Xiaomi Redmi A5 Manual

Xiaomi Smartphones Redmi A5

Læs gratis den danske manual til Xiaomi Redmi A5 (62 sider) i kategorien Smartphones. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 12 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 6.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Xiaomi Redmi A5, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/62
Redmi A5
Safety Information
To view the user guide, scan the QR code.
Micro SD
Nano-SIM
Nano-SIM
EU Regulations
RED Declaration of Conformity
Xiaomi Communications Co., Ltd. hereby declares that this GSM / GPRS / EDGE / UMTS / LTE
Digital Mobile Phone with Bluetooth and Wi-Fi 25028RN03Y is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mi.com/en/
certification
RF Exposure Information (SAR)
This device is in compliance with Specific Absorption Rate (SAR) limits for general population/
uncontrolled exposure (Localized 10-gram SAR for head and trunk, limit: 2.0W/kg) specified in
Council Recommendation 1999/519/EC, ICNIRP Guidelines, and RED (Directive 2014/53/EU).
During SAR testing, this device was set to transmit at its highest certified power level in all
tested frequency bands and placed in positions that simulate RF exposure during use against the
head with no separation and near the body with a separation of 5 mm.
SAR compliance for body operation is based on a separation distance of 5 mm between the unit
and the human body. This device should be carried at least 5 mm away from the body to ensure
RF exposure level is compliant or lower than the reported level. When aaching the device near
the body, a belt clip or holster should be used which does not contain metallic components
and allows a separation of at least 5 mm to be maintained between the device and the body. RF
exposure compliance was not tested or certified with any accessory containing metal worn on
the body, and use of such an accessory should be avoided.
Certification Information (Highest SAR)
SAR 10 g limit: 2.0 W/Kg,
SAR Value: Head: 0.988 W/Kg, Body: 0.998 W/Kg (5 mm distance).
Legal Information
This device may be operated in all member states of the EU and UK.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device is restricted to indoor use only when operating in the 5250 to 5350 MHz frequency
range in : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,
PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),UK,IS,LI,NO,CH,TR
This device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350MHz in Hong Kong.
Wi-Fi connectivity (including Wi-Fi frequency bands, Wi-Fi standards and other features as
ratified in IEEE Standard 802.11 specifications) may vary based on regional availability and local
network support. The function may be added via OTA when and where applicable.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from
the centre of Ny-Ålesund.
Please ensure the used power adapters are compliant with applicable country regulations and
international and regional safety standards.
Frequency Bands and Power
This mobile phone offers the following frequency bands in EU and UK areas only and maximum
radio-frequency power:
GSM 900: 35.5 dBm
GSM 1800: 32.5 dBm
WCDMA band 1/8: 25.7 dBm
LTE band 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25.7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi 2.4 GHz band: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150 to 5250MHz: 23 dBm, 5250 to 5350 MHz: 20 dBm, 5470 to 5725 MHz: 20 dBm,
5725 to 5850 MHz: 14 dBm
Ecodesign information
Can find the Product information as below link: hps://www.mi.com/global/support/ecodesign-
energy
E-label
This device has an electronic label for certification information.
To access it, please go to Seings > About phone > Certification, or open Seings and type
“Certification” into the search bar .
Instructions for Factory reset
Path: Seings > System > Reset options > Erase all data (factory reset)
You can quickly erase the local data on the device via “Factory reset”. Data to be erased includes:
Accounts, Contacts, Photos and videos, Apps, Backups, SD card data and Other items on this device.
Model: 25028RN03Y
2502 indicates that this product will be launched aer 202502.
Safety Precautions
Observe all applicable laws and rules restricting use of mobile phones in specific situations
and environments.
Do not use your phone at petrol stations or in any explosive atmosphere or potentially
explosive environment, including fueling areas, below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, or areas where the air may contain chemicals or particles such
as grain, dust, or metal powders. Obey all posted signs to turn off wireless devices such as
your phone or other radio equipment. Turn off your mobile phone or wireless device when in
English
a blasting area or in areas requiring “two-way radios” or “electronic devices” to be turned off
to prevent potential hazards.
Do not use your phone in hospital operating rooms, emergency rooms, or intensive care
units. Always comply with all rules and regulations of hospitals and health centers. If you
have a medical device, please consult your doctor and the device manufacturer to determine
whether your phone may interfere with the devices operation. To avoid potential interference
with a pacemaker, always maintain a minimum distance of 15 cm between your mobile
phone and the pacemaker. This can be done by using your phone on the ear opposite to
your pacemaker and not carrying your phone in a breast pocket. To avoid interference with
medical equipment, do not use your phone near hearing aids, cochlear implants, or other
similar devices.
Observe all aircra safety regulations and turn off your phone on board aircra when required.
When driving a vehicle, use your phone in accordance with relevant traffic laws and regulations.
To avoid being struck by lightning, do not use your phone outdoors during thunderstorms.
Do not use your phone to make calls while it is charging.
Do not use your phone in places with high humidity, such as bathrooms. Doing so may result
in electric shock, injury, fire, and charger damage.
For environmental reasons this package does not include a charger. This device can be
powered with most USB power adapters and a cable with USB Type-C plug.
Charging: Do any of the following to charge
- Connect the “Redmi A5” to computer using a USB data cable.
- Use the USB cable included in the gi box with a Mi brand charger and then connect it
to a power strip.
- Please note that the product allows the use of chargers with the maximum output of 15W.
Charging Compatibility
- You can also use any third-party charger that complies with USB2.0 or higher protocol
standards and also meets the requirements of the International Information Technology
Equipment Safety Standard (IEC 60950), Audio/video, Information and Communication
Technology Equipment Standard (IEC 62368-1) and the related laws and regulations of
your country or region. Using other chargers that do not meet the above requirements to
charge this product may damage the product itself and your personal or property safety.
5 - 15
W
The power delivered by the charger must be between min [5] Was
required by the radio equipment, and max [15] Was in order to achieve the
maximum charging speed.
Normative UE
Dichiarazione di conformità RED
Xiaomi Communications Co., Ltd. con la presente dichiara che il telefono cellulare digitale GSM/
GPRS/EDGE/UMTS/LTE con Bluetooth e Wi-Fi 25028RN03Y è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni pertinenti della direiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
conformità UE è disponibile sul seguente sito Web: www.mi.com/en/certification
Informazioni sull'esposizione all'energia a radiofrequenza (RF) (SAR)
Questo dispositivo è conforme ai limiti del tasso di assorbimento specifico o SAR (Specific
Absorption Rate) relativo all'esposizione non controllata della popolazione generale (limite SAR
localizzato per 10 grammi di tessuto per testa e tronco: 2,0 W/Kg) specificato nella Raccomandazione
del Consiglio 1999/519/CE, nelle linee guida dell'ICNIRP e nella Direiva RED (Direiva 2014/53/UE).
Durante il test SAR, questo dispositivo è stato impostato per trasmeere al suo livello di potenza
certificato più elevato in tue le bande di frequenza testate e collocato in posizioni che simulano
l'esposizione RF durante l'utilizzo vicino alla testa senza separazione e accanto al corpo con una
separazione di 5 mm.
La conformità SAR per il funzionamento sul corpo si basa su una distanza di 5 mm tra l'unità e
il corpo umano. Il dispositivo deve essere portato a una distanza minima di 5 mm dal corpo per
garantire che il livello di esposizione RF sia conforme o inferiore al livello segnalato. Quando si
posiziona il dispositivo vicino al corpo, è necessario utilizzare un fermaglio per cinture o una
custodia che non contengano componenti metallici e che consentano di mantenere una distanza
di almeno 5 mm tra il dispositivo e il corpo. La conformità all'esposizione RF non è stata testata
o certificata con accessori contenenti metallo indossati a contao con il corpo e l'utilizzo di tali
accessori deve essere evitato.
Informazioni sulla certificazione (SAR più elevato)
Limite SAR 10 g: 2,0 W/kg,
Valore SAR: Testa: 0,988 W/kg, Corpo: 0,998 W/kg (distanza di 5 mm).
Potenza e bande di frequenza
Questo telefono cellulare offre le seguenti bande di frequenza esclusivamente nelle aree UE,
nonché la potenza massima di radiofrequenza indicata di seguito:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
Banda WCDMA 1/8: 25,7 dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Banda Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150 - 5250 MHz: 23 dBm, 5250 - 5350 MHz: 20 dBm, 5470 - 5725 MHz: 20 dBm, 5725
- 5850 MHz: 14 dBm
Informazioni sulla progeazione ecocompatibile
Si possono trovare le informazioni sul Prodoo nel link qui soo: hps://www.mi.com/global/
support/ecodesign-energy
Etichea eleronica
Questo dispositivo è dotato di etichea eleronica per le informazioni sulla certificazione.
Per accedere, andare in Impostazioni > Info sistema > Certificazione oppure aprire Impostazioni e
digitare "Certificazione" nella barra di ricerca .
Istruzioni per il ripristino delle impostazioni di fabbrica: Impostazioni > Sistema > Opzioni di ripristino >
Cancella tui i dati (ripristino dei dati di fabbrica)
È possibile cancellare rapidamente i dati in locale sul dispositivo tramite “Ripristino di fabbrica”.
I dati da cancellare includono: Account, contai, foto e video, app, backup, dati scheda SD e altri
elementi sul dispositivo.
Modello: 25028RN03Y
2502 indica che il prodoo è stato lanciato dopo febbraio 2025.
Precauzioni di sicurezza
Rispeare tue le leggi e le regole applicabili che limitano l’uso di telefoni cellulari in situazioni
e ambienti specifici.
Non utilizzare il telefono in ambienti potenzialmente esplosivi tra cui stazioni di servizio,
zone soocoperta di navi, magazzini di stoccaggio o trasferimento di combustibili o sostanze
chimiche, zone in cui l’aria può contenere sostanze chimiche o particelle quali granelli,
polvere o polveri metalliche. Rispeare tui i cartelli affissi in cui viene richiesto di disaivare
i dispositivi wireless come il telefono o altre arezzature radio. Spegnere il telefono cellulare o
dispositivo wireless in aree di detonazione o aree con indicazioni di spegnere “ricetrasmeitori”
o “dispositivi eleronici” per evitare potenziali pericoli.
Non utilizzare il telefono nelle sale operatorie degli ospedali, nei pronto soccorso o nelle unità
di rianimazione. Osservare sempre tue le leggi e le normative vigenti per gli ospedali e i centri
sanitari. Se si utilizza un dispositivo medico, consultare il proprio medico e il produore del
dispositivo per stabilire se il telefono può interferire con il funzionamento dello stesso. Per
evitare potenziali interferenze con il pacemaker, mantenere sempre una distanza minima di
15 cm tra il telefono cellulare e il pacemaker, posizionando il telefono sull’orecchio opposto al
pacemaker ed evitando di portarlo in taschini o tasche interne. Per evitare interferenze con
apparecchiature mediche, non utilizzare il telefono vicino ad apparecchi acustici, impianti cocleari
o altri dispositivi simili.
Rispeare tui i regolamenti di sicurezza degli aeromobili e spegnere il telefono a bordo
dell’aereo quando richiesto.
Durante la guida di un veicolo, utilizzare il telefono in conformità con il codice della strada e
le norme pertinenti.
Per evitare di essere colpiti da fulmini, non utilizzare il telefono all’aperto durante un temporale.
Non utilizzare il telefono per effeuare chiamate quando è in carica.
Non utilizzare il telefono in luoghi caraerizzati da umidità elevata, ad esempio sale da bagno. In
caso contrario si potrebbero verificare scosse eleriche, lesioni, incendi e danni al caricabaeria.
Italiano
Per motivi ambientali questo paccheo non include un caricabaerie. Questo dispositivo può
essere alimentato con la maggior parte degli adaatori di alimentazione USB e un cavo con
presa USB Type-C.
Carica: Eseguire una delle seguenti operazioni per caricare.
- Collegare il “Redmi A5” al computer utilizzando un cavo dati USB.
- Usa il cavo USB incluso nella confezione regalo con un caricabaerie marca Mi e poi
collegalo a una presa multipla.
- Si prega di notare che il prodoo consente l’utilizzo di caricatori con potenza massima
di 15W .
Compatibilità di carica
- È inoltre possibile utilizzare qualsiasi caricabaeria di terze parti conforme agli standard di
protocollo USB 2.0 o superiori e che soddisfi anche i requisiti dell’International Information
Technology Equipment Safety Standard (IEC 60950), Audio/video, Information and Communication
Technology Equipment Standard (IEC 62368 -1) e le relative leggi e regolamenti del tuo paese o
regione. L’uso di altri caricabaerie che non soddisfano i requisiti di cui sopra per caricare questo
prodoo può danneggiare il prodoo stesso e la sicurezza personale o patrimoniale.
5 - 15
W
La potenza fornita dal caricabaeria deve essere tra min [5] wa richiesta
dall’apparecchiatura radio e max [15] wa per raggiungere la massima
velocità di ricarica.
Informazioni legali
Il dispositivo può essere utilizzato in tui gli stati membri dell’UE.
Osservare le normative locali e nazionali del luogo in cui il dispositivo viene utilizzato.
Questo dispositivo è limitato all’uso in interni solo quando funziona nell’intervallo di frequenza da
5250 a 5350 MHz in :AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,
MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
La conneività Wi-Fi (comprese le bande di frequenza Wi-Fi, gli standard Wi-Fi e altre funzioni, come
indicato nelle specifiche IEEE Standard 802.11) può variare in base alla disponibilità della zona e al
supporto della rete locale.La funzione può essere aggiunta tramite OTA quando e dove applicabile.
Restrizioni nella banda 2,4 GHz:
Norvegia: questa soosezione non si applica all’area geografica nel raggio di 20 km dal centro
di Ny-Ålesund.
Assicurarsi che gli alimentatori utilizzati siano conformi alle normative nazionali applicabili e agli
standard di sicurezza internazionali e regionali.
PAP 21
Carta
PAP 22
Carta
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo correo.
Reglamentos de la UE
Declaración de conformidad
de la Directiva de equipos de radio
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que este teléfono móvil digital GSM/
GPRS/EDGE/UMTS/LTE con Bluetooth y Wi-Fi 25028RN03Y cumple los requisitos fundamentales
y otras provisiones relevantes de la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad con la normativa de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.mi.com/en/certification
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)
Este dispositivo respecta los límites de la Tasa de absorción específica (SAR) para exposición
poblacional/no controlada (SAR localizada de 10 gramos para la cabeza y el tronco, límite: 2,0 W/
kg) especificada en la Recomendación del consejo 1999/519/CE, en las directrices ICNIRP y en la
directiva RED (Directiva 2014/53/UE).
Durante la prueba SAR, el dispositivo se configuró para que transmitiese a su máximo nivel de
potencia certificado en todas las bandas de frecuencias probadas. Se colocó en posiciones que
simulan la exposición a radiofrecuencias cuando está en uso contra la cabeza sin separación y
cerca del cuerpo con una separación de 5 mm.
El cumplimiento SAR para el uso en el cuerpo se basa en una separación de 5 mm entre la unidad y el cuerpo
humano. Este dispositivo debe llevarse a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo para garantizar que
el nivel de exposición a radiofrecuencias esté al nivel indicado o sea inferior. Al fijar el dispositivo cerca del
cuerpo, se debe utilizar un clip para el cinturón o una funda que no contenga componentes metálicos y que
permita mantener una separación de al menos 5 mm entre el dispositivo y el cuerpo. El cumplimiento de la
exposición a RF con accesorios de fijación al cuerpo que contengan metal no ha sido probado ni certificado,
por lo que se debe evitar usar este tipo de accesorios.
Información de certificación (SAR más alto)
Límite SAR de 10 g: 2,0 W/kg,
Valor de SAR: Cabeza: 0,988 W/kg, Tejido corporal: 0,998 W/kg (5 mm de distancia).
Bandas de frecuencia y potencia
Este teléfono móvil ofrece las siguientes bandas de frecuencia en los países de la UE únicamente
y con la siguiente potencia máxima de radiofrecuencia:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
Banda WCDMA 1/8: 25,7 dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Banda Wi-Fi de 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi de 5 GHz: 5150 a 5250 MHz: 23 dBm, 5250 a 5350 MHz: 20 dBm, 5470 a 5725 MHz: 20 dBm,
5725 a 5850 MHz: 14 dBm
Información sobre diseño ecológico
Puede encontrar la información del producto en el siguiente enlace: hps://www.mi.com/global/
support/ecodesign-energy
Etiqueta electrónica
Este dispositivo cuenta con una etiqueta electrónica para la información de certificación.
Para acceder a ella, seleccione Ajustes > Sobre el teléfono > Certificación o abra Ajustes y, a
continuación, escriba “Certificación” en la barra de búsqueda .
Instrucciones de restablecimiento de fábrica:
Ruta: Ajustes > Sistema > Opciones de recuperación > Volver al estado de fábrica (borrar todo)
Puede borrar rápidamente los datos locales del dispositivo mediante un “Restablecimiento de
fábrica. Entre los datos borrados se incluyen: Cuentas, Contactos, Fotos y vídeos, Aplicaciones,
Copias de seguridad, Datos de tarjeta SD y Otros elementos en este dispositivo.
Modelo: 25028RN03Y
2502 indica que este producto se lanzará después de febrero de 2025.
Precauciones de seguridad
Respete todas las leyes o normas aplicables que restrinjan el uso de teléfonos móviles en
situaciones o entornos específicos.
No utilice el teléfono en gasolineras o en atmósferas explosivas ni entornos potencialmente
explosivos, como estaciones de servicio, cubiertas inferiores de las embarcaciones,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos ni
en zonas donde el aire pueda contener productos químicos o partículas como granos, polvo
o polvos de metal. Obedezca todas las señales de desconexión de dispositivos inalámbricos,
como puede ser su teléfono u otros equipos de radio. Apague su teléfono móvil o dispositivo
inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas en las que requiera
apagar «radios bidireccionales» o «dispositivos electrónicos» para evitar peligros potenciales.
No utilice el teléfono en quirófanos, urgencias o unidades de cuidados intensivos de un
hospital. Cumpla siempre todas las reglas y regulaciones actuales de los hospitales y centros
de salud. Si tiene un dispositivo médico, consulte a su médico y al fabricante del dispositivo
para determinar si su teléfono puede interferir con el funcionamiento del mismo. Para evitar
posibles interferencias con marcapasos, mantenga siempre una distancia mínima de 15
cm entre el teléfono móvil y el marcapasos. Esto se puede hacer usando el teléfono en el
oído opuesto al marcapasos y no llevando el teléfono en el bolsillo del pecho. Para evitar
interferencias con el equipo médico, no utilice el teléfono cerca de audífonos, implantes
cocleares o dispositivos similares.
Respete todas las normas de seguridad aérea y apague el teléfono cuando esté a bordo de un
avión cuando sea necesario.
Cuando conduzca un vehículo, utilice el teléfono siguiendo las leyes y normas de tráfico pertinentes.
Para evitar ser golpeado por un rayo, no utilice el teléfono en el exterior durante tormentas eléctricas.
No utilice el teléfono para llamar mientras se está cargando.
No utilice el teléfono en lugares con mucha humedad, como cuartos de baño. Hacerlo podría
provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios y daños en el cargador.
Español
Por razones medioambientales, este paquete no incluye cargador. Este dispositivo puede alimentarse
con la mayoría de los adaptadores de corriente USB y un cable con enchufe USB tipo-C
Carga: Realice cualquiera de las siguientes operaciones para cargar.
- Conecte el “Redmi A5” al ordenador con un cable USB.
- Use el cable USB incluido en la caja regalo con un cargador de la marca Mi y luego
conéctelo a una regleta.
- Tenga en cuenta que el producto admite el uso de cargadores con una salida máxima
de 15 W .
Compatibilidad de carga
- Puede usar también cualquier cargador de terceros que cumpla con los estándares
de protocolo USB 2.0 o superior y que cumpla además con los requisitos del Estándar
internacional de seguridad de equipos de tecnología de la información (IEC 60950), el
Estándar de equipos de tecnología de la información y la comunicación, audio/video
(IEC 62368) -1) y las leyes y reglamentos relacionados de su país o región. El uso de
otros cargadores que no cumplan con los requisitos anteriores de carga puede dañar el
producto mismo y su seguridad personal o de propiedad.
5 - 15
W
La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de [5]
vatios requeridos por el equipo radioeléctrico y un máximo de [15] vatios a fin de
alcanzar la máxima velocidad de carga.
Información legal
Este dispositivo puede utilizarse en todos los Estados miembros de la UE.
Consulte los reglamentos locales y nacionales del lugar en el que utilice el dispositivo.
Este dispositivo tiene un uso restringido en interiores solo cuando funcione dentro de un rango
de frecuencia de 5250 a 5350 MHz en : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,
FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
La conectividad Wi-Fi (incluidas las bandas de frecuencia Wi-Fi, los estándares Wi-Fi y otras
funciones ratificadas en las especificaciones del estándar IEEE 802.11) puede variar en función
de la disponibilidad regional y la compatibilidad de la red local. La función se puede agregar
mediante OTA cuando y donde sea aplicable.
Restricciones en la banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsección no se aplica al área geográfica comprendida en un radio de 20 km
desde el centro de Nueva Ålesund.
El usuario debe asegurarse de que los adaptadores de corriente utilizados cumplen las
normativas nacionales aplicables y las normas de seguridad internacionales y regionales.
EU-Vorschrien
RED-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass dieses digitale GSM/GPRS/EDGE/UMTS/
LTE Mobiltelefon mit Bluetooth und WLAN 25028RN03Y den wesentlichen Anforderungen und den
einschlägigen Bestimmungen der RE-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abruar: www.mi.com/en/certification
Informationen zu RF-Belastung (SAR)
Dieses Gerät hält die Specific Absorption Rate (SAR) für die allgemeine Bevölkerung/unkontrollierte
Belastung ein (lokale SAR-Grenze 10 g für Kopf und Rumpf: 2,0 W/kg), die in der Empfehlung
des Rates 1999/519/EG, den ICNIRP-Richtlinien und der Richtlinie über Erneuerbare Energien
(Bestimmung 2014/53/EU) festgelegt ist.
Während des SAR-Tests war das Gerät so eingestellt, dass es in allen getesteten Frequenzbereichen
auf dem höchsten zertifizierten Leistungspegel überträgt, und so platziert, dass bei der Verwendung
eine HF-Belastung am Kopf ohne Abstand und am Körper mit einem Abstand von 5 mm simuliert wird.
Die SAR-Einhaltung für den Betrieb in unmielbarer Körpernähe gründet auf einem Abstand von
5 mm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper. Tragen Sie dieses Gerät mindestens 5
mm von Ihrem Körper entfernt, um die festgelegte HF-Belastungsgrenze nicht zu überschreiten.
Falls Sie das Gerät am Körper tragen, sollten Sie Gürtelclips oder Holster benutzen, die keine
Metallbestandteile enthalten und die einen Abstand von mindestens 5 mm zwischen dem Gerät
und dem Körper gewährleisten. Die Einhaltung der HF-Belastungsgrenze wurde bei am Körper
getragenen Zubehör mit Metallbestandteilen nicht getestet und zertifiziert. Daher sollte die
Benutzung solchen Zubehörs vermieden werden.
Zertifizierungsinformationen (höchster SAR-Wert)
SAR-Grenze 10 g: 2,0 W/kg,
SAR-Wert: Kopf: 0,988 W/kg, Körper: 0,998 W/kg (Abstand von 5 mm).
Frequenzbänder und Feldstärken
Dieses Mobiltelefon bietet nur in EU-Regionen folgende Frequenzbereiche und maximale
Funkfrequenzleistung:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
WCDMA-Band 1/8: 25,7 dBm
LTE-Band 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
WLAN 2,4-GHz-Band: 20 dBm
WLAN 5 GHz: 5150 bis 5250 MHz: 23 dBm, 5250 bis 5350 MHz: 20 dBm, 5470 bis 5725 MHz: 20 dBm,
5725 bis 5850 MHz: 14 dBm
Ecodesign-Information
Die Produktinformationen finden Sie unter dem folgenden Link: hps://www.mi.com/global/
support/ecodesign-energy
E-Etike
Dieses Gerät verfügt über eine elektronische Kennzeichnung für Informationen zur Zertifizierung.
Um darauf zuzugreifen, gehen Sie bie zu Einstellungen > Mein Gerät > Zertifizierung oder öffnen
Sie die Einstellungen und geben Sie „Zertifizierung“ in die Suchleiste ein .
Anleitung zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Pfad: Einstellungen > System > Optionen zum Zurücksetzen > Alle Daten löschen (auf
Werkseinstellungen zurücksetzen)
Mit der Funktion „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“ werden die lokalen Daten auf dem Gerät
gelöscht. Zu den Daten, die gelöscht werden, gehören: Konten, Kontakte, Fotos und Videos, Apps,
Backups, SD-Kartendaten und andere Elemente auf dem Gerät.
Modell: 25028RN03Y
2502 gibt an, dass das Produkt nach Februar 2025 auf den Markt gebracht wird.
Sicherheitsvorkehrungen
Beachten Sie sämtliche anwendbaren Gesetze und Vorschrien, die eine Benutzung des
Mobiltelefons in bestimmten Fällen und Bereichen einschränken.
Benutzen Sie Ihr Mobiltelefon nicht an Tankstellen und in explosionsgefährdeten Bereichen
sowie in potentiell explosiven Umgebungen, z. B. Betankungsbereichen, Unterdecks auf
Schiffen, in chemischen und petrochemischen Transport- und Lagerstäen und Zonen, in denen
die Lu Chemikalien oder Partikel wie Mehl, Staub oder Metallpulver enthalten kann. Beachten
Sie Schilder, die Sie auffordern, kabellose Geräte wie Ihr Mobiltelefon und andere Funkgeräte
auszuschalten. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon bzw. Ihr kabelloses Gerät aus, wenn Sie sich in
Sprenggebieten oder in Bereichen befinden, in denen Sie durch Schilder aufgefordert werden,
„Funkgeräte“ oder „elektronische Geräte“ auszuschalten, um potentielle Gefahren zu vermeiden.
Benutzen Sie das Telefon nicht in Operationssälen, Notaufnahmen oder Intensivstationen
von Krankenhäusern. Halten Sie die geltenden Vorschrien in Krankenhäusern und
Gesundheitszentren stets ein. Falls Sie auf ein medizinisches Gerät angewiesen sind,
konsultieren Sie bie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um zu ermieln, ob Ihr Mobiltelefon
gegebenenfalls den Betrieb des Geräts beeinträchtigt. Um die mögliche Beeinträchtigung
eines Herzschrimachers zu vermeiden, muss sich das Mobiltelefon stets in einem Abstand
von mindestens 15 cm vom Herzschrimacher befinden. Dies kann zum Beispiel dadurch
sichergestellt werden, dass Sie das Telefon an das dem Herzschrimacher gegenüberliegende
Ohr halten und das Telefon nicht in Ihrer Brusasche tragen. Sie dürfen das Telefon nicht in der
Nähe von Geräten, Cochleaimplantaten oder ähnlichen Geräten benutzen.
Beachten Sie die Sicherheitsvorschrien in Flugzeugen und schalten Sie Ihr Mobiltelefon im
Flugzeug aus, falls erforderlich.
Wenn Sie ein Fahrzeug steuern, benutzen Sie das Telefon nur gemäß den geltenden
Verkehrsgesetzen und -vorschrien.
Um einen Blitzeinschlag zu vermeiden, darf das Mobiltelefon während eines Gewiers nicht im
Freien verwendet werden.
Verwenden Sie das Telefon nicht, um Anrufe zu tätigen, während es geladen wird.
Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen mit hoher Lufeuchtigkeit, wie im Badezimmer.
Dies könnte zu elektrischem Schlag, Verletzung, Brand und Schäden am Ladegerät führen.
Deutsch
Aus Gründen des Umweltschutzes enthält diese Verpackung kein Ladegerät. Dieses Gerät kann
mit den meisten USB-Stromadaptern und einem USB-Typ-C-Stecker betrieben werden.
Aufladen: Führen Sie einen der folgenden Schrie zum Aufladen aus.
- Verbinden Sie den „Redmi A5“ über ein USB-Datenkabel mit dem Computer.
- Benutzen Sie das in der Geschenkbox enthaltene USB-Kabel mit einem Ladegerät der Marke
Mi und schließen Sie es dann an eine Steckdosenleiste an.
- Bie beachten Sie, dass das Produkt die Verwendung von Ladegeräten mit einer maximalen Leistung
von 15 W erlaubt.
Ladekompatibilität
- Sie können auch ein beliebiges Ladegerät eines Drianbieters verwenden, das den USB2.0-
Protokollstandards oder höheren Standards entspricht und außerdem die Anforderungen
der internationalen Normen für die Sicherheit von Geräten der Informationstechnologie (IEC
60950), für Audio-/Video-, Informations- und Kommunikationstechnologiegeräte (IEC 62368-1)
sowie die entsprechenden Gesetze und Vorschrien Ihres Landes oder Ihrer Region erfüllt. Die
Verwendung anderer Ladegeräte, die die oben genannten Anforderungen nicht erfüllen, kann das
Produkt selbst und Ihre persönliche Sicherheit oder die Ihres Eigentums gefährden.
5 - 15
W
Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten
Mindestleistung von [5] Wa bis zu einer zum Erreichen der maximalen
Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von [15] Wa reichen.
Rechtliche Hinweise
Dieses Gerät kann in sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts die nationalen und lokalen Bestimmungen.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen in den Frequenzbereichen 5250 bis 5350 MHz betrieben
werden : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,
SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Die WLAN-Konnektivität (einschließlich WLAN-Frequenzbänder, WLAN-Standards und andere
Funktionen gemäß den Spezifikationen des IEEE-Standards 802.11) kann auf Grundlage der
regionalen Verfügbarkeit und lokalen Netzwerkunterstützung variieren. Die Funktion kann
gegebenenfalls per OTA hinzugefügt werden.
Einschränkungen im 2,4-GHz-Band:
Norwegen: Dieser Unterabschni gilt nicht für den geographischen Bereich innerhalb eines Radius
von 20 km ausgehend vom Zentrum von Ny-Ålesund.
Bie stellen Sie sicher, dass verwendete Netzadapter den geltenden Landesvorschrien sowie den
internationalen und regionalen Sicherheitsstandards entsprechen.
EU-voorschrien
RED-conformiteitsverklaring
Xiaomi Communications Co., Ltd. verklaart hierbij dat deze GSM / GPRS /EDGE / UMTS / LTE
digitale mobiele telefoon met Bluetooth en wifi 25028RN03Y voldoet aan de essentiële vereisten
en overige relevante bepalingen van de RE-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: www.mi.com/en/certification
Informatie over de blootstelling aan radiogolven (SAR)
Dit apparaat is conform de eisen voor de SAR-grenswaarden (Specific Absorption Rate) voor
blootstelling aan de bevolking of ongecontroleerde blootstelling (10 gram gelokaliseerde SAR voor
hoofd en romp met een limiet van: 2,0 W/kg), zoals vastgesteld in de Aanbeveling van de Raad
1999/519/EC, de ICNIRP-richtlijnen en de RED (Richtlijn 2014/53/EU).
Dit apparaat is tijdens SAR-tests ingesteld om op het hoogst gecertificeerde vermogen uit te zenden
in alle geteste frequentiebanden en is in posities geplaatst die RF-blootstelling simuleren gedurende
gebruik tegen het hoofd, zonder ruimte, en vlak bij het lichaam, met een ruimte van 5 mm.
SAR-naleving voor bediening op het lichaam is gebaseerd op een scheidingsafstand van 5 mm
tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Dit apparaat moet op minimaal 5 mm afstand van
het lichaam worden gedragen om te garanderen dat het RF-blootstellingsniveau conform of lager
is dan het gerapporteerde niveau. Wanneer het apparaat dicht bij het lichaam wordt bevestigd,
moet een riemclip of holster worden gebruikt die geen metalen onderdelen bevat. Er dient
bovendien minimaal 5 mm afstand tussen het apparaat en het lichaam te zijn. Naleving omtrent RF-
blootstelling is niet getest of gecertificeerd met accessoires die metaal bevaen en op het lichaam
worden gedragen, en het gebruik van een dergelijke accessoire moet worden vermeden.
Certificeringsinformatie (hoogste SAR)
SAR 10g-limiet: 2,0 W/kg,
SAR-waarde: Hoofd: 0,988 W/kg, lichaam: 0,998 W/kg (5 mm afstand)
Frequentiebanden en vermogen
Deze mobiele telefoon kan gebruikmaken van de volgende frequenties in EU-zones en biedt het
volgende maximale radiofrequentievermogen:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
WCDMA-band 1/8: 25,7 dBm
LTE-band 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wifi 2,4GHz-band: 20 dBm
Wifi 5 GHz: 5150 tot 5250 MHz: 23 dBm, 5250 tot 5350 MHz: 20 dBm, 5470 tot 5725 MHz: 20 dBm,
5725 tot 5850 MHz: 14 dBm
Informatie over ecologisch ontwerp
Kan de productinformatie via de onderstaande koppeling vinden: hps://www.mi.com/global/
support/ecodesign-energy
E-label
Dit apparaat bevat een elektronisch label voor certificeringsinformatie.
Om dit te bekijken, gaat u naar Instellingen > Over deze telefoon > Certificering, of opent u
Instellingen en typt u 'Certificering' in de zoekbalk .
Instructies voor het herstellen van de fabrieksinstellingen
Pad: Instellingen > Systeem > Opties voor reseen > Alle gegevens wissen (fabrieksinstellingen
terugzeen)
Via Fabrieksinstellingen kunt u snel lokale gegevens op het apparaat wissen. Gegevens die worden
gewist zijn onder meer: Accounts, contacten, foto’s en video’s, apps, back-ups, SD-kaartgegevens
en andere items op dit apparaat.
Model: 25028RN03Y
2502 gee aan dat dit product na 202502 (februari 2025) op de markt is gebracht.
Veiligheidsmaatregelen
Neem alle toepasselijke ween en regels in acht die het gebruik van mobiele telefoons in
specifieke situaties en omgevingen beperken.
Gebruik uw telefoon niet bij benzinestations of in mogelijk explosieve omgevingen, zoals
tankzones, benedendeks op vaartuigen, brandstof- of chemische transfer- of opslagfaciliteiten,
of omgevingen die chemicaliën of kleine deeltjes bevaen, zoals graan, stof of metaalpoeder.
Volg alle aanwezige instructies op voor het uitschakelen van draadloze apparaten, zoals uw
telefoon of andere radioapparatuur. Schakel uw telefoon of draadloze apparaat uit wanneer u
zich in een explosiegebied bevindt of in gebieden waar ‘portofoons’ of ‘elektronische apparaten
moeten worden uitgeschakeld om mogelijke gevaren te voorkomen.
Gebruik uw telefoon niet in operatiekamers, afdelingen voor spoedeisende hulp of
intensivecareafdelingen van een ziekenhuis. Houd u altijd aan alle regels en voorschrien van
ziekenhuizen en gezondheidscentra. Als u een medisch apparaat draagt, raadpleeg dan uw arts
en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of uw telefoon de werking van uw medische
apparaat kan beïnvloeden. Houd altijd een minimale afstand van 15 cm tussen uw mobiele
telefoon en de pacemaker aan om mogelijke interferentie met een pacemaker te voorkomen. Dit
doet u door uw telefoon aan het oor tegenover uw pacemaker te houden en niet in een borstzak
te dragen. Gebruik uw telefoon niet in de buurt van hoortoestellen, cochleaire implantaten of
andere soortgelijke apparaten om interferentie met medische apparatuur te voorkomen.
Neem de veiligheidsvoorschrien van vliegtuigen in acht en schakel uw telefoon aan boord van
vliegtuigen uit wanneer dit is vereist.
Gebruik uw telefoon tijdens het besturen van een voertuig in overeenstemming met relevante
verkeersween en -voorschrien.
Om blikseminslag te voorkomen, moet u uw telefoon niet buiten gebruiken bij onweer.
Gebruik uw telefoon niet om te bellen terwijl deze wordt opgeladen.
Gebruik uw telefoon niet op plekken met een hoge vochtigheid, zoals badkamers. Als u dit wel
doet, kan dit elektrische schokken, letsel, brand en schade aan de oplader veroorzaken.
Om milieuredenen bevat deze doos geen oplader. Dit apparaat kan opgeladen worden gevoed
met de meeste USB-voedingsadapters en een kabel met een kabel met een kabel met USB
Type-C-stekker.
Opladen: Voer een van de volgende handelingen uit om op te laden.
Nederlands
- Sluit de “Redmi A5” aan op de computer met een USB-datakabel.
- Gebruik de USB-kabel die in de geschenkverpakking zit met een lader van het merk Mi en
sluit die dan aan op een stekkerdoos.
- Merk op dat het product het gebruik van opladers met een maximaal vermogen van 15 W
toestaat.
Oplaad compatibiliteit
- U kunt ook elke lader van een derde bedrijf gebruiken die voldoet aan de USB2.0 of
hogere protocolnormen en die ook voldoet aan de eisen van de International Information
Technology Equipment Safety Standard (IEC 60950), de Audio/Video, Information and
Communication Technology Equipment Standard (IEC 62368-1) en de daarmee verband
houdende ween en voorschrien van uw land of streek. Het gebruik van andere opladers
die niet aan de bovenstaande eisen voldoen om dit product op te laden, kan schade
toebrengen aan het product en aan uw persoonlijke of materiële veiligheid.
5 - 15
W
Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal [5] wa
(zoals vereist door de radioapparatuur) en maximaal [15] wa liggen om de
maximale oplaadsnelheid te bereiken.
Juridische informatie
Dit apparaat kan in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Neem de geldende nationale en lokale voorschrien in acht met betrekking tot de locatie waar het
apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt in het 5250 tot 5350 MHz frequentiebereik in :
AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,
ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Wi-Fi-connectiviteit (inclusief Wi-Fi-frequentiebanden, Wi-Fi-standaarden en andere functies zoals
goedgekeurd in de specificaties van de IEEE 802.11-standaard) kan variëren, aankelijk van de
regionale beschikbaarheid en de lokale netwerkondersteuning. De functie kan indien nodig en waar
van toepassing via OTA worden toegevoegd.
Beperkingen in de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit onderdeel is niet van toepassing op het gebied binnen een straal van 20 km van
het centrum van Ny-Ålesund.
Zorg ervoor dat de gebruikte voedingsadapters voldoen aan de in het land geldende voorschrien
en de internationale en regionale veiligheidsnormen.
Regulamentos da UE
Declaração de conformidade com
a RED (Diretiva relativa aos equipamentos de rádio)
Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que este telemóvel digital GSM/GPRS/
EDGE/UMTS/LTE com Bluetooth e Wi-Fi 25028RN03Y cumpre os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva RE 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.mi.com/en/certification
Informação sobre a exposição à RF (SAR)
Este dispositivo está em conformidade com os limites da Taxa de Absorção Específica (SAR) para
a exposição da população geral/exposição não controlada (SAR localizada de 10 gramas para a
cabeça e o tronco, limite: 2,0 W/kg) especificada na Recomendação do Conselho 1999/519/CE,
assim como nas Diretrizes da ICNIRP (Comissão Internacional de Proteção Contra as Radiações
Não Ionizantes) e na Diretiva relativa aos equipamentos de rádio – RED (Diretiva 2014/53/UE).
Durante o teste de SAR, este dispositivo foi definido para transmitir no seu nível de potência
certificado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas e foi colocado em posições
que simulavam a exposição à radiofrequência em utilização contra a cabeça, sem separação, e
perto do corpo, com uma separação de 5 mm.
A conformidade com a SAR no respeitante ao funcionamento do corpo, baseia-se numa distância
de separação de 5 mm entre o dispositivo e o corpo humano. Este dispositivo deve ser mantido
a, pelo menos, 5 mm do corpo para garantir um nível de exposição à radiofrequência igual ou
inferior ao nível indicado. Quando prender o dispositivo junto do corpo, deve usar uma presilha
para cinto ou um coldre que não contenham componentes metálicos e que permitam manter uma
separação de, pelo menos, 5 mm entre o dispositivo e o corpo. A conformidade com a exposição à
radiofrequência não foi testada ou certificada com nenhum acessório com componentes metálicos
junto ao corpo, e como tal, a utilização de tais acessórios deve ser evitada.
Informações sobre a certificação (SAR mais elevada)
SAR limite 10 g: 2,0 W/kg,
Valor SAR: Cabeça: 0,988 W/kg, corpo: 0,998 W/kg (5 mm de distância).
Bandas de frequência e potência
Este telemóvel oferece, apenas nas zonas da UE, as bandas de frequência e a potência máxima de
radiofrequência que se seguem:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
Banda WCDMA 1/8: 25,7 dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Banda Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150 a 5250 MHz: 23 dBm, 5250 a 5350 MHz: 20 dBm, 5470 a 5725 MHz: 20 dBm, 5725
a 5850 MHz: 14 dBm
Informações sobre conceção ecológica
Pode encontrar as informações do produto na ligação abaixo: hps://www.mi.com/global/support/
ecodesign-energy
Rótulo digital
Este dispositivo tem um rótulo eletrónico com informações de certificação.
Para aceder, aceda a Definições > Sobre o telemóvel > Certificação ou abra as Definições e digite
"Certificação" na barra de pesquisa .
Instruções para efetuar reposições de fábrica
Caminho: Definições > Sistema > Opções de reposição > Apagar todos os dados (repor)
Pode apagar rapidamente os dados locais no dispositivo através da função “Reposição de fábrica.
Os dados a apagar incluem: Contas, Contactos, Fotografias e vídeos, Aplicações, Cópias de
segurança, Dados do cartão SD e Outros itens neste dispositivo.
Modelo: 25028RN03Y
2502 indica que este produto será lançado depois de fevereiro de 2025.
Precauções de segurança
Cumpra todas as leis e regras aplicáveis que restringem a utilização de telemóveis em casos e
ambientes específicos.
Não utilize o seu telemóvel em postos de abastecimento ou atmosferas explosivas, bem como
em ambientes potencialmente explosivos, incluindo áreas de abastecimento de combustível,
porões de embarcações, instalações de transferência ou armazenamento de combustível ou
produtos químicos e zonas onde o ar contenha substâncias químicas ou partículas, como grãos,
poeira ou pó de metais. Obedeça a toda a sinalização que indica para desligar dispositivos
sem fios, como o seu telemóvel ou outro equipamento de rádio. Desligue o seu telemóvel ou
dispositivo sem fios em áreas dedicadas a explosões ou em áreas com indicação para desligar
os “rádios bidirecionais” ou os “dispositivos eletrónicos, para evitar potenciais perigos.
Não utilize o seu telemóvel em blocos operatórios de hospitais, em salas de emergência ou
em unidades de cuidados intensivos. Cumpra sempre todas as regras e regulamentos em
vigor nos hospitais e centros de saúde. Caso possua um dispositivo médico, consulte o seu
médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se o seu telemóvel pode interferir com
o funcionamento do dispositivo. Para evitar potenciais interferências com um pacemaker,
mantenha sempre uma separação mínima de 15 cm entre o seu telemóvel e o pacemaker.
Pode fazê-lo utilizando o seu telemóvel na orelha do lado oposto ao pacemaker e evitando
transportar o seu telemóvel num bolso de peito. Para evitar interferências com equipamentos
médicos, não utilize o seu telemóvel perto de aparelhos auditivos, implantes cocleares ou
outros dispositivos semelhantes.
Respeite todas as normas de segurança dos aviões e desligue o seu telemóvel a bordo do
avião, quando exigido.
Ao conduzir um veículo, utilize o seu telemóvel respeitando as respetivas leis e o código da estrada.
Para evitar ser atingido por um raio, não utilize o seu telemóvel ao ar livre durante trovoadas.
Não utilize o seu telemóvel para fazer chamadas enquanto estiver a carregar.
Português (Portugal)
Não utilize o seu telemóvel em locais com grande humidade, como casas de banho. Isto pode
provocar choques elétricos, ferimentos, incêndios e danos no carregador.
Por razões ambientais, esta embalagem não inclui um carregador. Este dispositivo pode ser
alimentado com a maioria dos adaptadores de energia USB e um cabo com uma ficha USB
Tipo C.
Carregamento: Faça qualquer uma das seguintes ações para carregar.
- Conecte o “Redmi A5” ao computador usando um cabo de dados USB.
- Use o cabo USB incluído na caixa presente com o carregador de marca Mi e, em seguida,
conete-o a uma ficha elétrica.
- Tenha em atenção que o produto permite o uso de carregadores com a potência máxima
de 15W .
Compatibilidade de carregamento
- Você também pode usar qualquer carregador de terceiros que esteja em conformidade com
os padrões de protocolo USB2.0 ou superior e que também atenda às exigências da Norma
Internacional de Segurança de Equipamento de Tecnologia da Informação (IEC 60950), Norma
de Equipamento de Áudio/vídeo, Norma de Equipamento de Tecnologia da Informação e
Comunicação (IEC 62368-1) e as leis e regulamentos relacionados de seu país ou região. O uso
de outros carregadores que não atendam aos requisitos acima para carregar este produto
pode danificar o próprio produto e sua segurança pessoal ou de propriedade.
5 - 15
W
A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de
[5] Was exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de [15] Was para
que a velocidade de carregamento máxima seja atingida.
Informação legal
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo é utilizado.
Este dispositivo está limitado à utilização em interiores apenas quando funcionar na gama de
frequências de 5250 a 5350 MHz em : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,
IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
A conetividade Wi-Fi (incluindo bandas de frequência Wi-Fi, normas de Wi-Fi e outras
funcionalidades, conforme ratificadas nas especificações da norma IEEE 802.11) pode variar
consoante a disponibilidade na região e o suporte da rede local. A função pode ser adicionada
através de OTA quando e onde aplicável.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km do centro de Ny-Ålesund.
Certifique-se de que os transformadores utilizados estão em conformidade com os regulamentos
nacionais aplicáveis e com as normas de segurança internacionais e regionais.
Rozporządzenia UE
Deklaracja zgodności RED
Niniejszym Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że ten cyfrowy telefon komórkowy GSM /
GPRS / EDGE / UMTS / LTE z Bluetooth i Wi-Fi 25028RN03Y jest zgodny z zasadniczymi wymogami i
innymi właściwymi przepisami dyrektywy RE 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami
UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.mi.com/en/certification
Informacje o ekspozycji na promieniowanie radiowe (SAR)
Urządzenie to jest zgodne z limitami współczynnika absorpcji swoistej (SAR) dla ogółu populacji /
niekontrolowanej ekspozycji (zlokalizowana wartość SAR 10 g dla głowy i tułowia, limit: 2,0 W/kg)
określonymi w zaleceniu Rady 1999/519/WE, wytycznych ICNIRP i dyrektywie RED 2014/53/UE.
Podczas testów SAR urządzenie to zostało ustawione do nadawania sygnału na najwyższym
certyfikowanym poziomie mocy we wszystkich testowanych pasmach częstotliwości i umieszczone
w pozycjach symulujących narażenie na promieniowanie radiowe w pobliżu głowy bez odstępu oraz
w pobliżu ciała z odstępem 5 mm.
Zgodność ze standardem SAR podczas działania w pobliżu ciała opiera się na odstępie 5 mm
pomiędzy urządzeniem a ludzkim ciałem. To urządzenie należy nosić w odległości co najmniej 5 mm
od ciała, aby zapewnić zgodność z wytycznymi dotyczącymi poziomu narażenia na częstotliwości
radiowe lub jego obniżenie do zgłoszonego poziomu. Podczas zaczepiania urządzenia w pobliżu
ciała należy użyć niezawierającego elementów metalowych klipsa do paska lub etui w celu
zachowania odstępu 5 mm między tym urządzeniem a ciałem. Zgodność z wytycznymi dotyczącymi
ekspozycji na działanie promieniowania radiowego nie została przetestowana i certyfikowana z
jakimikolwiek akcesoriami noszonymi na ciele, które zawierają metal. Należy unikać stosowania
takich akcesoriów noszonych na ciele.
Informacje dotyczące certyfikacji (najwyższe wartości SAR)
Limit SAR 10 g: 2,0 W/kg,
Wartość SAR: Głowa: 0,988 W/kg, ciało: 0,998 W/kg (odległość 5 mm).
Pasma częstotliwości i moc
Niniejszy telefon komórkowy oferuje następujące zakresy częstotliwości tylko w obszarach UE i
maksymalną moc fal radiowych:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
Pasmo WCDMA 1/8: 25,7 dBm
Pasmo LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Pasmo Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: od 5150 do 5250 MHz: 23 dBm, od 5250 do 5350 MHz: 20 dBm, od 5470 do 5725 MHz: 20
dBm, od 5725 do 5850 MHz: 14 dBm
Informacje dotyczące ekoprojektu
Informacje o produkcie można znaleźć pod poniższym linkiem: hps://www.mi.com/global/support/
ecodesign-energy
Etykieta elektroniczna
To urządzenie zawiera elektroniczną etykietę z informacjami o certyfikatach.
Aby uzyskać dostęp, należy wybrać opcję Ustawienia > O telefonie > Certyfikacja lub opcję
Ustawienia, a następnie wpisać „Certyfikacja” w pasku wyszukiwania .
Instrukcja przywracania ustawień fabrycznych
Ścieżka: Ustawienia > System > Opcje resetowania > Wykasuj wszystkie dane (przywróć dane
fabryczne)
Dzięki funkcji „Przywracanie ustawień fabrycznych” można szybko usunąć pliki przechowywane w
urządzeniu. Dane, które zostaną usunięte to m.in.: Konta, Kontakty, Zdjęcia i filmy, Aplikacje, Kopie
zapasowe, Dane na karcie SD oraz Inne elementy na tym urządzeniu.
Model: 25028RN03Y
2502 wskazuje, że produkt zostanie wprowadzony na rynek po 02.2025.
Środki ostrożności
Należy przestrzegać wszystkich stosowanych przepisów prawa oraz zasad ograniczających
korzystanie z telefonów komórkowych w konkretnych sytuacjach i miejscach.
Nie wolno korzystać z telefonu na stacjach benzynowych oraz w miejscach zagrożonych
wybuchem, takich jak obszary tankowania, pomieszczenia pod pokładem łodzi, zakłady
transportowania lub przechowywania paliwa lub środków chemicznych, obszary, na których
powietrze zawiera środki chemiczne lub cząsteczki, takie jak zboże, kurz lub proszki metaliczne.
Należy przestrzegać wszystkich oznaczeń nakazujących wyłączenie urządzeń bezprzewodowych,
takich jak telefon lub sprzęt radiowy. Wyłączyć telefon komórkowy lub urządzenie bezprzewodowe
w obszarze zagrożenia wybuchem lub w miejscach wymagających wyłączenia „radiotelefonów”
bądź „urządzeń elektronicznych”, aby nie dopuścić do ewentualnych zagrożeń.
Nie wolno używać telefonu w szpitalnych salach operacyjnych, salach przypadków nagłych lub
na oddziałach intensywnej terapii. Należy zawsze przestrzegać zasad i przepisów obowiązujących
w szpitalach i ośrodkach zdrowia. W przypadku korzystania z urządzenia medycznego należy
skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia w celu ustalenia, czy działanie telefonu
może zakłócać działanie danego urządzenia medycznego. W celu uniknięcia potencjalnego
zakłócenia działania rozruszników serca należy zawsze zachować minimalną odległość 15 cm
pomiędzy telefonem komórkowym a rozrusznikiem. Można to zapewnić przez korzystanie z
telefonu trzymanego po przeciwnej stronie w stosunku do rozrusznika serca i nie nosić go w
kieszeni na piersi. Aby uniknąć zakłócania pracy sprzętu medycznego, nie wolno używać telefonu
w pobliżu aparatów słuchowych, implantów ślimakowych lub innych podobnych urządzeń.
Należy przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w samolocie i w
razie potrzeby wyłączyć telefon na pokładzie samolotu.
Podczas prowadzenia pojazdu należy korzystać z telefonu zgodnie z odpowiednimi przepisami
ruchu drogowego.
Aby uniknąć uderzenia pioruna, nie należy używać telefonu na zewnątrz podczas burzy.
Nie używać telefonu do wykonywania połączeń podczas jego ładowania.
Nie używać telefonu w miejscach o dużej wilgotności, takich jak łazienki. Może to spowodować
porażenie prądem, obrażenia ciała, pożar i uszkodzenie ładowarki.
Polski
Ze względów środowiskowych opakowanie nie zawiera ładowarki. Urządzenie może być zasilane
za pomocą większości zasilaczy USB i kabla z wtyczką USB typu C.
Ładowanie: Wykonaj którąkolwiek z następujących czynności, aby naładować.
- Podłącz urządzenie „Redmi A5” do komputera za pomocą kabla USB do transmisji danych.
- Użyj kabla USB znajdującego się w pudełku z prezentami z ładowarką marki Mi, a
następnie podłącz ją do listwy zasilającej.
- Należy pamiętać, że produkt umożliwia korzystanie z ładowarek o maksymalnej mocy
wyjściowej 15 W .
Kompatybilność ładowania
- Można także użyć dowolnej ładowarki innej firmy, która jest zgodna ze standardami
protokołu USB2.0 lub wyższymi, a także spełnia wymagania międzynarodowej normy
bezpieczeństwa urządzeń informatycznych (IEC 60950), normy dotyczącej urządzeń
audio/wideo, urządzeń technologii informacyjnej i komunikacyjnej (IEC 62368-1) oraz
odpowiednich przepisów prawa i regulacji obowiązujących w danym kraju lub regionie.
Używanie do ładowania tego produktu innych ładowarek, które nie spełniają powyższych
wymagań, może spowodować uszkodzenie samego produktu oraz narazić na szwank
bezpieczeństwo osobiste lub majątkowe użytkownika.
5 - 15
W
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalnie [5] W
wymaganych przez urządzenie radiowe a maksymalnie [15] W, aby osiągnąć
maksymalną prędkość ładowania.
Informacje prawne
Urządzenie to może być używane we wszystkich krajach członkowskich UE.
W miejscu użytkowania urządzenia należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów.
To urządzenie jest ograniczone do użytku w pomieszczeniach wyłącznie w zakresie częstotliwości
od 5250 do 5350 MHz w : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,
LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Łączność Wi-Fi (w tym pasma częstotliwości Wi-Fi, standardy Wi-Fi i inne funkcje określone w
specyfikacjach standardu IEEE 802.11) może się różnić w zależności od dostępności w danym regionie i
obsługi przez sieć lokalną. Funkcję można dodać za pomocą OTA, gdy i gdzie ma to zastosowanie.
Ograniczenia w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia: Niniejsza podsekcja nie ma zastosowania do obszaru geograficznego w promieniu 20
km od centrum Ny-Ålesund.
Należy upewnić się, że używane zasilacze są zgodne z obowiązującymi przepisami krajowymi oraz
międzynarodowymi i regionalnymi normami bezpieczeństwa.
Κανονισμοί ΕΕ
Δήλωση συμμόρφωσης με την Οδηγία για τον
Ραδιοεξοπλισμό (RED)
Η Xiaomi Communications Co., Ltd. δηλώνει δια του παρόντος ότι αυτό το ψηφιακό κινητό τηλέφωνο
GSM / GPRS / EDGE / UMTS / LTE με Bluetooth και Wi-Fi 25028RN03Y συμμορφώνεται με τις
βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας για τον Ραδιοεξοπλισμό 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διαδικτυακή
διεύθυνση: www.mi.com/en/certification
Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (SAR)
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα όρια ρυθμού ειδικής απορρόφησης (SAR) για τον γενικό
πληθυσμό / μη ελεγχόμενη έκθεση (τοπική απόθεση SAR 10 γραμμαρίων για το κεφάλι και τον κορμό,
με όριο: 2,0 W/κιλό) όπως προσδιορίζεται στη σύσταση του Συμβουλίου 1999/519/ΕΚ, στις οδηγίες της
επιτροπής ICNIRP και στην οδηγία σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό (Οδηγία «RED», 2014/53/ΕΕ).
Κατά τις δοκιμές SAR, η συγκεκριμένη συσκευή ρυθμίστηκε για εκπομπή στο μέγιστο πιστοποιημένο
επίπεδο ισχύος σε όλες τις ζώνες συχνοτήτων της δοκιμής και τοποθετήθηκε σε θέσεις που
προσομοιώνουν την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες κατά τη διάρκεια της χρήσης με επαφή στο κεφάλι
χωρίς διαχωρισμό, και κοντά στο σώμα με απόσταση διαχωρισμού 5 χλστ.
Η συμμόρφωση με τα όρια επιπέδου SAR για τη λειτουργία κοντά στο σώμα βασίζεται σε απόσταση
διαχωρισμού 5 χλστ. μεταξύ της συσκευής και του ανθρώπινου σώματος. Η συσκευή θα πρέπει να
τοποθετείται σε απόσταση τουλάχιστον 5 χλστ. από το σώμα, ώστε να διασφαλίζεται ότι το επίπεδο
έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες θα παραμένει εντός των ορίων συμμόρφωσης ή κάτω από την
αναφερόμενη τιμή. Όταν η συσκευή προσδένεται κοντά στο σώμα, θα πρέπει να χρησιμοποιείται κλιπ
ζώνης ή θήκη που δεν περιέχει μεταλλικά στοιχεία και επιτρέπει τη διατήρηση σταθερής απόστασης
διαχωρισμού τουλάχιστον 5 χλστ. μεταξύ της συσκευής και του σώματος. Τα επίπεδα έκθεσης σε
ραδιοσυχνότητες κατά τη χρήση αξεσουάρ που περιέχουν μεταλλικό υλικό και φοριούνται στο σώμα
δεν έχουν ελεγχθεί και δεν φέρουν αντίστοιχη πιστοποίηση, επομένως θα πρέπει να αποφεύγεται η
χρήση αξεσουάρ αυτού του τύπου.
Πληροφορίες πιστοποιητικού (Ανώτατα επίπεδα SAR)
Όριο SAR 10 γρ.: 2,0 W/κιλό,
Τιμή SAR: Κεφάλι: 0,988 W/κιλό, Σώμα: 0,998 W/κιλό (απόσταση 5 χλστ.).
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
Αυτό το κινητό τηλέφωνο παρέχει τις ακόλουθες ζώνες συχνοτήτων στις περιοχές της ΕΕ μόνο και τη
μέγιστη ισχύ ραδιοσυχνότητας:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
Ζώνη WCDMA 1/8: 25,7 dBm
Ζώνη LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Ζώνη Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150 έως 5250 MHz: 23 dBm, 5250 έως 5350 MHz: 20 dBm, 5470 έως 5725 MHz: 20
dBm, 5725 έως 5850 MHz: 14 dBm
Πληροφορίες οικολογικού σχεδιασμού
Μπορείτε να βρείτε τις πληροφορίες προϊόντος στον παρακάτω σύνδεσμο: hps://www.mi.com/
global/support/ecodesign-energy
Ηλεκτρονική ετικέτα
Αυτή η συσκευή διαθέτει μια ηλεκτρονική ετικέτα με πληροφορίες πιστοποιητικού.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν, επιλέξτε Ρυθμίσεις> Σχετικά με το τηλέφωνο >
Πιστοποιητικό ή επιλέξτε «Ρυθμίσεις» και πληκτρολογήστε «Πιστοποιητικό» στη γραμμή αναζήτησης .
Οδηγίες για την επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
Διαδρομή: Ρυθμίσεις > Σύστημα > Επιλογές επαναφοράς > Διαγραφή όλων των δεδομένων
(επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων)
Μπορείτε να διαγράψετε γρήγορα τα τοπικά δεδομένα της συσκευής μέσω της επιλογής
«Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων». Τα δεδομένα προς διαγραφή περιλαμβάνουν:
Λογαριασμούς, Επαφές, Φωτογραφίες και βίντεο, Εφαρμογές, Αντίγραφα ασφαλείας, Δεδομένα
κάρτας SD και Άλλα στοιχεία σε αυτή τη συσκευή.
Μοντέλο: 25028RN03Y
Ο αριθμός 2502 υποδεικνύει ότι η ημερομηνία κυκλοφορίας του προϊόντος θα είναι μετά τον
Φεβρουάριο του 2025.
Προφυλάξεις ασφαλείας
Τηρείτε όλους τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς που αφορούν στον περιορισμό της
χρήσης κινητών τηλεφώνων σε συγκεκριμένες καταστάσεις και συνθήκες.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε πρατήρια καυσίμων, σε εκρηκτική ατμόσφαιρα ή
σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως σημεία ανεφοδιασμού, κάτω από
καταστρώματα σε πλοία, σε εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης καυσίμων ή χημικών,
σε περιοχές όπου στην ατμόσφαιρα μπορεί να περιέχονται χημικά ή σωματίδια, όπως κόκκοι,
σκόνη ή σκόνη μετάλλων. Τηρείτε τις οδηγίες όλων των προειδοποιητικών πινακίδων και
απενεργοποιείτε ασύρματες συσκευές, όπως το τηλέφωνό σας ή άλλο ραδιοεξοπλισμό.
Απενεργοποιείτε το κινητό τηλέφωνο ή την ασύρματη συσκευή σας όταν βρίσκεστε σε περιοχές
όπου εκτελούνται ανατινάξεις ή σε περιοχές όπου απαιτείται η απενεργοποίηση «αμφίδρομου
ραδιοεξοπλισμού» ή «ηλεκτρονικών συσκευών» για την αποφυγή πιθανών κινδύνων.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε χειρουργεία, τμήματα επειγόντων περιστατικών ή μονάδες
εντατικής θεραπείας. Πάντοτε να συμμορφώνεστε με όλους τους κανόνες και κανονισμούς των
νοσοκομείων και κέντρων υγείας. Αν φέρετε ιατρική συσκευή, συμβουλευτείτε τον γιατρό σας
και τον κατασκευαστή της συσκευής, για να προσδιορίσετε αν το τηλέφωνό σας ενδέχεται να
προκαλέσει παρεμβολές στη λειτουργία της συσκευής. Για να αποφύγετε δυνητικές παρεμβολές
σε βηματοδότη, πάντοτε να διατηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 εκατοστών μεταξύ του τηλεφώνου
και του βηματοδότη. Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας για την ακρόαση του τηλεφώνου το
αυτί που βρίσκεται στην αντίθετη πλευρά από αυτήν του βηματοδότη και φροντίζοντας να μην
τοποθετείτε το τηλέφωνο σε τσέπη που βρίσκεται στο στήθος. Για να αποφύγετε την πρόκληση
παρεμβολών σε ιατρικό εξοπλισμό, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε ακουστικά
βαρηκοΐας, κοχλιακά εμφυτεύματα ή άλλες παρόμοιες συσκευές.
Τηρείτε όλους τους κανονισμούς ασφαλείας αεροσκαφών και απενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας
εντός του αεροσκάφους όταν απαιτείται.
Όταν οδηγείτε κάποιο όχημα, χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας σύμφωνα με τον σχετικό κώδικα
οδικής κυκλοφορίας.
Για να αποφύγετε το ενδεχόμενο κεραυνοπληξίας, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε
εξωτερικούς χώρους κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο για να πραγματοποιείτε κλήσεις ενώ φορτίζει.
Ελληνικά
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε χώρους με υψηλό ποσοστό υγρασίας, όπως στην τουαλέτα.
Σε αυτήν την περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού, πυρκαγιάς και
πρόκλησης βλάβης στον φορτιστή.
Για περιβαλλοντικούς λόγους αυτό το πακέτο δεν περιλαμβάνει φορτιστή. Αυτή η συσκευή μπορεί
να τροφοδοτηθεί με τους περισσότερους μετασχηματιστές ρεύματος USB και ένα καλώδιο με
βύσμα USB Type-C.
Φόρτιση: Κάντε οποιαδήποτε από τις παρακάτω ενέργειες για φόρτιση.
- Συνδέστε το «Redmi A5» στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο δεδομένων USB.
- Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται στη συσκευασία δώρου με φορτιστή
μάρκας Mi και, στη συνέχεια, συνδέστε το σε ένα πολύπριζο.
- Λάβετε υπόψη ότι το προϊόν επιτρέπει τη χρήση φορτιστών με μέγιστη ισχύ 15 W.
Συμβατότητα φόρτισης
- Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε φορτιστή τρίτου κατασκευαστή που
συμμορφώνεται με τα πρότυπα πρωτοκόλλου USB2.0 ή υψηλότερα και επίσης πληροί τις
απαιτήσεις του Διεθνούς Προτύπου Ασφάλειας Εξοπλισμού Πληροφορικής (IEC 60950), Ήχου/
βίντεο, Προτύπου εξοπλισμού τεχνολογίας πληροφοριών και επικοινωνιών (IEC 62368 -1)
και τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς της χώρας ή της περιοχής σας. Η χρήση άλλων
φορτιστών που δεν πληρούν τις παραπάνω απαιτήσεις για τη φόρτιση αυτού του προϊόντος
μπορεί να βλάψει το ίδιο το προϊόν και την ασφάλεια του ατόμου ή της περιουσίας σας.
5 - 15
W
η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να είναι μεταξύ [5] βατ
(ελάχιστη) που απαιτείται από τον ραδιοεξοπλισμό και [15] βατ (μέγιστη) για
την επίτευξη της μέγιστης ταχύτητας φόρτισης.
Νομικές πληροφορίες
Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.
Τηρείτε τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς στην περιοχή που χρησιμοποιείται η συσκευή.
Αυτή η συσκευή περιορίζεται σε εσωτερική χρήση μόνο όταν λειτουργεί σε εύρος συχνοτήτων 5250
έως 5350 MHz σε : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,S
K,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Η συνδεσιμότητα Wi-Fi (συμπεριλαμβανομένων των ζωνών συχνοτήτων Wi-Fi, των προτύπων
Wi-Fi και άλλων χαρακτηριστικών, όπως έχουν επικυρωθεί στις προδιαγραφές του Προτύπου IEEE
802.11) ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη διαθεσιμότητα στην περιοχή και την υποστήριξη του
τοπικού δικτύου. Η λειτουργία μπορεί να προστεθεί μέσω OTA, όταν και όπου απαιτείται.
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:
Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή σε ακτίνα 20 χλμ. από το
κέντρο του Ny-Ålesund.
Βεβαιωθείτε ότι οι χρησιμοποιημένοι προσαρμογείς ρεύματος συμμορφώνονται με τους ισχύοντες
κανονισμούς της χώρας καθώς και με τα διεθνή και περιφερειακά πρότυπα ασφαλείας.
EU-szabályozások
Nyilatkozat a rádióberendezésekről
szóló irányelvnek (RED)
való megfelelőségről
A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez a Bluetooth- és Wi-Fi-kapcsolaal
rendelkező, GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE kompatibilis 25028RN03Y digitális mobiltelefon
megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthe
(angol nyelven) a következő weboldalon: www.mi.com/en/certification
Információk a rádiófrekvenciás (RF) kiteségről (SAR)
A készülék megfelel az általános népesség/szabályozatlan kiteség fajlagos energiaelnyelési
tényezője (SAR) határértékének (10 g szöveten elnyelt teljesítmény nagysága a fej és test esetén,
határérték: 2,0 W/kg), amelyet az 1999/519/EK tanácsi ajánlás, az ICNIRP irányelvei és a 2014/53/
EU rádióberendezésekről szóló irányelv (RED) ír elő.
A SAR-tesztek során az eszköz az összes tesztelt frekvenciasávján a legmagasabb energiaszinten
sugárzo, és a rádiófrekvenciás kiteséget úgy mérték, hogy az eszközt a fejen történő használatot
szimuláló pozícióba helyezték távolságtartás nélkül, valamint a test közelében 5 mm-es távolságból.
A SAR-megfelelőség a testen való használathoz az egység és az emberi test közöi 5 mm-es
távolságon alapul. A készüléket legalább 5 mm távolságban kell viselnie a testétől, így biztosítva,
hogy a rádiófrekvenciás kiteség szintje megfeleljen a közölt szintnek, vagy alacsonyabb legyen.
Ha a készüléket a test közelében rögzíti, a csiptető nem tartalmazhat fémes alkatrészeket,
és legalább 5 mm távolságot kell tartani a készülék és a test közö. Nem teszteltük és nem
hitelesíteük a rádiófrekvenciás (RF) kiteségnek való megfelelést semmilyen testen viselt,
fémet tartalmazó tartozékkal, és az ilyen tartozékok használatát el kell kerülni.
Tanúsítványokra vonatkozó információ (legmagasabb SAR érték)
SAR 10 g-os határ: 2,0 W/kg,
SAR érték: Fej: 0,988 W/kg, Test: 0,998 W/kg (5 mm-es távolság).
Frekvenciasávok és teljesítmény
A készülék az EU területén a következő frekvenciasávokon és maximális rádiófrekvenciás
teljesítménnyel használható:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
WCDMA 1/8 sáv: 25,7 dBm
LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 sáv: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi 2,4 GHz-es sáv: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz-es: 5150–5250 MHz: 23 dBm, 5250–5350 MHz: 20 dBm, 5470–5725 MHz: 20 dBm,
5725–5850 MHz: 14 dBm
Környezetbarát tervezési információk
A termékinformációk az alábbi linken találhatók: hps://www.mi.com/global/support/ecodesign-
energy
E-címke
A készülék tanúsítási információkat tartalmazó elektronikus címkével rendelkezik.
Ennek eléréséhez válassza a Beállítások > A telefonról > Tanúsítvány lehetőséget, vagy a
Beállítások pont választását követően írja be a „Tanúsítvány” szót a keresősávba .
Útmutató a gyári adatok visszaállításához
Útvonal: Beállítások > Rendszer > Beállítások visszaállítása > Összes adat törlése (gyári
beállítások visszaállítása)
A készülékén lévő adatokat gyorsan letörölheti a „Gyári adatok visszaállítása” lehetőséggel.
A következő adatokat foga letörölni: Fiókok, névjegyek, fényképek és videók, alkalmazások,
biztonsági mentések, az SD-kártya adatai és a készüléken lévő egyéb elemek.
Modell: 25028RN03Y
A 2502 azt jelzi, hogy a terméket 2025 februárja után adják ki.
Biztonsági óvintézkedések
Tartsa be a mobiltelefonok különleges helyzetekben és környezetekben történő használatát
korlátozó törvényeket és szabályokat.
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, ideértve az üzemanyagtöltő
területeket, a hajók motorterét, üzemanyagok vagy vegyi anyagok áöltésére vagy
tárolására szolgáló létesítményeket, illetve olyan területeket, ahol a levegő vegyszereket
vagy egyéb részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. Kövesse a
kihelyeze feliratok felhívásait, amelyek a vezeték nélküli eszközök, például a telefon vagy
egyéb rádióberendezések kikapcsolását kérik. Kapcsolja ki a mobiltelefont vagy a vezeték
nélküli eszközt, amikor robbanásveszélyes vagy olyan területen tartózkodik, ahol a kétirányú
rádiókommunikáció vagy az elektronikus eszközök kikapcsolására kérik a lehetséges
kockázatok elkerülése érdekében.
Ne használja a telefont kórházi műtőkben, sürgősségi vagy intenzív osztályokon. Mindig
tartsa be a kórházak és egészségügyi központok szabályait és rendelkezéseit. Ha gyógyászati
eszköze van, kérdezze meg kezelőorvosát és az eszköz gyártóját, hogy a telefon használata
zavarhatja-e készüléke működését. A szívritmus-szabályozó készülék (pacemaker) potenciális
zavarásának elkerülése érdekében mindig tartson legalább 15 cm távolságot a mobiltelefon
és a pacemaker közö. Ez csak úgy lehetséges, ha a telefont a szívritmus-szabályozóval
ellentétes oldali fülén használja, és nem a szivarzsebben hordja. A gyógyászati eszköz
zavarásának elkerülése érdekében ne használja a telefont hallókészülék, cochleáris
implantátumok és egyéb eszközök közelében.
Tartsa be a biztonsági előírásokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a telefont a repülőgépek
fedélzetén.
Járművezetés közben a vonatkozó közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek
megfelelően használja a telefont.
Villámcsapás elkerülése érdekében ne használja telefonját a szabadban zivataros időben.
Töltés közben ne telefonáljon a készülékről.
Ne használja a telefont magas páratartalmú helyeken, például fürdőszobában. Ilyen esetben
áramütés, sérülés, tűz és a töltő károsodása következhet be.
Magyar
Környezetvédelmi okokból ez a csomag nem tartalmaz töltőt. A készülék a legtöbb USB
adapterrel és USB C típusú csatlakozóval rendelkező kábellel működtethető.
Töltés: Végez bármelyik következő műveletet a töltéshez.
- Csatlakoztassa a „Redmi A5” készüléket a számítógéphez az USB-adatkábellel.
- Csatlakoztassa az ajándékdobozban található USB-kábalt az Mi-tőltővel, majd
csatlakoztassa egy konnerkorba.
- Felhívjuk figyelmét, hogy a termék 15 W maximális teljesítményű töltők használatát
támogatja.
Töltési kompatibilitás
- Használhat bármilyen harmadik féltől származó töltőt is, amely megfelel az USB2.0 vagy
magasabb protokollszabványoknak, valamint megfelel a nemzetközi információtechnológiai
berendezések biztonsági szabványának, (IEC 60950), az audio/video, információs és
kommunikációs technológiai berendezések szabványaának, (IEC 62368-1) és az Ön
országának vagy régiójának vonatkozó törvények és előírások követelményeinek. Más, a
fenti követelményeknek nem megfelelő tőltő használata károsíthatja magát a terméket,
valamint az Ön személyes vagy vagyontárgyainak biztonságát.
5 - 15
W
A töltő által szolgáltatott teljesítménynek a rádióberendezés működtetéséhez
szükséges minimum [5] watt és a maximális töltési sebesség eléréséhez
szükséges maximum [15] watt között kell lennie.
Jogi információk
A készülék az EU összes tagállamában üzemeltethető.
Tartsa be a készülék használatának helyén érvényes nemzeti és helyi szabályokat.
A készülék kizárólag beltérben használható, kizárólag az 5250-5350 MHz frekvenciatartományban
üzemeltetve a következő helyen : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,
HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
A Wi-Fi csatlakoztathatóság (beleértve a Wi-Fi frekvenciasávokat, a Wi-Fi szabványokat és
az IEEE 802.11 szabványban rögzíte egyéb funkciókat) a regionális elérhetőség és a helyi
hálózati támogatás függvényében eltérő lehet. A funkció OTA révén adható hozzá, amikor és
ahol lehetséges.
A 2,4 GHz sávra vonatkozó korlátozások:
Norvégia: Ez az alfejezet nem érvényes a Ny-Ålesund központjának 20 km-es sugarában fekvő
földrajzi területre.
Kérjük, győződjön meg róla, hogy a használt hálózati adapterek megfelelnek a vonatkozó
országos előírásoknak, valamint a nemzetközi és regionális biztonsági szabványoknak.
Předpisy EU
RED – Prohlášení o shodě
Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento digitální mobilní telefon
25028RN03Y využívající sítě GSM/ GPRS/ EDGE/ UMTS/ LTE sfunkcemi Bluetooth aWi-Fi je
ve shodě se základními požadavky adalšími platnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Úplné
znění prohlášení oshodě pro EU je kdispozici na následující internetové adrese: www.mi.com/
en/certification
Informace o vystavení rádiovému záření (SAR)
Toto zařízení splňuje omezení specifické míry absorpce (SAR) pro běžnou populaci /
nekontrolovanou expozici (lokalizovaná 10gramová SAR pro hlavu a trup, limit: 2,0 W/kg) uvedené
v Doporučení Rady 1999/519/ES a pokynech ICNIRP a RED (směrnice 2014/53/EU).
Během testování SAR byl tento přístroj nastaven tak, aby vysílal na nejvyšší úrovni svého
certifikovaného výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech a byl umístěn do poloh,
které simulují vystavení rádiovému záření při použití bezprostředně u hlavy a v blízkosti těla ve
vzdálenosti 5 mm.
Dodržení limitů SAR pro použití u těla je založeno na vzdálenosti 5 mm mezi zařízením
a lidským tělem. Tento přístroj noste nejméně 5 mm od těla, abyste zajistili, že úroveň vystavení
rádiovému záření bude dodržena nebo bude nižší než udávaná úroveň. Při nošení zařízení
blízko těla používejte držák na opasek nebo pouzdro bez kovových částí, které vytváří mezeru
mezi zařízením a tělem alespoň 5 mm. Shoda s předpisy o vystavení rádiovému záření nebyla
testována ani certifikována s jakýmkoli příslušenstvím obsahujícím kovové části a nošeným na
těle a používání takového příslušenství byste se měli vyhnout.
Certifikační informace (Nejvyšší SAR)
Limit SAR 10 g: 2,0 W/kg
Hodnoty SAR: hlava: 0,988 W/kg, tělo: 0,998 W/kg (vzdálenost 5mm).
Frekvenční pásma a výkon
Tento mobilní telefon podporuje na území EU jen následující frekvenční pásma s uvedeným
maximálním vysílacím výkonem:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
WCDMA pásmo 1/8: 25,7 dBm
Pásmo LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Pásmo Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Pásmo Wi-Fi 5 GHz: 5150–5250 MHz: 23 dBm, 5250–5350 MHz: 20 dBm, 5470–5725 MHz: 20 dBm,
5725–5850 MHz: 14 dBm
Informace o ekodesignu
Informace o výrobku naleznete na níže uvedeném odkazu: hps://www.mi.com/global/support/
ecodesign-energy
E-štítek
Toto zařízení má elektronický štítek sinformacemi ocertifikacích.
Je kdispozici vnabídce Nastavení > Otelefonu > Certifikace, případně vyberte Nastavení ado
vyhledávacího pole zadejte text „Certifikace .
Pokyny pro obnovení továrního nastavení
Cesta: Nastavení > Systém > Možnosti resetu > Vymazat data (tovární reset)
Místní data lze rychle vymazat pomocí funkce „Obnovení továrního nastavení“. Vymazána budou
následující data: Účty, Kontakty, Fotografie avidea, Aplikace, Zálohy, Data na SD kartě aDalší
položky na tomto zařízení.
Model: 25028RN03Y
Číslo 2502 označuje, že tento produkt bude uveden na trh po únoru 2025.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte veškeré platné zákony apředpisy omezující použití mobilních telefonů vurčitých
situacích a prostředích.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích ani vprostředí snebezpečím výbuchu, včetně
oblastí pro čerpání paliva, v podpalubí lodí, u zařízení pro přepravu nebo skladování paliva
nebo chemikálií nebo v oblastech, kde vzduch může obsahovat chemikálie nebo jemné
částice, jako je prach nebo kovové prášky. Dodržujte všechny místní pokyny k vypnutí
bezdrátových zařízení, jako jsou mobilní telefony nebo jiné rádiové vysílače. Vypněte mobilní
telefon nebo bezdrátové zařízení, když se nacházíte na území s nebezpečím výbuchu, která
jsou označená pokyny k vypnutí „obousměrných vysílaček“ nebo „elektronických zařízení“,
aby se vyloučila potenciální rizika.
Nepoužívejte telefon na nemocničních operačních sálech, na ambulancích nebo na
jednotkách intenzivní péče. Řiďte se platnými pravidly a předpisy nemocnic a zdravotních
zařízení. Máte-li nějakou zdravotní pomůcku, proberte možnost rušení její funkce
provozem zařízení se svým lékařem a jejím výrobcem. Abyste zabránili možnému rušení
kardiostimulátoru, vždy udržujte mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem minimální
vzdálenost 15 cm. Můžete toho dosáhnout používáním telefonu u ucha vzdálenějšího od
kardiostimulátoru a tím, že telefon nebudete nosit v náprsní kapse. Chcete-li zabránit rušení
zdravotnických pomůcek, nepoužívejte telefon v blízkosti naslouchátek, kochleárních
implantátů nebo podobných zařízení.
Dodržujte bezpečnostní pokyny vletadlech akdyž ktomu budete vyzváni, telefon na palubě
letadla vypněte.
Při řízení vozidel používejte telefon vsouladu splatnými zákony apředpisy.
Vzájmu omezení rizika zásahu bleskem nepoužívejte telefon venku za bouřky.
Netelefonujte během nabíjení telefonu.
Čeština
Nepoužívejte telefon vmístech svysokou vlhkostí, např. vkoupelně. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, zranění, požár nebo poškození nabíječky.
Z enviromentálních důvodů toto balení neobsahuje nabíječku. Toto zařízení lze napájet
pomocí většiny napájecích adaptérů USB a kabelu s konektorem USB typu C.
Nabíjení: Proveďte některý z následujících kroků pro nabíjení.
- Pomocí datového kabelu USB připojte zařízení „Redmi A5“ k počítači.
- Nabíječku značky Mi používejte s USB kabelem, který je součástí dárkového balení, a poté
ji připojte k prodlužce.
- Upozorňujeme, že tento výrobek je možné používat s nabíječkami o maximálním
výkonu 15 W .
Kompatibilita nabíjení
- Můžete také použít jakoukoli nabíječku třetí strany, která splňuje standardy protokolu
USB2.0 nebo vyšší a zároveň splňuje požadavky mezinárodní normy pro bezpečnost
zařízení informačních technologií (IEC 60950), normy pro zařízení audio/video, informační
a komunikační technologie (IEC 62368-1) a souvisejících zákonů a předpisů vaší země
nebo regionu. Použití jiných nabíječek, které nesplňují výše uvedené požadavky, k nabíjení
tohoto výrobku může vést k poškození samotného výrobku a ohrožení vaší osobní nebo
majetkové bezpečnosti.
5 - 15
W
Příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně [5] watty
požadovanými rádiovým zařízením a maximálně [15] watty nezbytnými k
dosažení maximální rychlosti nabíjení.
Právní informace
Toto zařízení je možné používat ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní amístní předpisy voblasti, kde zařízení používáte.
Toto zařízení je omezeno pouze na vnitřní použití při provozu ve frekvenčním pásmu 5250 až 5350
MHz v : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,
RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Připojení ksíti Wi-Fi (zahrnuje frekvenční pásma Wi-Fi, standardy Wi-Fi adalší funkce ratifikované
vsouladu se standardními specifikacemi IEEE 802.11) se může lišit podle dostupnosti voblasti
apodpory místní sítě. Funkce může být doplněna prostřednictvím aktualizace OTA, když akde
je to možné.
Omezení vpásmu 2,4GHz:
Norsko: Tato podčást se nevztahuje na oblast do 20km od středu obce Ny-Ålesund.
Ujistěte se, že použité napájecí adaptéry splňují příslušné předpisy dané země amezinárodní
aregionální bezpečnostní normy.
Reglementări UE
Declarația de conformitate RED
Xiaomi Communications Co., Ltd. declară astfel că acest telefon mobil digital GSM / GPRS / EDGE /
UMTS / LTE cu Bluetooth și Wi-Fi 25028RN03Y este conform cu cerințele esențiale și alte prevederi
relevante ale Directivei RE 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este
disponibil la următoarea adresă de internet: www.mi.com/en/certification
Informații privind expunerea RF (SAR)
Acest dispozitiv respectă limitele ratei de absorbție specifică (SAR) pentru populația generală/
expunere necontrolată (SAR localizat de 10 grame pentru cap și corp, limită: 2,0 W/kg) specificată
în Recomandarea Consiliului 1999/519/CE, în Orientările ICNIRP, precum și în Directiva RED
(2014/53/UE).
În timpul testării SAR, acest dispozitiv a fost setat să transmită la cel mai înalt nivel certificat de
putere în toate benzile de frecvență testate și a fost plasat în poziții care simulează expunerea la RF
în timpul utilizării la nivelul capului fără separare și lângă corp cu o separare de 5 mm.
Conformitatea SAR pentru operarea lângă corp se bazează pe o distanță de separare de 5 mm
între unitate și corpul uman. Acest dispozitiv trebuie purtat la o distanță de cel puțin 5 mm față de
corp pentru a asigura un nivel de expunere la RF conform sau mai redus față de nivelul raportat.
Atunci când atașați dispozitivul lângă corp, ar trebui să utilizați o clemă sau un toc de curea care
nu conține componente metalice și care permite păstrarea unei distanțe de separare de cel puțin
5 mm între dispozitiv și corp. Nu a fost testată sau certificată conformitatea expunerii la RF cu un
accesoriu purtat pe corp care conține metal, iar utilizarea unui astfel de accesoriu trebuie evitată.
Informații de certificare (cel mai înalt nivel SAR)
Limită SAR 10 g: 2,0 W/Kg,
Valoare SAR: Cap: 0,988 W/Kg, Corp: 0,998 W/Kg (distanță de 5 mm).
Benzi de frecvență și putere
Acest telefon mobil oferă următoarele benzi de frecvență numai în regiuni din UE și puterea de
radiofrecvență maximă:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
WCDMA banda 1/8: 25,7 dBm
LTE banda 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi banda de 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi banda de 5 GHz: 5150 - 5250 MHz: 23 dBm, 5250 - 5350 MHz: 20 dBm, 5470 - 5725 MHz: 20 dBm,
5725 - 5850 MHz: 14 dBm
Informații privind designul eco
Consultați informațiile privind produsul în link-ul indicat mai jos: hps://www.mi.com/global/support/
ecodesign-energy
Etichetă electronică
Acest dispozitiv are o etichetă electronică pentru informații referitoare la certificare.
Pentru a o accesa, mergeți la Setări > Despre telefon > Certificare sau deschideți Setări și tastați
„Certificare” în bara de căutare .
Instrucțiuni pentru resetarea din fabrică
Cale: Setări > Sistem > Opțiuni de resetare > Ștergeți datele (reveniți la setările din fabrică)
Puteți șterge rapid datele locale de pe dispozitiv prin „Resetare din fabrică”. Datele care vor fi șterse
includ: conturi, contacte, fotografii și videoclipuri, aplicații, copii de rezervă, datele de pe cardul SD
și alte elementele de pe acest dispozitiv.
Model: 25028RN03Y
2502 indică faptul că acest produs va fi lansat după 02.2025.
Măsuri de precauție
Respectați toate legile și reglementările aplicabile privind restricționarea utilizării telefoanelor
mobile în anumite situații și medii.
Nu utilizați telefonul în stații de benzină sau în medii potențial explozive sau care conțin în
atmosferă substanțe explozibile, inclusiv în zone de alimentare cu combustibil, sub punțile
ambarcațiunilor, în instalații de transfer sau de depozitare pentru combustibili sau substanțe
chimice sau în zone în care pot exista în aer substanțe chimice sau particule, cum ar fi
granule, praf sau pulberi metalice. Respectați toate semnele indicatoare care solicită oprirea
dispozitivelor fără fir, cum ar fi telefoane și alte echipamente radio. Opriți telefonul mobil sau
dispozitivul fără fir atunci când vă aflați într-o zonă în care se produc detonări sau în zone în care
se solicită oprirea „comunicațiilor radio bidirecționale” sau a „dispozitivelor electronice” pentru
a preveni pericolele potențiale.
Nu folosiți telefonul în săli de operație, în saloane de urgență sau în unități de terapie intensivă
din spitale. Respectați întotdeauna toate regulile și reglementările din spitale și centre medicale.
Dacă aveți un dispozitiv medical, consultați medicul și producătorul dispozitivului pentru a
stabili dacă este posibil ca telefonul să interfereze cu funcționarea dispozitivului. Pentru a evita
eventualele interferențe cu stimulatorul cardiac, păstrați întotdeauna o distanță minimă de 15 cm
între telefonul mobil și stimulatorul cardiac. Aceasta se poate realiza prin folosirea telefonului la
urechea din partea opusă stimulatorului cardiac și prin evitarea purtării telefonului într-un buzunar
de la piept. Pentru a evita interferențele cu echipamentele medicale, nu folosiți telefonul în
apropierea protezelor auditive, a implanturilor cohleare sau a altor dispozitive similare.
Respectați toate reglementările privind siguranța aeronavelor și opriți telefonul la bordul
aeronavelor atunci când vi se solicită acest lucru.
Atunci când conduceți un autovehicul, folosiți telefonul în conformitate cu legislația și
reglementările de trafic relevante.
Pentru a evita expunerea la descărcările electrice, nu folosiți telefonul în aer liber în timpul furtunilor.
Nu folosiți telefonul pentru a efectua apeluri atunci când se încarcă.
Nu folosiți telefonul în locuri în care umiditatea este ridicată, cum ar fi în baie. Dacă nu respectați
această cerință, vă expuneți la pericole cum ar fi electrocutare, rănire, incendiu sau deteriorarea
încărcătorului.
Română
Din motive ce au legătură cu protecția mediului, prezentul pachet nu include încărcător. Acest
dispozitiv poate fi alimentat cu majoritatea adaptoarelor de alimentare USB și cablu cu fisă Tip C USB.
Încărcare: Realizați una dintre următoarele acțiuni pentru a încărca.
- Conectați „Redmi A5” la computer folosind un cablu de date USB.
- Folosiți cablul USB inclus în cutia cadou cu un încărcător marca Mi și apoi conectați-l la
o bandă de alimentare.
- Vă rugăm să rețineți că produsul permite folosirea încărcătoarelor cu o putere maximă
de ieșire de 15W .
Compatibilitate de încărcare
- Puteți folosi de asemenea orice încărcător terț care respectă standardele USB2.0 sau sau
cele mai înalte standarde de protocol și care respectă, de asemenea, cerințele Standardului
Internațional privind Siguranța Echipamentelor pentru Tehnologia Informației (IEC60950)
, Standardul privind echipamentele pentru Tehnologia Audio/Video, a Informațiilor și a
Comunicațiilor (IEC 62368-1) și regile și reglementările conexe din țara sau regiunea dvs.
Folosirea altor încărcătoare care nu respectă cerințele de mai sus privind încărcarea acestui
produs pot deteriora produsul și afecta siguranța dvs. sau a proprietății.
5 - 15
W
Puterea furnizată de încărcător trebuie să se situeze între minimum [5] wați,
de care are nevoie echipamentul radio, și maximum [15] wați pentru a atinge
viteza maximă de încărcare.
Informații juridice
Acest dispozitiv poate fi folosit în toate statele membre ale UE.
Respectați reglementările naționale și locale din țara în care este folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior numai atunci când funcționează în intervalul de
frecvență 5250 – 5350 MHz în : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,
LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Conectivitatea la Wi-Fi (inclusiv benzile de frecvență Wi-Fi, standardele Wi-Fi și alte caracteristici,
aprobate în specificațiile standardului IEEE 802.11) poate varia în funcție de disponibilitatea în
regiune și de suportul rețelei locale. Funcția poate fi adăugată prin OTA când și dacă este cazul.
Restricții în banda de 2,4 GHz:
Norvegia: Această subsecțiune nu se aplică regiunii geografice aflate pe o rază de 20 km de centrul
localității Ny-Ålesund.
Asigurați-vă că adaptoarele utilizate sunt conforme cu regulamentele naționale aplicabile și
standardele de siguranță internaționale și regionale.
Регламенти ЄС
Декларація відповідності RED
Компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що цей цифровий мобільний телефон
із підтримкою GSM / GPRS / EDGE / UMTS / LTE , Bluetooth і Wi-Fi 25028RN03Y відповідає
важливим вимогам та іншим застосовним положенням Директиви про радіообладнання
2014/53/EU. З повним текстом Декларації про відповідність стандартам ЄС можна
ознайомитися на веб-сторінці www.mi.com/en/certification
Інформація про вплив РЧ (SAR)
Цей пристрій відповідає обмеженням питомого коефіцієнта поглинання (SAR) для населення
або неконтрольованого випромінення (максимально припустиме значення SAR на 10 грамів
тканини в разі носіння на тілі й впритул до голови: 2,0 Вт/кг), які визначено рекомендацією
Ради ЄС 1999/519/EC, рекомендаціями Міжнародної комісії із захисту від неіонізуючих
випромінювань і директивою 2014/53/EU (RED).
Під час тестування SAR цей пристрій було налаштовано для передачі на найвищому
сертифікованому рівні потужності в усіх тестованих частотних діапазонах і розміщено в положеннях,
що імітують вплив РЧ під час використання впритул до голови, а також на відстані 5 мм від тіла.
Відповідність вимогам щодо SAR під час носіння на тілі підтверджено для відстані 5 мм між
пристроєм і тілом людини. Пристрій потрібно переносити на відстані принаймні 5 мм від тіла,
щоб рівень впливу РЧ відповідав допустимому або був нижчим. Щоб закріпити пристрій на тілі,
слід використовувати ремінний затискач або футляр, що не містить металевих компонентів
і дає змогу витримати відстань 5 мм між пристроєм і тілом. Перевірка та сертифікація
відповідності вимогам щодо впливу РЧ у разі носіння пристрою на тілі з металовмісними
аксесуарами не проводилася, тож використання таких аксесуарів слід уникати.
Інформація про сертифікацію (найвищий рівень SAR)
Граничне значення SAR (10 г): 2,0 Вт/кг,
Значення SAR: для голови: 0,988 Вт/кг, для тіла: 0,998 Вт/кг (відстань 5 мм).
Частотні діапазони й потужність
Цей мобільний телефон підтримує тільки наведені нижче частотні діапазони в ЄС за
максимальної потужності радіочастотного випромінювання:
GSM 900: 35,5 дБм
GSM 1800: 32,5 дБм
Діапазон WCDMA 1/8: 25,7 дБм
Діапазон LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 дБм
Bluetooth: 20 дБм
Діапазон Wi-Fi 2,4 ГГц: 20 дБм
Wi-Fi 5 ГГц: 5150–5250 МГц : 23 дБм; 5250–5350 МГц: 20 дБм; 5470–5725 МГц: 20 дБм; 5725–5850
МГц: 14 дБм
Інформація щодо екодизайну
Інформацію про продукт можна знайти за посиланням нижче: hps://www.mi.com/global/
support/ecodesign-energy
Відповідність вимогам України
Технічний регламент радіообладнання, затвердженого Постановою
Кабiнету Мiнiстрiв України від 24 травня 2017 р. №355:
справжнім «Xiaomi Communications Co., Ltd.» заявляє, що тип
радіообладнання:
Радіотелефон (Mobile Phone) т.м. «Redmi» моделі 25028RN03Y (Redmi A5)
відповідає Технічному регламенту радіообладнання.
Повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:
www.mi.com/en/certification
Цей мобільний телефон може працювати в наступних діапазонах частот в Україні та з
максимальною радіочастотною потужністю:
Діапазон частот робочого
режиму
Максимальна номінальна потужність передачі
GSM 900 33 дБм, з допуском ± 2 дБм відповідно до стандарту EN301511
GSM 1800 30 дБм, з допуском ± 2 дБм відповідно до стандарту EN301511
WCDMA band 1/8 24 дБм, з допуском + 1,7/-3,7 дБм відповідно до стандарту EN301908-2
LTE band 3/7/8/20 23 дБм, з допуском ± 2,7 дБм відповідно до стандарту EN301908-13
Bluetooth 20 дБм
Wi-Fi 2,4 GHz 20 дБм
Wi-Fi 5,1-5,7 GHz 20 дБм
Wi-Fi 5,7-5,8 GHz 14 дБм
Електронна позначка
Цей пристрій має електронну позначку з інформацією про сертифікацію.
Щоб отримати до неї доступ, послідовно виберіть "Налаштування" > "Про телефон" >
"Сертифікація" або виберіть "Налаштування" та введіть "Сертифікація" в рядку пошуку .
Інструкції щодо скидання налаштувань
Шлях: Налаштування > Система > Варіанти скидання > Стерти всі дані (скинути налаштування)
Ви можете швидко стерти локальні дані на пристрої за допомогою функції «Скидання
налаштувань». Дані, які підлягають стиранню: акаунти, контакти, фото та відео, програми,
резервні копії, дані SD-карти й інші об’єкти на цьому пристрої.
Модель: 25028RN03Y
Маркування 2502 означає, що цей виріб буде випущено після лютого 2025 року.
Українська
Застереження щодо безпеки
Дотримуйтесь усіх чинних норм законодавства, що обмежують використання мобільних
телефонів у певних ситуаціях або середовищах.
Не використовуйте телефон у потенційно вибухонебезпечних середовищах, зокрема
поблизу автозаправних станцій, у закритих приміщеннях на суднах, у сховищах палива
або хімічних речовин чи на транспортних засобах для їх перевезення, а також у місцях, де
повітря може бути насиченим хімічними речовинами або дрібними частинками піску, пилу,
металевих порошків тощо. Дотримуйтеся вимог усіх опублікованих знаків щодо вимикання
бездротових пристроїв, як-от вашого телефона чи іншого радіообладнання. Вимикайте
мобільний телефон або бездротовий пристрій у вибухонебезпечних місцях або там, де
вимагається вимикати прилади двостороннього радіозв’язку або електронні пристрої для
запобігання можливій небезпеці.
Не користуйтеся телефоном в операційних залах лікарень, приміщеннях для надання
швидкої допомоги або в реанімації. Зажди дотримуйтеся чинних правил і регламентів
лікарень і медичних центрів. Якщо у вас є медичний пристрій, проконсультуйтеся з лікарем
і виробником пристрою, щоб визначити, чи може телефон перешкоджати його роботі. Щоб
уникнути можливих перешкод у роботі кардіостимулятора, завжди тримайте мобільний
телефон на відстані не менше 15 см від нього. Для цього прикладайте телефон до вуха з
протилежного до кардіостимулятора боку та не переносьте його в нагрудній кишені. Щоб
не перешкоджати роботі медичного обладнання, не користуйтеся телефоном біля слухових
апаратів, кохлеарних імплантів або подібних пристроїв.
Дотримуйтесь усіх правил безпеки авіаперевезень і вимикайте телефон на борту літака за вимоги.
Під час керування автотранспортним засобом користуйтеся телефоном згідно з
відповідними законами й правилами дорожнього руху.
Щоб уникнути ураження блискавкою, не користуйтеся телефоном надворі під час грози.
Не користуйтеся телефоном для викликів, коли він заряджається.
Не користуйтеся телефоном у місцях із високою вологістю, як-от у ванних кімнатах. Це
може призвести до ураження електричним струмом, травми, пожежі, а також пошкодження
зарядного пристрою.
З міркувань захисту довкілля комплект поставки не містить зарядного пристрою. Для
живлення цього пристрою можна використовувати більшість USB-адаптерів живлення і
кабель зі штекером USB Type-C.
Заряджання: Виконайте будь-яку з наведених нижче д дій для заряджання.
- Підключіть «Redmi A5» до компютера за допомогою кабеля USB для передачі даних.
- Скористайтеся кабелем USB, що входить до складу комплектної коробки з зарядним
пристроєм бренду «Mi», і потім підключіть його до мережевого фільтру.
- Слід зазначити, що виріб дозволяє використовувати зарядні пристрої з максимальної
вихідною потужністю в 15 Вт.
Сумісність зарядки
- Також можна скористатися зарядним пристроєм стороннього виробника, який
відповідає стандарту USB 2.0, або стандартам вищих протоколів, а також відповідає
вимогам Міжнародного стандарту безпеки устаткування інформаційних технологій
(IEC 60950), Стандарту устаткування аудіо/відео-, інформаційних та комунікаційних
технологій (IEC 62368-1) та відповідним законам й іншим нормативно-правовим актам
вашої країни або регіону. Використання інших зарядних пристроїв, які не відповідають
зазначеним вище вимогам щодо зарядки виробу, може пошкодити виріб, а також
завдати шкоди особистій або матеріальній безпеці.
5 - 15
W
Потужність, що подається зарядним пристроєм, повинна перебувати в
межах від мінімум [5] Вт, необхідних радіообладнанню, до максимум [15]
Вт для досягнення максимальної швидкості заряджання.
Юридична інформація
Цей пристрій можна експлуатувати у всіх країнах ЄС.
Дотримуйтеся державних і місцевих правил, які діють на територіях, де використовується пристрій.
Цей пристрій заборонено використовувати в приміщенні тільки якщо він працює в діапазоні
частот від 5250 до 5350 МГц в : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,
RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Підтримка підключення Wi-Fi (зокрема діапазону частот Wi-Fi, стандартів Wi-Fi та інших функцій,
затверджених специфікацією до стандарту IEEE 802.11) може різнитися залежно від регіону
та підтримки місцевих мереж. Цю функцію може бути додано по бездротовому зв’язку (OTA),
коли та де це потрібно.
Обмеження на діапазоні 2,4 ГГц
Норвегія. Цей підрозділ не застосовується до географічної території в радіусі 20 км від центру
Ню-Олесунна.
Упевніться, що використовувані адаптери живлення відповідають дійсним нормам країни й
міжнародним та регіональним стандартам безпеки.
Propisi EU
Izjava o saobraznosti za RED
Xiaomi Communications Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj GSM / GPRS / EDGE / UMTS / LTE
digitalni mobilni telefon sa funkcijama Bluetooth i Wi-Fi 25028RN03Y usklađen sa osnovnim
uslovima i drugim relevantnim odredbama Direktive RE 2014/53/EU. Kompletan tekst deklaracije o
usaglašenosti EU dostupan je na sledećoj internet adresi: www.mi.com/en/certification
Informacije o izloženosti RF energiji (SAR)
Ovaj uređaj je usaglašen sa vrednošću ograničenja specifične stope apsorpcije (SAR) za opštu
populaciju/nenadgledanu izloženost (lokalizovani SAR od 10 grama za glavu i trup, ograničenje:
2,0 W/kg) koja je navedena u preporuci Saveta 1999/519/EZ, ICNIRP smernicama i dokumentu RED
(Direktiva 2014/53/EU).
Tokom testiranja SAR, ovaj uređaj je bio podešen na prenos pri najvišem certifikovanom nivou snage
u svim testiranim frekventnim opsezima i postavljan u položaje koji simuliraju izloženost RF energiji
pri korišćenju uz glavu bez razmaka, kao i uz telo sa rastojanjem od 5 mm.
Usklađenost sa vrednošću SAR za rad blizu tela zasniva se na međusobnom rastojanju od 5 mm
između jedinice i ljudskog tela. Ovaj uređaj treba nositi na udaljenosti od najmanje 5 mm od tela
da bi nivo izloženosti RF energiji bio usaglašen sa prijavljenim nivoom ili niži od njega. Kad uređaj
postavite blizu tela, treba koristiti kopču za kaiš ili futrolu koje ne sadrže metalne komponente tako
da se održava rastojanje od najmanje 5 mm između uređaja i tela. Usaglašenost izloženosti RF nije
testirana ni certifikovana sa bilo kojom dodatnom opremom koja sadrži metal i nosi se na telu i
treba izbegavati upotrebu takve dodatne opreme.
Informacije o certifikaciji (najviši SAR)
Ograničenje za SAR od 10 g: 2,0 W/kg,
Vrednost SAR: Glava: 0,988 W/kg, telo: 0,998 W/kg (udaljenost od 5 mm).
Frekventni opsezi i snaga
Ovaj mobilni telefon nudi sledeće frekventne opsege samo u oblastima EU i maksimalnu snagu
radio-frekvencije:
GSM 900: 35,5 dBm
GSM 1800: 32,5 dBm
WCDMA opseg 1/8: 25,7 dBm
LTE opseg 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi opseg od 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: od 5150 do 5250 MHz: 23 dBm, od 5250 do 5350 MHz: 20 dBm, od 5470 do 5725 MHz: 20
dBm, od 5725 do 5850 MHz: 14 dBm
Informacije o ekološkom dizajnu
Možete pronaći Informacije o proizvodu na donjem linku: hps://www.mi.com/global/support/
ecodesign-energy
E-oznaka
Ovaj uređaj ima elektronsku oznaku za informacije o certifikaciji.
Da biste joj pristupili, idite na Подешавања > О телефону > Цертификат ili otvorite Подешавања i
unesite „Цертификат“ u traku za pretragu .
Uputstva za fabričko resetovanje
Putanja: Подешавања > Систем > Опције за ресетовање > Обриши све податке (фабричка
подешавања)
Možete brzo da izbrišete lokalne podatke na uređaju koristeći „Fabrički reset”. Podaci koji će biti
izbrisani: Nalozi, Kontakti, Fotografije i video snimci, Aplikacije, Bekapi, Podaci SD kartice i Druge
stavke na uređaju.
Model: 25028RN03Y
2502 označava da će ovaj proizvod biti predstavljen posle februara 2025.
Mere predostrožnosti
Poštujte sve primenjive zakone i pravila koji ograničavaju upotrebu mobilnih telefona u
određenim situacijama i okruženjima.
Ne koristite telefon na benzinskim pumpama ni u bilo kakvoj eksplozivnoj atmosferi, kao i u
potencijalno eksplozivnom okruženju, uključujući oblasti za sipanje goriva, donje palube na
brodovima, postrojenja za transport ili skladištenje goriva ili hemikalija ili oblasti u kojima vazduh
sadrži hemikalije ili čestice kao što su žito, prašina ili metalni prah. Poštujte sve istaknute znakove
za isključivanje bežičnih uređaja poput telefona ili druge radio-opreme. Isključite mobilni telefon
ili bežični uređaj kad ste u oblasti miniranja ili u oblastima na kojima je istaknuto da se isključe
„dvosmerni radio-uređaji” ili „elektronski uređaji” da bi se izbegle potencijalne nesreće.
Ne koristite telefon u operacionim salama, sobama za hitne slučajeve ili intenzivnu negu u
bolnicama. Uvek poštujte sva pravila i propise bolnica i medicinskih centara. Ako imate neki
medicinski uređaj, obratite se lekaru i proizvođaču uređaja da biste utvrdili da li telefon može
da ometa rad uređaja. Da ne bi došlo do potencijalnog ometanja pejsmejkera, uvek održavajte
razmak od najmanje 15 cm između mobilnog telefona i pejsmejkera. To može da se uradi
korišćenjem telefona na uhu sa suprotne strane od pejsmejkera i tako što nećete nositi telefon
u džepu na grudima. Da ne bi došlo do ometanja medicinske opreme, ne koristite telefon u blizini
slušnih aparata, kohlearnih implantata ili drugih sličnih uređaja.
Poštujte sve bezbednosne propise u avionima i isključite telefon u avionu kad se to od vas zatraži.
Dok vozite, koristite telefon u skladu sa relevantnim saobraćajnim zakonima i propisima.
Da ne bi došlo do udara munje, ne koristite telefon na otvorenom tokom oluja s grmljavinom.
Ne koristite telefon za obavljanje poziva dok se puni.
Ne koristite telefon na mestima s visokom vlažnošću kao što su kupatila. To može da dovede do
udara struje, povrede, požara i oštećenja punjača.
Iz ekoloških razloga ovaj paket ne uključuje punjač. Ovaj uređaj može da radi na većinu USB
strujnih adaptera i kabl sa utičnicom USB tipa C.
Punjenje: Izvršite bilo koju od sledećih akcija za punjenje.
- Povežite „Redmi A5“ sa računarom pomoću USB kabla za prenos podataka.
Srpski
- Koristite USB kabl koji ste dobili u poklon kutiji sa punjačem marke Mi, a zatim ga
uključite u utičnicu.
- Ixmajte na umu da proizvod dozvoljava upotrebu punjača maksimalne snage 15 W.
Kompatibilnost punjenja
- Možete koristiti i bilo koji drugi punjač koji je u skladu sa USB2.0 ili višim standardima
protokola, a takođe ispunjava zahteve međunarodnih standarda za bezbednost uređaja
i opreme informacionih tehnologija (IEC 60950), opreme za audio/video, informacione
i komunikacione tehnologije (IEC 62368-1) i relevantne zakone i propise vaše zemlje ili
regiona. Upotreba drugih punjača koji ne ispunjavaju gore navedene zahteve može oštetiti
sam proizvod i dovesti do povrede korisnika i teže materijalne štete.
5 - 15
W
Napajanje koje pruža punjač je između najmanje [5] Vati koje je obavezno
za radio opremu, i najviše [15] Vati kako bi se postigla maksimalna brzina
punjenja.
Pravne informacije
Ovaj uređaj može da se koristi u svim državama članicama EU.
Poštujte državne i lokalne propise na lokaciji korišćenja uređaja.
Ovaj uređaj je ograničen samo na upotrebu u zatvorenom prostoru kada radi u opsegu frekvencije
od 5250 do 5350 MHz u : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,S
K,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Wi-Fi povezivanje (uključujući Wi-Fi frekventne opsege, Wi-Fi standarde i druge funkcije navedene
u specifikacijama IEEE 802.11 standarda) može se razlikovati u zavisnosti od dostupnosti u regionu i
podrške lokalne mreže. Funkcija se može dodati putem tehnologije OTA kada i gde je to primenljivo.
Ograničenja za opseg od 2,4 GHz:
Norveška: Ovaj pododeljak se ne odnosi na regione unutar područja od 20 km od centra grada
Ny-Ålesund.
Uverite se da su adapteri za napajanje usaglašeni sa važećim propisima zemlje i međunarodnim i
regionalni bezbednosnim standardima.
Réglementations européennes
Déclaration de conformité RED
Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare par la présente que ce téléphone mobile numérique GSM/
GPRS/EDGE/UMTS/LTE avec Bluetooth et Wi-Fi 25028RN03Y est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive RE 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de
conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante : www.mi.com/en/certification
Informations sur l'exposition aux radiofréquences (DAS)
Cet appareil est conforme au débit d'absorption spécifique (DAS) pour une exposition de
la population générale / non contrôlée (DAS de 10 grammes localisé au niveau de la tête
et du tronc, limite : 2,0 W/kg) spécifié dans la Recommandation du Conseil 1999/519/EC,
dans les directives ICNIRP ainsi que dans la directive des équipements radio (RED)
2014/53/EU.
Lors des tests DAS, cet appareil a été configuré pour transmere à son niveau le plus élevé
sur toutes les bandes de fréquence, puis placé dans des positions simulant l'exposition aux
radiofréquences lors d'une utilisation au niveau de la tête sans séparation, puis près du corps avec
une séparation de 5 mm et près des membres avec une séparation de 0 mm.
La conformité DAS pour le fonctionnement près du corps se base sur une distance de séparation de
5 mm entre l'unité et le corps humain (0 mm entre l’unité et les membres). Portez le présent appareil
à au moins 5 mm de votre corps afin de garantir un niveau conforme (voire inférieur aux niveaux
indiqués) d'exposition aux radiofréquences. Si vous aachez votre appareil près de votre corps,
utilisez un clip de ceinture ou un étui qui ne contient pas de composants métalliques et qui permet
une séparation d'au moins 5 mm pour maintenir cee distance entre le dispositif et le corps. La
conformité de l'exposition aux radiofréquences n'est ni testée ni certifiée pour les accessoires
portés sur le corps contenant du métal. Toute utilisation de ce type d'accessoire doit être évitée.
Information sur la certification (DAS le plus élevé)
Limite DAS 10 g pour la tête et le corps : 2,0 W/Kg, limite de 10 g pour les membres : 4,0 W/kg
Valeur DAS : Tête : 0,988 W/Kg, Corps : 0,998 W/Kg (5 mm de distance).
Membres : 2,524 W/kg (0 mm de distance)
Bandes de fréquence et alimentation
Ce téléphone portable propose les bandes de fréquence suivantes uniquement dans les zones UE
et les puissances de radiofréquences maximales suivantes :
GSM 900 : 35,5 dBm
GSM 1800 : 32,5 dBm
Bande WCDMA 1/8 : 25,7 dBm
Bande LTE 1/3/7/8/20/28/38/40/41 : 25,7 dBm
Bluetooth : 20 dBm
Bande Wi-Fi 2,4 GHz : 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz : 5 150 à 5 250 MHz : 23 dBm, 5 250 à 5 350 MHz : 20 dBm, 5 470 à 5 725 MHz : 20 dBm, 5
725 à 5 850 MHz : 14 dBm
Information sur l’écoconception
Vous pouvez trouver les informations sur le produit en cliquant sur le lien ci-dessous :
hps://www.mi.com/global/support/ecodesign-energy
Étiquee électronique
Cet appareil dispose d'une étiquee électronique comportant les informations de certification.
Vous pouvez y accéder via Paramètres > À propos de l’appareil > Certification, ou en ouvrant
Paramètres et en saisissant « Certification » dans la barre de recherche .
Instructions pour la réinitialisation des paramètres d’usine
Accédez à : Paramètres > Système > Options de réinitialisation > Effacer toutes les données
(rétablir la configuration d’usine)
Vous pouvez rapidement effacer les données locales de l’appareil via la fonction « Réinitialisation des
paramètres d’usine ». Les données qui seront effacées comprennent : Comptes, Contacts, Photos et
vidéos, Applications, Sauvegardes, Données de la carte SD et Autres éléments sur cet appareil.
Modèle : 25028RN03Y
2502 indique que ce produit sera commercialisé après février 2025.
Précaution de sécurité
Suivez toutes les règles et lois relatives aux restrictions d’utilisation des téléphones portables
en fonction des situations et des environnements.
Conformez-vous aux règles ainsi qu’aux réglementations des établissements scolaires.
N’utilisez pas votre téléphone dans des stations-service et garages professionnels, des
atmosphères à potentiel explosif ou des environnements à risque d’explosion, notamment les
zones de ravitaillement, les ponts inférieurs des bateaux, les installations de transfert ou de
stockage de carburant ou de produits chimiques ou les zones dans lesquelles l’air contient des
produits chimiques ou des particules (grains, poussière, poudres métalliques). Suivez tous les
panneaux affichés indiquant d’éteindre les appareils sans fil comme les téléphones ou autres
équipements radio. Éteignez votre téléphone portable ou appareil sans fil si vous vous trouvez
dans une zone de dynamitage ou dans des zones comportant un panneau indiquant d’éteindre
les émeeurs radio bidirectionnels ou les appareils électroniques afin d’éviter toute interférence
avec les opérations en cours.
N’utilisez pas votre téléphone en salle d’opération d’hôpital, d’urgences ou de soins intensifs.
Conformez-vous aux règles ainsi qu’aux règlementations des hôpitaux et des centres de soin.
Si vous avez un appareil médical, veuillez consulter votre médecin et le fabricant dudit appareil
pour déterminer si votre téléphone peut interférer avec le fonctionnement de l’appareil. Pour
éviter toute interférence avec un implant (stimulateurs cardiaques, pompes à insulines,
neurostimulateurs), tenez votre téléphone à au moins 15 cm du dispositif. Pour ce faire, il convient
de téléphoner de l’oreille opposée au pacemaker et de ne pas porter le téléphone dans une
poche de chemise. Pour éviter toute interférence avec un dispositif médical, n’utilisez pas votre
téléphone près de prothèses auditives, d’implants cochléaires ni de tout autre appareil similaire.
Respectez les règles de sécurité des avions et éteignez votre téléphone à bord lorsque vous
y êtes invité.
L’usage d’un téléphone tenu en main dans un véhicule en circulation est interdit.
Pour éviter d’être frappé par la foudre, n’utilisez pas votre téléphone en extérieur en cas d’orage.
Ne passez pas d’appels lorsque votre téléphone est en cours de charge.
Français
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits à forte humidité comme une salle de bain, afin
d’éviter toute électrocution ou blessure ou tout incendie ou dégât sur le chargeur.
Utiliser l’équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception (exemple : affichage
sur l’écran du téléphone de quatre ou cinq barrees) pour diminuer la quantité de rayonnements
reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture).
Utiliser un kit mains-libres ou un haut-parleur, si adapté à l’équipement radioélectrique.
Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone mobile, par les
enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant
la fréquence et la durée des appels.
Éloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Éloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Pour des raisons environnementales, ce paquet ne comprend pas un chargeur. Cet appareil
peut être alimenté par la plupart des adaptateurs d’alimentation USB et un câble doté d’une
prise USB Type-C.
Chargement : Effectuez l’une des opérations suivantes pour charger.
- Connectez le « Redmi A5 » à un ordinateur à l’aide d’un câble de données USB.
- Utilisez le câble USB inclus dans l’emballage avec un chargeur de marque Mi , puis
connectez-le à une prise murale.
- Veuillez noter que le produit permet l’utilisation de chargeurs d’une puissance maximale
de 15W .
Compatibilité de charge
- Vous pouvez également utiliser n’importe quel chargeur tiers conforme aux normes
du protocole USB2.0 ou supérieur et répondant également aux exigences de la norme
internationale de sécurité des équipements informatiques (IEC 60950), de la norme des
équipements audio/vidéo, des technologies de l’information et de la communication (IEC
62368-1) et des lois et réglementations connexes de votre pays ou région. Lutilisation
d’autres chargeurs qui ne répondent pas aux exigences ci-dessus pour charger ce produit
peut endommager le produit lui-même et votre sécurité personnelle ou matérielle.
5 - 15
W
La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, [5] Watts
requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, [15] Watts pour
atteindre la vitesse de chargement maximale.
Informations légales
Cet appareil peut être utilisé dans tous les États membres de l’UE.
Suivez les réglementations locales et nationales des régions dans lesquelles l’appareil est utilisé.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la gamme
de fréquences 5 250 à 5 350 MHz dans : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,
HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
La connectivité Wi-Fi (y compris les bandes de fréquence Wi-Fi, les normes Wi-Fi et les autres
fonctionnalités telles que définies dans la norme IEEE 802.11) peut varier en fonction de la
disponibilité régionale et de la prise en charge du réseau local. La fonction peut être ajoutée via
OTA, le cas échéant.
Restrictions dans la bande 2,4 GHz :
Norvège : le présent paragraphe ne s’applique pas à la zone géographique située dans un rayon de
20 km autour du centre de Ny-Ålesund.
Veuillez vous assurer que les adaptateurs secteur utilisés sont conformes aux réglementations
nationales en vigueur et aux normes de sécurité internationales et régionales.
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et
baeries se
recyclent
Manufacturer’s Authorized EU Representative for Products Exported to the EU:
Xiaomi Technology Netherlands B.V
Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands
contact@support.mi.com
Manufacturer’s Authorized UK Representative for Products Exported to the UK:
Xiaomi Technology UK Limited
Address: Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU
contact@support.mi.com
Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufacturer postal address:
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road,
Haidian District, Beijing, China, 100085
contact@support.mi.com
Brand: Redmi Model: 25028RN03Y
© Xiaomi Inc. All rights reserved.
Redmi Quick Start Guide and Warranty Card
Thank you for choosing Redmi
Long press the power buon to turn on the device.
Follow the on-screen instructions to configure the device.
For more information, visit our official website: www.mi.com/global/service/userguide
About SIM:
Please do not insert non-standard SIM cards into the SIM card slot. They may damage the SIM
card slot.
WEEE
Special precautions must be taken to safely dispose of this product. This marking
indicates that this product may not be discarded with other household waste in the EU.
To prevent harm to the environment or human health from inappropriate waste
disposal, and to promote sustainable reuse of material resources, please recycle
responsibly.
To safely recycle your device, please use return and collection systems or contact the
retailer where the device was originally purchased.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO INSTRUCTIONS.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
Additional safety information and precautions can be accessed at the following link:
hps://www.mi.com/global/certification
Important Safety Information
Read all safety information below before using your device:
Use of unsuitable cables, power adapters, or baeries can cause fire explosion, electric shock,
pose other risks, or damage the device.
This device’s operating temperature range is 0°C to 40°C. Using this device in an environment
outside of this temperature range may damage the device.
Charge this device only with the included or suitable cable and power adapter. Use only
authorized accessories which are compatible with your device.
Aer charging is complete, disconnect the adapter from both the device and the power outlet.
Do not charge the device for more than 12 hours.
The baery must be recycled or disposed of separately from household waste. Mishandling the
baery may cause fire or explosion. Dispose of or recycle the device, its baery, and accessories
according to your local regulations.
Do not disassemble, hit, crush, or burn the baery. If the baery appears deformed or damaged,
stop using it immediately.
- Do not short circuit the baery, as this may cause overheating, burns, or other injury.
- Do not place the baery in a high-temperature environment.
- Overheating may cause explosion.
- Do not disassemble, hit, or crush the baery, as this may cause the baery to leak, overheat,
or explode.
- Do not burn the baery, as this may cause fire or explosion.
Keep your device dry.
Connect other devices according to their instruction manuals. Do not connect incompatible
devices to this device.
For AC/DC adapters, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
Ecodesign information: Can find the information as below link: hps://www.mi.com/global/
support/ecodesign-energy.
Security Statement
Please update your devices operating system using the built-in soware update feature, or visit any
of our authorized service outlets. Updating soware through other means may damage the device
or result in data loss, security issues, and other risks.
Disclaimer
This user guide is published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements and changes
to this user guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or
improvements to programs and/or equipment, may be made by Xiaomi at any time and without
notice. Such changes will, however, be incorporated into new online editions of the user guide
(please see details at www.mi.com/global/service/userguide). All illustrations are for illustration
purposes only and may not accurately depict the actual device.
XIAOMI WARRANTY NOTICE
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED
BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES
OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS
PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY
HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS
OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
This contractual Warranty applies only to the hardware components of Xiaomi Product (hereaer
“Product”) as originally supplied and does not apply to any soware or other equipment that are
owned by Xiaomi or third parties for which an end-user license agreement or separate warranty/
guarantee statements or exclusions are provided or intended to apply.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Xiaomi warrants the original purchaser that your Xiaomi Product shall be free from defects in
materials and workmanship under normal use during the warranty period. Except otherwise
provided by applicable law, the warranty lasts and is provided for one
(1) year for host unit, six (6) months for removable baery and charger, one (1) year for irremovable
baery, three (3) months for Earphone if applicable from the date of purchase. Notwithstanding
the foregoing clause, Xiaomi does not exclude, limit or suspend the minimum legal warranty period
imposed by applicable law.
Xiaomi does not warrant the operation of the Product will be uninterrupted or error-free.
REMEDIES
If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period,
Xiaomi will either (1) repair the Product at no charge, use new or refurbished replacement parts,
(2) replace the Product with a new or refurbished product, or (3) refund the Product, excluding
potential shipping costs.
In the event of a defect, to the fullest extent permied by law, these are your sole and exclusive
remedies. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law.
English
Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty
period or thirty (30) days, whichever is longer, or for any additional period of time that may be
applicable in your jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
In accordance with applicable law, Xiaomi may require the customer to furnish proof of purchase
details and warranty card with IMEI of the Product. It is your responsibility to backup any data,
soware, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that such
data, soware, or other materials will be lost or reformaed during service, and Xiaomi will not be
responsible for any such damage or loss.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product
manufactured by or for Xiaomi, that can be identified by the “Xiaomi”, “Redmi” or “Mi” trademark,
trade name, or logo affixed to it.
The Limited Warranty does not apply to any: (a) Damage due to acts of nature or God, for example,
lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c)
Commercial use; (d) Alteration of the Product or any part of the Product; (e) Damage caused by use
with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse, or misuse; (g) Damage caused by
operating the Product outside the permied or intended uses described by Xiaomi or with improper
voltage or power supply; (h) Damage caused by service (including upgrades and expansions), which
are not in accordance with the information or conditions provided or published by the authorized
repair center of the manufacturer, performed by anyone who is not a representative of Xiaomi or (i)
failure to follow instructions relating to the Products usage.
Recovery and reinstallation of soware programs and user data are not covered under this Limited
Warranty. No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension,
or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or
enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired.
Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the aer-sales services shall be
limited to the country or region of the original purchase.
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/ or were
not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties.
As per applicable law you may benefit from warranties from the nonofficial retailer who sold the
product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
IMPLIED WARRANTIES
Except prohibited by applicable law, all implied warranties (including warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose) shall be limited to the duration of this limited warranty. Some
jurisdictions do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation
may not apply to you.
LIMITATION OF DAMAGES
Except prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any incidental, indirect, special,
or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages
resulting from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other legal
theory, even when Xiaomi has been advised of the possibility of such damages.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
CONTACT INFORMATION
For more information, please visit hps://www.mi.com/global/support/warranty.
The contact person for the aer-sale service may be any person in Xiaomi’s authorized service
network, Xiaomi’s authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in
doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
Italiano
Grazie per aver scelto Redmi
Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere il dispositivo.
Seguire le istruzioni sullo schermo per configurare il dispositivo.
Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web ufficiale: www.mi.com/global/service/userguide
Informazioni sulla SIM:
Non inserire schede SIM non standard nell'apposito slot. Lo slot potrebbe danneggiarsi.
RAEE
Per smaltire il prodoo, è necessario seguire alcune precauzioni speciali. Questo
simbolo indica che il prodoo non può essere smaltito insieme ai comuni rifiuti
domestici in tuo il territorio dell'Unione Europea.
Per prevenire danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento
improprio dei rifiuti e per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali,
riciclare responsabilmente.
Per riciclare in modo sicuro il dispositivo, utilizzare i comuni sistemi di riconsegna e
raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato originariamente acquistato il prodoo.
ATTENZIONE
SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO, POTREBBE SUSSISTERE
IL RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
Per evitare possibili danni all'udito, non utilizzare un volume elevato per periodi di
tempo prolungati.
È possibile accedere a ulteriori informazioni e precauzioni relative alla sicurezza al
seguente link: hps://www.mi.com/global/certification
Informazioni di sicurezza importanti
Leggere tue le informazioni di sicurezza di seguito prima di utilizzare il dispositivo:
L’uso di cavi, adaatori di alimentazione o baerie non idonei può causare incendi, esplosioni,
scosse eleriche, comportare altri rischi o danneggiare il dispositivo.
L'intervallo di temperatura di esercizio di questo dispositivo è compreso tra 0°C e 40°C. L'utilizzo
del dispositivo in ambienti al di fuori del suddeo intervallo di temperatura può danneggiarlo.
Carica questo dispositivo solo con il cavo e l’adaatore di alimentazione inclusi o adai.
Utilizzare solo accessori autorizzati compatibili con il dispositivo.
Una volta completata la ricarica, scollegare l'alimentatore sia dal dispositivo che dalla presa.
Non tenere il dispositivo in carica per più di 12 ore.
La baeria deve essere riciclata o smaltita separatamente dagli altri rifiuti domestici. L'utilizzo
improprio della baeria può provocare incendi o esplosioni. Smaltire o riciclare il dispositivo, la
baeria e gli accessori in conformità con le norme locali.
Non smontare, colpire, schiacciare o bruciare la baeria. Se la baeria appare deformata o
danneggiata, sospenderne immediatamente l'utilizzo.
- Non causare il cortocircuito della baeria poiché può provocare surriscaldamento, ustioni
o altre lesioni personali.
- Non collocare la baeria in ambienti a temperature elevate.
- Il surriscaldamento può provocare l'esplosione.
- Non smontare, colpire o schiacciare la baeria poiché può provocare perdite della baeria,
surriscaldamento o esplosione.
- Non bruciare la baeria poiché può provocare incendi o esplosioni.
Mantenere asciuo il dispositivo.
Collegare altri dispositivi conformemente ai relativi manuali di istruzioni. Non collegare
dispositivi incompatibili a questo dispositivo.
Per gli alimentatori CA/CC, la presa deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere
facilmente accessibile.
Informazioni sull’ecodesign: Le informazioni sull’ecodesign sono disponibili al seguente link:
hps://www.mi.com/global/support/ecodesign-energy.
Informativa sulla sicurezza
Aggiorna il sistema operativo del tuo dispositivo utilizzando la funzione di aggiornamento soware
integrata oppure visita uno dei nostri centri di assistenza autorizzati. L'aggiornamento del soware
araverso altri mezzi può danneggiare il dispositivo o comportare la perdita di dati, problemi di
sicurezza e altri rischi.
Dichiarazione di non responsabilità
La presente guida per l'utente è pubblicata da Xiaomi o dalla propria società affiliata locale.
Miglioramenti e modifiche a questa guida per l'utente, resi necessari da errori tipografici,
imprecisioni relative alle informazioni correnti o miglioramenti a programmi e/o apparecchiature,
possono essere apportati da Xiaomi in qualsiasi momento e senza preavviso. Tali modifiche
saranno tuavia integrate nelle nuove edizioni online della presente guida per l'utente (consultare
i deagli alla pagina Web www.mi.com/global/service/userguide). Tue le illustrazioni sono
fornite esclusivamente a scopo indicativo e potrebbero non rappresentare in modo accurato il
dispositivo reale.
AVVISO SULLA GARANZIA XIAOMI (Italiano)
LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E IL CLIENTE
POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO.
IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI PUÒ
IMPORRE UN PERIODO MINIMO DI GARANZIA. ECCETTO NEI CASI CONSENTITI DALLA LEGGE,
XIAOMI NON ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L’UTENTE PUÒ AVERE. PER UNA
COMPRENSIONE COMPLETA DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A CONSULTARE LE
LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO.
Questa garanzia contrauale si applica solo ai componenti hardware del Prodoo Xiaomi (di seguito
denominato “Prodoo”) così come originariamente fornito e non si applica ad alcun soware o
altra apparecchiatura di proprietà di Xiaomi o di terzi, per i quali si fornisce o si intende applicare un
accordo di licenza con l’utente finale o comunicazioni o esclusioni separate di garanzia.
GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO
Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il Prodoo Xiaomi sarà esente da difei di materiale
e di manodopera in normali condizioni di utilizzo durante il periodo di garanzia. Salvo quanto
diversamente previsto dalla legge applicabile, la garanzia dura ed è prevista per un (1) anno per
l’unità host, sei (6) mesi per la baeria rimovibile e il caricabaerie, un (1) anno per la baeria
fissa, tre (3) mesi per l’Auricolare, se applicabile, a partire dalla data di acquisto. Fermo restando
la clausola precedente, Xiaomi non esclude, limita o revoca il periodo minimo di garanzia legale
imposto dalle leggi applicabili.
Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodoo sarà ininterroo o privo di errori.
RIMEDI
Nel caso in cui venga rilevato un difeo hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo
di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodoo gratuitamente, utilizzando parti di ricambio nuove o
ricondizionate, o (2) sostituirà il Prodoo con un prodoo nuovo o ricondizionato, o (3) rimborserà il
Prodoo, con l’esclusione di eventuali costi di spedizione.
In caso di difei, nella misura massima consentita dalla legge, le presenti sono le sole ed esclusive
riparazioni dell’utente. Potrebbero essere applicate spese di spedizione e di gestione fuorché ove
proibito dalla legge applicabile.
Ogni prodoo hardware di ricambio sarà coperto da garanzia per il resto del periodo di garanzia
originario o trenta (30) giorni, adoando il periodo più lungo, o per qualsiasi periodo di tempo
aggiuntivo che possa risultare applicabile in base alla giurisdizione dell’utente.
COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA
In conformità alle leggi applicabili, Xiaomi potrebbe richiedere al cliente di fornire i deagli della
prova di acquisto e la scheda della garanzia con l’IMEI del Prodoo. È responsabilità dell’utente
effeuare il backup di qualsiasi tipo di dati, soware o altri materiali che l’utente può aver archiviato
o conservato nel prodoo. È possibile che tali dati, soware o altri materiali vengano persi o
riformaati durante il servizio e Xiaomi non sarà responsabile per qualsiasi danno o perdita.
ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al
Prodoo fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dal marchio “Xiaomi”, “Redmi” o
“Mi”, dal nome commerciale o dal logo impressi su di esso.
La garanzia limitata non si applica in alcun caso a: (a) danni causati da calamità naturali o dovuti a
forza maggiore, ad esempio fulmini, uragani, allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne;
(b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) Alterazione del Prodoo o di qualsiasi sua parte; (e)
danni causati dall’uso con prodoi di fornitori diversi da Xiaomi; (f) danni causati da incidente,
abuso o uso improprio; (g) danni causati dall’utilizzo del Prodoo al di fuori degli usi consentiti o
previsti descrii da Xiaomi o con tensione o alimentazione elerica impropria; (h) Danni causati
da interventi di assistenza (inclusi aggiornamenti e ampliamenti) che non siano conformi alle
informazioni o condizioni fornite o pubblicate dal centro di riparazione autorizzato del produore,
eseguiti da chiunque non sia un rappresentante di Xiaomi, oppure (i) mancato rispeo delle
istruzioni relative all’uso del Prodoo.
Il recupero e la reinstallazione di programmi soware e dati utente non sono coperti dalla presente
Garanzia Limitata. Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effeuare
qualsiasi modifica, estensione o aggiunta alla presente Garanzia Limitata. Se una disposizione è
ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l’applicabilità delle disposizioni restanti non viene
interessata o compromessa.
Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno
limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.
I Prodoi che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodoi da Xiaomi
e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti
dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie
dalrivenditore non ufficiale che ha venduto il prodoo. Perciò Xiaomi invita l’utente a contaare il
rivenditore da cui ha acquistato il prodoo.
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
GARANZIE IMPLICITE
Salvo quanto vietato dalle leggi applicabili, tue le garanzie implicite (comprese le garanzie di
commerciabilità e idoneità a uno scopo particolare) devono essere limitate alla durata della
presente garanzia limitata. Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una
garanzia implicita, perciò la limitazione di cui sopra può non applicarsi all’utente.
LIMITAZIONE DEI DANNI
Salvo quanto vietato dalle leggi applicabili, Xiaomi non sarà responsabile di eventuali danni
incidentali, indirei, speciali o consequenziali, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo,
perdite di profii, entrate o dati, danni derivanti da eventuali violazioni di garanzia o condizione
espressa o implicita, o in base a qualsiasi altra teoria legale, anche qualora Xiaomi sia stata
informato della possibilità di tali danni.
Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali, indirei, incidentali
o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi per l’utente.
Informazioni di contao
Per ulteriori informazioni, visitare hps://www.mi.com/global/support/warranty
La persona di contao per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addeo della rete di
assistenza autorizzata Xiaomi, un addeo dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che
ha venduto i prodoi al cliente. In caso di dubbi, contaare la persona indicata da Xiaomi.
Español
Gracias por elegir Redmi
Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el dispositivo.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el dispositivo.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web oficial: www.mi.com/global/service/userguide
Acerca de la SIM:
No inserte tarjetas SIM no estándar en la ranura para tarjetas SIM. Se podrían producir daños en
la ranura para tarjetas SIM.
WEEE
Para desechar este producto de forma segura, se deben tomar precauciones
especiales. Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros
desechos domésticos en la UE.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana provocados por la
eliminación inadecuada de residuos y para fomentar la reutilización sostenible de los
recursos materiales, recíclelo responsablemente.
Para desechar de forma segura su dispositivo, utilice los sistemas de recolección y
devolución o póngase en contacto con el vendedor al que compró originalmente el producto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice el dispositivo a un volumen muy alto
durante periodos prolongados.
Puede acceder a información de seguridad y precauciones adicionales en el siguiente
enlace: hps://www.mi.com/global/certification
Información importante de seguridad
Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar el dispositivo.
El uso de cables, adaptadores de corriente o pilas inadecuados puede provocar incendios,
explosiones o descargas eléctricas, suponer otros riesgos o dañar el dispositivo.
El rango de temperatura de funcionamiento de este dispositivo es 0 °C a 40 °C. Utilizar el
dispositivo en ambientes con un rango de temperatura que esté fuera del indicado podría dañarlo.
Cargue este dispositivo solo con el cable y el adaptador de corriente incluidos o adecuados. Use
únicamente accesorios autorizados compatibles con el dispositivo.
Cuando la carga se haya completado, desconecte el adaptador tanto del dispositivo como de la
toma de corriente. No deje cargando el dispositivo más de 12 horas.
Debe reciclar o desechar la batería de forma separada de la basura doméstica. El manejo
incorrecto de la batería puede provocar incendios o explosiones. Deseche o recicle el
dispositivo, su batería y los accesorios según lo indiquen sus reglamentos locales.
No desmonte, golpee, aplaste ni queme la batería. Si la batería se ve deformada o dañada, deje
de usarla inmediatamente.
- No cortocircuite la batería, ya que podría causar sobrecalentamientos, quemaduras u otras
lesiones personales.
- No coloque la batería en entornos de temperatura elevada.
- Los sobrecalentamientos pueden provocar explosiones.
- No desmonte, golpee ni aplaste la batería, p37-ya que podría causar fugas del líquido de la
batería, sobrecalentamientos y explosiones.
- No queme la batería, p37-ya que podría causar incendios y explosiones.
Mantenga seco el dispositivo.
Conecte otros dispositivos de acuerdo a los manuales de instrucciones. No conecte
dispositivos incompatibles a este dispositivo.
Los adaptadores de CA/CC deben estar cerca de la toma de corriente y ser fácilmente accesibles.
Información sobre diseño ecológico: Puede encontrar la información en el siguiente enlace:
hps://www.mi.com/global/support/ecodesign-energy.
Declaración de seguridad
Actualice el sistema operativo de su dispositivo utilizando la función de actualización de soware
integrada o visite cualquiera de nuestros puntos de servicio autorizados. Actualizar el soware
utilizando otros medios podría dañar el dispositivo o provocar pérdidas de datos, problemas de
seguridad y otros riesgos.
Descargo de responsabilidades
Esta Guía del usuario es publicada por Xiaomi o su compañía afiliada local. Xiaomi puede realizar
mejoras y cambios en la presente Guía que sean necesarios debido a errores tipográficos,
inexactitudes de la información actual o mejoras en los programas o equipos, en cualquier
momento y sin previo aviso. Sin embargo, estos cambios serán incorporados en las siguientes
ediciones en línea de esta guía (consulte todos los detalles en www.mi.com/global/service/
userguide). Todas las ilustraciones se proporcionan a modo de referencia y es posible que no
representen con precisión el dispositivo real.
AVISO DE GARANTÍA DE XIAOMI (Español)
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y PUEDE QUE YA TENGA OTROS
DERECHOS QUE VENGAN REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. DE
HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN
IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI
NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER. PARA
COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE
SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
Esta Garantía contractual se aplica únicamente a los componentes de hardware del Producto
Xiaomi (en adelante “Producto”) suministrado originalmente y no se aplica a ningún soware ni otro
equipo propiedad de Xiaomi o terceros por los que se ofrece, o se intenta aplicar, un acuerdo de
licencia para el usuario final o declaraciones separadas de garantía o exclusiones.
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Xiaomi garantiza al comprador original que el Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material
ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de garantía. Excepto cuando
lo prohíba la ley, la garantía durará y se proporcionará por un (1) año para la unidad principal, seis
(6) meses para la batería extraíble y el cargador, un (1) año para la batería inamovible y tres (3)
meses para el auricular si procede, partiendo desde la fecha de compra. Sin perjuicio de la cláusula
anterior, Xiaomi no excluye, limita ni suspende el periodo mínimo de garantía legal impuesto por
la ley aplicable.
Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores.
MEDIDAS COMPENSATORIAS
Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del
Periodo de garantía, Xiaomi (1) reparará el Producto sin cargos usando repuestos nuevos o
reacondicionados, (2) reemplazará el Producto por uno nuevo o reacondicionado, o (3) restituirá el
Producto, excluyendo los posibles gastos de envío.
En el caso de defecto, en la máxima medida permitida por la ley, estos son sus únicos y exclusivos
recursos. Se pueden aplicar cargos de envío y manipulación, excepto donde lo prohíba la ley aplicable.
Cualquier producto de hardware de reemplazo estará asegurado durante el resto del periodo de
garantía original o durante treinta (30) días, lo que sea más largo, o por cualquier periodo de tiempo
adicional que pueda aplicarse en su jurisdicción.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
En función de la ley aplicable, Xiaomi puede pedir al cliente que presente un comprobante de los
detalles de la compra y la tarjeta de garantía con el IMEI del Producto. Es responsabilidad suya
hacer una copia de seguridad de cualquier información, soware u otros materiales que haya
almacenado o conservado sobre el Producto. Es probable que dichos datos, soware u otros
materiales se pierdan o se reformateen durante el servicio, y Xiaomi no será responsable de dichos
daños o pérdidas.
EXCEPCIONES Y LIMITACIONES
A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo al Producto
fabricado por o para Xiaomi, que puede identificarse por la marca registrada, el nombre comercial o
el logotipo “Xiaomi”, “Redmi” o “Mi”.
La Garantía limitada no se aplicará en las siguientes circunstancias: (a) daños provocados por
desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras
causas externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) Alteración del producto o de cualquier
parte del producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños
provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera
de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación
incorrecta; (h) Daños causados por el servicio (incluidas las actualizaciones y ampliaciones), que
no se ajusten a la información o las condiciones proporcionadas o publicadas por el centro de
reparación autorizado del fabricante, realizados por cualquier persona que no sea representante de
Xiaomi o (i) incumplimiento de las instrucciones relativas al uso del producto.
La recuperación y reinstalación de los programas de soware y de los datos del usuario no las
cubre esta Garantía limitada. Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi está
autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier
término se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad de los términos restantes no
se verán afectados ni perjudicados.
Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa
quedará limitado al país o región de compra original.
Los productos que no se importaron debidamente, que Xiaomi no fabricó debidamente y/o que no
se adquirieron de Xiaomi o de un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes
garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista
no oficial que vendió el Producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el
minorista al que compró el Producto.
Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong ni Taiwán.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Excepto que lo prohíba la ley aplicable, todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de
comercialización y adecuación para un fin determinado) estarán limitadas a la duración de esta
garantía limitada. Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones en la duración de una
garantía implícita, por lo que no se aplicará la limitación anterior.
LIMITACIÓN DE DAÑOS
Excepto que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de ningún daño fortuito,
indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, la pérdida de beneficios, ingresos
o datos; daños provocados por cualquier incumplimiento de la garantía expresa o implícita,
o condición; o bajo cualquier otra teoría legal, incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la
posibilidad de dichos daños.
Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños especiales,
indirectos, fortuitos ni consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará.
Información de contacto
Para obtener más información, visite hps://www.mi.com/global/support/warranty
La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio
autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió el
Producto. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda
identificar Xiaomi.
RECHTSMITTEL
Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der
Garantiezeit erhält, wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter Verwendung neuer oder überholter
Ersatzteile kostenlos reparieren, (2) das Produkt durch ein neues oder überarbeitetes Produkt
ersetzen oder (3) das Produkt rückvergüten, wobei mögliche Versandkosten ausgeschlossen werden.
Im Falle eines Produktfehlers sind dies Ihre einzigen und ausschließlichen gesetzlichen
Rechtsmiel. Versand- und Bearbeitungsgebühren können anfallen, es sei denn, dies ist durch
geltendes Recht nicht gestaet.
Die Garantiezeit für alle Ersatzhardwareprodukte entspricht dem Rest der ursprünglichen
Garantiezeit oder dreißig (30) Tagen (es gilt der längere Zeitraum) oder einem durch die Gesetze
Ihres Landes bestimmten zusätzlichen Zeitraum.
NUTZUNG DES GARANTIESERVICES
In Übereinstimmung mit geltendem Recht kann Xiaomi vom Kunden die Vorlage des Kauelegs
und der Garantiekarte mit der IMEI-Nummer des Produkts verlangen. Es liegt in Ihrer
Verantwortung, Daten, Soware oder andere Materialien, die Sie auf dem Produkt gespeichert
haben, zu sichern. Es ist wahrscheinlich, dass solche Daten, Soware oder andere Materialien bei
Inanspruchnahme des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und
Xiaomi übernimmt keine Haung für solche Schäden oder Verluste.
AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN
Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für
das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marke oder den Handelsnamen
„Xiaomi“, „Redmi“ oder „Mi“ oder das auf dem Produkt angebrachte Logo identifiziert werden kann.
Die eingeschränkte Garantie gilt nicht für: (a) Schäden aufgrund von Naturereignissen oder höherer
Gewalt, z. B. Blitzeinschläge, Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere
Ursachen; (b) Fahrlässigkeit; (c) kommerzielle Nutzung; (d) Änderung am Produkt oder eines
seiner Komponenten; (e) Schäden, die durch die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer
Hersteller verursacht werden; (f) Schäden, die durch Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung
verursacht werden; (g) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts im Widerspruch zur von Xiaomi
beschriebenen zulässigen oder beabsichtigten Verwendung oder durch unzulässige Spannungs-
oder Stromversorgung verursacht werden; (h) Schäden durch Service (einschließlich Upgrades
und Erweiterungen), die nicht den bereitgestellten oder veröffentlichten Informationen oder
Bedingungen des autorisierten Reparaturdienstes entsprechen und von einer Person durchgeführt
werden, die kein Vertreter von Xiamoi ist, oder (i) Nichtbefolgung von Anweisungen bezüglich der
Nutzung des Produktes.
Die Wiederherstellung und Neuinstallation von Sowareprogrammen und Benutzerdaten ist
nicht Bestandteil dieser einschränkten Garantie. Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter
von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen hinsichtlich
dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht
durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen
davon nicht berührt oder beeinträchtigt.
Sofern nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen, ist der Kundendienst
auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt.
Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von
Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen
Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht
können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz
Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen
ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekau haben.
Diese Garantieerklärung ist weder auf Hongkong noch auf Taiwan anwendbar.
STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN
Sofern durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien
(einschließlich der Garantie der Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung für einen bestimmten
Zweck) auf die Dauer dieser eingeschränkten Garantie beschränkt. In einigen Ländern ist die
Beschränkung der Dauer stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung
auf Sie evtl. nicht zutri.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Sofern durch geltendes Recht zulässig, haet Xiaomi nicht für indirekte Schäden, Nebenoder
Folgeschäden oder besondere Schadensfolgen einschließlich, aber nicht beschränkt auf,
entgangenen Gewinnen oder Einnahmen sowie Datenverluste und Schäden, die aus einer
Verletzung einer ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie- oder anderweitigen Bedingung
oder aus einer anderen rechtlichen Grundlage resultieren, selbst wenn Xiaomi auf die Möglichkeit
solcher Schäden hingewiesen wurde.
In einigen Ländern sind Ausschluss oder Beschränkung der Haung für indirekte Schäden, Neben-
oder Folgeschäden oder besondere Schadensfolgen nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung
auf Sie evtl. nicht zutri.
Kontaktinformation
Weitere Informationen finden Sie auf hps://www.mi.com/global/support/warranty
Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht
werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die
Produkte an Sie verkau hat. Bei Fragen wenden Sie sich bie an die entsprechende von Xiaomi
angegebene Person.
Nederlands
Wij stellen het op prijs dat u voor Redmi hebt gekozen
Houd de aan-uitknop lang ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
Volg de instructies op het scherm om het apparaat te configureren.
Ga voor meer informatie naar onze officiële website: www.mi.com/global/service/userguide
Over SIM:
Plaats geen niet-standaard-simkaarten in de simkaartsleuf. Deze kunnen de simkaartsleuf beschadigen.
AEEA
Er moeten speciale voorzorgsmaatregelen worden genomen om dit product veilig
weg te gooien. Deze markering gee aan dat dit product nergens in de Europese Unie
met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Recycle verantwoord om mogelijke schade aan het milieu of de algemene
gezondheid door ongepaste afvalverwijdering te voorkomen en om duurzaam
hergebruik van materiaalbronnen te stimuleren.
Als u uw apparaat veilig wilt recyclen, maakt u gebruik van de inlever- en
inzamelsystemen of neemt u contact op met de winkelier waar het apparaat is gekocht.
WAARSCHUWING
ER BESTAAT EEN KANS OP EXPLOSIE ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST
TYPE BATTERIJ.
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG ZOALS IS BESCHREVEN IN DE INSTRUCTIES.
Luister niet langdurig op een hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
Voor aanvullende veiligheidsinformatie en voorzorgsmaatregelen, volgt u de koppeling:
hps://www.mi.com/global/certification
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het apparaat gebruikt:
Het gebruik van ongeschikte kabels, voedingsadapters of baerijen kan tot brand, een
elektrische schok, andere risicos of schade aan het apparaat leiden.
Het bedrijfstemperatuurbereik voor dit apparaat is 0 °C tot 40 °C. Het gebruik van dit apparaat in
een omgeving buiten dit temperatuurbereik kan het apparaat beschadigen.
Laad dit apparaat alleen op met de meegeleverde of geschikte kabel en voedingsadapter.
Gebruik alleen goedgekeurde accessoires die compatibel zijn met uw apparaat.
Als het apparaat is opgeladen, koppelt u de adapter los van het apparaat en het stopcontact.
Laad het apparaat niet langer dan twaalf uur op.
De baerij moet worden gerecycled of apart van het huisvuil worden weggegooid. Als u verkeerd
omgaat met de baerij, kan dit brand of ontploffingen veroorzaken. Gooi het apparaat en de
bijbehorende baerij en accessoires weg of recycle deze overeenkomstig uw lokale voorschrien.
Haal de baerij niet uit elkaar, sla er niet op, sla deze niet plat en verbrand deze niet. Als de
baerij vervormd of beschadigd lijkt, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
- Zorg ervoor dat de baerij geen kortsluiting maakt. Dit kan namelijk oververhiing,
brandwonden of ander persoonlijk letsel veroorzaken.
- Plaats de baerij niet in een omgeving met een hoge temperatuur.
- Oververhiing kan een explosie veroorzaken.
- Haal de baerij niet uit elkaar, sla er niet op of sla deze niet plat. De baerij kan anders gaan
lekken, oververhit raken of exploderen.
- Verbrand de baerij niet, omdat dit een brand of explosie kan veroorzaken.
Houd uw apparaat droog.
Sluit andere apparaten aan zoals beschreven in de bijbehorende instructiehandleidingen. Sluit
geen apparaten aan die incompatibel zijn met dit apparaat.
Voor AC/DC-adapters dient het stopcontact dicht bij de apparatuur te zijn en gemakkelijk
toegankelijk te zijn.
Informatie over ecologisch ontwerp: U vindt de informatie op de onderstaande link: hps://
www.mi.com/global/support/ecodesign-energy.
Beveiligingsverklaring
Update het besturingssysteem van uw apparaat met behulp van de ingebouwde soware-
updatefunctie, of ga naar een van onze geautoriseerde servicecentra. Wanneer u de soware
op een andere manier bijwerkt, kan dit het apparaat beschadigen of leiden tot gegevensverlies,
beveiligingsproblemen en andere risicos.
Disclaimer
Deze gebruikershandleiding wordt uitgegeven door Xiaomi of een lokale gelieerde onderneming.
Xiaomi kan deze gebruikershandleiding op elk moment en zonder enige kennisgeving verbeteren
en wijzigen wegens typografische fouten, onjuiste of verouderde informatie of verbeteringen aan
programmas en/of apparatuur. Deze wijzigingen worden echter opgenomen in nieuwe onlineversies
van de gebruikershandleiding (meer informatie op www.mi.com/global/service/userguide). Alle
aeeldingen zijn alleen ter referentie en geven mogelijk niet het juiste apparaat weer.
MEDEDELING BETREFFENDE GARANTIE VAN XIAOMI (Nederlands)
DEZE GARANTIE VERLEENT U SPECIFIEKE RECHTEN. MOGELIJK BESCHIKT U OOK OVER ANDERE
RECHTEN OP GROND VAN DE WETGEVING IN UW LAND, PROVINCIE OF STAAT. IN SOMMIGE
LANDEN, PROVINCIES OF STATEN KAN ER IN DE CONSUMENTENWETGEVING EEN MINIMALE
GARANTIEPERIODE WORDEN OPGELEGD. ANDERE RECHTEN WAAROVER U MOGELIJK BESCHIKT,
WORDEN DOOR XIAOMI NIET UITGESLOTEN, BEPERKT OF OPGESCHORT, TENZIJ DIT BIJ WET IS
TOEGESTAAN. VOOR EEN VOLLEDIG INZICHT IN UW RECHTEN RADEN WE U AAN DE WETGEVING
VAN UW LAND, PROVINCIE OF STAAT TE RAADPLEGEN.
Deze contractuele garantie is uitsluitend van toepassing op de hardwareonderdelen van het Xiaomi-
product (hierna aangeduid als ‘Product’) zoals dit oorspronkelijk is geleverd en is niet van toepassing
op eventuele soware of andere apparatuur die eigendom is van Xiaomi of derden waarvoor een
eindgebruikersovereenkomst of afzonderlijke garantieverklaringen of -uitsluitingen zijn verstrekt of
waarvan de bedoeling is dat deze van toepassing zijn.
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE
Xiaomi garandeert de oorspronkelijke koper dat het Product bij normaal gebruik gedurende de
garantieperiode vrij is van defecten in de materialen en het vakmanschap. Tenzij anders is voorzien
in toepasselijke wetgeving, wordt deze garantie verstrekt voor de duur van één (1) jaar voor de
hosteenheid, zes (6) maanden voor een verwijderbare baerij met oplader, één (1) jaar voor een
niet-verwijderbare baerij, en drie (3) maanden voor de oortelefoons vanaf de aankoopdatum
indien van toepassing. Nieegenstaande de voorgaande clausule, Xiaomi sluit de minimale
weelijke garantieperiode, opgelegd door de toepasbare wet, niet uit, noch wordt deze gelimiteerd
of opgeschort.
Xiaomi garandeert niet dat de werking van het Product ononderbroken of storingsvrij is.
VERHAAL
Indien er een hardwaredefect optreedt en een geldige claim wordt ontvangen door Xiaomi binnen de
garantieperiode, zal Xiaomi 1) het Product kosteloos repareren en hiervoor nieuwe of gerefurbishde
vervangende onderdelen gebruiken, 2) het Product vervangen door een nieuw of gerefurbishd
product, of 3) het Product terugbetalen, uitgezonderd eventuele verzendkosten.
In het geval van een defect zijn dit, voor zover maximaal weelijk is toegestaan, uw enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden. Er kunnen verzend- en verwerkingskosten van toepassing zijn,
tenzij dit op grond van de toepasselijke wetgeving is verboden.
Eventuele vervangende hardwareproducten hebben een garantie voor de resterende duur van de
oorspronkelijke garantieperiode of voor dertig (30) dagen, aankelijk van welke optie het langst is, of
voor de eventuele aanvullende periode die van toepassing kan zijn in uw rechtsgebied.
VERKRIJGEN VAN GARANTIESERVICE
In overeenstemming met de toepasselijke wetgeving kan Xiaomi de klant verplichten een
aankoopbewijs en garantiekaart met de IMEI van het Product te overleggen. Het is uw
verantwoordelijkheid om een reservekopie te maken van eventuele gegevens, soware of andere
materialen die mogelijk zijn opgeslagen of bewaard op het product. De kans is groot dat dergelijke
gegevens, soware en andere materialen verloren gaan of opnieuw worden geformaeerd tijdens de
servicewerkzaamheden. Xiaomi is niet verantwoordelijk voor dergelijke schade of verlies.
UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN
Tenzij anders vastgelegd door Xiaomi, is deze beperkte garantie uitsluitend van toepassing op
het door of voor Xiaomi geproduceerde Product dat kan worden geïdentificeerd door het daarop
aangebrachte handelsmerk, de handelsnaam of het logo (‘Xiaomi’, ‘Redmi’ of ‘Mi’).
De beperkte garantie is niet van toepassing op: a) schade als gevolg van natuurrampen, zoals
blikseminslagen, tornados, overstromingen, brand, aardbevingen of andere externe oorzaken; b)
nalatigheid; c) commercieel gebruik; d) Wijziging van het product of onderdelen van het product;
e) schade als gevolg van gebruik met niet-Xiaomi-producten; f) schade als gevolg van ongelukken,
misbruik of verkeerd gebruik; g) schade als gevolg van het gebruik van het Product buiten het
toegestane of beoogde gebruik zoals beschreven door Xiaomi of met een niet-geschikt voltage of
elektrische voeding; h) Schade veroorzaakt door service (inclusief upgrades en uitbreidingen) die
niet in overeenstemming is met de informatie of voorwaarden die verstrekt of gepubliceerd zijn
door het geautoriseerde reparatiecentrum van de fabrikant, uitgevoerd door iemand die Xiaomi
niet vertegenwoordigd of (i) het niet opvolgen van instructies met betrekking tot het gebruik van
het product.
Het herstel en de herinstallatie van sowareprogrammas en gebruikersgegevens vallen niet
onder deze beperkte garantie. Wederverkopers, vertegenwoordigers en werknemers van Xiaomi
zijn niet bevoegd om wijzigingen, verlengingen of aanvullingen aan te brengen in deze beperkte
garantie. Indien een bepaling als onrechtmatig of niet-afdwingbaar wordt bestempeld, hee dit
geen invloed op noch vormt dit een belemmering van de rechtmatigheid en de afdwingbaarheid
van de overige bepalingen.
Uitgezonderd zoals bij wetgeving verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice
na verkoop beperkt tot het land of de regio waar de oorspronkelijke aankoop hee plaatsgevonden.
Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar behoren zijn geproduceerd
door Xiaomi en/of niet naar behoren zijn verkregen van Xiaomi of een officiële wederverkoper van
Xiaomi, vallen niet onder deze garanties. Volgens toepasbare wet haalt u mogelijk voordeel uit
garanties van de niet-officiële verkoper die het product hee verkocht. Xiaomi vraagt u daarom
contact op te nemen met de verkoper van wie u het product hebt gekocht.
De huidige garanties zijn niet van toepassing in Hong Kong en Taiwan.
IMPLICIETE GARANTIES
Uitgezonderd zoals bij wet verboden, zijn alle impliciete garanties (waaronder garanties betreffende
verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel) beperkt tot de duur van deze beperkte
garantie. Sommige rechtsgebieden staan geen beperkingen van de duur van een impliciete garantie
toe, dus het kan zijn dat bovenstaande beperking niet op u van toepassing is.
BEPERKING VAN SCHADE
Uitgezonderd zoals bij wet verboden, is Xiaomi niet aansprakelijk voor eventuele incidentele,
indirecte, speciale of gevolgschade, waaronder, maar niet beperkt tot, het verlies van winst,
inkomsten of gegevens, schade als gevolg van een schending van een uitdrukkelijke of impliciete
garantie of voorwaarde of op grond van een andere juridische theorie, zelfs niet wanneer Xiaomi is
geïnformeerd over de mogelijkheid van dergelijke schade.
Sommige rechtsgebieden staan de uitsluiting of beperking van speciale, indirecte, incidentele of
gevolgschade niet toe, dus het kan zijn dat bovenstaande beperking of uitsluiting niet op u van
toepassing is.
Contactinformatie
Ga naar hps://www.mi.com/global/support/warranty/ voor meer informatie.
De contactpersoon voor klantenservice na verkoop mag iedere persoon zijn die deel uitmaakt van
het erkende servicenetwerk van Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die
producten aan u hee verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi
aangewezen persoon.
Português (Portugal)
Obrigado por escolher o Redmi
Mantenha o botão para ligar/desligar premido para ligar o dispositivo.
Siga as instruções no ecrã para configurar o dispositivo.
Para obter mais informações, visite o nosso website oficial: www.mi.com/global/service/userguide
Acerca do SIM:
Não introduza cartões SIM não padrão na ranhura para cartões SIM. Podem danificar a ranhura
para cartões SIM.
REEE
Devem ser tomadas precauções especiais para eliminar este produto com
segurança. Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros
resíduos domésticos na UE.
Para evitar danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação
inadequada de resíduos, e para promover a reutilização sustentável de recursos
materiais, recicle com responsabilidade.
Para reciclar o seu dispositivo em segurança, utilize os sistemas de recolha e retoma
ou contacte o revendedor onde adquiriu o dispositivo.
AVISO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Para evitar possíveis danos na audição, não submeta os seus ouvidos a níveis de
volume elevados durante longos períodos de tempo.
Pode aceder a informações de segurança e a avisos adicionais através da seguinte
ligação: hps://www.mi.com/global/certification
Informação importante de segurança
Leia todas as informações de segurança que se seguem antes de utilizar o seu dispositivo:
A utilização de cabos, transformadores ou baterias inadequadas pode causar explosões
incendiárias, choques elétricos, criar outros riscos ou danificar o dispositivo.
A amplitude térmica de funcionamento deste dispositivo é entre os 0 °C e os 40 °C. Utilizar este
dispositivo em ambientes fora desta amplitude térmica pode danificar o dispositivo.
Carregue este dispositivo apenas com o cabo incluído ou transformador adequados. Utilize
apenas acessórios autorizados compatíveis com o seu dispositivo.
Após a conclusão do carregamento, desligue o transformador do dispositivo e da tomada
elétrica. Não carregue o dispositivo durante mais de 12 horas.
A bateria deve ser reciclada ou eliminada separada do lixo doméstico. O manuseamento
incorreto da bateria pode provocar incêndio ou explosão. Elimine ou recicle o dispositivo, assim
como a sua bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais.
Não desmonte, bata, esmague ou queime a bateria. Caso a bateria apresente deformações ou
danos, deve parar imediatamente de a utilizar.
- Não provoque curto-circuitos na bateria, uma vez que pode causar sobreaquecimento,
queimaduras ou outros danos sicos.
- Não coloque a bateria em ambientes com altas temperaturas.
- O sobreaquecimento pode provocar uma explosão.
- Não desmonte, bata ou esmague a bateria, uma vez que pode provocar fugas,
sobreaquecimento ou a explosão da bateria.
- Não queime a bateria, uma vez que pode causar incêndios ou explosões.
Mantenha o dispositivo seco.
Ligue outros dispositivos de acordo com os respetivos manuais de instruções. Não ligue
dispositivos incompatíveis a este dispositivo.
Para o adaptador de CA/CC, a tomada deve ser instalada perto do equipamento e ser de
fácil acesso.
Informação de conceção ecológica: Pode encontrar informações na ligação presente abaixo:
hps://www.mi.com/global/support/ecodesign-energy.
Declaração de segurança
Por favor, atualize o sistema operativo do seu dispositivo utilizando a funcionalidade de atualização
de soware, ou visite qualquer um dos nossos pontos de assistência autorizados. A atualização do
soware por outros meios pode danificar o dispositivo ou resultar em perda de dados, problemas
de segurança e outros riscos.
Isenção de responsabilidade
Este manual do utilizador foi publicado pela Xiaomi ou pela sua afiliada local. A Xiaomi poderá, a
qualquer momento e sem aviso prévio, realizar melhorias e alterações a este manual do utilizador
devido a erros tipográficos, imprecisões sobre informações atuais, bem como melhorias a
programas e/ou equipamentos. Contudo, tais alterações serão incorporadas em novas edições
online do manual do utilizador (consulte os detalhes em www.mi.com/global/service/userguide).
Todas as imagens servem meramente para fins ilustrativos, podendo não constituir uma
representação exata do dispositivo real.
AVISO DE GARANTIA DA XIAOMI (Português [Portugal])
A PRESENTE GARANTIA CONCEDE-LHE DIREITOS ESPECÍFICOS, PODENDO TER OUTROS
DIREITOS TRANSMITIDOS POR LEGISLAÇÕES DO SEU PAÍS, PROVÍNCIA OU ESTADO. DE FACTO,
NOUTROS PAÍSES, PROVÍNCIAS OU ESTADOS, O DIREITO DOS CONSUMIDORES PODE IMPOR
UM PERÍODO DE GARANTIA MÍNIMO. A NÃO SER QUE PERMITIDO POR LEI, A XIAOMI NÃO
EXCLUI, LIMITA NEM SUSPENDE OUTROS DIREITOS QUE POSSA TER. PARA UMA COMPREENSÃO
COMPLETA DOS SEUS DIREITOS, ACONSELHAMOS QUE CONSULTE A LEGISLAÇÃO DO SEU PAÍS,
PROVÍNCIA OU ESTADO.
A presente Garantia contratual aplica-se apenas aos componentes de hardware do Produto da
Xiaomi (doravante “Produto”) como originalmente fornecido, e não se aplica a nenhum soware
ou outro equipamento de que a Xiaomi ou terceiros sejam proprietários, para cujos casos são
fornecidos ou é pretendido aplicar contratos de licença de utilizador final ou declarações ou
exclusões de garantia separadas.
GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO
A Xiaomi garante ao comprador original que o seu Produto Xiaomi será entregue sem defeitos
materiais ou de fabrico sob utilização normal durante o período de garantia. Salvo se disposto em
contrário pela legislação aplicável, a garantia tem duração e é fornecida durante um (1) ano para a
unidade anfitriã, seis (6) meses para a bateria removível e o carregador, um (1) ano para a bateria
não removível e três (3) meses para auriculares, se aplicável, a partir da data de compra. Não
obstante a cláusula referida acima, a Xiaomi não exclui, limita nem suspende o período mínimo
legal da garantia imposto pela legislação aplicável.
A Xiaomi não garante que o funcionamento do Produto seja contínuo ou sem erros.
SOLUÇÕES
Se for encontrado um defeito no hardware e apresentada uma reclamação válida à Xiaomi dentro
do Período de Garantia, a Xiaomi (1) reparará o Produto sem cobrança adicional, utilizando peças
de substituição novas ou recondicionadas, (2) substituirá o Produto por um produto novo ou
recondicionado ou (3) efetuará o reembolso do Produto, excluindo potenciais custos de envio.
Em caso de defeito, na medida máxima permitida por lei, estas são as suas soluções únicas e
exclusivas. Poderão ser aplicadas despesas de envio e de manutenção, exceto quando proibido
pela legislação aplicável.
Qualquer substituição do hardware do produto será assegurada até ao fim do período de garantia
original ou trinta (30) dias, consoante o que for mais longo, ou por um período de tempo adicional
que possa ser aplicável de acordo com a sua jurisdição.
COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA
De acordo com a legislação aplicável, a Xiaomi pode exigir ao cliente uma prova de compra e um
cartão de garantia com o IMEI do Produto. É da sua responsabilidade efetuar cópias de segurança
de quaisquer dados ou outros materiais que possa ter armazenado ou mantido no Produto. É
provável que esses dados, soware ou outros materiais se percam ou sejam reformatados durante
o serviço, pelo que a Xiaomi não se responsabilizará por nenhum dano ou perda.
EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES
A menos que estipulado de outra forma pela Xiaomi, a presente Garantia Limitada aplica-se apenas
ao Produto fabricado por ou para a Xiaomi, o qual possa ser identificado pela marca registada, pelo
nome comercial ou pelo logótipo “Xiaomi”, “Redmi” ou “Mi” afixado ao mesmo.
A Garantia Limitada não se aplica a: (a) nenhum dano que resulte de atos da natureza ou causas
de força maior, por exemplo, trovoadas, tornados, inundações, incêndios, terramotos ou outras
causas externas; (b) nenhum caso de negligência; (c) casos de utilização comercial; (d) Alteração
do Produto ou de qualquer parte do Produto; (e) danos causados pela utilização conjunta com
produtos que não sejam da Xiaomi;
(f) danos causados por acidente, abuso ou má utilização; (g) danos causados pelo funcionamento
do Produto fora da utilização permitida ou pretendida descrita pela Xiaomi ou com voltagem
ou fonte de alimentação impróprias; (h) Danos causados por serviços (incluindo atualizações e
expansões) que não estejam de acordo com as informações ou condições fornecidas ou publicadas
pelo centro de reparações autorizado do fabricante, realizados por qualquer pessoa que não seja
um representante da Xiaomi ou (i) incumprimento das instruções relativas à utilização do Produto.
A recuperação e reinstalação dos programas de soware e dos dados do utilizador não se
encontram cobertos ao abrigo da presente Garantia Limitada. Nenhum revendedor, agente ou
funcionário da Xiaomi está autorizado a modificar, ampliar ou adiar a presente Garantia Limitada.
Se algum termo for considerado ilegal ou inexequível, a legalidade e validade dos restantes termos
não deverão ser afetadas nem prejudicadas.
Exceto se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-
venda serão limitados ao país ou região da compra original.
Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela
Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se
encontram cobertos pelas presentes garantias. Se aplicável por lei, pode beneficiar das garantias
de um retalhista não oficial que tenha vendido o produto. Assim sendo, a Xiaomi aconselha-o a
contactar o retalhista a quem comprou o Produto.
As garantias presentes não se aplicam em Hong Kong nem em Taiwan.
GARANTIAS IMPLÍCITAS
Exceto se proibido por uma legislação aplicável, todas as garantias implícitas (incluindo garantias
de comercialização e adequação a uma finalidade específica) devem ser limitadas à duração da
presente garantia limitada. Algumas jurisdições não permitem a imposição de limites na duração
de uma garantia implícita, por isso, a limitação acima referida poderá não ser aplicável no seu caso.
LIMITAÇÃO DE DANOS
Exceto se proibido pela legislação aplicável, a Xiaomi não será responsável por nenhum dano
acidental, indireto, especial ou consequente, incluindo, sem limitação, eventuais perdas de lucros,
rendimentos ou dados, danos resultantes de qualquer violação de garantia ou condição expressa
ou implícita ou danos verificados ao abrigo de qualquer teoria legal, mesmo quando a Xiaomi tiver
sido informada da possibilidade de tais danos.
Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos, acidentais
ou consequentes, pelo que a limitação acima poderá não ser aplicável no seu caso.
Informações de contacto
Para mais informações, consulte hps://www.mi.com/global/support/warranty
A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços
autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os
produtos. Se tiver questões, contacte a pessoa relevante que a Xiaomi possa identificar.
Polski
Dziękujemy za wybór Redmi
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby włączyć urządzenie.
Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu konfiguracji urządzenia.
Więcej informacji można znaleźć na naszej oficjalnej witrynie: www.mi.com/global/service/userguide
O SIM:
Nie należy wkładać niestandardowych kart SIM do gniazda karty SIM. Mogą one uszkodzić gniazdo
karty SIM.
WEEE
Należy podjąć specjalne środki ostrożności, aby bezpiecznie utylizować ten produkt.
Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie może być usuwany wraz z innymi odpadami z
gospodarstw domowych na terenie UE.
Aby zapobiec szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikającym z niewłaściwej
utylizacji odpadów oraz w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania
zasobów materiałowych, należy oddawać odpowiedzialnie materiały do recyklingu.
Aby bezpiecznie poddać urządzenie recyklingowi, należy skorzystać z systemów
zwrotu i zbiórki lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało pierwotnie
zakupione.
PRZESTROGA
WYSTĘPUJE RYZYKO EKSPLOZJI W PRZYPADKU UŻYCIA BATERII NIEPRAWIDŁOWEGO TYPU.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Aby zapobiec możliwym uszkodzeniom słuchu, nie należy przez dłuższy czas słuchać
dźwięku przy wysokim poziomie głośności.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie i środki ostrożności opisane są pod adresem:
hps://www.mi.com/global/certification
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie poniższe informacje
dotyczące bezpieczeństwa:
Używanie nieodpowiednich kabli, zasilaczy lub baterii może spowodować pożar, wybuch, inne
zagrożenia lub uszkodzenie urządzenia.
Zakres temperatur pracy tego urządzenia to 0–40°C. Używanie tego urządzenia w środowiskach
poza tym zakresem temperatur może spowodować jego uszkodzenie.
Ładować należy to urządzenie wyłącznie za pomocą dołączonego lub odpowiedniego kabla i
zasilacza. Należy używać jedynie akcesoriów zgodnych z urządzeniem.
Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz zarówno od urządzenia, jak i od gniazda
zasilania. Nie ładować urządzenia dłużej niż 12 godzin.
Bateria musi być poddana recyklingowi lub zutylizowana oddzielnie od odpadów z
gospodarstwa domowego. Nieprawidłowa obsługa baterii może spowodować pożar lub wybuch.
Urządzenie, jego baterie i akcesoria należy utylizować lub poddać recyklingowi zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Nie należy demontować, uderzać, zgniatać ani spalać baterii. Jeżeli bateria jest zniekształcona
lub uszkodzona, należy niezwłocznie zaprzestać jej użytkowania.
- Nie należy zwierać baterii, ponieważ może to spowodować przegrzanie, oparzenia lub inne
obrażenia ciała.
- Nie należy umieszczać baterii w środowisku o wysokiej temperaturze.
- Przegrzanie może spowodować jej wybuch.
- Nie należy demontować, uderzać ani miażdżyć baterii, ponieważ może to spowodować jej
wyciek, przegrzanie lub wybuch.
- Nie należy spalać baterii, ponieważ może to spowodować pożar lub wybuch.
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
Podłączać inne urządzenia zgodnie z ich instrukcją obsługi. Nie należy podłączać do tego
urządzenia innych niekompatybilnych urządzeń.
W przypadku zasilaczy AC/DC gniazdo zasilające musi znajdować się w pobliżu urządzenia i
być łatwo dostępne.
Informacje o projektowaniu ekologicznym: Informacje można znaleźć pod poniższym linkiem:
mi.com/global/support/ecodesign-energy.
Oświadczenie o bezpieczeństwie
Zaktualizuj system operacyjny swojego urządzenia, korzystając z wbudowanej funkcji aktualizacji
oprogramowania lub odwiedź którykolwiek z naszych autoryzowanych punktów serwisowych.
Aktualizacja oprogramowania w inny sposób może spowodować uszkodzenie urządzenia lub utra
danych, mogą wystąpić problemy z bezpieczeństwem i inne zagrożenia.
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności
Niniejszy Podręcznik użytkownika jest publikowany przez firmę Xiaomi lub jej lokalną spółkę
zależną. Xiaomi może w każdej chwili i bez uprzedzenia dokonać ulepszeń i zmian w niniejszym
Podręczniku użytkownika, wynikających z błędów typograficznych, nieścisłości bieżących informacji
lub ulepszeń programów i/lub sprzętu. Te zmiany będą jednak zawarte w nowych edycjach online
instrukcji obsługi (szczegóły: www.mi.com/global/service/userguide). Wszystkie ilustracje służą
wyłącznie celom poglądowym i mogą nie przedstawiać dokładnie rzeczywistego urządzenia.
INFORMACJA O GWARANCJI
NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, LECZ MOGĄ MU
PRZYSŁUGIWAĆ RÓWNIEŻ INNE PRAWA PRZEWIDZIANE PRAWEM DANEGO KRAJU, OKRĘGU
ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. PONADTO W NIEKTÓRYCH KRAJACH, OKRĘGACH
ADMINISTRACYJNYCH LUB STANACH PRAWO KONSUMENCKIE MOŻE PRZEWIDYW
MINIMALNY OKRES GWARANCJI. WSZELKIE WYKLUCZENIA, OGRANICZENIA LUB ZAWIESZENIA
PRAW PRZYSŁUGUJĄCYCH UŻYTKOWNIKOWI, NA JAKIE POWOŁUJE SIĘ FIRMA XIAOMI,
NASTĘPUJĄ WYŁĄCZNIE W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. W CELU
DOKŁADNEGO ZROZUMIENIA SWOICH PRAW ZACHĘCAMY DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PRAWEM
SWOJEGO KRAJU, OKRĘGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU.
Niniejsza gwarancja umowna ma zastosowanie wyłącznie do pierwotnie dostarczonych
komponentów sprzętowych produktu Xiaomi (zwanego dalej „Produktem”) i nie ma zastosowania
do żadnego oprogramowania lub innego sprzętu będącego własnością Xiaomi lub stron trzecich, w
odniesieniu do których dostarczono lub zamierza się zastosować umowę licencyjną użytkownika
końcowego lub oddzielne oświadczenia gwarancyjne lub wyłączenia.
W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową, kupującemu z mocy prawa przysługują
środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wpływu na te środki
ochrony prawnej.
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że przy normalnym użytkowaniu Produkt będzie
wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w okresie gwarancji. O ile obowiązujące prawo nie
stanowi inaczej, gwarancja trwa i jest udzielana na jeden (1) rok na urządzenie główne, sześć (6)
miesięcy na wyjmowany akumulator i ładowarkę, jeden (1) rok na niewymienną baterię, trzy (3)


Produkt Specifikationer

Mærke: Xiaomi
Kategori: Smartphones
Model: Redmi A5

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Xiaomi Redmi A5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig