
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni
prima di eseguire il montaggio e la messa in servizio.
Conservare le istruzioni e istruire ogni utente sulle
modalità di funzionamento.
La mancata osservanza può portare a lesioni.
Campo d’impiego e applicazione
Per uso solo da persone adulte!
• Testato secondo la norma EN 16654:2015.
• Ideale per il montaggio sul bordo della chiusura
principale (lato maniglia) di tutte le porte a battente/
scorrevoli in legno e metallo con spessore 30-50 mm.
• Per la protezione dell’altro bordo (lato cerniera) della
porta è necessario un altro dispositivo.
• Non utilizzare un fermaporta su porte antifumo/
Il fermaporta riduce il rischio di lesioni dovute allo schi-
acciamento delle dita sul bordo di chiusura.
Controllare regolarmente che il fermaporta sia saldamen-
te attaccato alla porta. Rimuovere il fermo della porta
quando non è in uso e durante la notte per permettere
alla porta di essere chiusa per ridurre la diffusione del
fumo e del fuoco in caso di incendio. Il prodotto può
essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Qualsiasi
modifica al prodotto è proibita.
Il prodotto non esonera dall‘obbligo di supervisione.
Sorvegliare sempre i bambini! Tenere il materiale
di imballaggio lontano dalla portata dei bambini:
Pericolo di soffocamento! Non usare come giocattolo!
Pulire il fermaporta con acqua saponata o un panno um-
ido. Non usare detergenti aggressivi o prodotti chimici.
Il meccanismo va sostituito nel caso in cui manchi un
pezzo, sia rotto o staccato.
Al termine della sua vita utile, smaltire il prodotto
secondo le disposizioni di legge vigenti. In caso di
domande contattare l‘autorità locale responsabile per
lo smaltimento. Smaltire l’imballaggio dierenziando le
sue componenti. Carta e cartone nella carta, pellicole e
parti in plastica nella plastica.
I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura,
construiti e collaudati in conformità alle direttive
vigenti in materia. La garanzia copre esclusivamente
gli inconvenienti derivanti da difetti di materiale o di
fabbricazione. Nel caso in cui sia comprovato un difetto
di materiale o di fabbricazione il prodotto verrà riparato
o sostituito a discrezione del garante. La garanzia di
qualità termina in questi casi alla scadenza del periodo
originario di garanzia. Si escludono espressamente
ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da
fattori esterni (ad esempio trasporto, uso forzato), da
un utilizzo non appropriato, dal normale logoramento
o dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Qualora si faccia valere una pretesa di garanzia, allegare
al prodotto d‘acquisto originale contente la data
d‘acquisto, e una breve descrizione scritta del difetto.
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche tecniche.
Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna
Lees voorafgaand aan de montage en ingebruikna-
me deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze
handleiding en informeer iedere gebruiker omtrent de
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot verwondingen.
Gebruiksbereik en toepassing
Gebruik uitsluitend voor volwassenen!
• Gekeurd op basis van EN 16654:2015.
• Geschikt voor montage op de hoofdsluitrand (krukzijde)
van alle aanslagdeuren/schuifdeuren van hout en
metaal met een deurbladdikte van 30-50 mm.
• Voor de bescherming aan de secundaire sluitrand
(scharnierzijde) van de deur is een andere voorziening
• Bij rook- en brandwerende deuren mogen geen
deurstoppers worden gebruikt!
De deurstop vermindert het risico op verwondingen door
vingers die bekneld raken op de sluitkant.
Controleer regelmatig of de opgestoken deurstop goed
aan de deur vastzit. Verwijder de deurstop wanneer
deze niet in gebruik is en ‚s nachts, zodat de deur kan
worden gesloten om de verspreiding van rook en vuur in
geval van brand te verminderen. Het product mag alleen
worden gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd.
Elke wijziging aan het product is verboden.
Het product vervangt geen enkele toezichtplicht. Houd
altijd toezicht op kinderen! Houd verpakkingsmateriaal
uit de buurt van kinderen: Verstikkingsgevaar! Niet
Verzorging en levenscyclus
Maak de deurstop schoon met zeepwater of een vochtige
doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of
chemicaliën. Het product moet worden vervangen als er
een onderdeel ontbreekt, gebroken of afgescheurd is.
Voer het product aan het einde van de levensduur af
volgens de geldende wettelijke bepalingen. Neem bij
vragen contact op met de gemeente die verantwoordelijk
is voor de afvalverwijdering. Voer de verpakking
gesorteerd af. Karton behoort bij het oud papier, folies
en plastic onderdelen bij de recyclebare materialen.
ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldigheid
ontworpen, geproduceerd en op basis van de geldende
voorschrien getest. De garantie hee uitsluitend be-
trekking op gebreken die op materiaal- of fabrieksfouten
duiden op het moment van verkoop. Bij bewijs van een
materiaal- of fabrieksfout wordt de product na beoorde-
ling van de garantiegever gerepareerd of vervangen. De
garantie eindigt in dit geval met het aopen van de oor-
spronkelijke garantieperiode. Verdergaande aanspraken
zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die
zijn veroorzaakt door inwerkingen van buitenaf (bijvoor-
beeld door transport, inwerking van geweld), onjuist
gebruik, normale slijtage of het niet in acht nemen van
deze handleiding. Bij het indienen van een garantie-
claim moet bij de product het originele aankoopbewijs
met datum van de aankoop en een korte schrielijke
beschrijving van de fout worden gevoegd.
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen
aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten.
POSIBLES DAÑOS MATERIALES:
Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y
de la puesta en funcionamiento. Guarde las instrucciones
y enseñe a todos los usuarios cómo manejarlo.
El incumplimiento podría conducir a lesiones.
Aplicaciones e funcionamiento
¡Solo los adultos deben manejarlo!
• Homologado según EN 16654:2015.
• Apto para colocar en el borde de cierre principal (lado
de la manilla) con todas las puertas abatibles/correderas
de madera y metal con 30-50 mm de grosor de hoja.
• Para la protección del borde de cierre secundario (lado
de la bisagra) de la puerta, se requiere otro dispositivo.
• ¡No deben usarse bloqueos para puerta en puertas
cortahumos y cortafuegos!
El bloqueo para puerta reduce el riesgo de lesiones por
aplastamiento de los dedos en el borde de cierre.
Compruebe con regularidad que el bloqueo para puerta
fijado se mantiene firmemente en la puerta. Retire el
bloqueo para puerta cuando no esté en uso y durante la
noche para permitir que la puerta se cierre para reducir la
propagación del humo y del fuego en caso de incendio. El
producto sólo puede utilizarse para el fin previsto. Queda
prohibida cualquier modificación del producto.
El producto no excluye la obligación de vigilancia.
¡Prestar atención siempre a los niños! Mantenga el
material de embalaje fuera del alcance de los niños:
¡Peligro de asfixia! ¡No utilizar como juguete!
Limpie el bloqueo para puerta con agua jabonosa o
un paño húmedo. No utilice detergentes ni productos
químicos agresivos. El dispositivo deberá cambiarse si le
falta alguna pieza, o si alguna pieza está rota o en malas
Al nalizar la vida útil del producto, deséchelo
cumpliendo lo establecido por la ley. Si tiene alguna
duda, póngase en contacto con la autoridad local
responsable de la eliminación. Deseche el embalaje en el
contenedor correspondiente. Tire el cartón y el papel en
el contenedor azul y los lms y piezas de plástico en el
Productos ABUS están diseñados y producidos con gran
cuidado y comprobado atendiendo a las disposiciones
vigentes. La garantía cubrirá exclusivamente los defectos
que estén originados por errores en los materiales o en
la fabricación. En caso de que se pueda demostrar un
error en los materiales o la fabricación, ABUS decidirá si
reparar o reemplazar el producto. La garantía nalizará
en dichos caso con la nalización del tiempo de vigencia
original de la garantía. Quedan excluidas expresamente
las reclamaciones que vayan más allá de lo indicado.
ABUS no se hace responsable por defectos y daños
ocasionados por inuencias externas (p. ej., el
transporte, uso de la fuerza), manejo incorrecto, desgaste
normal y la inobservancia del presente manual. Al
efectuar una reclamación de garantía se deberá adjuntar
al producto en cuestión la facture de compra con la fecha
de compra y una descripción breve por escrito del fallo.
Sujeto a modicaciones técnicas. No se aceptan
responsabilidades por equivocaciones o errores de
POSSÍVEIS DANOS MATERIAIS:
Por favor leia com atenção este folheto de instruções
antes da montagem e da utilização do produto. Guarde
este folheto de instruções e explique a cada utilizador o
O não cumprimento pode levar a ferimentos.
Possibilidade de uso e operação
• Testado segundo a EN 16654:2015.
• Adequado para a colocação na aresta de fecho
principal (no lado de acesso) de todas as portas de
batente/portas deslizantes em madeira e metal com
uma espessura de 30-50 mm.
• Para a proteção na aresta de fecho secundária (no lado
da dobradiça) da porta necessita de um outro
• Os bloqueios de porta não são permitidos nas portas
O bloqueio de porta reduz o risco de lesões causadas por
esmagamento dos dedos na caixa de bloqueio.
Verifique regularmente se o bloqueio de porta inseri-
do está bem fixo à porta. Remova o bloqueio de porta
quando não estiver a ser utilizado e também durante a
noite para permitir que a porta seja fechada em caso de
incêndio, de modo a reduzir a propagação de fumo e
fogo. O produto só pode ser utilizado para o fim a que se
destina. Qualquer modificação ao produto é proibida.
O produto não substitui qualquer responsabilidade de
supervisão. Supervisione sempre as crianças! Manter
o material de embalagem longe das crianças: Risco de
asfixia! Não utilize como brinquedo!
Conservação e ciclo de vida
Limpe o bloqueio de porta com água com sabão ou um
pano húmido. Não utilize detergentes ou produtos quími-
No nal da sua vida útil, eliminar o produto de acordo
com os requisitos legais aplicáveis. Contacte a autoridade
local responsável pela reciclagem, se tiver alguma dúvida.
Eliminar a embalagem de acordo com o tipo. Coloque
papelão e cartão no ecoponto para papel, películas e
peças plásticas no ecoponto para plásticos.
Os produtos ABUS são produzidos com grande cuidado e
são examinados segundo as normas em vigor. A garantia
cobre apenas os danos que sejam derivados de defeitos
no material ou derivados de erros ocorridos na produção.
Se se comprovar o defeito no material ou erro ocorrido na
produção, a ABUS assume se necessário a reparação ou
substituição do produto. A garantia prescreve nestes casos
com o terminar do período de garantia original. Qualquer
reclamação adicional está excluída.
A ABUS não assume qualquer responsabilidade por danos
provocados por inuências exteriores (p.ex. transporte,
danicação através de golpes violentos), utilização inde-
vida, desgaste normal e a não observação das instruções
que constam neste folheto. Em caso de acionamento do
direito à garantia deverá ser enviado juntamente com o
produto o recibo de compra original onde conste a data
de compra e ainda uma curta descrição do mal-funcio-
Ressalvadas as modicações técnicas. Nenhuma
responsabilidade por enganos e erros de impressão.