het reinigingsproces heeft u een es (250 ml) Venta
reiniger nodig. Volg de aanwijzingen op het display. Duur
ca. 4 uur.
10 Aanwijzingen Weergave en bevestiging van aanwijzingen.
11 WiFi Wi-display en congureren van de wi-verbinding
Grijs: Wi niet actief
Groen: Wi-verbinding actief (lokale toegang)
Blauw: Wi-verbinding (volledige toegang)
Rood: Geen wi-verbinding. Controleer uw verbinding
congureer van uw netwerk en toets uw wi
wachtwoord in. Volg de instructies in „WIFI
CONFIGURATIE“. SLUIT CONNECTIE
12 Kies uw taal

41 NL
CONNECTCLOSE
WIFI CONFIGURATION
WIRELESS NETWORK
Select network:
Security type:
Access:
PSK:
LOGIN CREDENTIALS
INTERNET ACCESS
VENTA
***********
WPA / WPA2
full access
WIFI CONFIGURATIE
WiFi beeldscherm (11) 3 sec. vasthouden om in conguratie mode te komen, wi
verbinding kiezen. Onder „Netwerk selecteren“ in de keuzelijst uw netwerk. „Se-
curity Type“ wordt automatisch ingesteld wanneer het netwerk is geselecteerd.
Vul in de „PSK“ (input mode ASCII) uw draadloze wachtwoord / wi-toets en
bevestig dit met de entertoets. Als uw Paswoord speciale tekens heeft, die niet
op de het toetsenbord voorkomen kunt u uw hele wachtwoord op de website
www.venta-airwasher.nl met een HE X code genereren.
Neem de code over en voer deze in „PSK“ (input-modus HE X). en bevestig met
de ENTER-toets. Onder „Access“ selecteer het type van toegang tot internet
toestemming.
volledige toegang: toegang tot alle comfort maakt gebruik van de app.
lokale toegang: lokale toegang om de app te gebruiken.
Druk op de knop verbinding maken voor het maken van een WiFi-verbinding.
Wi weergave groen: Wi-verbinding hersteld (lokale toegang)
Wi weergave blauw: Wi-verbinding hersteld (volledige toegang)
Wi weergave rood: Geen wi verbinding (volledige toegang). Controleer opni-
euw de verbinding en voer uw paswoord in.
Wi weergave grijs: Wi niet actief
Druk op de CLOSE knop om terug te keren naar het bedieningspaneel van de
het apparaat. De WiFi-verbinding kan worden geactiveerd of gedeactiveerd
worden door op het beeldscherm (11) te drukken. Als de WiFi-verbinding is
uitgeschakeld, heeft het apparaat geen connectie Venta app. het toestel met de
Venta app.

42NLVenta LPH60 WiFi
A D
REINIGING & ONDERHOUD
Aanwijzing / interval Maatregelen
A Fill Tank Watertank 4 leeg, vullen met vers water. Geel: er vindt
nog luchtbevochtiging plaats. Rood: er vindt geen
luchtbevochtiging plaats.
Cleaning Voor het reinigingsproces heeft u een es (250 ml)
Venta reiniger nodig. Voer het reinigingsprogramma
uit door op de toets CLEANING 9 te drukken.Volg de
aanwijzingen op het display. Duur ca. 4 uur.
Let op! Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker
uit het stopcontact is getrokken.
B Change Filter Filtervak 7 openen, voorlter 8 verwijderen. VENTAcel-
lter 9 verwijderen en vernieuwen. Apparaat weer
monteren en OK in touchscreen 3 sec. ingedrukt
houden totdat het verdwijnt.
De levensduur van een lter is 1 jaar (bij continu gebruik van 24 uur)
De gebruiksduur van het lter hangt af van het aantal bedrijfsuren en
de luchtkwaliteit in de ruimte (het wijzigingsscherm verschijnt op het
interactieve aanraakscherm).
YES NO
WIFI-AUTHORISATION
INCOMING WIFI REQUEST.
<Your Venta-App Connection>
ALLOW ACCESS?
VENTA APP
De apparaatfuncties kan worden uitgebreid
met behulp Venta app en gecontroleerd
worden. De Venta app is beschikbaar voor
smartphones en tablets. Download de app
bij www.venta-airwasher.nl
Volg de instructies op uw smartphone of tablet.
Bij het opbouwen van de app klinkt er een signaal, op het apparaat. Bevestig
de connectie op uw smartphone/tablet

43 NL
C Change
Hygiene- Disc
Onderbak 3 openen. Stapel schijven 5 verwijderen en
aandrijfwiel ontgrendelen. Hygiënedisk 11 verwijderen en
vernieuwen. Apparaat weer monteren en OK in touch-
screen 3 sec. ingedrukt houden totdat het verdwijnt.
De gebruiksduur van de hygiënedisk is 3 maanden (24-uurs continu gebruik).
De levensduur is afhankelijk van de hardheid van het water, de kwaliteit van
het water, de dagelijkse verdampingssnelheid en het aantal bedrijfsuren
(het wijzigingsscherm verschijnt op het interactieve aanraakscherm).
De hygiënedisk mag in het huishoudelijk afval.
Advies elke 10-14
dagen
Restwater uit watertank 4 en waterbak 6 weggieten.
Waterbak 6, stapel platen 5 en watertank 4 onder
stromend water reinigen. Watertank 5 tot aan de MAX-
markering vullen met vers water.
Alle resten in het waterbad en de lamelrol (witte, groengele of bruin
verkleuring) beïnvloeden de functie van het apparaat NIET!
D Advies elke 1-2
maanden resp. al
naargelang nodig
Filtervak 7 openen, voorlter 8 verwijderen en reinigen.
Apparaat weer monteren.
STORINGEN VERHELPEN
Probleem Oplossing
Apparaat werkt niet. Steek de stekker in het stopcontact.
Steek de koppeling van het stroomsnoer in het apparaat.
Indien u een probleem niet kunt oplossen, kunt u bellen met onze
VENTA-klantenservice: Tel. 0418 54 13 43, www.venta-airwasher.nl
PRIVACY BELEID
Uw gegevens worden zeer vertrouwelijk door Venta Benelux B.V. en haar
geautoriseerde partners behandelt. vertrouwelijk. Als uw persoonlijke gegevens
wijzigen of u vragen heeft, neem dan contact op met onze Venta klantenservice,
die kunt u bereiken onder +31(0)418 54 13 43 of als alternatief kunt u een mail
sturen aan info@venta.nl. Voor meer informatie over de bescherming van per-
soonsgegevens kijk op onze site: privacy beleid op www.venta-airwasher.nl

44NLVenta LPH60 WiFi
TOEBEHOREN
Artikel Verpakkingseenheid / aantal
Disk / lter
Hygiënedisk 1 / 3
Premium VENTAcel H13 lter
(99,95 % tot 0.07 μm Partikels)
VENTAcel-lter
(99,95 % tot 0.1 μm Partikels)
VENTAcarb-lter
(Geuren/Gassen tot 0,0002 μm)
VENTAcel & VENTAcarb Filter Set
(99,95 % tot 0.1 μm Partikels,
Geuren/Gassen tot 0,0002 μm)
1 / 2
1
1
1
Reiniger
Venta Reiniger 1
Toebehoren zijn verkrijgbaar op www.venta-airwasher.nl
GARANTIE
Op grond van de hoge kwaliteit garandeert Venta Benelux B.V. voor de duur van
twee jaar na de aanschafdatum dat dit product bij correct gebruik geen gebreken
vertoont. Wanneer er desondanks een materiaal- of fabricagefout bestaat, verzoe-
ken wij u om contact op te nemen met het VENTA Serviceteam of uw verkoper.
Daarnaast gelden de algemene garantievoorwaarden van Venta:
www.venta-airwasher.nl/service/garantie/
AFVOEREN
Het symbool van de “vuilcontainer met een kruis erdoor” eist een ge-
scheiden afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) en lege batterijen. Dergelijke apparaten kunnen gevaarlijke en milieu-
vervuilende stoen bevatten. Deze producten moeten worden ingeleverd bij
een erkend inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische appara-
ten en mogen niet met ongesorteerd huishoudelijk afval worden afgevoerd. Lever
deze a.u.b. bij het milieustraat of de winkel in. Daardoor draagt u bij aan de bescher-
ming van hulpbronnen en het milieu. Voor meer informatie kunt u zich wenden tot de
plaatselijke instanties.
Kinderen mogen in geen geval met plastic zakken en verpakkingsmateriaal
spelen, omdat er risico op verstikking en letsel bestaat. Berg dergelijk materiaal
veilig op of voer het op milieuvriendelijke wijze af.

45 DE45 IT
SIMBOLI
Legga con attenzione queste
istruzioni per l‘uso e le conservi
per un eventuale uso futuro.
Attenzione! Vi è il pericolo di
incidente o di infortunio come
anche di gravi danni materiali.
Non utilizzare l‘apparecchio
all‘aperto o in ambiente umido.
CONTENUTO
1 × Lavaaria Hybrid Venta
LPH60 WiFi
1 × Filtro (preinstallato)
1 × Preltro
1 × disco igienizzante (preinstallato)
1 × telecomando
Se delle parti dovessero mancare
o essere danneggiate, si rivolga a
service@venta-luftwaescher.ch
SOMMARIO
Contenuto 45
Simboli 45
Avvertenze di sicurezza 46
Uso consentito 47
Dati tecnici 47
Panoramica 48
Messa in funzione 48
Funzioni, regolazioni e indicatori 49
Congurazione WiFi 51
App Venta 52
Pulizia e cura 52
Soluzione dei problemi 54
Accessori 54
Privacy 55
Garanzia 55
Smaltimento 55
Dichiarazione di conformità
UE semplicata 58
GRAZIE!
Siamo certi che il Lavaaria Hybrid Venta supererà le Sue aspettative, e Le augu-
riamo tanta soddisfazione nel suo uso.
Si prega di registrarsi di prodotto Venta:
www.venta-luftwaescher.ch/produktregistrierung-schweiz
Legga per intero le presenti istruzioni per l‘uso, le conservi per un uso futuro e
osservi le avvertenze di sicurezza in esse contenute.
È possibile scaricare l‘ultima versione di questo manuale visitando il sito
www.venta-luftwaescher.ch

46DEVenta LPH60 WiFi 46IT
∙ Questo apparecchio è idoneo all’uso da
parte di bambini con un’età minima di 8
anni e da parte di persone con capacità
siche, sensoriali o mentali limitate oppu-
re in possesso di poca esperienza e di
conoscenze in materia ridotte, sempre
che essi/esse vengano supervisionati o
che siano stati istruiti in merito al suo uti-
lizzo e che abbiano compreso i possibili
pericoli.
∙ L’apparecchio non è un giocattolo per
bambini.
∙ La pulizia e la cura da parte dell’utilizzato-
re non deve essere eseguita da bambini
di età inferiore agli 8 anni o senza super-
visione.
∙ Tenere lontano l’apparecchio e il suo cavo
di alimentazione dai bambini di età infe-
riore agli 8 anni.
∙ Un uso improprio può danneggiare l’ap-
parecchio e causare lesioni corporee.
∙ Leggere per intero le istruzioni per l’uso
prima di mettere in funzione l’apparec-
chio e conservarle in buone condizioni
per una eventuale consultazione futura.
∙ Collegare l’apparecchio solamente a
prese di corrente idonee – Fare attenzio-
ne che la tensione di rete corrisponda a
quella riportata sulla targhetta di omolo-
gazione applicata all’apparecchio.
∙ Prima di ogni intervento di pulizia o di ma-
nutenzione e per spostare o trasportare
l’apparecchio, estrarre la spina elettrica
dalla presa di corrente.
∙ Non mettere mai in funzione il Lavaaria
Hybrid se il cavo di alimentazione è dan-
neggiato.
∙ I cavi di alimentazione di ricambio devo-
no essere conformi al tipo “Spina elettrica
con connettore tripolare IEC 320 C5‘.
∙ Non mettere mai in funzione il Lavaaria
Hybrid dopo che è caduto per terra o se
è stato danneggiato in altra maniera.
∙ Le riparazioni di apparecchi elettrici devo-
no essere eseguite solamente da persone
qualicate. Delle riparazioni non eseguite
a regola d’arte possono generare notevoli
pericoli per l’utilizzatore.
∙ Non sedersi assolutamente sull’apparec-
chio e non appoggiarvi sopra degli og-
getti.
∙ Non inlare oggetti estranei nell’apparec-
chio.
∙ Non immergere mai l’apparecchio in ac-
qua o in altri liquidi.
∙ Non tirare mai la spina per il cavo o con
mani bagnate dalla presa di corrente.
∙ Il Lavaaria Hybrid deve essere messo in
funzione solamente se completamente
montato.
∙ Appoggiare il Lavaaria Hybrid solo su di
una supercie piana ed asciutta.
∙ Mantenere dagli oggetti e dalle pareti una
distanza minima di almeno 20 cm e, in
alto, di almeno 50 cm.
∙ Posizionare l’apparecchio in maniera tale
che non possa essere ribaltato e che nes-
suno possa inciampare nell’apparecchio
o nel cavo.
∙ Se l’apparecchio non viene utilizzato,
estrarre la spina dalla presa di corrente.
∙ Non coprire mai né bloccare le fessure di
ventilazione, al ne di evitare un surriscal-
damento/danneggiamento dell’apparec-
chio.
∙ Non riempire mai troppo il Lavaaria Hy-
brid.
∙ Non trasportare mai né ribaltare il Lavaa-
ria Hybrid con il contenitore pieno.
∙ Non è ammesso aggiungere all’acqua oli
profumati, in quanto essi possono com-
promettere il funzionamento del disco
igienizzante.
∙ Venta Luftwäscher GmbH non risponde
per danni causati da additivi di altri pro-
duttori.
AVVERTENZE DI SICUREZZA

47 DE47 IT
USO CONSENTITO
Il Lavaaria Hybrid Venta è un elettrodo-
mestico per l‘umidicazione e la depu-
razione dell‘aria per ambienti abitativi,
di lavoro e di soggiorno. L‘apparecchio
non è idoneo all‘uso esterno.
Qualsiasi altro uso o modica all‘appa-
recchio sono da considerarsi uso non
consentito.
Il produttore non risponde per danni o
per lesioni causati da un uso improprio.
Un uso non consentito può mettere in
pericolo la salute e la vita delle persone.
Fra tale tipo di uso si conta:
∙ in locali con atmosfere a rischio di esplo-
sione e/o con atmosfera aggressiva.
∙ in ambienti con elevata concentrazio-
ne di solventi.
∙ in prossimità di piscine o di terreni
bagnati.
DATI TECNICI
Modello LPH60 WiFi
Adato per ambienti* no a 95 m²
Tensione di rete 220-240 V 50 /
60 Hz
Livelli di velocità 5
Livello sonoro 17/26 /37/4 3/47 dB (A )
Dimensioni 61 x 30 x 52 cm
Peso ca. 13 kg
Assorbimento di potenza 7/8 /14 /2 0/ 30 W
Contenuto d‘acqua totale 12 L
Serbatoio dell‘acqua 8 L +
Vasca dell‘acqua 4 L
Campo di frequenze WLAN 2,4 GHz
Potenza di trasmissione WLAN massima 19 dBm
Puricatore** Premium VENTAcel H13: 99,95 %
na a 0,07 μm
Filtro VENTAcel: 99,95 % no a 0,1 μm
* riferito ad un‘altezza del locale di max. 2,50 m
** Idoneità alla grandezza del locale in accordo con AQI di contaminanti nell‘aria ambiente

48DEVenta LPH60 WiFi 48IT
1 Display
2 Interruttore On/O
3 Vano di evaporazione
4 Serbatoio dell‘acqua (preinstallato)
5 Pila di piastre
6 Vasca dell‘acqua
7 Vano ltro
8 Preltro
9 Filtro
10 Vano portacavo
11 Disco igienizzante (preinstallato)
12 Telecomando
13 Rulli trasportatori
01 09
MESSA IN FUNZIONE
PANORAMICA
01 Disimballare e posizionare l‘apparecchio. Aprire il vano ltro 7, estrarre il
preltro 8, estrarre e aprire il ltro VENTAcel 9.
02 Reinstallare il ltro VENTAcel 9 e il preltro 8.
03 Chiudere il vano ltro 7.
04 Aprire il vano evaporatore 3 ed estrarre il serbatoio dell‘acqua 4.
05 Aprire il serbatoio 4 e riempirlo con acqua fredda no alla dicitura MAX.
06 Richiudere bene il serbatoio dell‘acqua 4.
07 Inserire il serbatoio dell‘acqua 4 nella vasca dell‘acqua 6 e chiudere il vano
di evaporazione 3 sino alla battuta di necorsa.
08 Portare il display 1 nella posizione desiderata (sono possibili 3 posizioni).
09 Portare alla lunghezza desiderata il cavo di alimentazione avvolgendolo o
svolgendolo nel vano portacavo 10.
Manovrare l‘apparecchio nella posizione desiderata utilizzando i
rulli trasportatori 13. Per farlo solvare il lato destro del apparecchio.
Attenzione! Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento e che la spina
sia estratta dalla presa elettrica.
ATTENZIONE! Il connettore del cavo di alimentazione
deve essere saldamente inserito nell‘apparecchio!
Rimuovere la protezione batterie e la
pellicola protettiva del telecomando 12.
Regolazione
del livello del
ventilatore
ON/OFF

49 DE49 IT
FUNZIONI, REGOLAZIONI E INDICATORI
Funzione Regolazione
1 Temperatura /
umidità dell‘aria
Indicazione della temperatura o dell‘umidità dell‘aria.
Tenere premuto per 3 secondi per commutare fra °C e °F.
2 Velocità Livello ventilatore 1 (debole) - 5 (intenso).
3 Umidità
dell‘aria
OFF Nessuna umidicazione dell‘aria.
30 - 70 % (a passi di 5%) Una volta raggiunta l‘umidità
dell‘aria impostata, la pila di piastre non gira.
La regolazione desiderata può essere selezionata o modicata premendo
brevemente sulla rispettiva funzione.
Inserire la spina di alimentazione nella presa elettrica e accedere
l‘apparecchio agendo sull‘interruttore On/O 2 oppure con il teleco-
mando 12.
ATTENZIONE! L‘avviamento dell‘apparecchio può durare sino a 60 secondi,
dopo di che l‘indicatore „Fill Tank“ rosso o giallo si spegne. È possibile udire un
rumore (gorgoglio) che non rappresenta alcun difetto di qualità.
CLEANING
SPEED 3
TIMER OFF
HUMIDITY OFF
TEMPERATURE
°C
AUTO
OFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
FILL TANK
CHANGE HYGIENE DISC
CHANGE AIR FILTER
CLEANING
CLOSE DOOR
1
2
3
4
5
6
7
8
910
OK
AIR QUALITY
PM2.5 112 µg/m³
1211

50DEVenta LPH60 WiFi 50IT
4 Preselezione
tempo
OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (ore)
Allo scadere delle ore impostate, l‘apparecchio si spegne
automaticamente.
5 Qualità dell‘aria
(EPA)
PM2.5
µg/m³ AQI US
0-12 0-50 Buona VERDE
13-35 51-100 Moderata GIALLO
36-55 101-150 Non salubre per gruppi
di persone sensibili ARANCIONE
56-150 151-200 Non salubre ROSSO
151-250 201-300 Nociva VIOLA
251-500 301-500 Pericolosa MARRONE
6 Auto OFF L‘apparecchio funziona con il livello ventilatore
impostato 1 - 5.
ON L‘apparecchio regola automaticamente la velocità del
ventilatore in base alla qualità e all‘umidità dell‘aria.
7 Modalità notte OFF / ON
L‘apparecchio riduce il livello del ventilatore a 1 e riduce
la luminosità del display. Una variazione manuale della
portata d‘aria è possibile in qualsiasi momento. La qualità
dell‘aria non viene visualizzata.
8 Sicura bambini OFF / ON
Tenere premuto 3 secondi per attivare/disattivare il blocco
tasti.
9 Pulizia Programma di pulizia
Per il processo di pulizia è necessaria una bottiglia (250
ml) di detergente Venta. Seguire le indicazioni riportate nel
display. Durata ca. 4 ore.
10 Avvertenze Visualizzazione e conferma di messaggi e avvertenze.
11 WiFi Visualizzazione e congurazione del collegamento WiFi
grigio: WiFi disattivato
verde: Collegamento WiFi instaurato (local access)
blu: Collegamento WiFi instaurato (full access)
rosso: nessun collegamento WiFi. Controllare nella
congurazione WiFi la propria rete e la propria password
WiFi. Seguire le indicazioni contenute in „CONFIGURAZI-
ONE WIFI“.
12 Seleziona la tua lingua

51 DE51 IT
CONNECTCLOSE
WIFI CONFIGURATION
WIRELESS NETWORK
Select network:
Security type:
Access:
PSK:
LOGIN CREDENTIALS
INTERNET ACCESS
VENTA
***********
WPA / WPA2
full access
CONFIGURAZIONE WIFI
Tenere premuto l‘indicatore WiFi 11 per 3 secondi, per entrare nella congurazi-
one WiFi. Selezionare in „Select network“, nella lista a tendina, la propria rete. Il
„Security Type“ viene impostato automaticamente non appena viene selezionata
la rete. Inserire nel campo „PSK“ (modalità di inserimento ASCII) la propria pass-
word WLAN/chiave WLAN e confermare premendo il tasto ENTER. Se la pass-
word contiene caratteri speciali o dieresi non riportati sulla tastiera è possibile,
nella pagina web, generare dalla propria password un codice HEX:
www.venta-luftwaescher.ch
Inserire ora nel campo „PSK“ (modalità di inserimento HEX) il codice HEX gene-
rato e confermare premendo il tasto ENTER. Selezionare alla voce „Access“ il
diritto di accesso ad Internet desiderato.
full access: Accesso a tutti gli usi comfort della app.
local access: accesso locale per l‘uso della app.
Azionare il tasto CONNECT per instaurare il collegamento WiFi.
Indicatore WiFi verde: Collegamento WiFi instaurato (local access)
Indicatore WiFi blu: Collegamento WiFi instaurato (full access)
Indicatore WiFi rosso: nessun collegamento WiFi. Controllare di nuovo la rete
e la password WLAN.
Indicatore WiFi grigio: WiFi disattivato
Azionando il tasto CLOSE si ritorna nel campo di comando dell‘apparecchio.
Toccando l‘indicatore WiFi 11 è possibile attivare o disattivare il collegamento
WiFi. Se il collegamento WiFi è disattivato, l‘apparecchio non si collega alla app
Venta.

52DEVenta LPH60 WiFi 52IT
Avvertenza /
Intervallo
Misure
A Fill Tank Serbatoio dell‘acqua 4 vuoto, riempirlo con acqua
fresca.
Giallo: È ancora in corso l‘umidicazione/la
depurazione dell‘aria.
Rosso: Non è più in corso nessuna umidicazione/
depurazione dell‘aria.
Cleaning Per il processo di pulizia serve una bottiglia (250 ml)
di detergente Venta. Eseguire il programma di pulizia
azionando il tasto CLEANING 9. Seguire le indicazioni
riportate nel display. Durata ca. 4 ore.
APP VENTA
Le funzioni dell‘apparecchio possono essere
ampliate e controllate con la app Venta. La
app Venta è disponibile per smartphone e
tablet. La app Venta può essere scaricata al
sito: www.venta-luftwaescher.ch
Seguendo le indicazioni sullo schermo dello smartphone o del tablet.
Durante l‘instaurazione del collegamento con l‘apparecchio, viene emesso un
segnale acustico dall‘apparecchio stesso. Confermare ora sull‘apparecchio
l‘avvenuta instaurazione del collegamento al vostro smartphone/tablet.
YES NO
WIFI-AUTHORISATION
INCOMING WIFI REQUEST.
<Your Venta-App Connection>
ALLOW ACCESS?
A D
PULIZIA E CURA

53 DE53 IT
Attenzione! Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento e che la spina
sia estratta dalla presa elettrica.
B Change Filter Aprire il vano ltro 7, estrarre il preltro 8. Estrarre il l-
tro VENTAcel 9 e sostituirlo. Rimontare l‘apparecchio e
toccare l‘indicazione OK nel display e tenerla premuta
per 3 secondi sino a che non scompare.
La durata di un ltro è di 1 anno (se l‘apparecchio viene utilizzato 24 ore
al giorno). La durata di un ltro dipende dalle ore totali di funzionamento
e dalla qualità dell‘aria nel locale (nel display tattile interattivo compare
un‘indicazione alternante).
C Change
Hygiene-Disc
Aprire il vano evaporazione 3. Estrarre la pila di piastre
5 e sbloccare la ruota di trasmissione. Estrarre il disco
igienizzante 11 e sostituirlo. Rimontare l‘apparecchio e
toccare l‘indicazione OK nel display e tenerla premuta
per 3 secondi sino a che non scompare.
La durata del disco igienico è di 3 mesi (se l‘apparecchio viene utilizzato
24 ore al giorno). La durata dipende dalla durezza dell‘acqua, dalla qualità
dell‘acqua, dalla quantità giornaliera di evaporazione e dal numero di ore
di funzionamento (nel display tattile interattivo compare un‘indicazione
alternante).
Il disco igienico può essere smaltito nei riuti domestici.
Raccoman-
dazione ogni
10-14 giorni
Svuotare l‘acqua residua dal serbatoio dell‘acqua 4
e svuotare la vasca dell‘acqua 6. Risciacquare sotto
l‘acqua corrente: la vasca dell‘acqua 6, pila di piastre 5
e il serbatoio dell‘acqua 4. Riempire con acqua fresca il
serbatoio dell‘acqua 4 sino alla tacca MAX.
Tutti i residui contenuti nella vasca dell‘acqua e nella pila di piastre
(depositi o scolorimenti bianchi, verdi-gialli o marroni) NON compromettono
il funzionamento dell‘apparecchio.
D Raccoman-
dazione ogni
1-2 mesi o
se necessario
Aprire il vano ltro 7, estrarre il preltro 8 e pulirlo con un
aspirapolvere o risciacquarlo.
Osservare: prima del rimontaggio, il preltro deve esse-
re completamente asciutto! Rimontare l‘apparecchio.

54DEVenta LPH60 WiFi 54IT
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile soluzione
L‘apparecchio non
funziona
Inlare la spina elettrica nella presa
Inserire il connettore del cavo di alimentazione
nell‘apparecchi
Se con l‘ausilio delle informazioni fornite non dovesse essere possibile risolvere il
problema, rivolgersi al servizio di assistenza clienti VENTA:
CH +41 41 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
ACCESSORI
Articolo Unità di imballaggio / Pz.
Disco / Filtro
Disco igienizzante 1 / 3
Filtro Premium VENTAcel H13
(99.95 % delle particelle no a 0,07 μm)
Filtro VENTAcel
(99.95 % delle particelle no a 0,1 μm)
Filtro VENTAcarb
(odori e gas no a 0,0002 μm)
Set di Filtro VENTAcel & VENTAcarb
(99.95 % delle particelle no a 0,1 μm,
odori e gas no a 0,0002 μm)
1 / 2
1
1
1
Detergente
Detergente per
apparecchi VENTA
1
Gli accessori possono essere ordinati telefonicamente oppure online.
CH +41 41 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch

55 DE55 IT
PRIVACY
I Suoi dati vengono trattati dalla Venta Luftwäscher in maniera riservata. Se i Suoi
dati personali dovessero subire modiche o in caso di quesiti su come elaboriamo
i Suoi dati, si rivolga al servizio di assistenza clienti Venta:
CH +41 41 781 15 15, service@venta-luftwaescher.ch
Per maggiori informazioni sul tema Privacy può consultare le nostre direttive sulla
privacy al sito www.venta-luftwaescher.ch
GARANZIA
L‘eccellente qualità del prodotto consente a Venta Luftwäscher GmbH di fornire
una garanzia di due anni dalla data di acquisto, assicurando l‘assenza di difetti in
presenza di un utilizzo appropriato. Laddove tuttavia dovessero occasionalmente
presentarsi difetti nei materiali o nella lavorazione, si prega di rivolgersi al servizio
di assistenza VENTA o al proprio rivenditore. Si applicano inoltre in tali casi le
condizioni generali di garanzia Venta, consultabili all‘indirizzo:
www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie/
SMALTIMENTO
Il simbolo „pattumiera barrata“ richiede uno smaltimento separato di ap-
parecchi elettrici ed elettronici usati (WEEE) come anche delle batterie/pile
esauste. Simili apparecchi possono contenere sostanze pericolose e danno-
se per l‘ambiente. Questi prodotti devono essere smaltiti presso un punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici e non devono essere
smaltiti nei normali riuti domestici. Le batterie esauste non devono essere gettate
nei riuti domestici. Esse devono essere conferite ai centri di raccolta o ai rivenditori.
Così facendo si contribuisce alla protezione e alla salvaguardia delle risorse e
dell‘ambiente. Per ulteriori informazioni rivolgersi agli enti preposti locali.
In nessun caso i bambini devono giocare con sacchetti di plastica e materiale di
imballaggio, in quanto vi è pericolo di infortunio o di soocamento. Conservare
simile materiale in maniera sicura oppure smaltirlo in maniera ecosostenibile.

56 56

57 57

RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Venta-Luftwäscher GmbH, dass der Funkanlagentyp
LPH60 WiFi der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
www.venta-luftwaescher.de/service/konformitaetserklaerung/
Simplified EU Declaration of Conformity
Herewith, Venta-Luftwäscher GmbH declares that the radio equipment
LPH60 WiFi complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declara-
tion of Conformity is available at the Internet address:
www.venta-luftwaescher.de/service/konformitaetserklaerung/
Venta-Luftwäscher GmbH
Weltestr. 5, 88250 Weingarten, Germany,
Tel. +49 751 5008 0, www.venta-luftwaescher.de

Art.-Nr. 2910401, 09/17 © 2020/07_V01
GERMANY
Venta-Luftwäscher GmbH
Weltestr. 5
D-88250 Weingarten
Tel.: +49 751 50 08 88
Fax: +49 751 50 08 20
service@venta-luftwaescher.de
www.venta-luftwaescher.de
SWITZERLAND
Venta-Luftwäscher AG
Bösch 65
CH-6331 Hünenberg
Tel.: +41 41 781 15 15
Fax: +41 41 781 15 50
info@venta-luftwaescher.ch
www.venta-luftwaescher.ch
AUSTRIA
Venta-Austria GmbH
Färbergasse 15
6850 Dornbirn
Tel.: +43 5572 202 539
Fax.: +43 5572 202 537
oce@venta.at
www.venta.at
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA
BODY COMFORT spol. s r.o.
Na Hlavní silnici 196
CZ-25268-Kněževes u Prahy
Tel.: +420 724 020 444
info@bodycomfort.biz
www.bodycomfort.biz
ESTONIA
Venta Estonia OÜ
Harku vald
Pähkli 14 – 17
EST - 76901 Harjumaa
Tel: 372 5342 4920
info@ventaestonia.ee
www.ventaestonia.ee
FINLAND
Suomen Allergiakauppa
Länsiportintie 14
13430 HÄMEENLINNA
www.allergiakauppa.
Phone: +358400855000
myynti@allergiakauppa.
www.allergiakauppa.
HUNGARY
Distributed by
Hungimpex Kft.
Kunigunda útja 60.
H-1037 Budapest
Tel.: +36 1 453 71 00
Fax: +36 1 453 71 01
BENELUX
Venta Benelux B.V.
Van Heemstraweg Oost 8
5301 KE Zaltbommel
Tel: +31 418 541343
info@venta.nl
www.venta-airwasher.nl
ITALY
Winkler Import GmbH | Srl
Enzenbergweg 36, Via Enzenberg
I-39018 Terlan | Terlano
Tel.: +39 0471 633 053
Fax: +39 0471 633 590
info@winkler-import.it
www.winkler-import.it
LATVIA & LITHUANIA
Distributor: SIA „BALTIJAS
TIRDZNIECĪBAS UZŅĒMUMS”
Dārzaugļu iela 1-201
Riga LV-1012, Latvia
Tel.: +371 67790720
info@btu.lv, www.btu.lv
MALAYSIA
GA MAKMUR SDN BHD
No. 27, Jalan PP 11/4,
Alam Perdana Industrial Park,
Taman Putra Perdana,
47130 Puchong, Selangor, Malaysia
Tel.: +603-8322 6628
Fax: +603-8322 6066
E-Mail: info@gasales.com.my
MONGOLIA
AERIS LLC
SUITE 316, Barilga Architecture Buil-
ding, Chinggis Avenue, Oron Suuts
S t r e e t , 2 n d h o r o o , K h a n - U u l d i s t r i c t
Ulaanbaatar, Mongolia 17032
Phone: +976-99101185,
+976-99096696
sales@aeris.mn, www.aeris.mn
POLAND
Venta-Polen s.c.
ul. Poznańska 37
PL-93-134 Łódź
Tel./Fax: +48 42 681 00 67
www.venta-airwasher.pl
USA
Venta Air Technologies Inc.
US Headquarters
1005 N Commons Dr
Aurora, IL 60504
Toll Free: 1-888-333-8218
www.venta-usa.com
info@venta-usa.com
ROMANIA
S.C. Life Art Distributie S.R.L.
Bucuresti, Sector 6, Bdul. Timisoara
Nr. 103-111, Stand D4-D5, Incinta
Bucuresti-Construct
Tel.: +4021.314.2144
oce@lifeart.ro
www.umidicator-venta.ro
RUSSIA
ООО „ТСК Импорт“, 124683, г.
Москва, г. Зеленоград, корп.1505,
пом. III,
тел.: +7(499) 733-10-10.
www.venta.ru
SOUTH AFRICA
EUROCARE Wellness
5 Star Business Park, Unit 2,
Persimmon Close, Honeydew,
Tel: +27 (0) 11 888 3255
Fax: +27 (0) 11 888 9874
info@eurocarewellness.co.za
www.venta-airwasher.co.za
SOUTH KOREA
Venta Korea Co., Ltd.
3/F., Seojin Bldg., 754
Seolleung-ro, Gangnam-Gu,
Seoul 135-948, Korea
Tel.: +82-2-2034-0114
Fax: +82-2-2034-0119
www.venta.co.kr
UKRAINE
Venta-Centre Ukrein
Schlichtera, 11
UA-Kharkov
Tel.: +38 057 752 72 72
Fax: +38 057 768 01 57
www.venta.com.ua
Produkt Specifikationer
Mærke: | Venta |
Kategori: | Luftrenser |
Model: | LPH60 Wifi |
Vekselstrømsindgangsspænding: | 220-240 V |
Vekselstrømsindgangsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Bredde: | 610 mm |
Dybde: | 300 mm |
Højde: | 520 mm |
Vægt: | 13000 g |
Brugervejledning: | Ja |
Produktfarve: | Anthracit |
Kontroltype: | Berøring |
Antal hastigheder: | 5 |
Indbygget skærm: | Ja |
Vandtank volumen: | 8 L |
Støjniveau: | 47 dB |
Velegnet til værelsesareal på op til: | 45 m² |
Luftrensningshastighed: | 165 m³/t |
Effektivitet: | 99.95 % |
Befugterfunktion: | Ja |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Venta LPH60 Wifi stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Luftrenser Venta Manualer
22 August 2025
22 August 2025
22 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
21 August 2025
12 August 2025
23 August 2024
20 August 2024
7 August 2024
Luftrenser Manualer
- Periso
- GOTIE
- Duux
- Instant Pot
- Medisana
- Nedis
- LightAir
- Meross
- Meaco
- Bartscher
- Guardian
- Reer
- Thermex
- Concept
- Airocide
Nyeste Luftrenser Manualer
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
30 August 2025
30 August 2025
27 August 2025
27 August 2025
26 August 2025