Alpine DDT-F25A Manual


Læs gratis den danske manual til Alpine DDT-F25A (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Alpine DDT-F25A, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Avis
Attention
R
R
R
RR
Specications
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE DEMPLOI
Veuillez lire ce mode demploi avant la mise en service de lappareil.
DDDrive Tweeter
R
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (T)
68P20877Y17-O
Points to Observe for Safe Usage
Points à respecter pour une utilisation sûre
Warning
Avis
Caution Attention
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS RIS-
QUA NT DE GEN ER LA CON DUI TE DU
VEHICULE OU POTENTIELLEMENT DANGE-
REUX POUR LES OCCUPANTS DU VEHICULE.
La vue avant pourrait être obstruée ou les
mouvements gênés.
NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOU-
CHER LES TUYAUX, CONDUITES OU CABLES
LORSQUE VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a
risque dincendie, daccident ou de blessures.
ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT EN CAS DE
PROBLEME. Si un problème se présente, absence
du son ou de limage, objets tombés dans lappareil,
gagement de fumée ou dodeurs nocives, arrêtez
immédiatement lappareil et contactez le revendeur
où vous lavez acheté lappareil. Il y a risque dac-
cident et de blessure.
EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES CON-
NEXIONS. Sinon il y a risque dincendie ou dacci-
dent.
DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QUIL NE
SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les câbles
et les fils de sorte quils ne soient pas vrils par
des pièces mobiles ou quils nentrent pas en
contact avec des points tranchants ou pointus qui
risquent dendommager le câblage. Sinon lappareil
ou le véhicule risquent de ne pas fonctionner
comme il faut.
NE PA S U TI LI SE R LA PPARE I L D AN S
DAUTRES BUTS QUE CEUX ENONCES. Il y a
risque de choc électrique ou de blessure.
CONFIEZ LE CABLAGE ET LINSTALLATION A
DES PROFESSIONNELS. Le câblage et linstalla-
tion de cet appareil nécessitent une compétence et
expérience technique confirmée. Afin de garantir la
sécurité, contactez toujours le revendeur auprès
duquel vous avez acheté lappareil pour lui confier
les travaux à faire.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT
HINDER VEHICLE OPERATION OR CREATE
HAZARDS FOR VEHICLE OCCUPANTS. Doing
so may obstruct forward vision or hamper move-
ment.
DO NOT CONTACT, DAMAGE OR OBSTRUCT
PIPES, FLUID LINES OR WIRING WHEN DRILL-
ING HOLES. Failure to take such precautions may
result in re or cause an accident or injuries.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM AP-
PEARS. When problems occur such as a lack of
sound or video, foreign objects inside the unit,
smoke coming out, or noxious odors, stop use im-
mediately and contact the dealer where you bought
the equipment. Failure to do so may result in an
accident or injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure
to do so may cause re or accident to occur.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED
OR PINCHED. Route the cables and wiring so as
not to be crimped by moving parts or make contact
with sharp or pointed spots which might damage
the wiring. Failure to do so may cause failure of
unit or vehicle.
DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PUR-
POSES OTHER THAN STATED FOR THE VE-
HICLE. Failure to do so may result in electric shock
or injury.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE
BY EXPERTS. The wiring and installation of this
unit requires special technical skill and experience.
To ensure safety, always contact the dealer where
you purchased this unit to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND IN-
STALL THEM SECURELY. Use of other than des-
ignated parts may damage this unit internally or
may not securely install the unit in place as parts
that come loose may create hazards.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH
MOISTURE OR DUST. A high incidence of mois-
ture or dust that penetrates into this unit may cause
smoke or re.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET
LES INSTALLER CORRECTEMENT. Lutilisation
dautres pièces non signées risque de provoquer
des dommages à linrieur de lappareil ou son
installation risque de ne pas être faite correctement,
et les pièces desseres peuvent provoquer des
dangers.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRES
HUMIDES OU POUSSIEREUX. Une humidité ou pous-
sre importante pénétrant dans lappareil peut être à
lorigine dun dégagement de fue ou dun incendie.
Spécications
Power Handling (Peak) ........................ 200 Watts
Power Handling (Continuous) ....... 50 Watts RMS
Recommended Amplication ....... Up to 50 Watts
RMS per speaker
Impedance ............................................... 4 ohms
Frequency Response ......................... 2k 35kHz
Sensitivity ...................................... 90 dB/W (1 m)
Net Weight (Per Pair) ....................... 0.2 kg (7 oz)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Charge nominale (Pointe) .................... 200 Watts
Charge nominale (Continue) ......... 50 Watts RMS
Amplication recommandée ....... Supérieure à 50
Watts RMS par haut parleur
Impédance ............................................... 4 ohms
Réponse de fréquence ....................... 2k 35kHz
Sensibilité ...................................... 90 dB/W (1 m)
Poids net (une paire) .................. 0,2 kg (7 onces)
La fiche technique et la conception son sujet de
changement sans préavis.
Toyoda Printing Co., Ltd.
4-2, Ezoe, Naka-yoshima,
Yoshima-machi, Iwaki,
Fukushima, Japan
Alpine Electronics, Inc.
Tokyo oce: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
Alpine Electronics of America, Inc.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Alpine Electronics of Canada, Inc.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Alpine Electronics of Australia Pty. Ltd.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
Alpine Electronics GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen,
Germany
Tel.: 02102-45 50
Alpine Italia S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
Alpine Electronics France S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
Alpine Electronics of U. K., Ltd.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava) - Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
By introducing the finest engineerings as shown
below to each part of DDT-F25A, we have
succeeded to obtain clearer and more transparent
sound that can not be expected with a conventional
speaker, thus allowing you to enjoy pleasure of
listening to music with the best impression.
DDDrive (Dual gap Direct Drive) Magnetic
Circuit
DDDrive system Alpine is proud of the system
in the world is employed, thereby suppressing
distortion level by the magnetic circuit up to a
value unable to measure and succeeding to
realize a natural sound reproduction.
Diaphragm
A BioDyna-inverted-dome diaphragm which has
ideal characteristics in material available
currently is used, thereby suppressing the
distortion by the diaphragm up to an extremely
low limit.
Par la mise en oeuvre de la technologie la plus
sophistiquée comme illustré sous chaque
composant du DDT-F25A, nous avons réussi à
obtenir un son plus clair et plus transparent que
celui obtenu avec des haut-parleurs classiques,
vous procurant ainsi un grand plaisir à écouter la
musique et la meilleure impression.
Circuit magnétique "DDDrive" (Entraînement
direct à double jeux)
Système d'entraînement direct "DDDrive"
Alpine est fier de son nouveau système Ce
système est employé pour réduire les distorsions
dues aux circuits magnétiques à une valeur
impossible de mesurer, et de réaliser une
reproduction naturelle du son.
Diaphragme
Un diaphragme BioDyna en forme de dôme
inver et fabriqué avec le meilleur mariau
disponible actuellement, est utilisé pour réduire
les distorsions dues au diaphragme à une valeur
pratiquement nulle.
Features
Caractéristiques
Read this manual carefully before starting op-
eration and use this system safely. We cannot
be responsible for problems resulting from failure
to observe the instructions in this manual.
This manual uses various pictorial displays to
show how to use this product safely and to avoid
harm to yourself and others and damage to your
property. Here is what these pictorial displays
mean. Understanding them is important for
reading this manual.
Meaning of displays
This label is intended to alert the
user to the presence of important
operating instructions.
Failure to heed the instructions will
result in severe injury or death.
This label is intended to alert the
user to the presence of important
operating instructions.
Failure to heed the instructions can
result in injury or material damage.
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l'opération et l'utilisation du système
en toute sécurité. Nous dégageons toute
responsabilité des problèmes résultant du non-
respect des instructions crites dans ce manuel.
Ce manuel utilise divers affichages illustrés pour
montrer comment utiliser cet appareil en toute
sécurité, pour éviter de s'exposer soi-même et
les autres personnes aux dangers et pour éviter
d'endommager l'appareil. Voici la signification
de ces affichages illustrés. Il est important de
bien les comprendre pour la lecture de ce manuel.
Signication des achages
Cette étiquette a pour but de
prévenir l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes.
Si ces instructions ne sont pas sui-
vies, des blessures graves ou mor-
telles risquent d'être occasionnées.
Cette étiquette a pour but de
prévenir l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes.
Si ces instructions ne sont pas sui-
vies, des blessures ou des dom-
mages matériels risquent d'être oc-
casionnés.
Warning
Caution
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so
may lead to accident, re or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH
OF CHILDREN. If swallowed, consult a physician
immediately.
USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NEGA-
TIVE () GROUND. Check with your dealer if you
are not sure. Failure to do so may result in fire or
electric shock.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE
FROM THE NEGATIVE () BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or in-
jury due to electrical shorts.
Warning Avis
NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y a risque
daccident ou de choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A
PORTEE DES ENFANTS. En cas dingestion,
consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ LE SYSTEME UNIQUEMENT DANS
DES VOITURES AYANT UNE MASSE NEGATIVE
() DE 12 VOLTS. Vérifiez avec votre revendeur
en cas de doute. Le non-respect de cette
précaution risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
AVANT LE CABLAGE, DEBRANCHER LE
CABLE DE LA BORNE NEGATIVE () DE LA
BATTERIE. Le non-respect de cette pcaution
risque de provoquer un choc électrique ou des
blessures dues à des courts-circuits électriques.
Surface mounting/Montage en surface Angle mounting/Montage en angle
1
7
5
9
p
q
1
3
2
4
8
w
6
Caution
A drill and a wire cutter will be necessary when
mounting the unit. Other tools may also be required
depending upon the application. Be careful when
using these tools and consult your Alpine dealer if
you have any questions.
Contents/Contenu Mounting Location/Emplacement de montage
Précaution
Une perforatrice et une pince coupante seront
nécessaires au moment du montage de lunité.
Autres outils peuvent être nécessaires selon
lapplication. Etre prudent lors de lusage de ces
outils et contactez le revendeur agréé par Alpine si
vous avez des doutes.
Example of Installation/Exemple dinstallation
Installation Procedures/Instructions dinstallation
Use template /Utiliser le gabarit A A
Use template /Utiliser le gabarit B B
Adjust the orientation of the speed nut so itw
doesnt block the hole used to route the speaker
leads.
Ajuster lorientation de lécrou rapide dew
manière à ne pas obstruer le trou utilisé pour
guider les conducteurs de haut-parleurs.
1 Speaker unit (for tweeter use)/
Haut-parleur (pour tweeter usage) .......................................................................
x2
2 Bracket /Support de montage A A ....................................................................
x2
3 Angle spacer/Equerre entretoise .......................................................................... x2
4 Sponge cushion (Double side adhesive tape included)/
Coussin en éponge (Bande adhésive à deux faces fournie) ...............................
x2
5 B B Bracket /Support de montage .................................................................
x2
6 Screw (M4X6mm)/Vis (M4X6mm) .............................................................................
x2
7 Screw (M4X30mm)/
Vis (M4X30mm) ..........................................................................................................
x2
8 Screw (ø4X20mm)/
Vis (ø4X20mm) ............................................................................................................
x2
9 Spring washer/Rondelle ressort ................................................................................. x2
p Flat washer (M4)/Rondelle plate (M4) ........................................................................
x2
q Wing nut (M4)/Ecrou à ailettes (M4) .......................................................................
x2
w Speed nut at type/Ecrou rapide type plat ...........................................................
x2
e Network cables/Câbles de réseau ................................................... x2
Wire Connection/Connexion du câblage
Full range
speaker's
supplied wire/
Câble fourni du
haut-parleur de
gamme complète
Full range
speaker's
supplied wire/
Câble fourni du
haut-parleur de
gamme complète
Full range speaker (Left)/
Haut-parleur de gamme complète (gauche)
Transparent/Black stripe
Transparent/Raie noire
Transparent/Black stripe
Transparent/Raie noire
Transparent/Black stripe
Transparent/Raie noire
Transparent/Black stripe
Transparent/Raie noire
Transparent
Transparent
Transparent
Transparent
Speaker
(left)/
Haut-parleur
(gauche)
Speaker
(right)/
Haut-parleur
(droite)
Full range speaker (Right)/
Haut-parleur de gamme complète (droite)
Head Unit/
Unité
principale
Amplier/
Amplicateur
e
e
1
1
+
++
++
+
Notes
For connections, consult with the authorized
dealer.
Connect always with the supplied cable (with the
network included).
When adding this unit to more than 2 way speaker
system.
Check the amplifier works with the output
impedance of 2 ohms, if not, the amplifier or the
speaker may be damaged.
Remarques
Pour les connexions, consultez votre revendeur
agréé.
Branchez toujours avec le câble fourni (avec le
réseau fourni)
Quand vous ajoutez cette unité à un système de
haut-parleur à plus de 2 voies.
Soyez sûr que lamplificateur fonctionne avec
une impédance de sortie de 2 ohms, sinon,
lamplificateur ou le haut-parleur peut être
endommagé.


Produkt Specifikationer

Mærke: Alpine
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: DDT-F25A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alpine DDT-F25A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Alpine Manualer

Alpine

Alpine APF-D101AU Manual

16 August 2025
Alpine

Alpine APF-D100AU Manual

16 August 2025
Alpine

Alpine KIT-8ASX Manual

16 August 2025
Alpine

Alpine APF-X100VW Manual

16 August 2025
Alpine

Alpine APF-D100VW Manual

16 August 2025
Alpine

Alpine APF-S100VW Manual

16 August 2025
Alpine

Alpine DDT-F25A Manual

16 August 2025
Alpine

Alpine APF-V100GM Manual

16 August 2025
Alpine

Alpine APF-D101VW Manual

16 August 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Vulcan

Vulcan VICM24 Manual

16 August 2025
TP-Link

TP-Link LS106P Manual

16 August 2025
ATen

ATen CL1308 Manual

16 August 2025
Testboy

Testboy Light 400 Manual

16 August 2025
Vulcan

Vulcan VIR1F Manual

16 August 2025
HP

HP Poly Studio X72 Manual

16 August 2025
ZyXEL

ZyXEL XGS1935-28HP Manual

16 August 2025
Supermicro

Supermicro A4SAN-H Manual

16 August 2025