Abus JC8660 JULIE Manual

Abus Ikke kategoriseret JC8660 JULIE

Læs gratis den danske manual til Abus JC8660 JULIE (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 13 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 7 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Abus JC8660 JULIE, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
4.
A
B
C
D
3.
5. 6.
7.
2.
Nachtlicht | Leave-on nightlight | Veilleuse | Nachtlicht | Luce notturna | Luz de noche | Luz noturna | Natlampe |
Nattlampa | Yövalo | Nattlys | Lampka nocna | Noční světlo | Nočné svetlo | éjszakai fény | Lampă de veghe
Bewegungssensor | Motion detection sensor | Capteur de détection de mouvements | Bewegingssensor |
Sensore di rilevamento del movimento | Sensor de movimiento | Sensor de movimento | Begelsessensor | Rörelsesensor |
Liikeanturi | Bevegelsessensor | Czujnik ruchu | Pohybový senzor | Snímač pohybu | mozgásérzékelő | Senzor de mişcare
Notlicht | Hands free emergency light | Lumière d‘urgence | Noodverlichting | Luce di emergenza | Luz de emergencia |
Luz de emerncia | Nødlys | Nödbelysning | Hätävalo | Nødlys | Światło awaryjne | Nouzové světlo | Núdzové svetlo |
vészvilágítás | Lumină de urgenţă
Taschenlampe für Stromausfall / Notfall | Emergency power failure light / emergency ashlight |
Lampe de poche pour panne de courant / urgence | Zaklamp voor stroomstoring/noodgeval |
Torcia elettrica per interruzione di corrente / emergenza | Lamparilla para apagones/emergencias |
Lanterna para falha de energia/emergência | Lommelygte ved strømsvigt / nødstilfælde | Ficklampar elavbrott/nödsituationer |
Taskulamppu sähkökatkoksen/hätätilanteen varalle | Lommelykt for strømutfall / nødstilfeller |
Latarka na wypadek awarii zasilania / sytuacji awaryjnej | Kapesní svítilna v případě výpadku proudu / v nouzovém případě |
Vreckové svetlo pri výpadku prúdu/v núdzovom prípade | zseblámpa áramkimaradás / vészhelyzet esetén |
Lanternă pentru întreruperea de curent / caz de urgenţă
Mögliche Positionen
Possible positions
Positions possibles
Mogelijke posities
Posizioni possibili
Posiciones posibles
Posições possíveis
Mulige positioner
Möjliga gen
Mahdolliset asennot
Mulige posisjoner
Możliwe pozycje
Možné pozice
Možné pozície
Lehetséges pozíciók
Poziţii posibile
A + C leuchten bei Dunkelheit
A + C light up in the dark
Éclairage de nuit A + C
A + C branden in de duisternis
A + C si accendono quando si fa buio
A + C se iluminan en la oscuridad
A + C acendem em caso de escuridão
A + C lyser i mørke
A + C lyser vid mörker
A + C palavat pimeässä
A + C lyser i mørket
A + C świeci w ciemności
A + C svítí ve tmě
A + C svietia v tme
A + C sötétség esetén világítanak
A + C se aprind pe întuneric
D leuchtet bei Bewegung während der Dunkelheit
D lights up in the dark when there is movement
D s‘allume lorsqu‘un mouvement est détecté dans la nuit
D brandt bij beweging in de duisternis
D si accende in caso di movimenti durante le ore di
oscurità
D se ilumina cuando hay movimiento en la oscuridad
D acende em caso de movimento em locais escuros
D lyser ved bevægelse i mørke
D lyser vid rörelse i mörker
D palaa liikuttaessa pimeyden aikana
D lyser ved bevegelse når det er mørkt
D świeci podczas ruchu w ciemności
D spři pohybu ve t
D svieti pri pohybe v tme
D sötétben való mozgáskor világít
D se aprinde la o mişcare pe întuneric
C + D leuchten bei Stromausfall während der Dunkelheit
C + D light up in the event of a power failure in the dark
C + D s‘allument en cas de coupure de courant dans la nuit
C + D branden bij een stroomstoring in de duisternis
C + D si accendono in caso di interruzione dell‘energia
elettrica durante le ore di oscurità
C + D se iluminan cuando se produce un apagón en la oscuridad
C + D acendem em caso de falha de energia em locais escuros
C + D lyser ved strømsvigt i mørke
C + D lyser vid elavbrott i mörker
C + D palavat sähkökatkoksen aikana pimeyden aikana
C + D lyser ved strømutfall når det er mørkt
C + D świecą w ciemności w przypadku awarii zasilania
C + D svítí při výpadku proudu nebo ve t
C + D svietia pri výpadku prúdu v tme
C + D áramszünet esetén világít a sötétben
C + D se aprind la întreruperea de curent pe întuneric
Manuelle Benutzung | Manual use | Utilisation manuelle | Handmatige bediening | Uso manuale | Uso manual |
Utilização manual | Manuel brug | Manuell användning | Manuaalinen käyt | Manuell bruk | Obsługa ręczna |
Manuální použi| Ručné používanie | Kézi használat | Utilizare manuală
JC8660 JULIE
Junior
Care
1.
press!
1x
2x 3x ?
> 24 M 0 - 24 M
A
B
C
D
o
VORSICHT:
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Montage und Inbetriebnahme sorgfältig
durch. Bewahren Sie die Anleitung auf
und weisen Sie jeden Nutzer auf die
Bedienung des Produktes hin.
Anwendung nur durch Erwachsene!
Das Gerät ist nur für den Betrieb in
geschlossenen Räumen geeignet.
Nur in freien Wandsteckdosen verwen-
den, an denen das Nachtlicht nicht
mit Bettzeug oder anderen Materialien
in Kontakt kommen kann. Nicht mit
Verlängerungskabeln betreiben.
ABUS haftet nicht für Mängel und
Schäden, die durch unsachgemäße
Bedienung, normalen Verschleiß und
Nichtbeachtung dieser Anleitung ent-
standen sind.
Das Produkt ersetzt keine Aufsichts-
pflicht. Kinder immer beaufsichtigen!
Nicht als Spielzeug verwenden!
Technische Daten
• Betrieb:
Stromquelle mit 230 V ~, 50 Hz.
• Bewegungssensor:
max. 5,5 m Entfernung und ca. 12
Blickwinkel
Automatische Ausschaltung nach 30
Sek. ohne Bewegung
• Auadezeit: 12 Stunden
• Raumtemperatur: 10 - 40° C
• 2 x 0,5 Watt LED
• Farbtemperatur: 6500 Kelvin
CAUTION:
Please read this guide carefully before
installation and use. Keep these in-
structions and provide all users with
instruction on how to use it.
For use by adults only! This device is
suitable only for use in closed rooms!
Plug only into exposed wall outlets
where the device cannot contact bed
covering or other material. Do not use
with extension cords.
ABUS assumes no liability for defects
or damage that has been caused by
improper use, normal wear and tear
or non-compliance with this operating
and installation instructions document.
The product does not replace any
duties of supervision. Always supervise
children! Do not use as a toy!
Tecnical data
Operation: power source 230 V ~, 50 Hz.
• Motion sensor:
max. 5,5 m (9 ) and detection angle
ca. 12
• Automatic shut o ca. 30 seconds
when no motion detected
• Charging time: 12 Hours
• Room temperature: 10 - 40° C
• 2 x 0.5 Watt LED
• Colour temperature: 6500 Kelvin
ATTENTION:
Veuillez lire cette notice attentivement avant
le montage et la mise en service. Conservez
cette notice d’utilisation et donnez à tous
les utilisateurs les instructions sur la façon
de l’utiliser.
Utilisation exclusivement réservée aux
adultes ! Cet appareil est uniquement
conçu pour l’usage dans des locaux fermés.
À n’utiliser que dans des prises murales où
l’éclairage de nuit ne peut pas entrer en
contact avec la literie ou d’autres matériaux.
Ne pas faire fonctionner avec une rallonge.
ABUS décline toute responsabilité pour
des vices et dommages résultant d’une
utilisation incorrecte, de l’usure normale
ou de la non-observation des présentes
instructions.
Le produit ne vous dispense pas de
superviser les enfants. Toujours surveiller
les enfants ! Ne pas utiliser comme jouet !
Caractéristiques techniques
• Fonctionnement:
Source d‘aliment. de 230 V ~, 50 Hz.
• Détecteur de mouvements:
distance max. de 5,5 m et angle de vision
d‘environ 120°
• Art automatique après 30 secondes sans
mouvements
• Temps de charge: 12 heures.
• Température ambiante: 10 - 40° C
• 2 x LED 0,5 watt
• Température de couleur: 6500 kelvin
VOORZICHTIG:
Lees voorafgaand aan de montage en
ingebruikname deze handleiding zorg-
vuldig door. Bewaar deze handleiding
en informeer iedere gebruiker omtrent
de bediening.
Gebruik uitsluitend voor volwassenen!
Het apparaat is uitsluitend geschikt
voor gebruik binnenshuis.
Uitsluitend gebruiken in stopcontacten
waarin het nachtlicht niet in contact
kan komen met beddengoed of andere
materialen. Niet i.c.m. verlengkabels
gebruiken.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken
en schade die zijn veroorzaakt door on-
juist gebruik, normale slijtage of het niet
in acht nemen van deze handleiding.
Het product vervangt geen enkele
toezichtplicht. Houd altijd toezicht op
kinderen! Niet gebruiken als speelgoed!
Technische gegevens
• Voeding:
stroombron met 230 V ~, 50 Hz.
• Bewegingssensor:
max. 5,5 m afstand en ca. 120°
beeldhoek
• Automatische uitschakeling na 30
seconden zonder beweging
• Oplaadduur: 12 uur
• Ruimte temperatuur: 10 - 40° C
• 2 x 0,5 Watt LED
• Kleur temperatuur: 6500 Kelvin
ATTENZIONE:
Si raccomanda di leggere con attenzione
le istruzioni prima di eseguire il
montaggio e la messa in servizio.
Conservare le istruzioni e istruire ogni
utente sulle modalità di funzionamento.
Per uso solo da persone adulte! Questo
dispositivo è adatto solo per l’uso in
casa.
Inserire solo in prese a muro libere,
dove la luce notturna non possa venire
a contatto con lenzuola o altri materiali.
Non utilizzare con cavi di prolunga.
ABUS non è responsabile per difetti
o danni causati da un utilizzo non
appropriato, dal normale logoramento o
dalle mancata osservanza delle presenti
istruzioni.
Il prodotto non esonera dall‘obbligo
di supervisione. Sorvegliare sempre i
bambini! Non usare come giocattolo!
Dati tecnici
• Funzionamento:
Sorgente di aliment. da 230 V ~, 50 Hz.
• Rilevatore di movimento:
max. 5,5 m di distanza e un angolo di
rilevamento di circa 120°
• Spegnimento automatico dopo 30
sec. in assenza di movimento
• Tempo di ricarica: 12 ore
• Temperatura ambiente: 10 - 40°C.
• LED: 2 x 0,5 Watt
• Temperatura di colore: 6500 Kelvin
POSIBLES DAÑOS MATERIALES:
Lea estas instrucciones con atención
antes del montaje y de la puesta en
funcionamiento. Guarde las instruccio-
nes y enseñe a todos los usuarios cómo
manejarlo.
¡Solo los adultos deben manejarlo!
¡El aparato solo es apto para su uso en
interiores!
Utilícela solo en enchufes de pared lib-
res en los que la luz de noche no esté
en contacto con la ropa de cama u otros
materiales. No utilizar con alargadores.
ABUS no se hace responsable por
defectos y daños ocasionados por
manejo incorrecto, desgaste normal y la
inobservancia de estas instrucciones.
El producto no excluye la obligación de
vigilancia. ¡Prestar atención siempre a
los niños! ¡No utilizar como juguete!
Datos técnicos
Funcionamiento:
Fuente de corriente de 230 V ~, 50 Hz.
Sensor de movimiento:
máx. 5,5 m de distancia y 120° aprox.
de ángulo de visión
Desconexión automática después de
30 segundos sin movimiento
Tiempo de carga: 12 horas
Temperatura ambiente: 10 - 40° C
2 LED de 0,5 vatios
Temperatura de color: 6500 Kelvin
Produkt darf nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt
werden.
Hinweise zur Montage /
Bedienung
VORSICHT!
Further fitting / using details
CAUTION!
Instructions de montage /
utilisation
ATTENTION !
Instructies voor de montage
/ bediening
VOORZICHTIG!
Note per I‘installazione / uso
ATTENZIONE!
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Irrtümer und Druckfehler keine
Haung.
Subject to technical alterations.
No liability for mistakes and printing
errors.
Nous nous réservons le droit de toutes
modications techniques. Nous n‘assumons
aucune responsabilité pour des erreurs ou
défauts d‘impression éventuels.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Geen aansprakelijkheid voor vergissin-
gen en drukfouten.
Ci si riservano modiche tecniche. Per
errori e refusi di stampa non ci si assu-
me alcuna responsabilità.
Instrucciones de montaje /
funcionamiento
¡Posibles daños materiales!
Sujeto a modicaciones técnicas. No se
aceptan responsabilidades por equivo-
caciones o errores de imprenta.
Product may not be disposed
with normal household waste.
Le produit ne peut être jeté
avec les ordures ménagères.
Product mag niet bij het
normale huishoudelijke afval
worden gegooid.
Il prodotto non può essere
smaltito con i normali riuti
domestici.
El producto no se debe
desechar con el resto de
basura doméstica.


Produkt Specifikationer

Mærke: Abus
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: JC8660 JULIE

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Abus JC8660 JULIE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Abus Manualer

Abus

Abus RS87 Manual

29 Marts 2025
Abus

Abus P600 Manual

4 Januar 2025
Abus

Abus HDCC78550 Manual

11 Oktober 2024
Abus

Abus SW2 Manual

8 Oktober 2024
Abus

Abus KeyGarage 797 Manual

8 Oktober 2024
Abus

Abus AZ4120 Manual

4 Oktober 2024
Abus

Abus FUMK50030W Manual

29 September 2024
Abus

Abus SR30 Manual

27 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer