Yamaha PSR-225PC Manual

Yamaha Tastatur PSR-225PC

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Yamaha PSR-225PC (128 sider) i kategorien Tastatur. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.4 stjerner i gennemsnit af 6.5 brugere

Side 1/128
Nederlandstalige Handleiding
LEES ALLES ZORGVULDIG DOOR VOOR U VERDER GAAT
* Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor later.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg
van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk schijnt te
zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken
door gekwalificeerd Yamaha personeel.
Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van
water of natte omstandigheden, plaats geen voorwerpen op het instru-
ment die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
Als het snoer van de adaptor beschadigd is of stuk gaat, als er plotse-
ling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of
rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzet-
ten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten
kijken door gekwalificeerd Yamaha personeel.
Gebruik alleen de gespecificeerde adaptor (PA-3B of aan-
verwante, door Yamaha aangeraden) adaptor. Het gebruik
van een verkeerde adaptor kan schade veroorzaken aan
het instrument, te wijten aan oververhitting.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het instrument schoon-
maakt. Haal nooit een stekker uit het stopcontact als u natte handen
hebt.
Controleer zo nu en dan de stroomstekker, en verwijder stof en viezig-
heid die zich verzamelt op de stekker.
PAS OP!
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg
van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Plaats het stroomsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals
verwarming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats
geen zware voorwerpen op het snoer, leg het snoer uit de weg,
zodat niemand er op trapt, er over kan struikelen en zodat er geen
zware voorwerpen over heen kunnen rollen.
Als u de stekker uit het stopcontact haalt moet u altijd aan de
stekker trekken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan
het beschadigen.
Sluit het instrument niet aan op een stopcontact die een T-Plug
bevat. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en
het stopcontact oververhitten.
Haal het instrument uit het stopcontact als u het lange tijd niet
gebruikt, of tijdens onweer.
De batterijen moeten in het instrument zitten volgens de +/- pola-
riteit markeringen. Doet u dit verkeerd kan oververhitting, brand of
lekkende batterijen het resultaat zijn.
Vervang batterijen altijd tesamen. Meng geen oude en nieuwe
batterijen. Meng ook geen verschillende soorten batterijen zoals
alkaline en mangaan batterijen, batterijen van verschillende mer-
ken, of verschillende typen batterijen van dezelfde fabrikant, aan-
gezien dit kan resulteren in oververhitting, brand of lekkende bat-
terijen.
Werp de batterijen niet in het vuur.
Probeer de batterijen niet op te laden, als ze hier niet voor bedoeld
zijn.
Als het instrument voor een langere tijd niet gebruikt wordt, haal
dan de batterijden uit het instrument om lekkage te voorkomen.
Houd de batterijen weg van kinderen.
Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische compo-
nenten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u
alle betreffende apparatuur aanzet moet u alle volumes op mini-
mum zetten.
Stel het instrument niet bloot aan overdreven schokken of stof,
extreme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht,
bij de verwarming of in de auto) om verkleuren te voorkomen aan
het paneel of schade aan de interne elektronica.
Gebruik het instrument niet in de buurt van elektrische produkten
zoals televisies, radio's of speakers, aangezien deze interferentie
kunnen veroorzaken die de prestaties van de andere apparatuur
kunnen beïnvloeden.
Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar deze kan
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die is te wijten
aan onzorgvuldig gebruik of modificaties die zijn aangebracht aan het instrument,
of data die kwijt is geraakt of vernietigd.
Doe het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Gooi batterijen niet zo maar weg, maar volg de lokale regels omtrent het
weggooien van batterijen.
VOORZORGSMAATREGELEN
3
vallen.
Verwijder alle kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een droge, schone
doek. Gebruik geen oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of che-
mische schoonmaakdoekjes. Plaats daarbij geen voorwerpen van
vinyl op het instrument aangezien deze het paneel en het toetsen-
bord kunnen verkleuren.
Leun niet op, en plaats geen zware voorwerpen op het instrument,
ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
Gebruik alleen de standaard van dit instrument. Bij het bevestigen
van de standaard moet u alleen gebruik maken van de mee-
geleverde schroeven. Doet u dit niet kan er schade ontstaan aan
de interne componenten of er voorzorgen dat het instrument valt.
Gebruik het instrument niet te lang op een niet comfortabel geluids-
niveau aangezien dit permanent gehoorverlies op kan leveren. Als
u gehoorverlies constateert of geruis in uw oren, neem dan con-
tact op met een K.N.O.-arts.
Bewaar alle data op een extern apparaat zoals de Yamaha MIDI
data filer MDF3 om het verlies van belangrijke data door een fout
of een persoonlijke fout te voorkomen
De illustraties en LCD schermenzoals getoont in deze nederlands-
talige handleiding zijn alleen voor instructie doeleinden bedoelt,
het kan anders voorkomen dan op uw instrument.
Gefeliciteerd met uw de aanschaf van de Yamaha
PSR-225 PortaTone!
U bezit nu een draagbaar toetsenbord die een aantal geavan-
ceerde functies bevat, een fantastisch geluid heeft en buitenge-
woon gemakkelijk is in het gebruik. Deze kenmerken maken dit
instrument een uitzonderlijk expressief en veelzijdig instrument.
Lees deze handleiding zorgvuldig door om optimaal gebruik te
kunnen maken van de verschillende kenmerken bij het bespelen
van uw nieuwe PortaTone.
4
De PSR-225 is een subtiel, gemakkelijk te gebruiken
toetsenbord met de volgende opties of functies:
Hoofd Kenmerken
Andere krachtige inbegrepen kenmer-
ken:
• Buitengewoon realistisch en dynamisch geluid in de 100 voices,
gebruik makend van digitale opnamen van echte instrumenten.
• Met de Dual voice en Split voice modes kunt u twee lagen
geluid op elkaar stapelen of twee voices aan aparte gedeelten van
het toetsenbord toekennen.
• Vier hoge kwaliteit effecten— Reverb, Chorus, DSP en Harmony
— ieder met een aantal verschillende types.
• 100 automatische begeledingsstijlen, ieder met verschillende
intro, Main A en B en uitro gedeelten. Alle stijlen (behalve van de
Pianist stijl) bevatten ook hun eigen Fill-in patronen. Met de
PortaTone kunt u ook gemakkelijk de begeleiding Stijlen bedienen
— inclusief Tempo en onafhankelijke Begeleiding Volume.
• Krachtige songopname functies voor het opnemen en afspelen
van complete composities (er zijn drie User songs beschikbaar).
Tot zes tracks kunnen gebrukt worden voor het opnemen van een
song, inclusief een speciaal akkoord track voor de stijl begeleiding.
• One Touch Setting (OTS), voor het automatisch oproepen van
de toegewezen voice voor het spelen met de geselecteerde stijl.
Plus, er zijn 16 User OTS geheugen plaatsen waarin u de
aangepaste paneel onstellingen kunt bewaren om later direct op
te roepen.
• Touch response (met aan/uit knop op het front paneel) voor het
maximale expressieve beheersing van de voices. Dit werkt ook
samen met de Dynamic Filter, die dynamisch het timbre of de
toon van de voice wijzigt volgens uw speelsterkte — net alsof u
op een echt muziekinstrument speelt!
• De gemakkelijke voetschakelaar bedient een aantal functies —
inclusief sustain, start/stop en meer.
• GM (General MIDI) compatibel en volledige GM voice instellin-
gen.
• De grootte van de LCD geeft u gemakkelijke, directe bevestigin-
gen van belangrijke instellingen en ook akkoord- en toonhoogte
indicatie.
• Met de veelomvattende MIDI functies kunt u de PortaTone in
een MIDI muziek systeem integreren, om sequence opnamen te
maken en voor andere geavanceerde toepassingen.
• Ingebouwd, hoge kwaliteit stereo versterker en luidsprekers.
4
Yamaha Leer Pakket (Education Suite)
............................................ Pagina’s 60-71
De PortaTone bevat de nieuwe Yamaha leer pakket —
een aantal hulpmiddelen die gebruik maken van de
laatste technologie om het leren en spelen van muziek
plezieriger te maken dan ooit te voren!
Het Yamaha Leer Pakket bevat:
Chord Guide functies in de Stijl mode Smart
en Dictionary — Dat maakt het bijzonder gemakkelijk om
akkoorden en akkoordverhoudingen te leren. Er is een
krachtigeEZ Chord functie waarmee u gemakelijk akkoord
progressies voort kunt brengen.
• Met Smart kunt u gemakkelijk harmonisch“correcte”
akkoordprogressies voortbrengen in iedere willekeurige
toonhoogte. Het is geweldig om te leren — en te spelen!
• Dictionary is een ingebouwde “akkoorden encyclopedie”
die u leert specifieke akkoorden te spelen. U typt de
akkoord naam in die u wilt hebben en de PortaTone laat u
zien welke toetsen u aan moet slaan!
• EZ Chord is een krachtige en simpele manier om akkoord
progressies te programmeren en op te nemen. Neem alle
akkoord wijzigingen op die u voor een song nodig heeft en
speel vervolgens de akkoorden stuk voor stuk af door op
één enkele toets te drukken!
Portable Grand.........................Pagina 24
De PortaTone bevat ook een Portable Grand functie
voor een realistisch piano spel. Door het drukken op de
PORTABLE GRAND knop roept u direct de bijzonder
authentieke “Stereo Sampling Piano” voice op en
configureert u het gehele toetsenbord voor het opti-
maal bespelen van een piano. Speciale Pianist stijlen —
alleen piano begeleiding — zijn ook aanwezig.
5
Inhoud
SELECTEREN EN SPELEN VAN
SONGS — DE SONG MODE 75
SELECTEER EEN SONG EN SPEEL DEZE
AF .................................................... 75
HET TEMPO WIJZIGEN ................... 76
OVER HET BEAT DISPLAY ............... 77
HET SONG VOLUME WIJZIGEN ...... 78
SONG OPNAME 79
EEN USER SONG OPNEMEN —
REALTIME RECORDING .................. 80
De Metronoom gebruiken ...... 81
Extra Handelingen .................. 83
USER SONG OPNEMEN —
STEP RECORDING ........................... 84
Noten Opnemen .......................... 85
Extra handelingen .................. 87
Een noot of rust vervangen ........... 88
Velocity Curves Invoeren ............... 89
Velocity Curve Chart............... 89
EEN SONG WISSEN ........................ 90
VOETSCAKELAAR 91
Voetscahakelaar Toewijzing
Functies .................................. 92
MIDI FUNCTIES 93
WAT IS MIDI? ................................. 93
Channel Messages ........................ 94
System Berichten .......................... 94
MIDI Aansluitingen ................. 94
AANSLUITEN OP EEN PERSONAL
COMPUTER ..................................... 95
FUNCTIE PARAMETERS — MIDI ..... 96
GEBRUIK BULK DUMP SEND OM
DATA OP TE SLAAN ........................ 99
Bulk Data opslaan ......................... 99
Bulk Data laden .......................... 101
INITIAL SETUP SEND GEBRUIKEN ,ET
EEN SEQUENCER .......................... 102
Initial Setup Data Versturen ........ 102
TROUBLESHOOTING .................... 104
DATA BACKUP & INITIALIZEREN .. 105
INDEX ........................................... 106
SONG SCORES
(EZ Chord banks 1, 2)................... 107
VOICE LIJST ................................... 108
STYLE LIJST ................................... 111
DRUM KIT LIJST ............................ 112
MIDI IMPLEMENTATION CHART .. 114
SPECIFICATIES .............................. 117
EFFECTEN 40
REVERB............................................ 40
CHORUS .......................................... 41
DSP ................................................. 42
HARMONY ...................................... 43
Functie Parameters — Effecten ..... 44
Effect Types ............................ 45
AUTOMATISCHE BEGELEIDING —
DE STIJL MODE 47
SELECTEER EEN STIJL EN SPEEL DE
BEGELEIDING.................................. 47
BEGELEIDINGSKNOPPEN ............... 52
DE AUTOMATISCHE BEGELEIDINGS-
FUNCTIES GEBRUIKEN ....................... 52
HET TEMPO WIJZIGEN ................... 53
BEGELEIDINGSSECTIES
(MAIN A, MAIN B) EN FILL-INS ...... 54
HET BEGELEIDINGSVOLUME WIJZI-
GEN ................................................. 55
AUTOMATISCHE BEGELEIDING
GEBRUIKEN — MULTI FINGERING .56
Single Finger Akkoorden ............ 56
Fingered Akkoorden ................... 56
HET BEGELEIDINGSSPLITPUNT
INSTELLEN ...................................... 58
Functie Parameter —
Begeleidingssplitpunt ................... 59
WAT IS EEN AKKOORD? ................. 60
AKKOORD NAMEN NOTEREN ........ 61
De intervallen van een toonladder . 61
Andere Akkoorden ...................... 61
CHORD GUIDE ................................ 62
Dictionary ................................... 62
Smart ........................................... 64
Smart Akkoorden Lijst ............. 65
EZ Akkoord .................................. 66
EZ Akkoord — Akkoord................. 66
Bank Ketting ........................... 67
EZ Akkoord — Opname ................ 68
Een ruimte Opnemen ............. 69
De Begeleiding Spelen Tijdens EZ
Akkoord opname .................... 69
HINT — Ruimten Gebruiken ... 70
Een EZ Akkoord Bank Verwijderen .... 71
ONE TOUCH SETTING (OTS) 72
ONE TOUCH SETTING — USER ...... 72
Een User One Touch Setting
opnemen...................................... 72
Een User One Touch Setting opnieuw
oproepen .......................................
73
Een User Bank selecteren ........ 73
ONE TOUCH SETTING — PRESET... 74
Een Preset One Touch Setting
Selecteren..................................... 74
PANEELKNOPPEN EN AANSLUI-
TINGEN 6
• Frontpaneel .............................. 6
• Achterpaneel ............................ 7
OPSTELLEN 8
STROOMVOORZIENING................. 8
HET INSTRUMENT AANZETTEN ...... 8
ACCESSORY JACKS ......................... 9
Quick Guide —
Hoe gebruikt u uw nieuwe
PSR-225 PortaTone 10
Stap 1 Voices ............................. 10
Stap 2 Automatische Begeleiding .. 12
Stap 3 Akkoorden Gids ............. 14
Stap 4 Songs ............................. 16
Stap 5 Functie Parameters ........ 18
Stap 6 MIDI ............................... 20
PANEEL DISPLAY INDICATIES
22
Muziek Standaard .................. 23
PORTABLE GRAND 24
HET SPELEN VAN DE....................... 24
DE METRONOOM GEBRUIKEN ...... 24
De maatsoort van de Metronoom
instellen.................................. 25
Het Metronoom Volume
Wijzigen ................................. 26
VOICES BESPELEN —
DE VOICE MODE 27
HET BESPELEN VAN EEN VOICE —
MAIN VOICE ................................... 27
Over Paneel Voices en
GM Voices .............................. 29
Drum Kit Voice Tabel
(voices 101 - 110) .................. 30
Functie Parameters — Main Voice ...
30
TRANSPONEREN EN STEMMEN ..... 32
Transponeren .............................. 32
Stemmen ..................................... 33
TWEE VOICES BESPELEN —
DUAL VOICE ................................... 34
Functie Parameters — Dual Voice ..
35
TWEE VOICES BESPELEN —
SPLIT VOICE .................................... 36
Functie Parameters — Split Voice .. 37
AANVULLENDE VOICE
FUNCTIES — VOICE SET EN TOUCH
SENSITIVITY .................................... 38
Functie Parameters —
Voice Set en Touch Sensitivity ....... 39
6
REGELPANEEL EN AANSLUITINGEN
Frontpaneel
A MASTER VOLUME dial
Dit bepaalt het algemene volume van de
PortaTone.
B OVERALL, DEMO START knoppen (
,
, +, -)
Hiermee selecteert u een aantal algemene func-
ties en stelt hun waarden in. (Zie pagina 22, 24.)
Ze worden ook gebruikt om de Demo songs te
spelen. (Zie pagina 16.)
C FUNCTION knop
Dit selecteert de Functie mode. (Zie pagina 18.)
D SONG knop
Dit selecteert de Song mode. (Zie pagina’s 16, 75.)
E STYLE knop
Dit selecteert de Stijl mode. (Zie pagina’s 12, 47.)
F VOICE knop
Dit selecteert de Voice mode. (Zie pagina’s 10, 27.)
G numerieke toetsenbord, +/- knoppen
Deze zijn voor het selecteren van songs, voices en stijlen.
(Zie pagina’s 28, 47 en 76.) Ze worden ook gebruikt voor
het maken van verschillende instellingen, zoals:
• Selecteren en wijzigen van Functie para-
meters (pagina 18)
• Instellen van noot waarden en andere in-
stellingen van de Step Opname functie (pa-
gina 85)
• Instellen van de maatsoort van de Metro-
noom (pagina 25)
• Instellen van de toonladder van de Smart
Chord functie (pagina 64)
H PORTABLE GRAND knop
Hiermee kunt u direct naar de Voice mode gaan en
de Grand Piano voice oproepen. (Zie pagina 24.)
I METRONOME knop
Dit schakelt de metronoom aan en uit. (Zie pagina 24.)
J ACMP ON/OFF knop
Dit zet, als de Stijl mode is geselecteerd, de auto-
matische begeleiding uit en aan. (Zie pagina 52.)
Deze knop heeft geen functie in de Song Play
mode.
K SYNC-START knop
Dit schakelt de Sync-Start functie aan en uit. (Zie
pagina 48.)
L START/STOP knop
Dit start en stopt, als de Stijl mode is geselecteerd,
de automatische begeleiding, . (Zie pagina 48.) In
de Song mode, start en stopt deze het afspelen
van een song. (Zie pagina 76.)
M INTRO/ENDING knop
51 ~ 55
56 ~ 60
61 ~ 66
67 ~ 70
71 ~ 72
73 ~ 80
81 ~ 88
89 ~ 90
TRADITIONAL JAZZ
AMERICAS
COUNTRY & WESTERN
BALLROOM LATIN
BALLROOM STANDARD
MARCH & WALTZ
LATIN
CARIBBEAN
91
92
93
94
95
ROCK-A-BALLAD
8BEAT
SWING
JAZZ BALLAD
2BEAT
96
97
98
99
100
BOOGIE
RAGTIME
ARPEGGIO
WALTZ
HAPPY
PIANIST
PSR-225
11 ~ 17
18 ~ 20
21 ~ 27
28 ~ 30
31 ~ 36
37 ~ 40
41 ~ 46
47 ~ 50
8BEAT
16BEAT
6/8 BALLAD
DANCE
DISCO
ROCK
ROCK & ROLL
RHYTHM & BLUES
CONTEMPORARY JAZZ
1 ~ 10
0
1
2
3
4
1 ~ 6
1 ~ 8
1 ~ 9
1 ~ 9
1
MAIN VOICE
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
EFFECT
ONE TOUCH SETTING
5
6
7
8
1
1 ~ 3
1 ~ 3
1 ~ 7
STYLE
SONG
UTILITY
MIDI
STYLE
FUNCTION
MIN MAX
MASTER VOLUME
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
CHORD GUIDE
DICTIONARY
SMART
EZ
OFF
RECORD SONG MEMORY
1 2 3 4 5 6/CHORD
ONE TOUCH SETTING
1234A
PRESETUSER
B
VOICE
PANEL VOICE
13 ~ 19
20 ~ 32
33 ~ 41
42 ~ 49
50 ~ 60
61 ~ 65
PIANO
MALLET
ORGAN
GUITAR
BASS
ENSEMBLE
STRINGS
1 ~ 12
66 ~ 75
76 ~ 84
85 ~ 89
90 ~ 95
BRASS
REED
PIPE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD
DRUM KITS
101 ~ 110
96 ~ 100
PORTABLE GRAND
GM VOICE PIANO
CHROMATIC
ORGAN
GUITAR
BASS
STRINGS
ENSEMBLE
BRASS
119~126
127~134
135~142
143~150
151~158
159~166
167~174
111~118 REED
PIPE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD
SYNTH EFFECTS
ETHNIC
PERCUSSIVE
SOUND EFFECTS
175~182
183~190
191~198
199~206
207~214
215~222
223~230
231~238
STAND BY
ON
REVERB
DUAL
7(13)7( 11)
49 55 70 71 74 8147
248
350
252
357
L
54 56 58 59
L
M
CHORD TYPE
60
H
M61
1
C62
H67
S69
C
272
H
68 73
L75
H76
L77
H78
L79
H L 80 85 86
M(9)6 mM7 M7 m m(9)m7(9)m7 m7 5
m6 77( 9)
7(9)
7( 9)7( 13)dim7 dim 7aug aug 7sus4 C
ROOT
sus4 C /D D /ED
46 51 53
L H 63
R
164 65
R66 R
282 83
H84
L
FUNCTION SONG STYLE VOICE
HARMONY
TOUCH
METRONOME
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
DEMO START
A
B
HI
J K L M N Q
R S
T
G
O P
DEF
C
OVERALL
METRONOME
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
TUNING
TRANSPOSE
TEMPO
001
001 116
MEASURE TEMPO
GrandPno
VOICE
STYLE
7
Als de Stijl mode is geselecteerd wordt hiermee
de Intro en Ending functies bediend. (Zie pagina’s
49, 51.)
N MAIN A/B (AUTO FILL) knoppen
Hiermee kunt u, als de Stijl mode is geselecteerd,
de automatische begeleidingsgedeelten wijzigen en
de Auto Fill functie bedienen. (Zie pagina 54.)
O CHORD GUIDE knop
Hiermee kunt u, als de stijl mode is geselecteerd, de
Chord Guide functies bedienen. (Zie pagina 62.)
P RECORD knop
Deze wordt gebruikt om de opname functies te
selecteren en de opname functies in te schakelen:
Song (pagina’s 80, 84), EZ Akkoord (pagina 68)
en One Touch Setting (pagina 72).
Q ONE TOUCH SETTING / SONG MEMORY
knoppen
Deze worden gebruikt om Touch Setting registra-
ties (pagina 73) te selecteren als de Stijl mode is
geselecteerd. Als de Song mode is geselecteerd
worden deze gebruikt om specifieke tracks te se-
lecteren (pagina’s 81, 85).
R HARMONY knop
Dit zet het Harmony effect aan en uit. (Zie pagina
43.)
S REVERB knop
Dit zet het Reverb effect aan en uit. (Zie pagina
40.)
T DUAL knop
Dit zet de Dual mode aan en uit. (Zie pagina 34.)
TOUCH knop
Dit zet de Touch functie aan en uit. (Zie pagina
38.)
Aan/uit schakelaar (STAND BY/ON)
Achterpaneel
PANEL CONTROLS AND TERMINALS
A DC IN 10-12V jack
Dit is de aansluiting van de PA-3B AC adaptor. (Zie
pagina 8.)
B PHONES/AUX OUT jack
Dit is de aansluiting van de stereo hoofdtelefoon
of een extern versterker/luidsprekersysteem. (Zie
pagina 9.)
C FOOT SWITCH jack
PHONES/
AUX OUT
DC IN 10-12V IN OUT
MIDI
FOOT SWITCH
A B D
C
Dit is de aansluiting van de los verkrijgbare FC4 of
FC5 Voetschakelaar. De Voetschakelaar wordt in
het algemeen gebruikt voor het bedienen van
sustain, maar het kan ook gebruikt worden bij het
bedienen van een aantal functies. (Zie pagina’s 9,
91.)
D MIDI IN, OUT aansluitingen
Dit zijn de aansluitingen van externe MIDI instru-
menten en apparaten. (Zie pagina 94.)
8
OPSTELLEN
In dit gedeelte staat informatie over het opstellen van de PortaTone moet opstel-
len. Lees dit gedeelte zorgvuldig door alvorens uw instrument te gebruiken.
klinkt of functioneert de PortaTone niet meer
naar behoren. Vervang alle zes de batterijen
zodra dit gebeurt.
PAS OP
•Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende
typen batterijen (bv alkaline en mangaan) door elkaar.
• Voorkom eventuele schade aan het instrument door
batterijlekkage, door de batterijen te verwijderen als u het
instrument voor langere tijd niet gebruikt.
HET INSTRUMENT AANZETTEN
BATTERIES 1.5V
x
6
STAND BY
ON
STROOMVOORZIENING
De PSR-225 werkt zowel op batterijen als op de
los verkrijgbare Yamaha PA-3B AC adaptor (of
een andere door Yamaha aanbevolen adaptor).
PAS OP
Onderbreek nooit de stroomvoorziening (b.v. door de batte-
rijen te verwijderen of door de AC adaptor uit het stopcontact
te halen) tijdens een opname! Dit kan resulteren in het
verliezen van data.
Het gebruik van de Adaptor
Om uw PortaTone op een stopcontact aan te
sluiten, heeft u de extra verkrijgbare Yamaha PA-
3B Adaptor nodig. Het gebruik van een andere
adaptor kan leiden tot schade aan het instru-
ment, dus let er op dat u de goede adaptor
gebruikt. Steek de adaptor in een stopcontact en
in de DC IN 10-12V jack aan de achterkant van
de PortaTone.
WAARSCHUWING
• Gebruik ALLEEN de Yamaha PA-3B Adaptor (of een andere,
speciaal door Yamaha aanbevolen adaptor) om uw instrument
van stroom te voorzien. Het gebruik van andere adaptors kan
resulteren in onherstelbare schade aan zowel de adaptor als
de PSR 225.
• Haal de adaptor uit het stopcontact als u de PSR 225 niet
gebruikt en als het onweert.
Het gebruiken van batterijen
Het Plaatsen van Batterijen
Keer het instrument om en verwijder de deksel
van het batterijencompartiment. Plaats zes 1,5
volt “D” (SUM-1, R-20 of vergelijkbare) batte-
rijen, zoals getoond in de illustratie. Zorg er voor
dat de positieve en negatieve aansluitingen juist
zitten en doe het deksel er weer op.
Als de Batterijen Zwak Worden
Als de batterijen zwak worden en het batterij-
voltage beneden een bepaald niveau komt,
Druk, als de adaptor is aangesloten of de batte-
rijen zijn geïnstalleerd, op de STAND BY schake-
laar zodat deze op de ON positie blijft staan. Als
het instrument niet wordt gebruikt deze dan uit.
(Druk de schakelaar opnieuw in zodat deze
omhoog komt.)
PAS OP
Zelfs als de schakelaar op “STAND BY” staat, stroomt er nog
steeds een klein beetje elektriciteit naar het instrument. Als u
de PSR-225 voor langere tijd niet gebruikt, haal dan de
adaptor uit het stopcontact en/of verwijder de batterijen.
9
Het Gebruik van MIDI Aansluitingen
N.B.
• Zorg ervoor dat het voetpedaal op de juiste wijze is aangeslo-
ten op de FOOT SWITCH jack voor u het instrument aanzet.
• Druk het voetpedaal niet in tijdens het aanzetten van het in-
strument. Daarmee wijzigt u de polariteit van het voetpedaal,
hetgeen resulteert in een omgekeerde voetpedaalbediening.
OPSTELLEN
ACCESSOIRES JACKS
Het gebruiken van een hoofdtelefoon
Om privé te oefenen en te spelen zonder anderen
te storen, kunt u een hoofdtelefoon aansluiten op
het achterpaneel in de PHONES/AUX OUT jack.
De ingebouwde luidsprekers worden onmiddel-
lijk losgekoppeld zodra u de plug van de hoofd-
telefoon in de jack steekt.
FOOT SWITCH
Het gebruik van de Voetpedaal
Met dit onderdeel kunt u een los verkrijgbare voet-
schakelaar gebruiken (Yamaha FC4 or FC5) om de
geluiden van de voices door te laten klinken, of
om een aantal andere functies te bedienen. (Zie
pagina 91.) Als deze gebruikt wordt voor sustain,
werkt de voetschakelaar op dezelfde manier als een
demppedaal op een akoestische piano — trap en
houdt de voetschakelaar vast als u op het toetsen-
bord speelt om de geluiden door te laten klinken.
Een toetsenbord versterker of een stereo-
systeem aansluiten
Hoewel de PortaTone is uitgerust met ingebouwde
luidsprekers, kunt u ook op een extern versterker/
geluidssysteem spelen. Kijk eerst of de PortaTone
en de externe apparaten uitstaan. Sluit vervolgens
het ene eind van de stereo audiokabel aan op de
LINE IN of AUX IN jack(s) van het andere apparaat
en het andere eind op de PHONES/AUX OUT jack
op het achterpaneel van de PortaTone.
PHONES/
AUX OUT
PHONES/
AUX OUT
De PortaTone is ook
uitgerust met MIDI
aansluitingen, waar-
mee u de PortaTone op
andere MIDI instru-
menten en media aan
kunt sluiten (zie voor
meer informatie pag.
20, 93.)
IN OUT
MIDI
MIDI instrument
PAS OP
Zet het volume van de externe apparaten op minimum alvorens
ze aan te sluiten, om schade aan de luidsprekers te voorkomen.
Onachtzaamheid kan in dit geval leiden tot een elektrische schok
of schade aan de apparatuur.
Stereo system
10
Het spelen van de Piano Voice
zDruk op de PORTABLE GRAND
knop.
De Grand Piano Voice wordt automatisch
geselecteerd.
xSpeel op het toetsenbord.
Stap 1 Voices
Wilt u meer weten? Zie pagina 24.
De PSR-225 bevat totaal 238 voices van hoge kwaliteit. Laten we er een paar uitproberen.....
Paneel voices ......... 1 - 100 (100 voices)
101 - 110 (10 drum kit voices)
GM voices .............. 111 - 238 (128 voices)
Het selecteren van andere voices
zGa in de Voice mode.
xSelecteer een voice.
cSpeel op het toetsenbord.
Wilt u meer weten? Zie bladzijde 27.
PORTABLE GRAND
METRONOME
001
001 116
MEASURE TEMPO
GrandPno
VOICE
STYLE
FUNCTION SONG STYLE VOICE
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
002
BritePno
VOICE
STYLE
MIN MAX
MASTER VOLUME
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
CHORD GUIDE
DICTIONARY
SMART
EZ
OFF
RECORD SONG MEMORY
1 2 3 4 5 6/CHORD
ONE TOUCH SETTING
1234A
PRESETUSER
B
PORTABLE GRAND
STAND BY
ON
REVERB
DUAL
FUNCTION SONG STYLE VOICE
HARMONY
TOUCH
METRONOME
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
DEMO START
001
001 116
MEASURE TEMPO
GrandPno
VOICE
STYLE
z
q
q
zx
1
2OVERALL
METRONOME
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
TUNING
TRANSPOSE
TEMPO
Portable Grand
Quick Guide — Hoe Ge-
bruikt U Uw Nieuwe
PSR-225 PortaTone
Quick Guide — Hoe Ge-
bruikt U Uw Nieuwe
PSR-225 PortaTone
In dit korte, gemakkelijk te volgen, hoofdstuk
wordt getoond hoe u gebruik maakt van de basis-
onderdelen en functies van uw nieuwe PSR-225
PortaTone. Als u nog nooit een elektronisch toet-
senbord heeft aangeraakt en u elke stap in dit
hoofdstuk leest en begrijpt, raakt u in korte tijd
bekend met de PortaTone. Het geeft u ook het
hulpmiddelen die u nodig heeft om de geavan-
ceerde mogelijkheden van het instrument te ont-
dekken en deze effectief in uw muziek te gebruiken.
Veel succes...... en plezier.
11
Stap 1 Voices
Paneel Voice Lijst
Wijzigen van het Metronoom Volume
1Druk op één van de OVERALL
/
knopppen
totdat “MtrVol” in de display verschijnt.
2Druk op de OVERALL + of - knoppen om de
waarde te verhogen of te verlagen.
Wilt u meer weten? Zie pagina 24.
Wilt u meer weten? Zie pagina 26.
Het meespelen met de Metronoom
qDruk op METRONOME knop.
Het wijzigen van het maatsoort van de Metro-
noom
qHoud u tegelijkertijd de METROME knop in en één
van de toetsen (1-9) op het numerieke toetsenbord.
De Metronoom is normaal ingesteld op 4/4
(vierkwarts). Druk, om dit te wijzigen in 2/4, op
numerieke knop “2”. Druk, om dit te wijzigen in
3/4, op numerieke knop “3”.
Wilt u meer weten? Zie pagina 25.
+
PORTABLE GRAND
METRONOME
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
PORTABLE GRAND
METRONOME
DEMO START
100
4 116
TEMPO
MtrVol
METRONOME
VOLUME
VOICE
STYLE
DEMO START
Nr. Voice Naam
PIANO
001 Grand Piano
002 Bright Piano
003 Honky-tonk Piano
004 Funky Electric Piano
005 DX Electric Piano
006 MIDI Grand Piano
007 CP 80
008 Hyper Electric Piano
009 Bell Electric Piano
010 Harpsichord
011 Clavi
012 Celesta
MALLET
013 Vibraphone
014 Marimba
015 Xylophone
016 Tubular Bells
017 Timpani
018 Steel Drums
019 Music Box
ORGAN
020 Jazz Organ 1
021 Jazz Organ 2
022 Jazz Organ 3
Nr. Voice Naam
023 Full Organ
024 Rock Organ 1
025 Rock Organ 2
026 16'+2' Organ
027 16'+4' Organ
028 Church Organ
029 Reed Organ
030 Musette Accordion
031 Traditional Accordion
032 Bandoneon
GUITAR
033 Classical Guitar
034 Folk Guitar
035 12Strings Guitar
036 Jazz Guitar
037 Octave Guitar
038 Clean Guitar
039 Muted Guitar
040 Overdriven Guitar
041 Distortion Guitar
BASS
042 Acoustic Bass
043 Finger Bass
044 Pick Bass
045 Fretless Bass
Nr. Voice Naam
046 Slap Bass
047 Synth Bass
048 Techno Bass
049 Dance Bass
ENSEMBLE
050 Strings
051 Chamber Strings
052 Synth Strings
053 Slow Strings
054 Tremolo Strings
055 Pizzicato Strings
056 Choir
057 Choir Aahs
058 Choir Oohs
059 Synth Choir
060 Orchestra Hit
STRINGS
061 Violin
062 Cello
063 Contrabass
064 Banjo
065 Harp
BRASS
066 Trumpet
067 Muted Trumpet
Nr. Voice Naam
068 Trombone
069 Trombone Section
070 French Horn
071 Tuba
072 Brass Section
073 Synth Brass
074 Jump Brass
075 Techno Brass
REED
076 Soprano Sax
077 Alto Sax
078 Tenor Sax
079 Baritone Sax
080 Oboe
081 English Horn
082 Bassoon
083 Clarinet
084 Harmonica
PIPE
085 Piccolo
086 Flute
087 Pan Flute
088 Recorder
089 Ocarina
Nr. Voice Naam
SYNTH LEAD
090 Square Lead
091 Sawtooth Lead
092 Voice Lead
093 Crystal
094 Brightness
095 Analog Lead
SYNTH PAD
096 Fantasia
097 Bell Pad
098 Xenon Pad
099 Angels
100 Dark Moon
DRUM KITS
101 Standard Kit 1
102 Standard Kit 2
103 Room Kit
104 Rock Kit
105 Electronic Kit
106 Analog Kit
107 Dance Kit
108 Jazz Kit
109 Brush Kit
110 Symphony Kit
12
De automatische begeleiding gebruiken
De PSR-225 bevat een krachtige en makkelijk te
gebruiken begeleidingsonderdeel. U hoeft alleen
maar akkoorden aan te slaan met uw linkerhand -
de PortaTone begeleidt automatisch uw spel met
bas, akkoorden en ritme. Speel melodieën met
uw rechterhand en u klinkt als een hele band!
zGa naar de Stijl mode.
xSelecteer een Stijl.
Zie pag. 13 voor een opsomming van de stijlen.
cZet de automatische begeleiding aan.
bSpeel een akkoord met uw linkerhand.
nSelecteer een sectie.
Probeer met het Intro,
Main A/B en de laatste
sectie mee te spelen
mStop de automatische
begeleiding
Wilt u meer weten? Zie pagina’s 47-61.
vZet de Sync-Start functie aan.
Stap 2 Automatische begeleiding
+Rechterhand
Melodie
Linkerhand
Automatische begeleiding
O
N SONG STYLE VOICE
001
001 116
MEASURE TEMPO
8BtPop1
STYLE
002
8BtPop2
STYLE
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
Accompaniment
section
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit. MAIN B
Begeleiding
gedeelte
MIN MAX
MASTER VOLUME
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
CHORD GUIDE
DICTIONARY
SMART
EZ
OFF
RECORD SONG MEMORY
1 2 3 4 5 6/CHORD
ONE TOUCH SETTING
1234A
PRESETUSER
B
PORTABLE GRAND
STAND BY
ON
REVERB
DUAL
FUNCTION SONG STYLE VOICE
HARMONY
TOUCH
METRONOME
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
DEMO START
001
001 116
MEASURE TEMPO
GrandPno
VOICE
STYLE
cxz
z
x
c
vnm
OVERALL
METRONOME
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
TUNING
TRANSPOSE
TEMPO
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
YNC-
TART
Zie voor hulp bij het
spelen van akkoorden,
de “akkoorden leidraad
functie” op pagina 14.
(bijvoorbeeld, bas + gitaar + drums)
13
Selecteer een complete muziek stijl met een ideale voice en
andere instellingen - one touch instelling
De PortaTone bevat 100 verschillende stijlen in diverse muziek genres. Met de one touch instelling
functie kunt u voice- en andere instellingen oproepen die het beste passen bij de geselecteerde stijl.
Iedere stijl is geprogrammeerd met twee Preset One Touch instellingen.
zGa naar Style mode.
xSelecteer een stijl.
Voor een lijst van stijlen, kijk
hieronder.
cDruk op één van de one touch instel-
ling knoppen: preset A of B.
Wilt u meer weten? Zie pagina 74.
vSpeel op het toetsenbord
Stijl Lijst
O
N SONG STYLE VOICE
001
001 116
MEASURE TEMPO
8BtPop1
STYLE
002
8BtPop2
STYLE
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
ONE TOUCH SETTING
1234A
PRESETUSER
B
Stap 2 Automatische Begeleiding
Nr. Stijl Naam
8BEAT
1 8Beat Pop 1
2 8Beat Pop 2
3 8Beat Uptempo
4 8Beat Standard
5 Folkrock
6 Pop Rock
7 8Beat Medium
8 8Beat Ballad
9 Epic Ballad
10 Piano Ballad
16BEAT
11 16Beat Shuffle 1
12 16Beat Shuffle 2
13 16Beat Pop
14 Funk 1
15 16Beat Ballad 1
16 16Beat Ballad 2
17 Soul Ballad
6/8 BALLAD
18 Slow Rock 1
19 Slow Rock 2
20 6/8 Ballad
Nr. Stijl Naam
DANCE
21 Dance Pop 1
22 Dance Pop 2
23 Techno
24 Eurobeat
25 Euro House
26 Hip Hop
27 Synth Boogie
DISCO
28 70s Disco
29 Disco Tropical
30 Polka Pop
ROCK
31 8Beat Rock Ballad
32 16Beat Rock Ballad
33 Hard Rock
34 Rock Shuffle
35 6/8 Heavy Rock
36 US Rock
ROCK & ROLL
37 Rock & Roll 1
38 Rock & Roll 2
39 Boogie
40 Twist
Nr. Stijl Naam
RHYTHM & BLUES
41 R&B
42 Funk 2
43 Soul
44 Gospel Shuffle
45 6/8 Gospel
46 4/4 Blues
CONTEMPORARY JAZZ
47 Cool Jazz
48 Jazz Ballad
49 Jazz Waltz
50 Fusion
TRADITIONAL JAZZ
51 Swing
52 Big Band Swing
53 Big Band Ballad
54 Jazz Quartet
55 Dixieland
AMERICAS
56 Cajun
57 Banda
58 Mariachi
59 Tejano
60 Cumbia
Nr. Stijl Naam
COUNTRY & WESTERN
61 Bluegrass
62 Country 2/4
63 Country Rock
64 Country Ballad
65 Country Shuffle
66 Country Waltz
BALLROOM LATIN
67 Cha Cha
68 Rhumba
69 Pasodoble
70 Tango Continental
BALLROOM STANDARD
71 Foxtrot
72 Jive
MARCH & WALTZ
73 March 1
74 March 2
75 6/8 March
76 Polka
77 Standard Waltz
78 German Waltz
79 Viennese Waltz
80 Musette Waltz
Nr. Stijl Naam
LATIN
81 Bossa Nova 1
82 Bossa Nova 2
83 Salsa
84 Samba
85 Mambo
86 Beguine
87 Merengue
88 Bolero Lento
CARIBBEAN
89 Reggae 12
90 Pop Reggae
PIANIST
91 Rock-A-Ballad
92 8Beat
93 Swing
94 Jazz Ballad
95 2Beat
96 Boogie
97 Ragtime
98 Arpeggio
99 Waltz
100 Happy
14
De akkoorden gids functie gebruiken
Gespecificeerde akkoorden leren te spelen
zGa naar Stijl mode en druk op de CHORD
GUIDE knop totdat “Dict.” in de display
verschijnt.
xSpecificeer de grondtoon van het akkoord.
vSpeel de noten van het akkoord zoals
getoond wordt in het toetsenbord dia-
gram in de display.
cSpecificeer het soort akkoord.
Stap 3 Akkoorden Gids
GM
7
Root note Chord type
Voorbeeld:
Hier leert u hoe de Akkoorden Gids functie gebruikt die de indivi-
duele noten in de akkoorden te laten zien.
De gewenste akkoorden met één vinger spelen
zGa naar de Stijl mode en druk op de
CHORD GUIDE knop totdat er “Smart” in
de display verschijnt.
xStel de toonhoogte in die bij de song past
die u wilt spelen.
Voer het aantal kruizen of mollen van de
corresponderende toonhoogte in.
vSpeel een enkel noot akkoorden (grond-
toon) op het toetsenbord
Wilt u meer weten? Zie pagina 64.
cStart de automatische begeleiding.
Met de PortaTone kunt u gemakkelijk de gewenste akkoorden creëren van een gegeven toonladder
door de enkele noten van de toonladder te spelen.
ROOT
G
Dict.
STYLE
ACMP ON
001 116
MEASURE TEMPO
ACMP ON
M
7
CHORD GUIDE
DICTIONARY
SMART
EZ
OFF
001 116
MEASURE TEMPO
Dict.
STYLE
ACMP ON
CHORD TYPE M7
CHORD GUIDE
DICTIONARY
SMART
EZ
OFF
001 116
MEASURE TEMPO
Smart
STYLE
ACMP ON
b=1
STYLE
15
FDm Gm Dm
De noten in het toetsenbord diagram knipperen
als de juiste toetsen worden aangeslagen.
Wilt u meer weten? Zie pagina 62.
Om deze
akkoorden te
spelen.......
.....Druk op deze
toetsen (grond-
noten)
16
Een song spelen
Het veranderen van het tempo (snelheid)
van de song.
q Druk op één van de OVERALL
/
knoppen tot er
“Tempo” op het display verschijnt.
Het volume van de song veranderen
q Druk op de OVERALL
/
knoppen tot er
“SongVol” op display verschijnt.
w Druk op de OVERALL + of - knop om het volume
van de song te verhogen of te verlagen.
Wilt u meer weten? Zie pagina 78.
w Druk op de OVERALL + of - knoppen om het tempo
te verhogen of te verlagen.
x Stop de song.
Alle drie de songs afspelen
De PSR-225 bevat 3 Demo’s om de authentieke
voices en begeleiding van het instrument te
demonstreren.
z Druk tegelijkertijd de OVERALL
/
knop-
pen in.
Stap 4 Songs
x Selecteer een song.
Een enkele song afspelen
Notuurlijk kunt u ook individueel een songs van
de PortaTone selecteren en afspelen.
z Ga de song mode in.
c Start (en stop) de song.
Wilt u meer weten? Zie pagina 75.
wilt u meer weten? Zie pagina 76.
ALL
001 111
MEASURE TEMPO
SONG
1 62 3 4 5
TakeOff!
DEMO START
FUNCTION SONG STYLE
ALL
001 111
MEASURE TEMPO
SONG
1 62 3 4 5
TakeOff!
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
002
SONG
PFGrand
DEMO START
DEMO START
116
001 116
MEASURE TEMPO
Tempo
VOICE
STYLE
TEMPO
100
001 205
MEASURE TEMPO
SongVol
SONG
1 62 3 4 5
ACMP/SONG
VOLUME
DEMO START
DEMO START
Wilt u meer weten? Zie pagina 75.
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
17
Uw eigen song opnemen
Met de PSR-225 kunt u uw eigen songs opnemen op twee verschillende manieren - realtime en step .
Probeer zelf beide opname methoden uit....
1Selecteer de gewenste
opnamemode door op
de RECORD knop te
drukken.
Realtime opname Step opname
Deze manier lijkt het gebruiken
van een conventionele tape
recorder, waarmee u de verschil-
lende delen van een song recht-
streeks speelt en opneemt.
Creëer zelf uw eigen gemaakte One Touch instellingen
U kunt ook zelf uw eigen One Touch Instellingen creëren - u kunt vrijwel alle instellingen volledig
opnieuw configureren met één druk op een knop! 16 instellingen kunnen maximaal worden opgesla-
gen (4 x Gebruikersbanken x 4 Gebruikersknoppen).
qMaak alle gewenste instellingen op de
PortaTone.
wSelecteer de Gebruikers één toets instel-
ling mode.
eSelecteer de gewenste
Gebruikers bank (1-4)
tZet de Gebruikers One Touch instelling
opnamemode uit.
Wilt u meer weten? Kijk op pagina 72.
Het oproepen van een User One Touch
Instelling
A Selecteer Functie #41 en selecteer de gewenste
bank (1 - 4).
BDruk op de toegewezen USER knop (1-4) om
onmiddellijk uw zelfgemaakte paneel instellingen
op te roepen
rSelecteer de gewenste
Gebruikers knop
(USER 1-4).
Deze manier is gelijk aan het gebruik
van pen en papier om elke noot op te
schrijven, en zo stap voor stap de
verschillende delen in te voeren
RECORD
RECORD
OTS User
1
STYLE
RECORD
ONE TOUCH SETTING
1234A
PRESETUSER
B
F41
UserBank
STYLE
FUNCTION
ONE TOUCH SETTING
1234A
PRESETUSER
B
MIN MAX
MASTER VOLUME
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
CHORD GUIDE
DICTIONARY
SMART
EZ
OFF
RECORD SONG MEMORY
1 2 3 4 5 6/CHORD
ONE TOUCH SETTING
1234A
PRESETUSER
B
PORTABLE GRAND
STAND BY
ON
REVERB
DUAL
FUNCTION SONG STYLE VOICE
HARMONY
TOUCH
METRONOME
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
DEMO START
001
001 116
MEASURE TEMPO
GrandPno
VOICE
STYLE
zq
w
wterzxcx 1
B
A
OVERALL
METRONOME
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
TUNING
TRANSPOSE
TEMPO
UserBank
2
STYLE
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
456
123
Stap 4 Songs
Wilt u meer weten? Zie pagina’s 79-90.
19
Functie
pag.
F01 M.Volume Main Voice Volume 31
F02 M.Octave Main Voice Octave 31
F03 M.Pan Main Voice Pan 31
F04 M.RevLvl Main Voice Reverb Send Level 31
F05 M.ChoLvl Main Voice Chorus Send Level 31
F06 M.DspLvl Main Voice DSP Effect Send Level 31
F11 D.Volume Dual Voice Volume 35
F12 D.Octave Dual Voice Octave 35
F13 D.Pan Dual Voice Pan 35
F14 D.RevLvl Dual Voice Reverb Send Level 35
F15 D.ChoLvl Dual Voice Chorus Send Level 35
F16 D.DspLvl Dual Voice DSP Effect Send Level 35
F17 D.Voice Dual Voice 35
F18 Dual Dual On/Off 35
F21 S.Volume Split Voice Volume 37
F22 S.Octave Split Voice Octave 37
F23 S.Pan Split Voice Pan 37
F24 S.RevLvl Split Voice Reverb Send Level 37
F25 S.ChoLvl Split Voice Chorus Send Level 37
F26 S.DspLvl Split Voice DSP Effect Send Level 37
F27 S.Voice Split Voice 37
F28 Split Split On/Off 37
F29 SplitPnt Split Point 37
Functie Parameters Lijst
Stap 5 Functie Parameters
Functie
pag.
F31 Reverb Reverb On/Off 44
F32 RevType Reverb Type 44
F33 Chorus Chorus On/Off 44
F34 ChoType Chorus Type 44
F35 Dsp DSP On/Off 44
F36 DspType DSP Type 44
F37 Harmony Harmony On/Off 44
F38 HarmType Harmony Type 44
F39 HarmVol Harmony Volume 44
F41 UserBank One Touch Setting User Bank 73
F51 AcmpSPnt Accompaniment Split Point 59
F61 USng1Clr User Song 1 Clear 90
F62 USng2Clr User Song 2 Clear 90
F63 USng3Clr User Song 3 Clear 90
F71 FootSw Footswitch 92
F72 VoiceSet Voice Set 39
F73 TouchSns Touch Sensitivity 39
F81 RemoteCh Remote Channel 97
F82 KbdOut Keyboard Out 97
F83 AcmpOut Accompaniment Out 97
F84 Local Local On/Off 97
F85 ExtClock External Clock 98
F86 BulkSend Bulk Data Send 98,99
F87 InitSend Initial Data Send
98,102
20
MIDI Gebruiken
Op het achterpaneel van de PSR-225 zitten MIDI aansluitingen (MIDI IN en MIDI OUT) het
instrument bevat een aantal veelomvattende MIDI functies, waardoor u het instrument kunt
gebruiken in verschillende opname- en afspeeltoepassingen.
Stap 6 MIDI
Het sturen van originele song en One Touch Setting data naar een andere PSR-225.
Zie “Bulk Dump Send Gebruiken om Data Op Te Slaan” op pag. 99 - 102.
Het afspelen van multi-track song data (tot 16 kanalen) op de PSR-225.
Zie pagina 97.
PSR-225 PSR-225
MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
PSR-225
MIDI OUTMIDI IN
Set Remote Channel (pagina 97) “uit”
MIDI Transmit (versturen)
MIDI Receive (ontvangst)
MIDI Receive (ontvangen) Floppy disk met GM
song data.
MDF3, QY700,
of computer
met sequence
software.
De MDF3 MIDI Data Filer gebruiken om de originele data op te slaan en terug te roepen.
Zie “Bulk Dump Send Gebruiken om Data Op Te Slaan“ op pag. 99 - 102.
Save/load data
Beschikbare disks
PSR-225 MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
MIDI Transmit (versturen)
MIDI Receive (ontvangen) MDF3
21
Step 6 MIDI
In deze opstelling kunt u uw spel opnemen op de PSR-225, inclusief de automatische
begeleiding, of op een aangesloten computer of sequencer (max. 16 kanalen kunnen
worden gebruikt.) U kunt de opgenomen data bewerken op de computer of sequencer
en afspelen met de geluiden van de PSR-225.
Zie pagina 95.
Zie “Initial Setup Send Gebruiken met een Sequencer” op pagina 102.
Computer met
sequence software.
PSR-225 MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
MIDI Transmit (versturen)
De data arrangeren en bewerken
op de computer/sequencer
MIDI Receive (afspelen)
MIDI OUTMIDI IN
PSR-225 MIDI toetsenbord zonder
toongenerator
MIDI Receive (ontvangen)
Het besturen van de PSR-225 met een MIDI toetsenbord (die geen toongenerator bevat)
(Automatische begeleiding kan ook in deze opstelling gebruikt worden)
Zie pag. 97.
GM System Level 1
“GM System Level 1” is een toevoeging op de MIDI standaard die er voor zorgt dat GM-
compatibel muziekdata juist worden afgespeeld door een GM-compatible toongenerator,
ongeacht de fabrikant. The GM teken is toegevoegd op alle software en hardware produkten
die “GM System Level 1” ondersteund.
De PSR-225 ondersteunt GM System Level 1.
N.B.
Als u een personal
computer gebruikt, is
speciale software
(sequencer software)
noodzakelijk.
22
PANEEL DISPLAY INDICATIES
De PortaTone bevat een grote multifunctionele display waarin u alle belangrijke
instellingen van het instrument kunt zien. Het gedeelte hieronder legt in het
kort de diverse iconen en indicators in de display uit .
A Mode indicators
Deze geven de huidig geselecteerde mode aan -
Voice, Style, Song of Functie - met de mode
naam omcirkeld in een afgeronde rechthoek.
Wanneer er “STYLE” of “SONG” verschijnt
zonder de rechthoek is de corresponderende
mode actief in de achtergrond.
In het eerste voorbeeld is er een Style mode
geselecteerd.
B Algemene functies
De PortaTone heeft vijf Algemene functies of
parameters. De huidig geselecteerde functie
wordt aangegeven door een donkere balk die
naast de naam (afgedrukt op het paneel) ver-
schijnt.
C Notatie
D Toetsenbord
Deze twee gedeelten in de display tonen de
noten. Wanneer de gebruikers song (met ak-
koorden) wordt afgespeeld tonen ze de akkoord-
noten in volgorde. Wanneer de Style mode en
de automatische begeleiding actief zijn toont de
display ook de specifieke noten van het huidige
akkoord.
N.B.
Bij een aantal akkoorden verschijnen niet alle noten in het
notatie gedeelte in de display. Dit komt door ruimtegebrek in
de display.
In het tweede voorbeeld is er een Voice mode
geselecteerd maar de Style mode is nog steeds
actief in de achtergrond (dit betekent dat de
style bedieningen nog steeds actief zijn en
gebruikt kunnen worden om de huidige geselec-
teerde style af te spelen.)
0
0
VOICE
STYLE
0
0
STYLE
I Icoon window
H Song/Voice/Stijl naam en nummer
G akkoorden
F Tel indicators
E Maat/Tempo en
beat
D Toetsenbord
C Notatie
B algemene functie balk indicator
A Mode indicators
001
001 116
MEASURE TEMPO
GrandPno
VOICE
STYLE
ACMP ON
1 CHORD2 3
OVERALL
METRONOME
VOLUME
ACMP/SONG
VOLUME
TUNING
TRANSPOSE
TEMPO
K Song track indicators
J Begeleiding AAN indicator
23
E Maat en Tempo
Deze tonen de huidige maat tijdens het afspelen
van een song of style en de huidige ingestelde
Tempo waarde van een song of style.
F Beat indicators
Deze donkere balken (één kleine, drie grootte)
knipperen in volgorde en in de maat met de
song of stijl. De grote balk toont de eerste tel
van de maat. (zie pagina 77.)
G Akkoorden
Wanneer een gebruikers song (met akkoorden)
wordt afgespeeld toont deze de huidige akkoord
grondtoon en het soort akkoord.
H Song/Voice/Style naam en nummer
Dit gedeelte van de display geeft de naam en
het nummer van de huidige geselecteerde song,
voice of stijl weer. Het laat ook de akkoorden in
het ACMP gedeelte van het toetsenbord zien als
de Stijl mode en automatische begeleiding aan
staan.
PANEEL DISPLAY INDICATIES
Muziekstandaard
Plaats de onderste rand van de bijgeleverde muziek-
standaard in de uitsparing geplaatst op de bovenkant van
het regelpaneel van de PortaTone.
I Icoon window (lett. venster)
Afhankelijk van de mode of functie die is gese-
lecteerd geeft de display verschillende symbolen
(iconen) en andere berichten weer zodat u in
één oogopslag informatie vindt over de hoeda-
nigheid van de PortaTone.
J Begeleiding Aan Indicator
Dit verschijnt als de automatische begeleiding
aan staat. (Zie pagina 52.)
K Song Track Indicators
Deze geven de status aan, tijdens song opname
en weergave. (Zie pagina’s 75, 83.)
24
PORTABLE GRAND
Met deze functie kunt u automatisch iedere willekeurige mode
of functie verlaten en direct de Grand Piano voice oproepen.
Druk op de PORTABLE GRAND knop.
Als u dit doet dan annuleert u elke willekeurige mode of functie en reset
het gehele instrument voor het spelen van de speciale “Stereo Sampling
Piano” Grand Piano voice (voice 001). Het selecteert automatisch de Voice
mode (met de Style mode actief) en roept de stijl #91 (Rock Ballad) op.
Het reset ook de voetschakelaar op Sustain en zet de Touch functie aan
(pag. 38).
De Portable Grand instelling is ook ontworpen voor het spelen met de
speciale Pianist stijlen (#91 - #100). Als de automatische begeleiding aan
staat biedt deze alleen piano begeleiding in een aantal muziekstijlen. (Zie
pagina 52.)
DE METRONOOM GEBRUIKEN
1Stel het gewenste tempo in met de Tempo functie in
het Overall menu.
Druk, herhaaldelijk indien nodig, op één van de OVERALL
/
knoppen
totdat “Tempo” in de display verschijnt.
PORTABLE GRAND
METRONOME
DEMO START
“STEREO SAMPLING PIANO”
Huidige Tempo waarde
Geeft aan als TEMPO
geselecteerd is.
116
Tempo
VOICE
STYLE
TEMPO
HET SPELEN VAN DE PORTABLE GRAND
25
DEMO START
Verlaagt de Tempo
waarde.
Verhoogt de
Tempo waarde.
2Het Wijzigen van de Waarden.
Gebruik de OVERALL +/- knoppen om de Tempo waarden te verhogen of te
verlagen. Houd tegelijkertijd één van de beide knoppen ingedrukt om de
waarde te verhogen of te verlagen.
3De metronoom aanzetten.
Druk op de METRONOME knop.
Druk nog een keer op de METRONOME knop, om de Metronoom uit te
zetten.
De maatsoort instellen
De maatsoort van de metronoom kan ingesteld
worden in kwart-noot gebaseerde stappen.
N.B.
De maatsoort wijzigt automatisch bij het selecteren van
een song of een stijl.
Druk tegelijkertijd de METRONOME knop en de
knop op het numerieke toetsenbord in die
correspondeert met de gewenste maatsoort (zie
het overzicht rechts).
Numeriek maat-
toetsenbord soort
1 1/4 — Speelt alleen “1” beat (allemaal high
clicks)
2 2/4
3 3/4
4 4/4
5 5/4
6 6/4
7 7/4
8 8/4
9 9/4
0 Speelt geen “1” beat (allemaal low clicks)
PORTABLE GRAND
Geeft het huidige beat
nummer aan.
3 116
TEMPO
PORTABLE GRAND
METRONOME
3 116
TEMPO
3 116
TEMPO
N.B.
Het numerieke toestenbord
kan niet gebruikt worden
om de waarden van de
Overall menu instellingen
te wijzigen.
26
Het Metronoom Volume Wijzigen
U kunt het volume van het metronoomgeluid onafhankelijk van de andere PortaTone
geluiden wijzigen. Het volumebereik loopt van 000 - 127.
Het Oproepen van de
Standaard Waarde van
het Metronoom Volume
Druk, om de standaard-
waarde van het metro-
noom volume (100) op te
roepen, tegelijk de
OVERALL +/- knoppen in
(als Metronoom Volume
is geselecteerd in het
Overall menu).
2Wijzig de waarde
Met de OVERALL +/- knoppen kunt u de waarde van het metronoomvolume verhogen
of verlagen. Door één van de knoppen ingedrukt te houden verhoogt of verlaagt u de
waarde.
DEMO START
Verlaagt de waarde van
het metronoom volume
Verhoogt de waarde van
het metronoom volume
PORTABLE GRAND
DEMO START
1Selecteer de Metronome Volume functie in het Overall menu.
Druk, indien herhaaldelijk, op één van de OVERALL
/
knoppen totdat er “MtrVol” in
de display verschijnt.
Huidige metronoom-
volume waarde
100
001 116
TEMPO
MtrVol
VOICE
STYLE
METRONOME
VOLUME
MEASURE
Geeft aan dat metronoom
vol;ume is geselcteerd
Huidige metronoomwaarde
27
VOICES BESPELEN— DE VOICE MODE
De Voice mode bevat 228 authentieke voices (inclusief 128 General MIDI voices),
plus 10 speciale drum kits — deze zijn allemaal gemaakt met Yamaha’s AWM
(Advanced Wave Memory) toongeneratiesysteem. De Voice mode bevat vele
krachtige en veelzijdige gereedschappen om deze voices te bespelen en te
versterken.
De voices zijn onderverdeeld in een aantal
instumenten categoriën, die zijn voor het gemak
staan afgebeeld op het paneel. Zie, voor een
complete lijst van de beschikbare voices, pag.
109.
De Voice mode is eigenlijk onderverdeeld in drie
verschillende modes: Main, Dual and Split. In
de Main Voice mode (zie hieronder), kunt u een
enkele voice over het gehele bereik van het
toetsenbord bespelen. Met de Dual Voice
mode (pagina 34) kunt u “lagen” van twee
verschillende voices maken voor een rijk, com-
plex geluid. Met de Split Voice mode (pagina
36) kunt u twee verschillende voices over twee
verschillende gedeeltes van het toetsenbord
spelen. Bovendien bevat iedere mode speciale
effecten gedeelten waarmee u de voice of voices
kunt versterken. Deze bevatten Reverb, Chorus
en Harmony maar ook een “DSP” gedeelte die
veelzijdige effecten bevat zoals tremolo, echo,
delay, distortion, equalization en wah. (Zie
pagina 40.)
Andere voice-gerelateerde functies bevatten
Voice Set (pagina 38), hiermee kunt u automa-
tisch de ideale instelling van iedere voice en
Touch Sensitivity (lett. aanrakingsgevoeligheid)
(pagina 38) oproepen, die de voices beïnvloedt
aan de hand van uw speeltechniek.
De PortaTone bevat speciale Drum Kit voices —
#101 - #110 — waarmee u een variatie van
drum en percussie geluiden op het toetsenbord
kunt bespelen. (Zie voor meer informatie de
Drum Kit Voice tabel op pagina 30.) Er zijn ook
symbolen afgebeeld boven het toetsenbord, die
gemakkelijk tonen met welke toetsen welke
geluiden bespeeld worden.
HET BESPELEN VAN EEN VOICE — MAIN VOICE
1Selecteer de Voice mode.
Druk op de Voice knop.
FUNCTION SONG STYLE VOICE
Geeft aan dat de voice mode is geselecteerd.
001
GrandPno
VOICE
STYLE
28
Er zijn drie verschillende manieren om voices te selecteren: 1) direct het
voice nummer invoeren met het numerieke toetsenbord, 2) gebruik
makend van de +/- knoppen om omhoog en omlaag door de voices te
lopen, of 3) door op de VOICE knop drukken om door de voice nummers
te lopen.
2Selecteer het gewenste voice nummer
met het numerieke toetsenbord. De basiscategorieën van voices en hun
nummers worden op de rechterkant van het paneel getoond. Een complete
lijst van de beschikbare voices is te vinden op pag. 109
N.B.
Alle twee cijferige voice
nummers kunnen geselec-
teerd worden zonder een
“0” aan het begin.
Alhoewel, als er een voice
nummer van 1 - 23
geselecteerd word, pauzeerd
de PortaTone kort alvorens
deze eigenlijk de voice
oproept. (Door deze pauze
kunt u een drie cijferige
voive nummer invoeren,
zoals “235.” Als u de
nummers “2” en daarna
“4” invoert dan roept u
onmiddelijk voice #24 op,
omdat er geen voices van
#240 of hoger zijn.)
Als u onmidelijk voices #1 -
#23 wilt oproepen, voer dan
één of twee nullen voor het
nummer in; bijvoorbeeld
selecteer voice #9 door “0,”
“0,” en daarna “9” in te
drukken. Drukt u alleen een
“0” dan wordt de voice niet
gewijzigd.
Het numerieke toetsenbord gebruiken
Voer de cijfers van het voice nummer, die getoond worden op het paneel,
in. Bijvoorbeeld, om de voice #42 te selecteren, druk “4” on the
numerieke toetsenbord en vervolgens “2.”
VOICE
PANEL VOICE
13 ~ 19
20 ~ 32
33 ~ 41
42 ~ 49
50 ~ 60
61 ~ 65
PIANO
MALLET
ORGAN
GUITAR
BASS
ENSEMBLE
STRINGS
1 ~ 12
66 ~ 75
76 ~ 84
85 ~ 89
90 ~ 95
BRASS
REED
PIPE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD
DRUM KITS
101 ~ 110
96 ~ 100
GM VOICE PIANO
CHROMATIC
ORGAN
GUITAR
BASS
STRINGS
ENSEMBLE
BRASS
119~126
127~134
135~142
143~150
151~158
159~166
167~174
111~118 REED
PIPE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD
SYNTH EFFECTS
ETHNIC
PERCUSSIVE
SOUND EFFECTS
175~182
183~190
191~198
199~206
207~214
215~222
223~230
231~238
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
56
13
4
2
042
Aco.Bass
VOICE
STYLE
ACMP ON
VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE
29
De +/- knoppen gebruiken
Druk op de + knop om het volgende voice nummer te selecteren, en druk
op de - knop om de vorige voice te selecteren. Houd één van de knoppen
tegelijkertijd ingedrukt om omhoog of omlaag door de nummers te
scrollen. De +/- knoppen bevatten een “wrap around”. bijvoorbeeld, druk
op de + key van de voice #238 om terug te keren naar #1.
De VOICE knop gebruiken
Druk op de VOICE knop om de volgende voice nummer te selecteren.
(Deze functie is excact hetzelfde als de + knop.)
N.B.
Iedere voice wordt
automatisch opgeroepen
met de meest geschikte
oktaafbereikinstelling. Dus
als u de midden C speelt
met één voice kan deze
hoger of lager klinken als
wanneer u een andere voice
op dezelfde toets bespeelt.
3Het bespelen van de geselecteerde voice.
Om de voice te wijzigen moet u stap 2 hierboven herhalen.
Omdat één van de Style of Song mode op de achtergrond aktief is (zoals
wordt aangetoond door de mode naam in de display, zonder het
vierkantje), kunt u ook respectievelijk styles en songs in de voice mode
afspelen door op de START/STOP knop te drukken. De laatst geselecteerde
style of song wordt afgespeeld.
Over Paneel Voices en GM Voices
Houd er rekening mee dat de PortaTone twee apparte sets voices
bevat: 100 Paneel voices en 128 GM (General MIDI) Voices. De
GM Voices kunnen gebruikt worden voor een optimaal geluid van
GM-compatible song data. Dit betekent dat iedere GM song data
(gespeeld vanaf een sequencer of een ander MIDI apparaat) precies zo klinkt zoals
de programmeur of componist het bedoelde.
Als er een GM voice geselecteerd is, verschijnt er een General MIDI ikoonin de linker
bovenkant van de display.
N.B.
Als u een voice selecteert,
roept de PortaTone ook
automatisch een aantal
instellingen op die
overeenkomstig met de
voice. [Dit is waar als de
Voice Set (Function #72,
page 39) aanstaat— de
standaard instelling.]
PLAYING VOICES — THE VOICE MODE
YESNO
0
velocity
7 8
rest
9
3
FWDBWD
FUNCTION SONG STYLE VOICE
30
Knippert om aan te geven dat de
Functie parameter geselecteerd kan
worden
F01
001 116
MEASURE TEMPO
M.Volume
STYLE
FUNCTION
VOICES SPELEN — DE VOICE MODE
1Selecteer de Functie mode.
Druk op de FUNCTION knop.
2Selecteer het gewenste Functie parameter num-
mer.
Selecteer, terwijl de “FUNCTION” indicatie knippert, met het nume-
rieke toetsenbord het gewenste Main Voice Functie parameter
nummer (1 - 6). (Zie de “Parameters” lijst hieronder voor details.)
Functie parameternummers kunnen geselecteerd worden op dezelfde
manier als de voices (zie pagina 28). U kunt met het numerieke
toetsenbord direct het nummer invoeren, gebruik de +/- knoppen
om omhoog en omlaag door de parameters te lopen, of druk op de
FUNCTION knop om door de parameter nummers te lopen.
BELANGRIJK
• Let erop, omdat de
“FUNCTION” indicator
maar een paar seconden
knippert, dat u de param-
eter snel selecteerd na stap
1 hierboven.
FUNCTION SONG STYLE VOICE
Functie Parameters — Main Voice
De Functie parameters bevatten belangrijke instellingen van de Main
voice. Deze instellingen zijn bijzonder bruikbaar als u een tweede
voice gebruikt in de Dual of Split mode, omdat u met deze functie
het geluid van de Main voice kunt wijzigen of versterken, apart van
de Dual of Split voice. Deze instellingen bevatten:
• Volume
• Octave
• Pan
• Reverb Send Level
• Chorus Send Level
• DSP Effect Send Level
101
Std.Kit1
VOICE
STYLE
ACMPON
Drum Kit Voice Tabel (voices 101 - 110)
Als één van de 10 paneel Drum Kit voices geselecteerd zijn kunt u
verschillende drums en percussie instrumenten op het toetsenbord
bespelen. De drums- en percussieinstrumenten die door de
verschillende toetsen voortgebracht worden staan gemarkeerd
boven de toetsen.
Nr. Naam LCD
101 Standard Kit 1 Std.Kit1
102 Standard Kit 2 Std.Kit2
103 Room Kit Room Kit
104 Rock Kit Rock Kit
105 Electronic Kit Elct.Kit
106 Analog Kit AnlogKit
107 Dance Kit DanceKit
108 Jazz Kit Jazz Kit
109 Brush Kit BrushKit
110 Symphony Kit SymphKit
32
VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE
DEMO START
Verlaagt de
Transpose waarde
Verhoogt de
Transpose waarde
U kunt de stemming en de transpositie (toonhoogte) van de PortaTone
wijzigen met respectievelijk de Tuning (stemming) en Transpose
(transpositie) functies.
TRANSPONEREN EN STEMMEN
Transponeren (Transpose)
Het transponeren bepaalt de toonhoogte van zowel de hoofdvoice als de
bass/akkoordbegeleiding van de geselecteerde stijl. Het bepaalt ook de
toonhoogte van de songs en de Multi Pads. Hierdoor kunt u gemakkelijk de
toonhoogte van de PortaTone afstemmen op andere instrumenten of
zanger(essen)s, of in een andere toonsoort spelen zonder uw ‘fingering’ te
wijzigen. De Transpose instellingen kunnen aangepast worden binnen een
bereik van ± 12 halve tonen (±1 octaaf).
1Selecteer de Transpose functie in het Overall menu.
Druk op de OVERALL / knoppen, indien nodig herhaaldelijk, totdat
“Transpos” in de display verschijnt.
2Wijzig de waarde.
Verhoog of verlaag de Transpose waarde met de OVERALL +/- knoppen. Houdt
de knop constant ingedrukt om de waarde snel te verhogen of verlagen.
Het Oproepen van de
Standaard Transpose
Waarde
Als u de Transpose instel-
ling heeft gewijzigd, kunt
u onmiddellijk de stan-
daard instelling “00” op-
roepen door tegelijk op
beide OVERALL +/- knop-
pen te drukken (indien
Transpose is geselecteerd
in het Overall menu).
DEMO START
N.B.
De Transpositie- en
stemmingsinstellingen
hebben geen effect op de
Drum Kit voices (#101 -
#110).
Huidige Transpose waarde
Geeft aan dat Transpose
is geselecteerd
00
Transpos
VOICE
STYLE
TRANSPOSE
33
VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE
DEMO START
Verlaagt de Tuning
waarde
Verhoogt de
Tuning waarde
Stemmen
Het stemmen bepaalt de fijne toonhoogte instelling van zowel de hoofdvoice
als de bass/akkoordbegeleiding van de geselecteerde stijl. Het bepaalt ook de
toonhoogte van de songs en de Multi Pads. Hiermee kunt u nauwkeurig de
stemming afstemmen op andere instrumenten. De Tuning instellingen kunnen
aangepast worden binnen een bereik van ± 100 (ongeveer 1halve toon).
1Selecteer de Tuning functie in het Overall menu.
Druk op de OVERALL / knoppen, indien nodig herhaaldelijk, totdat
“Tuning” in de display verschijnt.
2Wijzig de waarde.
Verhoog of verlaag de Tuning waarde met de OVERALL +/- knoppen. Houdt
de knop constant ingedrukt om de waarde snel te verhogen of verlagen.
Het Oproepen van de
Standaard Transpose
Waarde
Als u de Transpose
instelling heeft gewijzigd,
kunt u onmiddellijk de
standaard instelling “00”
oproepen door tegelijk op
beide OVERALL +/-
knoppen te drukken
(indien Transpose is
geselecteerd in het Overall
menu.
DEMO START
Huidige stemming waarde
Geeft aan dat Stemming
geselecteerd
000
Tuning
VOICE
STYLE
TUNING
34
In de Dual Voice mode kunt u rijke in elkaar verweven geluiden creëeren door
twee verschillende voices op elkaar te stapelen — één voice wordt de Main
voice, op de normale manier geselecteerd (pagina 27), en de andere Dual
voice wordt geselecteerd op de manier zoals hieronder wordt omschreven.
1Zet de Dual Voice mode aan.
Druk op de DUAL knop.
Als u op het toetsenbord speelt hoort u de huidige geselecteerde Main and
Dual voices.
2Selecteer de gewenste Dual voice en wijzig andere
instelingen, indien gewenst, van de voice in de Function
mode.
Druk, om dit te doen, op de FUNCTION knop om naar de Functie mode te
gaan.
BELANGRIJK
• Let erop, omdat de
“FUNCTION” indicator
maar een paar seconden
knippert, dat u de parame-
ter snel selecteert na stap 2
hierboven.
• Let erop, om de Dual
voice goed te horen dat u:
* Een verschillende voice
selecteert (#17, Dual Voice).
* Het volume op een
aanemelijk niveau instelt
(#11, Dual Volume).
TWEE VOICES BESPELEN — DUAL VOICE
REVERB
DUAL
HARMONY
TOUCH
001 116
MEASURE TEMPO
VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE
3Selecteer het gewenste Functie parameter nummer.
Gebruik het numerieke toestenbord, terwijl de “FUNCTION” indicator
knippert, om de gewenste Dual Voice Functie parameter number (11 - 18)
te selecteren. De daadwerkelijk selectie van de Dual voice gebeurt met
parameter #17. (Zie de “Parameters” lijst hieronder voor details.)
FUNCTION SONG STYLE VOICE
F17
D.Voice
STYLE
FUNCTION
Functie parameter nummers kunnen geselecteerd worden op dezelfde
manier als de voices (zie pagina 28) — met het numerieke toetsenbord, +/-
knoppen, of met de FUNCTION knop.
N.B.
De Dual Voice mode kan ook
uit- en aangezet worden met
een aangesloten voetscha-
kelaar. (Zie pagina 91.)
Druk de DUAL knop nog een keer in, om de
Dual mode af te zetten.
35
5Een andere parameters instellen, indien nodig.
Herhaal, om een andere parameters te selecteren, stappen 2 - 4 hierboven.
6De functie mode verlaten.
Druk op één of andere mode knop (SONG, STYLE, or VOICE), als u
eenmaal de gewenste instellingen heeft gemaakt.
4Wijzig de parameter instelling of waarde.
Wijzig, nadat de “FUNCTION” indicator stopt met knipperen, met het
numerieke toetsenbord de waarden of instellingen. Gebruik, voor on/off
instellingen de +/- knoppen.
De Standaard Waarde opnieuw
oproepen
Al u de parameter instelling heeft
gewijzigd, kunt u de Standaard
instelling direct opnieuw oproepen
door tegelijkertijd de +/- knoppen
in te drukken.
Negatieve waarden
Druk tegelijkertijd, om direct negatieve
waarden in te voeren (voor parameters die
negatieve waarden hebben), de - knop en de
gewenste nummerknop in.
N.B.
Deze instellingen worden
niet bewaard als u de
PortaTone uitzet. Als u de
instellingen wenst te
bewaren, kunt u dit doen in
een User bank met de One
Touch Setting functie
(pagina 72).
PLAYING VOICES — THE VOICE MODE
050
Strings
STYLE
FUNCTION
Functie Parameters — Dual Voice
De Functie parameters bevatten alle instellingen van de Dual voice. Net als overeenkomstige
instellingen in de Main Voice mode, kunt u met deze instellingen het geluid van de Dual voice apart
van de Main voice wijzigen of versterken. Deze instellingen bevatten:
• Volume
• Octave
• Pan
• Reverb Send Level
• Chorus Send Level
Functie Parameters
Nr. Parameter Naam Display Naam Bereik/instelling
F11 Dual Voice Volume D.Volume 0 — 127
F12 Dual Voice Octave D.Octave -2 — 2 (oktaven)
F13 Dual Voice Pan D.Pan -7 (vol links) —
0 (midden) —
7 (vol rechts)
F14 Dual Voice Reverb D.RevLvl 0 — 127
Send Level
F15 Dual Voice Chorus D.ChoLvl 0 — 127
Send Level
F16 Dual Voice DSP D.DspLvl 0 — 127
Effect Send Level
F17 Dual Voice D.Voice 1 — 238
F18 Dual On/Off Dual on, off
omschrijving
Dit bepaalt het volume in de Dual voice, hiermee kunt
u een optmale mix met de Main voice creëeren.
Dit bepaalt het oktaaf bereik voor de Dual voice. Creër
hiermee een oktaaf layer met de Main voice.
Dit bepaalt de pan positie van de Dual voice in het stereo
beeld. Zet deze waarde op of ongeveer bij -7 en de
Main Voice Pan (pagina 31) op een tegenover-gestelde
positieve waarde voor een ruimtelijk geluidseffect.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het signaal van de Dual
voice die naar het reverb effect verstuurd wordt. (Zie pagina
40.) Hogere waarden resulteren een groter Reverb effect.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het signaal van de Dual
voice die naar het chorus effect verstuurd wordt. (Zie pagina
41.) Hogere waarden resulteren een groter Reverb effect.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het signaal van de Dual
voice die naar het DSP effect verstuurd wordt. (Zie pagina
42.) Hogere waarden resulteren een groter DSP effect.
Dit bepaalt de Dual voice. (Zie de lijst op pagina 109.)
Dit zet de Dual Voice mode on/off. (Dit is dezelfde
functie als de DUAL knop. Het kan ook bediend
worden met de voetschakelaar; zie pagina 91.)
• DSP Effect Send Level
• Dual Voice
• Dual On/Off
36
In de Split Voice mode kunt u twee verschillende Voices aan tegenovergestelde gedeelten van het
toetsenbord toewijzen en met uw linkerhand één voice bespelen terwijl u met uw rechterhand een
andere voice bespeeld. Zo kunt u bijvoorbeeld de bass met uw linkerhand bespelen en de piano met
de rechter. De rechterhand (of ‘upper’) Voice wordt geselecteerd in de Main Voice mode (pagina 27)
en de linkerhand (of ‘lower’) Voice wordt geselecteerd in de Split Voice mode, zoals hieronder wordt
omschreven.
TWEE VOICES BESPELEN — SPLIT VOICE
1De Funtie mode oproepen.
Druk op de FUNCTION knop.
2Selecteer het Split Aan/Uit parameter nummer.
Selecteer, terwijl de “FUNCTION” indicator knippert, met het numerieke
toetsenbord parameter #28 (Split On/Off).
BELANGRIJK
• Let erop, omdat de
“FUNCTION” indicator
maar een paar seconden
knippert, dat u de param-
eter snel selecteert na stap 1
hierboven.
4Andere instellingen maken voor de Split voice (indien
gewenst).
Op de normale manier:
1) Druk op de FUNCTION knop.
2) Selecteer de gewenste parameter (met het num. toetsenbord).
3) Wijzig, nadat “FUNCTION” stopt met knipperen, de waarden/
instelling (met het numerieke toetsenbord) Gebruik de +/- knoppen
Voor aan/uit instellingen.
BELANGRIJK
• Let erop, om de Dual
voice goed te horen dat u:
* Het volume op een
aannemelijk niveau instelt
(#21, Split Volume).
* Het oktaaf aannemelijk
instelt (#22 Split Octave).
Een bass voice klinkt
bijvoorbeeld het beste met
een “-1” instelling,terwijl
een strings voice het beste
klinkt op “1.”
* Het gewenste Splitpunt
(#29) instelt. In de meeste
gevallen is het standaard
Splitpunt van “059”
geschikt (Main voice begint
op midden C). (Zie de
“Parameters” lijst hieronder
voor details.)
N.B.
Deze instellingen worden
niet bewaard als u de
PortaTone uitzet. Als u de
instellingen wenst te
bewaren, bewaar ze dan in
een User bank met de One
Touch Setting functie
(pagina 72).
VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE
Functie parameters kunnen op dezelde manier geselecteerd worden als de
voices (zie pagina 28) — met het numerieke nummerbord, met de +/-
knoppen, of met de FUNCTION knop.
F28
Split
STYLE
FUNCTION
on
Split
STYLE
FUNCTION
3Zet de Split “aan.”
Druk, nadat de “FUNCTION” indicator stopt met knipperen, op de + knop
om de Split Voice mode aan te zetten. (Drukt u op de - knop zet u de Split
Voice mode uit.)
Split voice Main voice
Split punt
De Standaard Waarde opnieuw
oproepen
Al u de parameter instelling heeft
gewijzigd kunt u de Standaard
installing direct opnieuw oproepen
door tegelijkertijd de +/- knoppen
in te drukken.
Negatieve waarden
Druk tegelijkertijd, om direct negatieve
waarden in te voeren (voor parameters die
negatieve waarden hebben), de - knop en de
gewenste nummer knop in.
37
PLAYING VOICES — THE VOICE MODE
5De Functie mode verlaten.
Druk op één of andere mode knop (SONG, STYLE, of VOICE) als u eenmaal
alle gewenste instellingen hebt gewijzigd.
Functie Parameters — Split Voice
De Functie parameters bevatten alle instellingen van de Dual voice. Net als de overeenkomstige
instellingen in de Main Voice mode, kunt u met deze instellingen het geluid van de Dual voice apart
van de Main voice wijzigen of versterken. Deze instellingen bevatten:
• Volume
• Octave
• Pan
• Reverb Send Level
• Chorus Send Level
• DSP Effect Send Level
• Split Voice
Functie Parameters
Nr. Parameter Naam Display Naam Bereik/instelling
F21 Split Voice Volume S.Volume 0 — 127
F22 Split Voice Octave S.Octave -2 —
2 (oktaven)
F23 Split Voice Pan S.Pan -7 (vol links) —
0 (midden) —
7 (vol rechts)
F24 Split Voice Reverb S.RevLvl 0 — 127
Send Level
F25 Split Voice Chorus S.ChoLvl 0 — 127
Send Level
F26 Split Voice DSP Effect S.DspLvl 0 — 127
Send Level
F27 Split Voice S.Voice 1 — 238
F28 Split On/Off Split aan, uit
F29 Split Punt SplitPnt 000 — 127
Omschrijving
Dit bepaalt het volume in de Split voice, hiermee kunt u een
optmale mix met de Main voice creëeren.
Dit bepaalt het oktaaf bereik voor de Split voice. Gebruik dit
om het meest passende bereik voor de Split (lager) voice in te
stellen.
Dit bepaalt de pan positie van de Split voice in het stereo
beeld. Zet deze waarde op of ongeveer op -7 en de Main
Voice Pan (pagina 31) op een tegenovergestelde positieve
waarde voor een ruimtelijk geluidseffect.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het signaal van de
Split
voice
die naar het reverb effect verstuurd wordt. (Zie pagina 40.)
hogere waarden resulteren een groter Reverb effect.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het signaal van de
Split
voice
die naar het chorus effect verstuurd wordt. (Zie pagina 41.)
hogere waarden resulteren een groter Reverb effect.
Dit bepaalt de hoeveelheid van het signaal van de Split voice
die naar het DSP effect verstuurd wordt. (Zie pagina 42.)
hogere waarden resulteren een groter DSP effect.
Dit bepaalt de Split voice. (Zie de lijst op pagina 109.)
Dit zet de Split Voice mode aan/uit. Dit kan ook worden
bediend door een aangesloten voetschakelaar. (Zie pagina 91.)
Dit bepaalt de hoogste toonhoogte voor de Split voice en stelt het
Split “punt” in — met andere woorden, de toets die de Split (lagere)
en de Main (hogere) voices scheidt. (De Split voice klinkt rechts
van het splitpunt, inclusief de Splitpunt toets.) Het standaard
Splitpunt is 059 (B2). De waarde kan ook direct worden ingesteld
door de gewenste toets in te drukken terwijl deze parameter is
geselecteerd. Terwijl dit wordt ingesteld, produceert het
toetsenbord geen geluid. Let erop, nadat u dit heeft ingesteld, dat
u een andere parameter selectereert of de Function mode verlaat
alvorens iets aanslaat op het toetsenbord.
N.B.
De Splitpunt instelling is gerelateerd aan, en wordt beïnvloed
door de Accompaniment Split Point instelling. (Zie pagina 58.)
• Split On/Off
• Split Point
38
VOICES BESPELEN — DE VOICE MODE
Voice Set en Touch Sensitivity zijn twee belangrijke voice gerelateerde
parameters en bevinden zicht in het Utility gedeelte van de Functie param-
eters.
Als Voice Set (hieronder beschreven in meer detail) wordt aangezet, kunt u
automatisch een aantal voice gerelateerde instellingen oproepen die het
beste passen bij de geselecteerde voice.
Met Touch Sensitivity (ook hieronder omschreven) kunt u instellen hoe het
volume van de PortaTone reageert op uw speelsterkte, hierdoor bereikt u
een dynamische, expressieve beheersing over de voices.
Als de Touch Sensitivity parameter eenmaal is ingesteld, kan Touch re-
sponse van het toetsenbord worden aan- en uitgezet met de TOUCH knop.
AANVULLENDE VOICE FUNCTIE’S — VOICE SET EN
AANRAKINGSGEVOELIGHEID (TOUCH SENSITIVITY)
1De Functie mode oproepen.
Druk op de FUNCTION knop.
2Selecteer het gewenste Functie parameter nummer.
Selecteer, terwijl de “FUNCTION” indicator knippert, met het numerieke
toetsenbord de Voice Set parameter (#72), of Touch Sensitivity (#73).
(Voor details over deze parameters, zie hieronder.)
BELANGRIJK
• Let erop, omdat de
“FUNCTION” indicator
maar een paar seconden
knippert, dat u de param-
eter snel selecteert na stap 1
hierboven.
Functie parameters kunnen op dezelde manier geselecteerd worden als de
voices (zie pagina 28) — met het numerieke nummerbord, met de +/-
knoppen, of met de FUNCTION knop.
F72
VoiceSet
STYLE
FUNCTION
3Wijzig de parameter instelling of waarde.
Wijzig, nadat de “FUNCTION” indicator stopt met knipperen, met het
numerieke toetsenbord om de waarden of instellingen.
REVERB
DUAL
HARMONY
TOUCH
Geeft aan dat Touch
Sensitivity aanstaat.
Geeft aan dat Touch
Sensitivity uitstaat.
F73
TouchSns
STYLE
FUNCTION
on
VoiceSet
STYLE
FUNCTION
3
TouchSns
STYLE
FUNCTION
39
PLAYING VOICES — THE VOICE MODE
Nr. Parameter Naam Display Naam Bereik/instelling
F72 Voice Set VoiceSet Aan/Uit
F73 Touch Sensitivity TouchSns 1 — 3
Omschrijving
Als dit aan staat en u selecteert een voice, wordt ook
automatisch de speciale voice gerelateerde parameters
en waarden die het beste bij de voice passen
opgeroepen. De parameters in de Voice Set zijn:
• Main Voice — Volume, Oktaaf, Pan
• Dual Voice — Number, Volume, Oktaaf, Pan,
Reverb Send Level, Chorus Send Level,
DSP Send Level
• Harmony — Type, On/Off, Volume
Met de paneel HARMONY en DUAL knoppen kunt u de
respectivelijke functie’s aan- en uitzetten.
Een instelling van “1” resulteert in een beperkte aanslag
reactie; deze instelling biedt een relatief smal dynamisch
bereik, het maakt niet uit hoe hard u de toetesen aanslaat.
“2” speelt op een normaal dynamisch bereik (zacht en luid),
terwijl “3” is ontworpen voor het spelen van erg zachte
passages, dit geeft u een meer contole over het
volumebereik. Als Touch uitstaat (page 38), wordt er een
contstante velocity waarde van 80 geproduceerd (totale ve-
locity bereik = 0 - 127).
Functie Parameters — Voice Set en Touch Sensitivity (aanslaggevoelgiheid)
Functie Parameters
40
EFFECTEN
Het Reverb effect produceert een natuurlijke sfeer van “wash” geluid dat
overeenkomt als een instrument gespeeld wordt in een kamer of een
concertzaal. Een totaal van 8 verschillende Reverb types simulating various
different performance environments are available.
1Zet het Reverb effect aan.
Druk op de REVERB knop.
HINT
Reverb Kan ook aan en uit
worden gezet met een
aangesloten voetschakelaar
(pagina 91), of met een
Function parameter #31
(pagina 44).
2Stel het gewenste Type in de Function mode in.
Op de normale manier:
1) Druk op de FUNCTION knop.
2) Selecteer de gewenste parameter nummer (#31, #32) met het
numerieke toetsenbord. (Voor een lijst van Reverb types, zie pagina
45.)
N.B.
• De paneel REVERB aan/uit
knop beïnvloed alleen de
voices die op het
toetsenbord bespeeld
worden. Stel het Reverb
Type (#9, pagina 45), als u
het Reverb effect voor het
algemene PortaTone geluid
(inclusief begeleiding en
songs) uit wilt zetten, in op
“uit.”
• Deze instellingen worden
niet bewaard als u de
PortaTone uitzet. Als u de
instellingen wenst te
bewaren, bewaar ze dan in
een User bank in de One
Touch Setting onderdeel
(pagina 72).
• Er zijn drie Reverb Types
aanwezig als de PortaTone
vanaf een MIDI apparaat
bestuurt wordt. (Voor
details, zie pagina 116.)
3Stel het Reverb Send Level voor de gewenste voice(s)
in.
De Main, Dual en Split voices kunnen ieder appart op een hoeveelheid
reverb worden ingesteld. Gebruikt, om dit te doen, de correspondernde
Reverb Send Level parameters in de Functie mode (Main: #04, Dual: #14,
Split: #24). (Zie pagina’s 31, 35, 37.)
N.B.
Als het Reverb Send Level op
of bijna op “000” wordt
ingesteld dan hoort u het
Reverb effect niet.
REVERB
De PortaTone bevat een breede variatie van effecten die gebruikt kunnen
worden om het geluid van de voices te versterken. Er zijn vier algemenen
categorien van effecten aanwezig — Reverb, Chorus, DSP en Harmony — en elke
categorie bevat vele effecten om uit te kiezen.
Toepassing van de effetcten is buitengewoon flexible. Alle vier de effecten kunnen tegelijkertijd
gebruikt worden en de gradering van de Reverb, Chorus en DSP effecten kunnen individueel voor elke
voice: Main, Dual en Split worden gewijzigd.
001 116
MEASURE TEMPO
REVERB
DUAL
HARMONY
TOUCH
Geeft aan dat de Reverb aan staat
F31
Reverb
STYLE
FUNCTION
De Standaard Waarde opnieuw oproepen
Al u de parameter instelling heeft veranderd, kunt u de Standaard installing
direct opnieuw oproepen door tegelijkertijd op de +/- knoppen te drukken.
3) Wijzig, nadat “FUNCTION” stopt met knipperen, de waarden (met
het numerieke toetsenbord) Gebruik de +/- knoppen Voor aan/uit
instellingen.
F32
RevType
STYLE
FUNCTION
41
4De Functie mode verlaten.
Druk op één of andere mode knoppen (SONG, STYLE, of VOICE) als u
eenmaal alle gewenste instellingen heeft gewijzigd.
Met het Chorus effect kunt u het geluid van een voice verrijken met pitch
modulatie. Twee basis types zijn aanwezig: Chorus en Flanger. Chorus
genereert een dikker, warmer en een meer levendig geluid, terwijl Flanger
een bewegend, metalig effect genereert. Er zijn totaal vier Chorus type’s
beschikbaar.
N.B.
• Het Chorus effect voorziet
alleen de voices die op het
toetsenbord worden
bespeeld van effect.
• Deze instellingen worden
niet bewaard als u de
PortaTone uitzet. Als u de
instellingen wenst te
bewaren, bewaar ze dan in
een User bank met de One
Touch Setting functie
(pagina 72).
• Als de PortaTone door een
ander MIDI apparaat
bestuurt wordt zijn er drie
toegevoegde Chorus Types
beschikbaar. (Zie voor
details, pag. 116.)
2Stel het Chorus Send Level van de gewenste voice(s) in.
De Main, Dual en Split voices kunnen ieder apart van een bepaalde
hoeveelheid Chorus worden voorzien. Doe dit met de corresponderende
Chorus Send Level parameters in de Functie mode (Main: #05, Dual: #15,
Split: #25.) (Zie pagina’s 31, 35, 37.)
N.B.
Als het Chorus Send Level
op of bijna op “000” wordt
gezet dan hoort u het
Chorus effect niet.
3De Functie mode verlaten.
Druk op één of andere mode knop (SONG, STYLE, of VOICE), als u eenmaal
alle gewenste instellingen heeft gewijzigd.
CHORUS
F33
Chorus
STYLE
FUNCTION
3) Wijzig, nadat de “FUNCTION” stopt met knipperen, de waarden/
instellingen (met het numerieke toetsenbord). Gebruik, voor uit/aan
instellingen, de +/- knoppen.
De Standaard Waarde opnieuw oproepen
Al u de parameter instelling heeft veranderd, kunt u de Standaard installing
direct opnieuw oproepen door tegelijkertijd op de +/- knoppen te drukken.
F34
ChoType
STYLE
FUNCTION
EFFECTS
1Zet het Chorus effect aan en stel de Chorus Type in
de Function mode in.
Op de normale manier:
1) Druk op de FUNCTION knop.
2) Selecteer het gewenste Functie parameter nummer (#33, #34) met
het numerieke toetsenbord. (Zie, voor een lijst met Chorus Types,
pag. 45.)
HINT
Het Chorus effect kan ook
worden aan- en uitgezet
met een aangesloten
footswitch. (Zie pag. 91.)
42
DSP
Het DSP effect gedeelte bevat vele reverb en chorus effecten, en een
overvloed aan andere bruikbare dynamische effecten voor het wijzigen en
verrijken van de voices. Deze effecten bevatten o.a. reverse gate reverb,
phaser, rotary speaker, tremolo, echo, delay, distortion, equalization en
wah. Totaal 33 DSP type’s zijn beschikbaar.
1Zet het DSP effect aan en stel de DSP Type in de
Functie mode in.
Op de normale manier:
1) Druk op de FUNCTION knop.
2) Selecteer het gewenste Function parameter number (#35, #36)
met het numerieke toetsenbord. (Zie voor een opsomming van DSP
Type’s pagina 45.)
N.B.
• Het DSP effect heeft alleen
invloed op de voices die op
het toetsenbord bespeeld
worden.
• Deze instellingen worden
niet bewaard als u de
PortaTone uitzet. Als u de
instellingen wenst te
bewaren, bewaar ze dan in
een User bank met de One
Touch Setting functie
(pagina 72).
• Als de PortaTone door een
MIDI apparaat wordt
aangestuurd zijn er achtien
toegevoegde DSP Types
beschikbaar. (Zie voor
details, pagina 116.)
3De Functie mode verlaten.
Druk op één of andere mode knop (SONG, STYLE, of VOICE), als u eenmaal
alle gewenste instellingen heeft gewijzigd.
HINT
Het DSP effect kan ook aan
en uit worden gezet met
een aangesloten
voetschakelaar. (Zie pagina
91.)
EFFECTEN
3) Wijzig, nadat “FUNCTION” stopt met knipperen, de waarden/
instellingen (met het numerieke toetsenbord). Wijzig de on/off
instellingen met de +/- knoppen.
F35
Dsp
STYLE
FUNCTION
F36
DspType
STYLE
FUNCTION
2Stel het DSP Send Level voor de gewenste voice(s) in.
De Main, Dual en Split voices kunnen ieder op verschillende hoeveelheden
DSP worden gezet. Doe dit met de corresponderende DSP Send Level
parameters in de Functie mode (Main: #06, Dual: #16, Split: #26.) (Zie
pagina’s 31, 35, 37.)
N.B.
Als het DSP Send Level op
een waarde van of
bijna“000” wordt gezet
hoort u het DSP effect niet.
De Standaard Waarde opnieuw oproepen
Al u de parameter instelling heeft gewijzigd, kunt u de Standaard installing direct opnieuw
oproepen door de +/- knoppen tegelijkertijd in te drukken.
43
De Standaard Waarde opnieuw oproepen
Al u de parameter instelling heeft veranderd, kunt u de Standaard
installing direct opnieuw oproepen door tegelijkertijd op de +/-
knoppen te drukken.
EFFETCTEN
HARMONY
Het Harmony gedeelte bevat een aantal speeleffecten die de door u
gespeelde melodieën verrijken bij het gebruikt van de begeleidingsstijlen
van de PortaTone. Totaal 26 Harmony type’s zijn beschikbaar.
Tremolo, Trill en Echo effecten kunnen gebruikt worden zelfs als de
begeleiding uitstaat.
Er zijn 5 verschillende Harmony Type’s die automatisch harmoniegedeelten
creëren (bij tonen die op het bovenste gedeelte van het toetsenbord
gespeeld worden) die overeenkomen met de begeleidingsakkoorden.
1Zet het Harmony effect aan.
Druk op de HARMONY knop.
2Stel het Harmony Type en het gewenste Harmony
Volume in de Function mode in.
Op de normale manier:
1) Druk op de FUNCTION knop.
2) Selecteer het gewenste Functie parameter nummer (#37, #38,
#39) met het numerieke toetsenbord. (Voor een lijst van de Harmony
Type’s, zie pagina 46.)
HINT
Het Harmony effect kan ook
aan- en uitgezet worden
met een aangesloten
voetschakelaar (pagina 91),
of met de Functie parameter
#37 (pagina 44).
N.B.
Als het Harmony Volume
bijna of op “000” wordt
ingesteld dat hoort u het
Harmony effect niet.
N.B.
Deze instellingen worden
niet bewaard als u de
PortaTone uitzet. Als u de
instellingen wenst te
bewaren, bewaar ze dan in
een User bank in de One
Touch Setting onderdeel
(pagina 72).
001 116
MEASURE TEMPO
ACMP ON
REVERB
DUAL
HARMONY
TOUCH
Geeft aan dat de Harmony aan
staat
BELANGRIJK
• Voor de eerste vijf
harmony type’s (Duet, Trio,
Block, Country, en Octave),
moeten de akkoorden
aangeslagen worden in het
begeleidingsgedeelte van
het toetsenbord.
• De snelheid van de Trill,
Tremolo en Echo effecten is
afhankelijk van de Tempo
instelling (pagina 76).
F38
HarmType
STYLE
FUNCTION
F39
HarmVol
STYLE
FUNCTION
F37
Harmony
STYLE
FUNCTION
3) Wijzig, nadat “FUNCTION” stopt met knipperen, de waarde (met
het numerieke toetsenbord). Wijzig on/off instellingen met de +/-
knoppen.
44
3De Function mode verlaten.
Druk op één of andere mode knop (SONG, STYLE, of VOICE), als u alle
gewenste instellingen heeft gewijzigd.
Function Parameters — Effecten
De Effect Functie parameters bevatten effect gerelateerde instellingen (met de uitzondering van de
Send parameters in de Main, Dual en Split secties). Deze instellingen bevatten:
• Reverb On/Off
• Reverb Type
• Chorus On/Off
• Chorus Type
• DSP On/Off
EFFECTEN
• DSP Type
• Harmony On/Off
• Harmony Type
• Harmony Volume
Functie Parameters
Nr. Parameter Naam Display Naam Bereik/instelling
F31 Reverb On/Off Reverb aan, uit
F32 Reverb Type RevType (Zie “Reverb Type”
lijst hieronder.)
F33 Chorus On/Off Chorus aan, uit
F34 Chorus Type ChoType (Zie “Chorus Type”
lijst hieronder.)
F35 DSP On/Off Dsp aan, uit
F36 DSP Type DspType (Zie “DSP Type” lijst
hieronder.)
F37 Harmony On/Off Harmony aan. uit
F38 Harmony Type HarmType (Zie “Harmony Type”
lijst hieronder.)
F39 Harmony Volume HarmVol 000 — 127
Omschrijving
Dit schakelt het Reverb effect aan/uit. (Dit is dezelfde
functie als de REVERB knop. Het kan ook bediend worden
door een aangesloten voetschakelaar; zie pagina 91.)
(Zie “Reverb Type” lijst hieronder.)
Dit schakelt het Chorus effect aan/uit. Het kan ook
bediend worden door een aangesloten
voetschakelaar. (Zie pagina 91.)
(Zie “Chorus Type” lijst hieronder.)
Dit schakelt het DSP effect aan/uit. Het kan ook
bediend worden door een aangesloten
voetschakelaar. (Zie pagina 91.)
(Zie “DSP Type” lijst hieronder.)
Dit schakelt het hormony effect aan/uit. (Dit is
dezelfde functie als de HARMONY knop. Het kan
ook bediend worden door een aangesloten
voetschakelaar; zie paginas 91.)
(Zie “Harmony Type” lijst hieronder.)
Dit bepaalt het niveau van het Harmony effect,
hierdoor kunt u een optimale mix met de originele
melodie tonen creëeren.
45
EFFECTS
Reverb Types
Nr. Reverb Display
Type Naam
1 Hall 1 Hall1
2 Hall 2 Hall2
3 Room 1 Room1
4 Room 2 Room2
5 Stage 1 Stage1
6 Stage 2 Stage2
7 Plate 1 Plate1
8 Plate 2 Plate2
9 Off Off
Omschrijving
Concertzaal reverb.
Kleine kamer reverb.
Reverb voor solo instrumenten.
gesimuleerd stalen plaat reverb.
Geen effect.
Chorus Type’s
Nr. Chorus Display
Type Naam
1 Chorus 1 Chorus1
2 Chorus 2 Chorus2
3 Flanger 1 Flanger1
4 Flanger 2 Flanger2
5 Off Off
Omschrijving
Conventioneel chorus programma
met een rijke, warme chorusing.
Uitgesproken drie-fase modulatie
met een licht metalen geluid.
Geen effect.
DSP Type’s
Effect Type’s
Nr. DSP Display
Type Naam
1 Hall 1 Hall1
2 Hall 2 Hall2
3 Room 1 Room1
4 Room 2 Room2
5 Stage 1 Stage1
6 Stage 2 Stage2
7 Plate 1 Plate1
8 Plate 2 Plate2
9 Early Reflection 1 ER1
10 Early Reflection 2 ER2
11 Gate Reverb Gate1
12 Reverse Gate Gate2
13 Chorus 1 Chorus1
14 Chorus 2 Chorus2
15 Flanger 1 Flanger1
16 Flanger 2 Flanger2
17 Symphonic Symphony
18 Phaser Phaser
19 Rotary Speaker 1 Rotary1
20 Rotary Speaker 2 Rotary2
21 Tremolo 1 Tremolo1
22 Tremolo 2 Tremolo2
23 Guitar Tremolo Tremolo3
24 Auto Pan AutoPan
25 Auto Wah AutoWah
26 Delay Left - DelayLCR
Center - Right
27 Delay Left - Right DelayLR
28 Echo Echo
29 Cross Delay CrossDly
30 Distortion Hard D Hard
31 Distortion Soft D Soft
32 EQ Disco EQ Disco
33 EQ Telephone EQ Tel
34 Off Off
Omschrijving
Concertzaal reverb.
Kleine kamer reverb.
Reverb voor solo instrumenten.
Gesimuleerd stalen plaat reverb.
Alleen vroege reflecties.
Gated reverb effect, waarin in de galm wordt afgesneden als speciaal effect.
Zelfde als Gate Reverb, maar met een omgekeerde toename in reverb.
Conventioneel chorus programma met een rijke, warme chorus.
Uitgesproken drie-fase modulatie met een licht metalen geluid.
Byzonder rijke & diepe chorus.
Uitgesproken, metalige modulatie met periodieke fasewijziging.
Leslie simulatie.
Rijk Tremolo effect met zowel volume- als toonhoogte modulatie.
Gesimuleerde electrische gitaar tremolo.
Verschillende pan effetcen die het geluid automatisch van positie verschuift (links ,
rechts, voor, achter).
Herhaaldelijk filter sweep “wah” effect.
Drie onafhankelijke delays, voor links, rechts en midden stereo posities.
Begin delay voor elk stereo kanaal en twee apparte feedback delays.
Stereo delay, met een onafhankelijk feedback level instelling voor elk kanaal.
Complex effect dat de vertraagde herhaalingen tussen het linker- en rechterkanaal
heen en weer doet “stuiteren”.
Harde distortion.
Zachte, warme distortion.
Equalizer effect dat beide hoge en lage frequenties opblaast, dit isd typisch voor de
meeste disco muziek.
Equalizer effect dat beide hoge en lage frequenties afsnijdt, dit simuleerd het geluid
dat u hoort door een telefoon hoorn.
Geen effect
46
EFFECTS
Harmony Type’s
Nr. Harmony Type Display Naam
1 Duet Duet
2 Trio Trio
3 Block Block
4 Country Country
5 Octave Octave
6 Triller 1/4 noot Tril1/4
7 Triller 1/6 noot Tril1/6
8 Triller1/8 noot Tril1/8
9 Triller 1/12 noot Tril1/12
10 Triller 1/16 noot Tril1/16
11 Triller 1/24 noot Tril1/24
12 Triller 1/32 noot Tril1/32
13 Tremolo 1/4 noot Trem1/4
14 Tremolo 1/6 noot Trem1/6
15 Tremolo 1/8 noot Trem1/8
16 Tremolo 1/12 noot Trem1/12
17 Tremolo 1/16 noot Trem1/16
18 Tremolo 1/24 noot Trem1/24
19 Tremolo 1/32 noot Trem1/32
20 Echo 1/4 noot Echo1/4
21 Echo 1/6 noot Echo1/6
22 Echo 1/8 noot Echo1/8
23 Echo 1/12 noot Echo1/12
24 Echo 1/16 noot Echo1/16
25 Echo 1/24 noot Echo1/24
26 Echo 1/32 noot Echo1/32
Omschrijving
Harmony types 1 - 5 zijn toonhoogte gebaseerd effecten en
voegen één, twee, of drie tonen harmonieën aan een enkel
toon melodie toe, gespeeld met de linker hand. Deze typen
klinken alleen als er akkoorden gespeeld worden in het
automatisch begeleidingsgedeelte van het toetsenbord.
Type’s 6 - 26 zijn ritme gebaseerde effecten en voegen
verfraaiingen of vertraagde herhalingen toe in de maat met de
automatische begeleiding. Deze typen klinken altijd of de
automatische begeleiding nu aanstaat of niet; alhoewel de
eigenlijke snelheid van het effect afhangt van de Tempo
instelling (pagina 76). Met de individuele waarden van elk type
kunt u het effect precies synchroniseren met het ritme. Triool
instellingen zijn ook beschikbaar: 1/6 = kwart noot triool, 1/12
= achste noot triool, 1/24 = zestiende noot triool.
• De triller effect Type’s (6 - 12) creëren twee-noot triller
(afwisselende noten) als er twee noten worden aangeslagen.
• De Tremolo effect Types (13 - 19) herhalen alle vastgehouden
noten (maximaal vier).
• De Echo effect Type’s (20 - 26) creëren vertraagde
herhaalingen van elke gespeelde noot.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
47
AUTOMATISCHE BEGELEIDING —
DE STIJL MODE
In de Stijl mode vindt u de dynamische ritme/begeleidingspatronen - en voice instellingen
die passen bij de verschillende patronen - in verschillende muziekstijlen.
Er zijn in totaal 100 verschillende stijlen beschikbaar, in verschillende categorieën ondergebracht.
Iedere stijl is opgebouwd uit aparte “gedeelten” - Intro, Main A en B (met 4 Fill-ins), en Ending -
waarmee u, tijdens het spelen, verschillende begeleidingspatronen kunt oproepen.
De begeleidingsfuncties, die zijn ingebouwd in de ritmes, voegen instrumentale ondersteuning toe
aan uw spel, waarbij de begeleiding gestuurd wordt door de akkoorden die u aanslaat. Auto
accompaniment (automatische begeleiding) verdeelt het toetsenbord in twee gedeelten: Het boven-
ste gedeelte (upper) is voor de melodielijn en het onderste gedeelte (wordt als standaard ingesteld als
B2 en lager) is voor de begeleidingsfunctie.
De stijl mode bevat ook een krachtige Chord Guide optie, die drie geavanceerde hulpmiddelen bij het
leren en spelen bevatten: Dictionary, Smart en EZ Chord. De Dictionary en Smart functie’s (pagina’s
62, 64) bieden krachtige, gemakkelijk te gebruiken hulpmiddelen bij het leren van akkoorden en
akkoordverhoudingen. Met de EZ Chord (pagina 66) kunt u akkoordprogressies van een gehele song
opnemen en dan door de akkoorden lopen door op een enkele toets in het begeleidingsgedeelte aan
te slaan.
SELECTEER EEN STIJL EN SPEEL DE BEGELEIDING
1Selecteer de stijl mode.
Druk op de STYLE knop.
2Selecteer het gewenste style nummer
met het numerieke toetsenbord. De basis categorieën van de stijlen en hun
nummers worden getoond aan de linkerkant van het paneel. Een complete
lijst van de beschikbare stijlen kunt u vinden op pagina 111.
FUNCTION SONG STYLE VOICE
YES
FWD
NO
BWD
0
velocity
7 8
rest
9
3
56
13
4
2
Geeft aan dat de
stijl mode is
geselecteerd Stijlnaam en nummer
001
001 116
MEASURE TEMPO
8BtPop1
STYLE
48
Stijlnummers kunnen op dezelfde manier geselecteerd worden als de voices
(zie pagina 28). Gebruik het numerieke toetsenbord om direct het stijlnummer
in te voeren, Gebruik de +/- knoppen om omhoog of omlaag door de stijlen
te lopen, of druk op de STYLE knop om door de stijlnummers te lopen.
3Start de begeleiding.
U kunt dit doen op de volgende manieren:
Druk op de START/STOP knop
Het ritme gedeelte begint onmiddellijk met spelen zonder bas- en
akkoordenbegeleiding. Het huidig geselecteerde Main A of B ge-
deelte speelt af.
U kunt het Main A of B gedeelte selecteren door op de daarbij ho-
rende knop — MAIN A of MAIN B — te drukken alvorens op de
START/STOP knop te drukken. (Het icoon gedeelte in de display
toont kort de letter van het geselecteerde gedeelte “A” of “B”.)
Sync-Start gebruiken
De PortaTone bevat ook een Sync-Start functie waarmee u het ritme/
begeleiding kunt starten door op een knop op het toetsenbord te druk-
ken. Druk eerst op de SYNC-START knop, voor het activeren van Sync-
Start (de tel balk onder de naam knippert om te laten zien dat de Sync-
Start stand-by staat), sla vervolgens een toets aan op het toetsenbord.
(Sla, als de begeleiding aanstaat vervolgens een toets of akkoord in het
automatische begeleidingsgedeelte van het toetsenbord aan.)
Start met een intro sectie
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
AUTOMATISCHE BEGELEIDING — DE STIJL MODE
automatische
begeleidingssectie
001 116
MEASURE TEMPO
Geeft geselec-
teerde gedeelte
(Main A or B) aan.
HINT
Start/stop kan ook worden
bestuurd met een aangeslo-
ten voetschakelaar. (Zie
pag. -91.)
49
AUTO ACCOMPANIMENT — DE STYLE MODE
Iedere stijl bevat een intro sectie van twee of vier maten. Veel van de
Intro secties bevatten ook, als automatische begeleiding gebruikt
wordt, speciale akkoordwijzigingen en begeleidingen om uw spel te
verfraaien.
Om met de Intro sectie te starten:
1) Druk de MAIN A of MAIN B knop — om de sectie te selecte-
ren die op het intro volgt.
2) Druk op de INTRO knop.
Druk, om de intro sectie en begeleiding te starten, op de
START/STOP knop.
Als de Intro sectie eenmaal uitgespeeld is, laat het icoon ge-
deelte in de display kort de letter “A” of “B” zien om aan te
geven dat de geselecteerde Main sectie speelt.
Sync-Start met een Intro sectie gebruiken
u kunt ook de Sync-Start functie met de speciale Intro sectie van de
geselecteerde stijl gebruiken.
Sync-Start met een Intro sectie gebruiken:
1) Druk op de MAIN A of MAIN B knop — om te selecteren
welke sectie (A of B) het Intro volgt.
HINT
Intro kan ook bediend
worden door het gebruik
van een aangesloten
voetschakelaar. (Zie pagina
91.)
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
001 116
MEASURE TEMPO
Indicates Intro
standby.
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
001 116
MEASURE TEMPO
Geeft aan welke
sectie is geselec-
teerd (Main A of
B).
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
001 116
MEASURE TEMPO
geeft het
geselecteerde
gedeelte aan
(Main A or B).
50
2) Druk op de INTRO knop.
3) Druk op de SYNC-START knop om Sync-Start aan te zetten
en start het Intro gedeelte en de begeleiding door een toets op
het toetsenbord aan te slaan. (Sla, als de begeleiding aanstaat,
een toets of akkoord aan in het automatische begeleidings-
gedeelte van het toetsenbord.)
Als eenmaal het Intro gedeelte klaar is, laat het icoon gedeelte in de
display kort de letter “A” of “B” zien om aan te geven dat het gese-
lecteerde Main gedeelte speelt.
Over automatische begeleiding
Automatische begeleiding kan gebruikt worden met iedere eerder vermelde methode. Druk op de ACMP ON/
OFF knop om de automatische begeleiding aan te zetten. (Dit kan op ieder punt van de handeling.)
Als u de Sync-Start met de automatische begeleiding gebruikt kunnen alleen de toetsen in het numerieke
begeleidingsgedeelte gebruikt worden voor het starten van de begeleiding. (Zie voor meer informatie over
automatische begeleiding pagina 52.)
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
AUTOMATISCHE BEGELEIDING— DE STIJL MODE
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
001 116
MEASURE TEMPO
Geeft aan dat de
Intro standby
staat.
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
ACMP ON
Geeft aan dat de
automatische
begeleiding
aanstaat.
Automatische
begeleidingssectie
51
Over de Tel Display
De donkere balken onder de stijlnaam in de display knipperen op maat met het huidige tempo tijdens het
afspelen van de begeleiding (of Sync-Start standby). De knipperende balken geven een visuele indicatie van de
notenbalk van de begeleiding. (Voor meer informatie, zie pagina 77.)
4Stop de begeleiding.
U kunt dit op drie manieren doen:
Druk op de START/STOP knop
Het ritme/begeleiding stopt onmiddellijk met spelen.
Gebruik een intro gedeelte
Druk op de INTRO/ENDING knop. De begeleiding stopt nadat het
Ending gedeelte klaar is.
HINT
• Start/stop en Ending kan
ook bediend worden met
een aangesloten voet-
schakelaar. (Zie pagina
91.)
• Druk, als u het Ending
gedeelte geleidelijk wilt
stoppen tijdens het spelen,
snel twee maal achter
elkaar op de INTRO/
ENDING knop.
Druk op de SYNC-START knop
Dit stopt onmiddellijk de begeleiding en automatisch wordt de Sync-
Start ingeschakeld, u kunt de begeleiding opnieuw starten door een
akkoord of een toets in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord
aan te slaan.
AUTOMATISCHE BEGELEIDING — DE STIJL MODE
52
BEGELEIDINGSKNOPPEN
Als de Stijl mode actief is, functioneren de paneel knoppen onder de display als knoppen voor het
bedienen van de begeleiding.
DE AUTOMATISCHE BEGELEIDINGSFUNCTIES GEBRUIKEN
1Zet de automatische begeleiding aan.
Druk op de ACMP ON/OFF knop om de automatische begeleiding aan te
zetten.
2Selecteer een stijl en speel de begeleiding.
Selecteer één van de stijlen en start het afspelen zoals wordt omschreven in
stap 1-3 op pagina 47.
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
AUTOMATISCHE BEGELEIDING — DE STIJL MODE
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
CHORD GUIDE
DICTIONARY
SMART
EZ
OFF
Het drukken op deze
knop zet de bas en
akkoord begeleiding
beurtelings aan en
uit. (Zie hieronder.)
Het drukken op
deze knop zet de
Sync-Start functie
beurtelings aan en
uit (zie pag. 48.)
Het drukken op
deze knop start en
stopt beurtelings
het afspelen van
de begeleiding.
Deze
bestuurt de
Intro en
Ending
secties (zie
pag. 49, 51.)
Het drukken op
deze knop
selecteert de Main
A sectie of voegt
een Fill-in A sectie
toe (zie pag. 54).
Het drukken op
deze knop selec-
teert de Main B
sectie of voegt een
Fill-in B sectie toe
(zie pag. 54.)
Deze bestuurt de
Chord Guide
functie (zie pag.
62.)
ACMP ON
Geeft aan dat
de automati-
sche begelei-
ding aanstaat.
53
3Wijzig de akkoorden met de
begeleidingsfunctie.
Als u probeert een paar opvolgende enkele tonen
met uw rechterhand te spelen, zult u merken dat de
bas- en akkoordbegeleiding wijzigen bij iedere toets
die u aanslaat. U kunt ook volledige akkoorden
spelen om de begeleiding te bedienen. (Zie pagina
56 voor meer informatie over het gebruik van de
automatische begeleiding.)
HINT
• Met de ACMP ON/OFF knop kunt u de bas/akkoord
begeleiding ook aan en uit zetten tijdens het spelen — om
dynamische, ritmische breaks te creëren in uw spel.
• U kunt de Sync-Start functie gebruiken om een soortge-
lijke ingrijpende onderbreking te creëren. Druk op de
SYNC-START knop, terwijl de begeleiding speelt, om
onmiddellijk de begeleiding te stoppen en de Sync-Start in
te schakelen. Hierdoor kunt u spelen zonder begeleiding
totdat u een toets aanslaat in het begeleidingsgedeelte
om de begeleiding weer in te schakelen. Dit is bijzonder
effectief als u de SYNC-START knop indrukt aan het einde
van een muzikale frase.
N.B.
Akkoorden die in het automatische begeleidingsgedeelte
van het toetsenbord worden aangeslagen zijn ook
waarneembaar en afspeelbaar als de begeleiding is
gestopt. In feite ontstaat hier een “gesplitst toetsenbord”,
met de bas en akkoorden onder de linkerhand en de
normaal geselecteerde voice onder de rechterhand.
HET TEMPO WIJZIGEN
Het Tempo van het afspelen van een song (en
begeleiding) kan worden gewijzigd in een bereik
van 32 - 280 bpm (beats per minute). Zie pagina
76 voor instructies over het wijzigen van het tempo.
N.B.
Iedere stijl bezit een standaard tempo. (Zie pagina 77
voor instructies om de standaard tempo opnieuw op te
roepen.) Als het af spelen van de begeleiding is gestopt en
er een andere stijl wordt geselecteerd, wijzigt het tempo in
de standaard instelling van de nieuwe stijl. Als er gedu-
rende het afspelen van stijl wordt gewisseld, blijft het
laatst ingestelde tempo gehandhaafd. (Hierdoor kunt u
hetzelfde tempo aanhouden, zelfs met wijzigingen van
stijlen.)
ACCOMPANIMENT
SECTIONS (MAIN A, MAIN B
AUTO ACCOMPANIMENT — DE STYLE MODE
54
STIJLSECTIES (MAIN A, MAIN B) EN FILL-INS
Terwijl de begeleiding afspeelt, kunt u een variatie aan het ritme/begelei-
ding toevoegen door op één van de MAIN/AUTO FILL A of B knoppen te
drukken. Deze knoppen spelen automatisch één van de vier Fill-in secties af
die soepel overgaan in de volgende sectie - zelfs wanneer dat dezelfde
sectie is.
Iedere stijl bevat vier verschillende Fill-in secties die in de volgende condi-
ties spelen:
• Main A Main A (Fill-in “AA”)
• Main A Main B (Fill-in “AB”)
• Main B Main A (Fill-in “BA”)
• Main B Main B (Fill-in “BB”)
N.B.
• Deze functie kan ook
worden bediend met een
aangesloten voetschakelaar
(Zie pagina 91.)
• Als u de MAIN A of B knop
indrukt, speelt de Fill-in
onmiddellijk af. De nieuw
geselecteerde sectie (A of B)
begint te spelen vanaf het
begin van de volgende
maat, tenzij de MAIN A of B
knop wordt ingedrukt
tijdens de laatste tel van de
maat - in welk geval de Fill-
in begint vanaf de eerste tel
van de volgende maat.
• Ritme geluiden en Fill-in
secties zijn niet beschikbaar
als één van de piano stijlen
(#91 - #100) worden
geselecteerd.
AUTO FILL
MAIN A
INTRO/
ENDING rit.
START/
STOP
SYNC-
START MAIN B
ACMP
ON/OFF
001 116
MEASURE TEMPO
AUTOMATISCHE BEGELEIDING — DE STIJL MODE
Dit verschijnt
tijdens het spelen
van het Fill-in
gedeelte.


Produkt Specifikationer

Mærke: Yamaha
Kategori: Tastatur
Model: PSR-225PC

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Yamaha PSR-225PC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig