Archos Access 18F Manual

Archos Smartphones Access 18F

Læs gratis den danske manual til Archos Access 18F (5 sider) i kategorien Smartphones. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 49 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 25 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Archos Access 18F, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/5
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
TELEFON GOMBOK
1 Zseblámpa 2 Hangszóró
3 Kijelző 4 Bal kiegészítő gomb
5 Tárcsázó/Válasz gomb 6 Navigációs gomb
7 Jobb kiegészítő gomb 8 vás befejező/Bekapcsoló
gomb
9 OK/Főmenü gomb 10 Fülhallgató csatlakozó
11 Micro USB/ Töltő 12 Kamera
13 Hangszóró
GOMBOK LEÍRÁSA
Balra / Jobbra programbillentyű: a funkció végrehajtásához nyomja meg a
gombot Megjelenik a képernyő bal alsó / jobb sarkában.
Tárcsázó gomb: fogadja az összes hívást, hívásokat kezdeményez a SIM1 / SIM2
kártyáról, hívás megtekintése készenléti állapotban.
Navigációs gomb: egy menüben nyomja meg a Fel, Le, Bal vagy Jobbra a
gombot
Lapozzon a menüpontok között. Készenléti állapotban nyomja meg a gombot
a fő hozzáféréshez
menü.
Vége / Bekapcsológomb: nyomva tartva a készülék be- és kikapcsolásához, a
hívás befejezéséhez,
vagy elutasítja a bejövő hívást, visszatér készenléti állapotba.
OK gomb: a főmenü megnyitásához készenléti állapotban nyomjuk meg a
gombot, erősítse meg a választást.
Numerikus billentyű: írjon be számokat, betűket vagy karaktereket.
Jelöljön ki egy almenü elemet, amelyik a megfelelő számmal van jelölve.
* Gomb: nyomja meg a gombot a szimbólumok képernyőjének
felbukkanásához a szöveg bevitelkor. nyomja meg és tartsa lenyomva a *
gombot, hogy váltson a *, a +, (szüneteltető) karakterek között, és (Szünet
karakter) W készenléti állapotban.
Nyomja meg a bal oldali funkciógombot és a * billentyűt a billentyűzet
lezárásához / feloldásához.
# Gomb: készenléti állapotban a gomb hosszú megnyomásával válthat a
csendes üzemmód és általános mód közt.
Nyomja meg a gombot a beviteli mód megváltoztatásához szöveg bevitelekor.
0 Gomb: Nyomja meg a gombot, p1-ha szöveget kíván szerkeszteni.
A zseblámpa be- / kikapcsolása.
IKONOK LEÍRÁSA
A függőleges sávok jelzik a GSM
hálózat jelerősségét. 5 sáv jelzi,
ha legjobb a vétel.
jelzi az akkumulátor töltöttségét
(battery)
jelzi, hogy önnek egy vagy több
olvasatlan üzenete van. (unread
meaage)
jelzi a nem fogadott hívást (not
accepted call)
jelzi, p1-ha az ébresztőóra be van
kapcsolva (alarm clock)
jelzi, hogy a telefonja néma
üzemmódban működik (silent)
jelzi, hogy fülhallgató lett
csatlakoztatva (earphone) jelzi, hogy a telefonján a Bluetooth
be van kapcsolva
AKKUMUTOR LSE
Ha az akkumulátor teljesen lemerült,
a telefon nem kapcsolható be, még
akkor sem, p1-ha a töltő csatlakoztatva
van. A lemerült akkumulátort néhány
percig töltse, mielőtt bekapcsolná
a telefont. Az energiatakarékosság
érdekében húzza ki az adaptert, p1-ha
nincs használatban.
KI/BE KAPCSOLÁS
A telefon bekapcsolásához,
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt .
2. Adja meg PIN kódját, és szükség esen nyomja meg az OK
gombot.
3. A telepítő varázsló megnyitásakor testre szabhatja a telefont a
képernyő követével.
Ha az akkumulátor teljesen lemerült vagy eltávolításra kerül
a telefonról, akkor az idő és a dátum újraindul. A telefon kikapcsolásához nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot .
A KÉSZÜLÉK NYELNEK MEGVÁLTOZTATÁSA
1. A kezdőképernyőn nyomja meg az OK gombot.
2. A navigációs gomb segítgével válassza ki a Beállítások
menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.
3. A Beállítások felületen válassza a Telefonbeállítások> Nyelvi
beállítások lehetőséget.
4. Válassza ki a kívánt nyelvet.
Beállítások> Telefonbeállítások> Nyelvi beállítások>
Megjelenítési nyelv
A FÁJLOK MÁSOLÁSA A SZÁMÍTÓGÉPRŐL /RA
1. Csatlakoztassa a telefont egy számítógéphez mikro-USB kábellel
(nem tartozék).
A számítógép automatikusan érzékeli a telefont cserélhető lemezként
2. A készülék memóriájába elérhetővé válik a fájlok átvitele.
Nagy kapacitású tárhelyhez microSD kártyát kell telepítenie
(nem tartozék). HIBAELHÁRÍTÁS
Nem lehet bekapcsolni: nyomja meg a bekapcsológombot 1
másodpercnél hosszabb ideig. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor
megfelelően van-e csatlakoztatva. Kérjük, távolítsa el és telepítse újra,
próbálja újra bekapcsolni. Ellenőrizze, hogy megfelelően fel van-e
töltve az akkumulátor.
Nem lehet hálózatot csatlakoztatni: gyenge jel.
Próbáljon meg egy erős jelzéssel ellátott helyre menni, és próbáljon
újra csatlakozni a hálózathoz. Kérjük, győződjön meg róla, hogy nem
tartózkodik a szolgáltatók hálózati lefedettségén túl. Győződjön meg
arról, hogy érvényes SIM-kártyával rendelkezik. További információért
forduljon a szolgáltatóhoz.
A hívás rossz minősége: Ellenőrizze, hogy a hangerő helytelenül van-e
beállítva.
Olyan területen, ahol gyenge a jelerősség, például: alagsor, a jel
gyenge lehet. Próbáljon elérni egy erősebb jellel rendelkező helyet,
és hívjon újra.
Ha a mobiltelefont a kommunikáció csúcsidőszakában használja,
például az ingázási időben, akkor a vonal torlódása miatt lehetséges,
hogy nem tud hívni.
MAGYAR A SIM-KÁRTYÁK ÉS MERIAKÁRTYA BEÉPÍTÉSE
POLSKI
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
NAJWAŻNIEJSZE ELEMENTY TELEFONU
1 Latarka 2 ośnik słuchawki
3 Ekran 4 Lewy przycisk funkcyjny
5Przycisk wybrania numeru/
odebrania połączenia 6 Przycisk nawigacyjny
7 Prawy przycisk funkcyjny 8 Przycisk zakończenia
połączenia/włącznik
9Przycisk OK/dostęp do
ównego menu 10 Gniazdo słuchawkowe
11 Port micro-USB/gniazdo
ładowania 12 Aparat
13 ośnik zewnętrzny
FUNKCJE PRZYCISKÓW
Lewy / prawy przycisk funkcyjny: wciśnięcie odpowiedniego
przycisku powoduje wykonanie czynności opisanej w lewym/prawym
rogu, na dole ekranu.
Przycisk odbierania połączeń: odbiera połączenia, zatwierdza
połączenia wykonywane za pomocą karty SIM1/SIM2, w trybie
czuwania wyświetla spisy wcześniejszych połączeń.
Przycisk nawigacyjny: pozwala przechodzić do góry, do dołu, w lewo
lub w prawo, a tym samym wybierać odpowiednią pozycję menu. W
trybie czuwania otwiera główne menu telefonu.
Przycisk zakończenia połączenia/włącznik: wciśnięcie i przytrzymanie
przycisku powoduje włączenie/wączenie urządzenia, zakończenie
trwającego lub odrzucenie przychodzącego połączenia oraz powrót
do trybu czuwania.
Przycisk OK: wciśnięcie go w trybie czuwania powoduje otwarcie
ównego menu telefonu. W pozostych sytuacjach zatwierdza
dokonany wybór.
Przyciski numeryczne: wybieranie cyfr, liter lub znaków specjalnych.
Pozwalają także na przejście do pozycji menu oznaczonej daną cyfrą.
Przycisk *: wciśnięcie go w trakcie pisania wiadomości tekstowej
powoduje otwarcie ekranu z symbolami specjalnymi. Wciśnięcie
i przytrzymanie przycisku * w trybie czuwania powoduje kolejno
wybór znaków *, +, P (pauza), W (oczekuj).
Przyciśnięcie lewego przycisku funkcyjnego oraz przycisku *
powoduje zablokowanie/odblokowanie klawiatury.
Przycisk #: dłuższe wciśnięcie przycisku # w trybie czuwania
powoduje przełączenie pomiędzy trybem cichym i normalnym.
Wciśnięcie przycisku podczas pisania wiadomości tekstowej
powoduje zmianę metody wprowadzania tekstu.
