Ansonic LA 0510 Manual
Ansonic
Vaskemaskine
LA 0510
Læs gratis den danske manual til Ansonic LA 0510 (36 sider) i kategorien Vaskemaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ansonic LA 0510, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/36

LA 0510
Lavadora
Máquina de lavar
Washing Machine

2 - ES
1 Advertencias
Seguridad general
• Jamássitúelamáquinasobreunpiso
alfombrado.Lafaltadecirculacióndeaire
abajodelamáquinapodríarecalentarlas
parteseléctricas.Ellopodríaocasionar
problemasconlalavadora.
• Sielcabledealimentacióneléctricaoel
enchufedeltomacorrientesedañan,deberá
solicitarlareparaciónaunserviciotécnico
autorizado.
• Encajeconfirmezalamangueradedrenaje
enelreceptáculodedescargaparaevitar
filtracionesdeaguaypermitirquelamáquina
tomeydescargueelaguasegúnsea
necesario.Esdesumaimportanciaquelas
manguerasdeentradadeaguaydedesagüe
nosedoblen,rompan,niquedenaprisionadas
cuandoseempujeelaparatoparacolocarloen
sulugarluegodesuinstalaciónolimpieza.
• Lalavadoraestádiseñadaparacontinuar
funcionandoluegodeunainterrupcióndela
energíaeléctrica.Lalavadoranoreanudaráel
programacuandosereestablezcalaenergía
eléctrica.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”
durantetressegundosparacancelarel
programa(Véase“Cancelarunprograma”)
• Puedehaberalgodeaguaenlamáquina
cuandolareciba.Estoesnormalysedebeal
procesodecontroldecalidad.Ellonoocasiona
dañosalamáquina.
• Algunosdelosproblemasquepodríansurgir
podríanserdebidosalainfraestructura.Pulse
latecla“Inicio/Pausa/Cancelar”durantetres
segundosparacancelarelprogramafijadoen
lamáquinaantesdellamaralserviciotécnico
autorizado.
Primer lavado
• Efectúeelprimerlavadocondetergente
perosincargarelaparatoyuseelprograma
“Algodón90°C”.
• Verifiquequeesténbienhechaslasconexiones
deaguacalienteyfríacuandoseinstalela
máquina.
• Sielfusibledecorrienteoelinterruptor
automáticoesdemenosde16Amperes,
soliciteaunelectricistacalificadoqueinstale
unfusiblede16Ampereouninterruptor
automático.
• Independientementedequeseuseconosin
transformador,nodescuidelaimportanciade
tenerunainstalacióndetomaatierrarealizada
porunelectricistacalificado.Nuestraempresa
noseresponsabilizaráporlosdañosque
puedansurgirsilamáquinaseusaenunalínea
sinpuestaatierra.
• Mantengalosmaterialesdelempaquefuera
delalcancedelosniñosodispongadeellos
clasificándolosdeacuerdoconlasnormativas
paralaeliminaciónderesiduos.
Uso destinado
• Esteproductohasidodiseñadoparauso
doméstico.
• Elaparatosólopuedeserusadoparalavary
enjuagartextilesquetenganunamarcaque
indiquequesonaptosparalavadora.
Instrucciones de seguridad
• Esteaparatodebeserconectadoaunasalida
contomaatierraprotegidaporunfusiblede
capacidadadecuada.
• Lasmanguerasdealimentaciónydesagüe
deberánestarsiemprebiensujetasy
permanecerensusitioenperfectoestado.
• Coloquefirmementelamangueradedesagüe
enelfregaderoolabañeraantesdeencender
lamáquina.¡Puedequemarsedebidoalagran
temperaturadelavadodelagua!
• Jamásabralapuertadecarganiquiteelfiltro
mientrashayaaguaeneltambor.
• Desenchufelamáquinacuandonoestéenuso.
• ¡Nuncalaveelaparatoconunamanguera!¡Hay
riesgodedescargaeléctrica!
• Nuncatoqueelenchufeconlasmanos
húmedas.Nohagafuncionarlamáquinasiel
cableoelenchufeestándañados.
• Encasodeproblemasdefuncionamientoque
nopuedansersolucionadosconlainformación
delmanualdefuncionamiento:
• Apagueelaparato,desenchúfelo,cierrela
tomadeaguaycontactealcentrodeservicio
técnicoautorizado.Sideseadeshacersedesu
máquina,puededirigirsealagentelocaloal
centroderecolecciónderesiduossólidosdesu
municipioparasabercómohacerlo.
Si hay niños en la casa...
• Manténgalosalejadosdelamáquinaen
funcionamiento.Nolosdejequelatoqueteen.
• Cierrelapuertadecargacuandosalgadelárea
delalavadora.

3 - ES
2 Instalación
Retirar los refuerzos de embalaje
Inclinelamáquinapararetirarestosrefuerzos.
Remuévalosrefuerzostirandodelacinta.
Apertura de las trabas de transporte
A
Antesdeponerenmarchaelaparato,deberá
retirarlospernosdeseguridad!¡Delocontrario,
sedañarálalavadora!
1. Sueltetodoslospernosconunallavehasta
quegirenlibremente(“C”)
2. Retirelospernosdeseguridadparatransporte
haciéndolosgirarconsuavidad.
3. Coloquelascubiertas(lasencontraráenla
bolsa,juntoconelManualdeFuncionamiento)
enlosorificiosdelpanelposterior.(“P”)
C
Guardelospernosdeseguridadenunsitio
seguroparavolverausarlosenelfuturo
cuandodebatransportarlalavadora.
C
Jamástransporteelaparatosinlospernosde
seguridadfirmementecolocadosensusitio!
Ajuste de las patas
A
Noutiliceningunaherramientaparaaflojarlas
tuercas.Ellopodríadañarlas.
1. Afloje(conlamano)lastuercasdelaspatas.
2. Ajústelashastaquelamáquinaestébien
niveladayfirme.
3. Importante:Vuelvaaapretarlastuercas.
Conexión a la entrada de agua.
Importante:
• Lapresióndeentradadeaguanecesariapara
quefuncionelamáquinaesde1-10bar(0,1–
1MPa).
• Conectelasmanguerasespecialesprovistas
alasválvulasdeadmisióndeaguadela
máquina.
• Afindeevitarpérdidasdeaguaenlospuntos
deconexiónseentreganunossellosdegoma
(cuatrosellosparalosmodeloscondoble
tomadeaguaydossellosparalosrestantes)
colocadosenlasmangueras.Estossellosse
debenusarenlosextremosdelamanguera
queconectalatomadeaguaylamáquina.El
extremolisodelamangueraquetieneunfiltro
debesercolocadodelladodelgrifomientras
queelacodadovaenlamáquina.Aprietebien
lastuercasdelamangueraconlamano;jamás
lasaprietecontenazas.
• Losmodelosconunasolaentradadeaguano
debenserconectadosalgrifodeaguacaliente.
Cuandovuelvaacolocarlamáquinaensusitio
luegodehaberledadomantenimientoodelimpiarla,
cuidequelasmanguerasnoquedenplegadas,
apretadasnitrabadas.
Conexión al desagüe
Lamangueradedescargadeaguapuedeser
colocadaalbordedelfregaderoodelabañera.
Lamangueradedesagüedebesercolocadacon
firmezadentrodeldrenajeparaquenosesalgade
lacarcasa.
Importante:
• Elextremodelamangueradedesagüedebe
serconectadodirectamentealdrenajede
aguasservidasoalabañera.
• Lamangueradebesercolocadaaunaaltura
de40cmmínimoy100cm,máximo.
• Encasoquelamangueraseeleveluegodeser
colocadaaniveldelpisooquedemuycerca
delsuelo(amenosde40cm),ladescarga
deaguasedificultaylacoladapuedesalir
húmeda.
• Lamangueradebeserinsertadadentrodel
desagüemásde15cm.Siesmuylarga,
puedesolicitarquelarecorten.
• Lalongitudmáximadelasmangueras
combinadasnodebesuperarlos3,2m.
Conexión eléctrica
Conecteesteaparatoaunasalidacontomaatierra
protegidaporunfusibledecapacidadadecuada.
Importante:
• Lasconexionesdebencumplirconlas
normativasnacionales.
• Latensiónylaproteccióndefusiblepermitidos
seindicanenlasección“Especificaciones
técnicas”.
• Latensiónespecificadadebeserigualalade
latensióndelaredeléctrica.

4 - ES
• Nosedeberáefectuarunaconexiónatravés
decablesdeextensiónnisedeberánusar
enchufesmúltiples.
B
Sielcabledealimentaciónestádañado,
deberásersustituidoporunelectricista
cualificado.
B
Elaparatonodeberáseroperadohastatanto
noseareparado!¡Hayriesgodedescarga
eléctrica!
3 Preparativos iniciales para el
lavado
Preparar las prendas para el lavado
Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomo
sujetadores,hebillasdecinturonesybotones
metálicos,dañaránlamáquina.Remuevalos
accesoriosdemetalocoloquelasprendasenuna
bolsaderopa,fundadealmohadaoalgosimilar.
• Ordenelacoladaportipoycolordetela,grado
desuciedadytemperaturadeaguapermisible.
Siempresigalasrecomendacionesdelas
etiquetasdelasprendas.
• Coloqueobjetospequeños,comomediasde
bebésymediasdenylon,etc.enunabolsade
lavar,fundadealmohadaoalgosimilar.Esto
evitaráquesusprendassepierdan.
• Lavelosproductosconlaetiqueta“lavara
máquina”o“lavaramano”conelprograma
apropiado.
• Nopongaenlamismacoladaprendasblancas
ydecolor.Lasprendasnuevasdecolores
oscurospuedendesteñirmucho.Lávelaspor
separado.
• Useanilinasytinturasparateñirprendasy
quitamanchasadecuadosparalavadoras.
Siempreobedezcalasinstruccionesdel
envase.
• Lavepantalonesyprendasdelicadasalrevés.
Capacidad de carga correcta
C
Sigalasindicacionesdela“TabladeSelección
deProgramas”.Losresultadosdellavado
nosontanbuenoscuandolamáquinaestá
sobrecargada.
Puerta de carga
Lapuertasetrabadurantelaoperacióndel
programayelsímboloqueindicaquelaspuertas
estántrabadasseenciende.Sepuedeabrirla
puertaunavezqueelsímbolodejedeverse.
Detergentes y suavizantes
Depósito del detergente
Eldepósitodeldetergenteposeetres
compartimientos:
Haydostiposdedispensadoresdedetergente,
segúnelmodelodelamáquina.
–(I)prelavado
–(II)lavadoprincipal
-(III)sifón
–( )suavizante
Detergente, suavizante y otros agentes de
limpieza
Añadadetergenteysuavizanteantesdeiniciarel
programadelavado.
Jamásabraelcajónconeldispensadorde
detergentedurantelaoperacióndelprogramade
lavado!
Cuandouseunprogramasinprelavado,nodeberá
colocardetergenteenelcompartimientode
prelavado(CompartimientoNºI).
Cantidad de detergente
Lacantidaddedetergenteausardependerádel
volumendelacolada,elgradodesuciedadyla
durezadelagua.
• Noutilicemásdelorecomendadoenel
paquete.Deestemodoevitalosproblemas
causadosporelexcesodeespumayel
enjuagueincorrecto,y,además,ahorradinero,
yporúltimo,protegeelambiente.
• Jamássuperelamarcadenivel(>máx<);si
lohace,desperdiciarásuavizantesinhaberlo
usado.
• Nousedetergentelíquidoparautilizarla
funcióndelavadoconretardo.

5 - ES
4 Selección de un programa y operación de la máquina
Panel de control
1-Selectordeajustedevelocidaddecentrifugado*
2-Tecladeretardo*
3-TeclaInicio/Pausa/Cancelar
4-Teclasdefuncionesauxiliares
5-Selectordeprograma
Encendido de la máquina
Puedeprepararelaparatoparalaseleccióndel
programapulsandoelbotón“Encendido/Apagado”.
Cuandosepulsaelbotón“Encendido/Apagado”,
seenciendeeltestigoqueindicaquelapuerta
estádesbloqueada.Pulsenuevamenteelbotón
“Encendido/Apagado”paraapagarelaparato.
Selección de programas
Seleccioneenlatablaindicadoraelprogramayla
temperaturadelavadomásconvenientessegúnel
tipo,cantidadygradodesuciedaddelacolada.
Escojaelprogramadeseadoconlateclade
seleccióndeprograma.
C
Cadaunodeestosprogramasconstituyeun
programadelavadocompleto,queincluye
ciclosdelavado,aclaradoy,desernecesario,
centrifugado.
90˚C Ropaconsucionormal,algodóny
linoblanco.
60˚C
Ropaconsucionormal,prendas
delino,algodónosintéticasqueno
destiñenylinoblancoligeramente
sucio
40˚C
30°C
Frío
Ropamezclada,incluyendo
sintéticosylana,ytambiénprendas
delicadas.
C
Losprogramasestánlimitadosporlamayor
velocidaddecentrifugadoapropiadaparaese
tipoparticulardeprenda.
Programas principales
Sedisponedevariosprogramasprincipales,
adecuadosparadiversostiposdetejidos:
• Algodón
Conesteprograma,puedelavarroparesistente.
Lacoladaselimpiaráconvigorososmovimientos
duranteunciclodelavadomásprolongado.
• Sintético
Conesteprograma,puedelavarropamenos
resistente.Lamáquinaefectúamovimientosde
6-Tecladeencendidoyapagado
7-Indicadoresdeseguimientodelprograma
8-Indicadordelbloqueoparaniños*
*segúnelmodelodesumáquina
6
43
7 5
2

6 - ES
lavadomássuavesyutilizaunciclodelavadomás
corto,encomparaciónconelprograma“Algodón”.
Serecomiendaparaprendasdetejidossintéticos
(comocamisas,blusas,ropaconcombinaciónde
tejidossintéticosydealgodón,etc.).Paracortinasy
puntillas,serecomiendaelprograma“Sintético40”,
queincluyelasfuncionesdeprelavadoyantiarrugas.
• Lana
Conesteprogramapuedelavarprendasdelana
aptasparalavadoras.Laveseleccionandola
temperaturaadecuadasegúnloindicadoenla
etiquetadelasprendas.Serecomiendaemplearun
detergenteapropiadoparaprendasdelana.
Programas adicionales
Tambiénsedisponedeprogramasadicionalespara
casosespeciales:
C
Losprogramasadicionalespuedendiferirsegún
elmodelodesumáquina.
• Delicado
Conesteprograma,puedelavarropadelicada.
Tienemovimientosdelavadomásdelicadosy,a
diferenciadelprograma“Sintético”,norealizaun
centrifugadointermedio.
• Lavado a mano
Utiliceesteprogramaparaprendasdelanao
delicadasconlaetiqueta“nolavaramáquina”y
paralascualesserecomiendalavaramano.Limpia
lacoladaconmovimientosmuysuaves,sindañar
lasprendas.
• Rápido 30
Esteprogramaseempleaparalavarrápidamente
(30minutos)unapocacantidaddeprendasde
algodónligeramentesucias.
Programas especiales
Sinecesitaaplicacionesespecíficas,puede
seleccionarcualquieradelossiguientesprogramas:
• Aclarado
Esteprogramaseempleacuandodeseaenjuagaro
almidonarporseparado.
• Centrifugado
Esteprogramagiraalamáximavelocidadde
centrifugadoporminutoenlaconfiguración
predeterminadaluegoqueelaguahayasalidodela
máquina.
C
Paraprendasdelicadas,debeescogeruna
velocidaddecentrifugadobaja.
Selector de velocidad de centrifugado
Puedecentrifugarlasprendasalamáximavelocidad
posiblemedianteelselectorenmodeloscontecla
deseleccióndevelocidaddecentrifugado.Para
protegersusprendas,lamáquinanogiraráamás
de800rpmenprogramasparatejidossintéticos
ya600rpmenprogramasparalanas.Másaún,
sideseasaltarelciclodecentrifugadoyretirarsus
prendasdelalavadora,gireelselectorderpmhasta
colocarloenposición“sincentrifugado”.
Cuandonohayaselectordevelocidadde
centrifugado,lamáquinagiraráalamáximarpm
posibleenlaconfiguraciónpredeterminadadel
programaseleccionado.

11 - ES
6 Sugerencias para la resolución de problemas
Causa Explicación / Sugerencia
Nosepuedeiniciarniseleccionarelprograma.
• Lamáquinapuedehaberpasadoalmodode
autoprotecciónporunproblemaenlainfraestructura
(tensióndelalínea,presióndeagua,etc.)
• Reinicielamáquinapulsandoelbotón“Inicio/
Pausa/Cancelar”durantetressegundos(consultar
sección“CancelarunPrograma”).
Hayaguadebajodelamáquina.
• Puedehaberproblemasconlasmanguerasoelfiltro
delabomba.
• Verifiquequelossellosdelasmanguerasdetoma
deaguaesténbiencolocados.
• Ajusteconfirmezalamangueradetomadeaguaal
grifo.
• Asegúresedequeelfiltrodelabombaesté
completamentecerrado.
Lamáquinasedetuvopocodespuésdehaberseiniciadoelprograma.
• Lamáquinapuededetenersetemporalmentedebido
aunabajadadelatensión.
• Volveráaponerseenfuncionamientoencuantola
tensiónvuelvaalnivelnormal.
Lamáquinanodejadecentrifugar.Noserealizalacuentaatrásdeltiemporestante.(Paramodelosconpantalla)
• Esposiblequelasprendasnoesténuniformemente
distribuidasdentrodelamáquina.
• Esposiblequeelsistemadecorrecciónautomática
decentrifugadosehayaactivadodebidoalamala
distribucióndelasprendaseneltambor.
• Lacoladadentrodeltamborpuedehaberse
agrupado(ropametidadentrodeunabolsa).
Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolvera
centrifugar.
• Silasprendasnoestándistribuidasuniformemente
dentrodeltambor,noserealizaelcentrifugado
paraevitardañarlamáquinaysuentorno.
Lamáquinanodejadelavar.Noserealizalacuentaatrásdeltiemporestante.(Paramodelosconpantalla)
• Enelcasoquelacuentaatrásestéenpausacuando
seestátomandoagua:
• Eltemporizadornoefectuarálacuentaatráshasta
quelamáquinanoselleneconlacantidaddeagua
correcta.
• Lamáquinaesperaráhastaquehayasuficiente
aguaparaevitarqueelresultadodellavado
seamaloporfaltadeagua.Acontinuaciónel
temporizadorcomenzaráafuncionar.
• Encasoquesehayadetenidolacuentaatrás
duranteelpasocorrespondientealcalentamiento:
• Lacuentaatrásnoseiniciaráhastaquenose
alcancelatemperaturadelprogramaseleccionado
• Encasodequelacuentaatrássehayadetenido
duranteelpasodecentrifugado:
• Esposiblequelasprendasnoesténuniformemente
distribuidasdentrodelamáquina.
• Esposiblequeelsistemadecorrecciónautomática
decentrifugadosehayaactivadodebidoalamala
distribucióndelasprendaseneltambor.
• Lacoladadentrodeltamborpuedehaberse
agrupado(ropametidadentrodeunabolsa).
Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolvera
centrifugar.
• Silasprendasnoestándistribuidasuniformemente
dentrodeltambor,noserealizaelcentrifugado
paraevitardañarlamáquinaysuentorno.
Eldepósitodedetergenterebosaespuma
• Seutilizódemasiadodetergente.
• Prepareunamezclade1cucharadadesuavizante
y½litrodeaguayviértalaenelcompartimentode
lavadoprincipaldeldepósitodedetergente.


14-PT
1 Avisos
Segurança Geral
• Nuncacoloqueasuamáquinasobre
numpisocobertoporumacarpete.
Casocontrário,afaltadecirculaçãodo
ardebaixodasuamáquinapodecausar
sobreaquecimentodasparteseléctricas.
Istopodeacarretarproblemascomasua
máquinadelavar.
• Seocabodealimentaçãoouaficha
eléctricaestiveremdanificados,deve
chamaraAssistênciaAutorizadaparaos
reparar.
• Fixeseguramenteamangueiradedrenagem
nocompartimentodedescargaparaimpedir
qualquerfugadeáguaeparapermitirque
amáquinaconduzaedescarregueaágua
adequadamente.Émuitoimportanteque
aentradadeáguaeasmangueirasde
drenagemnãoestejamdobradas,apertadas
ouquebradasquandooequipamentoé
colocadoafuncionarapóstersidoinstalado
oulimpo.
• Asuamáquinadelavaréconcebida
paracontinuaraoperarnocasodeuma
interrupçãodeenergia.Asuamáquinanão
retomaráoseuprogramaquandoaenergia
forrestabelecida.Pressioneobotão“Iniciar/
Pausa/Cancelar”por3segundospara
cancelaroprograma(Consultar:Cancelar
umprograma)
• Podehaveralgumaáguanasuamáquina
quandoareceber.Istodeve-seaoprocesso
decontrolodaqualidadeeénormal.Isto
nãoéprejudicialparaasuamáquina.
• Algunsproblemasqueporventuraencontrar
podemsercausadospelainfra-estrutura.
Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”
por3segundosparacancelaroprograma
definidonasuamáquinaantesdechamaro
serviçoautorizado.
Primeira Utilização
• Efectueoseuprimeiroprocessodelavagem
semcarregaramáquinaecomdetergente,
noprograma“Algodão90ºC”.
• Assegure-sedequeasligaçõesdeágua
quenteefriaestãofeitascorrectamente
quandoinstalarasuamáquina.
• Seofusíveldacorrenteouointerruptorde
circuitotivermenosdoque16amperes,por
favor,chameumelectricistaqualificadopara
instalarumfusívelouinterruptordecircuito
de16amperes.
• Nautilizaçãocomousemum
transformador,nãoseesqueçadeteruma
instalaçãoàterrafeitaporumelectricista
qualificado.Anossaempresanãodeverá
serresponsabilizadaporalgumdano
causadopelamáquinatersidoutilizadasem
umaligaçãoáterra.
• Mantenhaosmateriaisdaembalagemfora
doalcancedascriançasouelimine-osde
acordocomasnormassobreolixo.
Utilização pretendida
• Esteprodutofoiprojectadoparauso
doméstico.
• Oequipamentodeveserutilizadoapenas
paralavagemeenxugamentodetecidos
quesejamindicadosparaisso.
Instruções de segurança
• Esteequipamentodeveestarligadoauma
saídadeterraprotegidaporumfusívelde
capacidadeadequada.
• Asmangueirasdefornecimentoe
escoamentodevemestarsempre
seguramentefixadaseemperfeitoestado.
• Ajustecomfirmezaamangueirade
escoamentoaumlavatóriooubanheira,
antesdeiniciarasuamáquina.Háriscode
escaldamentodevidoàsaltastemperaturas
dalavagem!
• Nuncaabraaportadecarregamentoou
retireofiltro,enquantoaindahouverágua
notambor.
• Desligueamáquinadatomadaquandonão
estiveremuso.
• Nuncalaveoequipamentocomuma
mangueiradeágua!Háriscodechoque
eléctrico!
• Nuncatoquenafichacomasmãos
húmidas.Nãoopereamáquinaseo
cabodealimentaçãoouafichaestiverem
danificados.
• Paraproblemasdefuncionamentoquenão
podemserresolvidospelainformaçãono
manualdeinstruções:
• Desligueamáquina,retireaficha,feche
atorneiradeáguaecontacteumagente
doserviçoautorizado.Deveconsultaro
seuagentelocalouocentroderecolha
deresíduossólidosdoseumunicípiopara
sabercomosedesfazerdasuamáquina.
Se houver crianças na sua casa…
• Mantenhaascriançasafastadasdamáquina
quantoestaestiveremfuncionamento.Não
asdeixemexernamáquina.
• Fecheaportadecarregamentoquandosair
dosítioondeamáquinaestálocalizada.

15-PT
2 Instalação
Retirar o reforço da embalagem
Inclineamáquinapararetiraroreforçoda
embalagem.Retireoreforçodaembalagem
puxandopelafita.
Abrir os bloqueios de transporte
A
Osparafusosdesegurançaparao
transportedevemserretiradosantes
deoperarasuamáquinadelavar!Caso
contrário,amáquinaserádanificada!
1. Desapertetodososparafusoscomuma
chave-inglesaatéqueelesestejamarodar
livremente(“C”)
2. Retireosparafusosdesegurançade
transporte,rodando-oscomcuidado.
3. Fixeastampas(fornecidasnosacocomo
manualdeInstruções)dentrodosorifícios
nopaineltraseiro.(“P”)
C
Guardeosparafusosdesegurançaparao
transportenumlocalseguroparaquesejam
reutilizadoscasoamáquinapreciseser
novamenteremovidanofuturo.
C
Nuncamovaoequipamentosemqueos
parafusosdesegurançaparaotransporte
estejamadequadamentefixadosnosítio!
Ajustar os pés
A
Nãouseferramentasparadesapertaras
porcasdebloqueio.Casocontrário,elas
podemficardanificadas.
1. Manualmente(comasmãos),desaperteas
porcasnospés.
2. Ajuste-osatéqueamáquinaestejanivelada
efirme.
3. Importante:Apertetodasasporcas
novamente.
Ligar ao fornecimento de água.
Importante:
• Apressãodofornecimentodeágua
necessáriaparaqueamáquinafuncione
deveserentre1-10bar(0,1–1MPa).
• Ligueasmangueirasespeciaisfornecidas
comamáquinaàsválvulasdeentradade
águanamáquina.
• Paraimpedirquealgumafugadeágua
possaocorrernospontosdeligação,há
vedantesdeborracha(4vedantesparaos
modeloscomentradadupladeáguae2
vedantesparaosoutrosmodelos)presos
àsmangueiras.Essesvedantesdevemser
usadosnasextremidadesdasmangueiras
deligaçãoàmáquinaeàtorneira.A
extremidadeplanadamangueiraajustada
comumfiltrodeveserpresaàtorneira
eaextremidadecurvadeveserpresaà
máquina.Apertemuitobemasporcasda
mangueiracomamão;nuncausechaves
inglesasparaapertarasporcas.
• Modeloscomumaentradadeáguaúnica
nãodevemserligadosaumatorneirade
águaquente.
Quandovoltaroequipamentoparaoseusítio
apósmanutençãooulimpeza,devemser
tomadososcuidadosdevidosparanãodobrar,
apertaroubloquearasmangueiras.
Ligar à drenagem
Amangueiradedescargadaáguapode
serpresaàextremidadedeumlavatórioou
banheira.Amangueiradeescoamentodeveser
ajustadacomfirmezaparaquenãosaiadoseu
compartimento.
Importante:
• Aextremidadedamangueiradedrenagem
deveserdirectamenteligadaàredede
esgotoouaolavatório.
• Amangueiradeveserpresaaumaaltura
mínimade40cmemáximade100cm.
• Nocasodeamangueiraserlevantada
depoisdebaixadaaoníveldochãoou
próximodochão(menosque40cmacima
dosolo),adescargadeáguatorna-semais
difícilearoupapodesairmolhada.

18-PT
resistentes.Asuaroupaserálavadacom
movimentosdelavagemvigorososduranteum
ciclodelavagemmaislongo.
• Sintético (Sintéticos)
Podelavarcomesteprogramaassuasroupas
menosresistentes.Sãoutilizadosmovimentos
maissuavesdelavagemeumciclodelavagem
maiscurto,comparadoaoprograma“Algodões”.
Érecomendadoparaassuasroupassintéticas
(taiscomocamisas,blusas,vestuáriode
algodão/sintéticomisturados,etc.).Para
cortinaserendas,oprogramarecomendadoéo
“Sintético40”comasfunçõesseleccionadasde
pré-lavagemeanti-amarrotamento.
• Lana (Lã)
Podelavarnesteprogramaassuasroupasde
lãlaváveisnamáquina.Laveseleccionando
atemperaturaapropriada,deacordocomas
etiquetasdassuasroupas.Recomenda-sea
utilizaçãodedetergentesadequadosparalãs.
Programas adicionais
Paracasosespeciais,hátambémprogramas
extradisponíveis:
C
OsprogramasadicionaisCpodemdiferir
conformeomodelodasuamáquina.
• Delicado
Podelavarcomesteprogramaassuasroupas
delicadas.Osmovimentosdelavagemsãomais
suavesenãoháacentrifugaçãointermediária,
comparadoaoprograma“Sintéticos”.
• Lavado a mano (Lavagem Manual)
Podelavarnesteprogramaassuasroupas
delã/delicadasquetrazemasetiquetas“não
lavávelnamáquina”,cujalavagemmanualé
recomendada.Lavaasroupascommovimentos
delavagemmuitosuavessemestragarassuas
roupas.
• Rápido 30
Esteprogramaéutilizadoparalavarrapidamente
(30minutos)umapequenaquantidadede
vestuáriodealgodãoligeiramentesujo.
Programas especiais
Paraaplicaçõesespecíficas,podeseleccionar
qualquerumdosseguintesprogramas:
• Aclarado (Enxaguamento)
Esteprogramaéutilizadoquandoquiser
enxaguarouengomarseparadamente.
• Centrifugado (Centrifugação + Bomba)
Esteprogramacentrifugacomamáximarpm
possívelnapredefinição,apósaáguaser
descarregadadamáquina.
C
Deveutilizarumavelocidadede
centrifugaçãomaisbaixapararoupas
delicadas.
Selecção da velocidade de
centrifugação
Assuasroupaspodemsercentrifugadasna
selecçãodarpmmáximanasuamáquina,
usandoobotãodeselecçãonosmodelos
equipadoscomumbotãodeselecçãodarpm.
Paraprotegerassuasroupas,asuamáquina
nãocentrifugaráacimadas800rpmnos
programasparasintéticosedas600rpmnos
programasparalãs.Alémdisso,sequisersaltar
ociclodecentrifugaçãoeretirarassuasroupas,
rodeobotãodeselecçãodarpmparaaposição
“semcentrifugação”.
Emmáquinasnãoequipadascomumbotão
deselecçãodavelocidadedecentrifugação,a
máquinacentrifugaráàmáximarpmpossívelna
predefiniçãodoprogramaseleccionado.

19-PT
Tabela de consumo e programa
•:Seleccionável
*:Seleccionadoautomaticamente,nãocancelável.
**:ProgramadeRotulagemdeEnergia(EN60456)
Oconsumodeenergiaedeáguaeaduraçãodoprogramapodemdiferirdatabelaabaixo,sujeitos
aalteraçõesnapressãodaágua,nadurezaetemperaturadaágua,natemperaturaambiente,
notipoequantidadederoupa,naselecçãodasfunçõesauxiliaresenasflutuaçõesdavoltagem
eléctrica.
C
Asfunçõesauxiliaresnatabelapodemdiferirconformeomodelodasuamáquina.
PT 8
Programa
CargaMax.(kg)
Duraçãodoprograma(~min)
Consumodeágua(lt)
Consumodeenergia(kWh)
Prelavado
AclaradoPlus
AguardarLavagem
Reduziravelocidade
SemCentrifugação
Lavagemafrio
Algodón 90 5 133 45 1.65 • • • • • •
Algodón 60** 5 145 49 0.85 • • • • • •
Algodón 40 5 142 49 0.69 • • • • • •
Sintético 60 2.5 113 52 0.92 • • • • • •
Sintético 40 2.5 125 52 0.56 • • • • • •
Sintético 30 2.5 95 52 0.3 • • • • • •
Delicado 30 65 45 0.36 • • • • •2
Lana 40 1.5 60 45 0.36 • • • • •
Lavadoamano 30 1 45 0.21 • • •32
Rápido30 30 2.5 30 43 0.17 • • •

21-PT
Nestecaso,nãosepodefazernenhuma
alteraçãonoprogramaemandamento.
Estafunçãoprotegeoelectrodomésticodeser
manuseadopelascrianças.Nestecaso,todos
osbotõesestãoinactivos,exceptoobotãoOn/
Off(Ligar/Desligar);atravésdobotãoOn/Off
poderápararoureiniciar(enquantoobloqueio
paracriançasestáactivo)oprogramadasua
máquina.
Amáquinaécomutadaparaobloqueiopara
crianças,pressionandoa1ªe2ªfunções
auxiliaresapartirdaesquerdadurante3
segundos.Aluzda1ªfunçãoauxiliarpiscará
ininterruptamente.Paradesactivarobloqueio
paracrianças,pressioneosmesmosbotões
durante3segundos.
Terminar o programa por meio de
cancelamento
Paracancelaroprogramaseleccionado,
pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”
durante3segundos.Amáquinacomeçaa
descarregaraágua.Asluzesde“Lavagem”
e“Programaterminado”acenderão.Asluzes
“Iniciar/Pausa/Cancelar”e“Lavagem”apagar-se-
ãoapósoprocessodedescargaterterminado
ealuz“Porta”começaráapiscar.Alâmpada
“Porta”acenderáininterruptamentequandoa
portaédesbloqueada.
Seoprogramaforcanceladonomeiodo
processo,asluzesde“Lavagem”e“Programa
terminado”acender-se-ão.Amáquinapode
descarregartodaaáguaoupodeintroduzir
águapor3vezesnomáximoparaarrefeceras
roupasecompletaroprocessodedescarga.
Quandooprocessodedescargadaáguaestiver
terminado,aluz“Lavagem”apagará,aluzdo
“Programaterminado”acenderáealuz“Porta”
piscaráininterruptamenteatéqueaportaseja
desbloqueada.
Fim de programa
Alâmpadado“Programaterminado”no
indicadordoandamentodoprogramaacenderá
quandooprogramachegaaofim.Aportaé
desbloqueadaapós2minutos,aslâmpadas
“Programaterminado”e“Porta”acender-se-ão
ininterruptamente.Agora,amáquinaestápronta
paraumsegundociclo.
Seforpressionadaalgumateclaquandoa
máquinaestivernofimdoprogramaousea
posiçãodobotãodeselecçãoforalterada,aluz
“Programaterminado”apagar-se-áeapenasa
lâmpada“Porta”permaneceráacesa.Seaporta
aindaestiverbloqueada,aluz“Porta”continuará
apiscaratéqueaportasejadesbloqueada.
Pressioneobotão“Ligar”Desligar”paradesligar
asuamáquina.
5 Manutenção e limpeza
Gaveta do detergente
Removaqualquerresíduoempóacumuladona
gaveta.Parafazeristo;
1. Pressioneaparteponteadanosifãono
compartimentodoamaciadorepuxena
suadirecçãoatéqueocompartimentoseja
retiradodamáquina.
C
Seumaquantiamaiordoqueonormalde
águaeamaciadormisturadoscomeçarase
juntarnocompartimentodoamaciador,o
sifãodeveserlimpo.
2. Laveagavetadoreservatórioeosifãocom
bastanteáguatépidanumlavatório.
3. Recoloqueagavetanoseucompartimento
apósalimpeza.Verifiqueseosifãoestána
posiçãooriginal.
Filtros de entrada de água
Háumfiltronofinaldecadaválvuladeentrada
deáguaatrásdamáquinaetambémnofinal
decadamangueiradeentradadeáguaonde
foramligadasàtorneira.Estesfiltrosevitamque
substânciasestranhaseasujidadedaágua
entremnamáquina.Osfiltrosdevemserlimpos
quandoestiveremsujos.
• Fecheastorneiras.
• Removaasporcasdasmangueirasde
entradadeáguaparalimparassuperfícies
dosfiltrosnasválvulasdeentradadeágua
comumaescovaapropriada.
• Seosfiltrosestiveremmuitosujos,pode
puxá-loscomalicateselimpá-los.
• Retireosfiltrospelasextremidadeschatas
dasmangueirasdeentradadeáguacomas
juntaselimpetotalmenteemáguacorrente.
• Recoloqueasjuntasefiltros
cuidadosamentenosseuslugareseaperte
asroscasdamangueiramanualmente.
Descarregue qualquer água
remanescente e limpe o filtro da bomba
Oseuprodutoestáequipadocomumsistema
defiltroqueasseguraumadescargadeágua

22-PT
jogueforaaáguaerecomeceoprocesso
deescoamento.
• Depoisdoprocessodeescoamento
terterminado,recoloqueabuchana
extremidadedamangueiraefixea
mangueiradevoltanoseusítio.
Seoseuprodutonãoveiocomumamangueira
deescoamentodeemergência,sigaomostrado
nafiguraabaixo:
• Coloqueumrecipientelargonafrentedo
filtroparareceberaáguaqueescorredo
filtro.
• Desaperteofiltrodabomba(anti-horário)
atéqueaáguacomeceafluirdele.Dirijao
fluxodeáguaparadentrodorecipienteque
colocounafrentedofiltro.Podeutilizarum
panoparaabsorveraáguaentornada.
• Quandonãosairmaiságua,rodeofiltro
dabombaatéqueestejacompletamente
desapertadoeremova-o.
• Limpequaisquerresíduosdentrodofiltro
bemcomoasfibras,sehouver,emvoltada
áreadopropulsor.
• Seoseuprodutotiverafunçãode
pulverizadordeágua,assegure-sedeque
ajustaofiltrodentrodoseucompartimento
nabomba.Nuncaforceofiltroenquanto
estiverarecolocá-lonoseucompartimento.
Ajustecompletamenteofiltronoseu
compartimento;casocontrário,podehaver
fugadeáguaapartirdatampadofiltro.
4-Fecheatampadofiltro.
Fecheatampadeduaspeçasdofiltrodoseu
produto,empurrandoaabaparadentro.
Fecheatampadeumapeçadofiltrodoseu
produto,ajustandoasabasnaparteinferior
dentrodassuasposiçõeseempurrandoasua
partesuperior.
delimpezaqueprolongaavidadabomba,
prevenindoqueitenssólidoscomobotões,
moedasefibrasdostecidosentupamo
propulsordabombaduranteadescargada
águadelavagem.
• Seasuamáquinadeixardedrenaraágua,
ofiltrodabombapodeestarentupido.Deve
limpá-loacadadoisanosousempreque
estiverentupido.Aáguadeveserescoada
paralimparofiltrodabomba.
Alémdisso,aáguadevesercompletamente
escoadanosseguintescasos:
• antesdetransportaramáquina(ex:quando
movê-lanacasa)
• quandohouverperigodecongelação
Paralimparofiltrosujoedescarregaraágua;
1-Retireafichadamáquinadatomadapara
cortaraalimentaçãoeléctrica.
A
Aáguadentrodamáquinapodeestar
a90ºC.Porisso,ofiltrodeveserlimpo
apenasdepoisqueaáguanointerior
terarrefecidoparaevitaroperigode
escaldamento.
2-Abraatampadofiltro.Atampadofiltropode
sercompostadeumaouduaspeçasdeacordo
comomodelodasuamáquina.
Seécompostadeduaspeças,pressioneaaba
natampadofiltroparabaixoepuxeapeçapara
fora,nasuadirecção.
Seécompostadeumapeça,segure-aem
ambososladoseabra-a,puxandoparafora.
3-Éfornecidaumamangueiradeescoamento
deemergênciaemalgunsdosnossosmodelos.
Outrosnãopossuemesteitem.
Seoseuprodutoforfornecidocomuma
mangueiradeescoamentodeemergência,siga
afiguraabaixo:
• Puxeamangueiradesaídadabombado
seucompartimento.
• Coloqueumrecipientelargonaextremidade
damangueira.Descarregueaáguapara
dentrodorecipiente,puxandoabuchana
extremidadedamangueira.Seaquantidade
deáguaaserescoadaformaiordoqueo
volumedorecipiente,recoloqueabucha,
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ansonic |
Kategori: | Vaskemaskine |
Model: | LA 0510 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ansonic LA 0510 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vaskemaskine Ansonic Manualer
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
Vaskemaskine Manualer
- DeLonghi
- Laurus
- Hitachi
- Daewoo
- Godrej
- MegaMove
- Smith&Brown
- Laden
- Orion
- Fisher Paykel
- Heinner
- Belling
- Dishlex
- Continental Edison
- Aldi
Nyeste Vaskemaskine Manualer
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025