Przycisk 0: wciśnięcie przycisku podczas wprowadzania wiadomości
tekstowej powoduje wstawienie spacji.
Przycisk tenącza/wyłącza także latarkę.
ZNACZENIE SYMBOLI
Pionowe kreski oznaczają
siłę sygnału sieci GSM. Pięć
kresek oznacza, że w danym
miejscu dospny jest najsilniejszy
sygnał.
Oznacza poziom
naładowania baterii.
Oznacza jedną lub większą
ilość nieprzeczytanych
wiadomości.
Oznacza nieodebrane
połączenie.
Oznacza, że funkcja budzika
jest włączona.
Oznacza, że telefon działa w
trybie „cichym”.
Oznacza, że do telefonu
podłączone są słuchawki. Oznacza, że funkcja Bluetooth
jest aktywna.
ŁADOWANIE BATERII
Po całkowitym rozładowaniu baterii włączenie
telefonu może okazać się chwilowo niemożliwe
- nawet przy podłączonej ładowarce. W takim
przypadku należy podłączyć telefon do źródła
zasilania i odczekać kilka minut przed podjęciem
próby jego ponownego włączenia.
Odłączanie nieużywanej ładowarki z gniazdka
pozwala oszczędzać energię elektryczną.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Aby włączyć telefon:
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk .
2. Wprowadź swój kod PIN i jeśli jest to konieczne, wciśnij przycisk
OK.
Po pojawieniu się na ekranie menu powitalnego dostosuj
ustawienia telefonu do własnych preferencji, postępując zgodnie
z wyświetlanymi wskazówkami. Jeżeli bateria będzie rozładowana
przez dłuższy czas lub zostanie wyjęta z telefonu, ustawienia czasu i
daty ulegną zresetowaniu. Aby wyłączyć telefon, wciśnij i przytrzymaj przycisk .
ZMIANA JĘZYKA
1. Przy włączonym ekranie głównym wciśnij przycisk OK.
2. Skorzystaj z przycisku nawigacyjnego, by wybrać opcję Settings
(Ustawienia) i wciśnij przycisk OK.
3. Na ekranie Settings (Ustawienia), wybierz Phone settings
(Ustawienia telefon) > Language settings (Ustawienia języka).
4. Wybierz pożądany język.
Ustawienia> Ustawienia telefonu> Ustawienia języka> Wyświetl
język
PRZESYŁANIE PLIKÓW DO/Z KOMPUTERA
1.Podłącz telefon do komputera za pomocą kabla micro-USB (brak
w zestawie). Komputer automatycznie wykryje telefon jako dysk
zewnętrzny.
2.Możesz teraz przeglądać i przenosić zawartość pamięci telefonu.
Aby powiększyć ilość dospnej pamięci, należy zainstalować kar
microSD (brak w zestawie).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Telefon nie włącza się: wciśnij przycisk włącznika i przytrzymaj go przez ponad
1 sekundę. Sprawdź, czy bateria została odpowiednio zainstalowana. Wyjmij
baterię i zamontuj ją ponownie, a następnie spróbuj jeszcze raz włącz
urządzenie. Sprawdź, czy bateria jest odpowiednio naładowana.
Telefon nie nawiązuje połączenia z siecią: zbyt słaby sygnał.
Przejdź do miejsca o większej sile sygnału i spróbuj ponownie nawiązać
połączenie z siecią. Upewnij się, że nie znajdujesz się na obszarze będącym
poza zasięgiem usług swojego operatora. Upewnij się, że posiadasz aktywną
kartę SIM. Skontaktuj się ze swoim operatorem, by uzyskać dodatkową pomoc.
Niska jakość połączeń: Sprawdź, czy poziom głośności został właściwie
ustawiony. W miejscach trudnodostępnych (np. w piwnicy) sygnał może b
słaby. Spróbuj przejść do miejsca, w którym sygnał jest silniejszy i ponownie
nawiąż połączenie.
Wykonywanie połączeń w okresie szczytowego obciążenia sieci (np. podczas
porannego szczytu komunikacyjnego) może być chwilowo niemożliwe ze
względu na zbyt dużą liczbę prowadzonych jednocześnie rozmów.
INSTALOWANIE KART SIM ORAZ KARTY PAMIĘCI
1 2
3
Lock
Open
1 2
3
Lock
Open
JOGI INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI
www.archos.com/support/warranty.html
GWARANCJA, INFORMACJE PRAWNE ORAZ BEZPIECZEŃSTWO EKSPLOATACJI
www.archos.com/support/warranty.html
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
DEVICE BUTTONS
1 Torch 2 Receiver
3 Screen 4 Left soft key
5 Dial key/Answer call 6 Navigation key
7 Right soft key 8 End call/Power key
9 OK key/Access to main
menus 10 Earphone jack
11 Micro-USB/Charging
interface
12 Camera
13 Loudspeaker
BUTTON DESCRIPTION
Left/Right soft key: press to perform the function currently
displayed in the bottom left/right corner of the screen.
Dial key: answer all calls, make calls from SIM1/SIM2 card, view call
logs in standby mode.
Navigation key: within a menu, press Up, Down, Left or Right to
scroll through menu options. In standby mode, press to access main
menu.
End/Power key: press and hold to turn on/o the device, end a call
or reject an incoming call, return to the standby mode.
OK key: press to access the main menu in standby mode, press to
conrm a selection.
Numeric key: enter numbers, letters or characters.
Select a submenu item labeled with the corresponding number.
* Key: press to popup the symbols screen when entering text. Press
and hold the * Key to toggle between *, +, (pause character) P, and
(wait character) W in standby mode.
Press Left Soft Key and * Key to lock/Unlock keypad.
# Key: in standby mode, Long press # key can switch between the
silent mode and General mode.
Press to switch the input methods when entering text.
0 Key: press to enter Space when editing text.
Power on /o the torch.
ICON DESCRIPTION
Vertical bars indicate the
signal strength of the GSM
network signal. Five bars indicate
that your current position has the
best reception.
Indicates the battery charge
level.
Indicates you have one or
more unread messages. Indicates there is a missed
call.
Indicates that the alarm clock
is on.
Indicates your phone uses the
alert type of “Silent”.
Indicates your phone uses
the alert type of “Earphone. Indicates you are using
Bluetooth.
CHARGING THE BATTERY
If the battery is completely discharged,
you cannot turn on the phone, even
with the charger connected. Allow a
depleted battery to charge for a few
minutes before you try to turn on the
phone.
To save energy, unplug the travel
adapter when not in use.
TURNING ON/OFF
To turn your phone on,
1. Press and hold .
2. Enter your PIN and press OK if necessary.
3. When the setup wizard opens, customise your phone as desired by
following the screen.
If the battery remains fully discharged or removed from the phone, the time
and date will be reset.
To turn your phone o, press and hold .
MODIFYING THE DEVICE’S LANGUAGE
1. From the homescreen, press the OK Key.
2. Use the Navigation Key to choose Settings and press the OK Key .
3. In the Settings screen, select Phone settings > Language settings.
4. Select the desired language.
TRANSFERRING FILES TO/FROM YOUR COMPUTER
1. Connect the phone to a PC using a micro-USB cable (not provided).
The PC will auto detect the phone as a removable disk
2. You can access the device memory to transfer les.
To have a large capacity of storage, you need to install a microSD card
(not provided).
TROUBLESHOOTING
Unable to turn on: press the power on key for over 1 second. Check if
the battery is properly connected. Please remove and install it again,
retry to turn on. Check if battery is appropriately charged.
Unable to connect network: weak signal.
Please Try and move to a location with strong signal and try
connecting to the network again. Please ensure that you are not
beyond the network coverage of service providers. Please ensure
you have a valid SIM card. Please contact your network provider for
further information.
Poor quality of calling:Please check if the sound volume is tuned
improperly In an area with poor receiving condition, example:
basement, the signal might be weak. Try reaching a location with
stronger signal reception and call again.
While using the mobile phone in the peak period of communication,
like commute time, you may be unable to call because of line
congestion.
ENGLISH INSTALL THE SIM CARDS AND MEMORY CARD
1 2
3
Lock
Open
WARRANTY LEGAL AND SAFETY NOTICES
www.archos.com/support/warranty.html
1
2
12
3
8
7
5
4
6
1110
9
13
DELI IN TIPKE TELEFONA
1 Svetilka 2 Slušalka / zvočnik
3 Zaslon 4 Leva mehka tipka
5 Gumb za klic / odgovor 6 Navigacijska tipka
7 Desna mehka tipka 8 Konec klica / vklop
9 Tipka OK / Dostop glavnih
menijev 10 Priključek za slušalke
11 Mikro USB / indikator
polnjenja 12 Kamera
13 Zvočnik
OPISI TIPKI
Leva / Desna mehka tipka: Pritisnite, da izvedete trenutno prikazano
funkcijo v spodnjem levem / desnem kotu zaslona. Klicna tipka:
odgovori na vse klice, naredi klic iz SIM1 / SIM2, prikaz čakajočega
klica v pripravljenosti. Navigacijska tipka: v meniju pritisnite
navzgor, navzdol, levo ali desno, da se pomikate po možnostih
menija. V stanju pripravljenosti pritisnite za dostop do glavnega
menija. Tipka konec klica / vklop: pritisnite in držite, da vključite ali
izključite telefon, končate klic ali zavrnete dohodni klic, vrnitev v
stanje pripravljenosti. Tipka OK: pritisnite za vstop v glavni meni v
stanju pripravljenosti, ali da potrdite izbiro. Številske tipke: Vnesite
številke, črke ali znake. Izberite element podmenija označen z
ustrezno številko. Tipka *: Pritisnite da odprete meni simbolov ko
pišete sporočilo. Pritisnite in držite tipko *, da preklopite med *, +,
(znak za pauzu) P in (počakajte na znak) W v stanju pripravljenosti.
Za zaklepanje / odklepanje tipkovnice pritisnite levo mehko tipko
in potem tipko *. Tipka #: v stanju pripravljenosti pritisnite in držite
tipko #, da preklopite med tihim in splošnim načinom. Pritisnite za
spremembo načina vnosa pri vnosu teksta. Tipka 0: Pritisnite, če želite
vnesti prostor med urejanjem besedila. Vklop / izklop svetilke.
OPIS ZNAMKIH
Horizontalne črte označujejo
moč omrežnega GSM signala.
Pet vrstic označuje da trenutno
imate najboljši sprejem
označuje raven napolnjenosti
baterije
pomeni da imate eno ali več
sporočil označuje neodgovorjen klic
označuje da je alarm vkloplje označuje, da telefon uporablja
nastavitvu “tiho”
označuje, da telefon
uporablja tip opozor
»slušalke«
označuje da uporabljate
Bluetooth.
POLNJENJE BATERIJE
če je baterija popolnoma prazna,
telefona ne morete takoj vključiti,
tudi če je polnilnik priključen.
Dopustite nekaj minut da se
prazna baterija napolni nekaj
minut preden poskusite vklopiti
telefon. Da bi varčevali z energijo,
odklopite napajalnik kadar ni v
upo rabi.
VKLOP / IZKLOP: ZA VKLJUČITEV TELEFONA
1. Pritisnite in držite tipko broj 8. 2. Vnesite kodo PIN in po potrebi
pritisnite tipko OK. 3. Ko se čarovnik za namestitev telefona odpre,
prilagodite telefon po želji, tako da sledite navodila na zaslonu. Če
baterija ostane popolnoma prazna ali se odstrani iz telefona, čas in
datum se ponastavijo. Če želite vklopiti telefon, pridržite tipko 8.
SPREMENITEV JEZIKA TELEFONA
1. V stanju pripravljenosti pritisnite tipko OK.
2. Z navigacijsko tipko izberite Nastavitve in pritisnite centralnu tipko
OK.
3. Na zaslonu z nastavitvami izberite Nastavitve telefona> Nastavitve
jezika.
4. Izberite želeni jezik.
Nastavitve> Nastavitve telefona> Jezikovne nastavitve> Jezik
prikaza
PRENOS DATOTEK NA RAČUNALNIK / IZ RUNALNIKA
1. Telefon povežite z računalnikom prek kabla micro-USB (ni priložen
v izdelku). Računalnik samodejno prepozna telefon kot odstranljivo
disko.
2. Dostop do pomnilnika prenosne naprave. Če želite imeti večjo
zmogljivost shranjevanja, morate namestiti micro SD kartico (ni
vključena v izdelek). ODPRAVLJANJE TEŽAV
Telefona ni mogoče vklopiti: pritisnite gumb za vklop in držite eno
sekundo. Preverite baterijo. Odstranite jo in ponovno vstavite, nato
pa ponovno poskusite vklopiti telefon. Prepričajte se, da je baterija
napolnjena.
Ni mogoče vzpostaviti povezave z omrežjem: Slab signal: preizkusite
se premakniti na mesto močnejšega signala in poskusite znova
vzpostaviti povezavo z omrežjem. Prepričajte se da niste van
omrežnega dosega ponudnika storitev. Preverite da imate veljavno
SIM kartico. Za več informacij se obrnite na svojega ponudnika
omrežnih storitev.
Slaba kakovost klicev: Preverite da je raven glasnosti pravilno
nastavljena. V slabim sprejemnim prostorima kot je klet je signal
lahko šibek. Poskusite doseči lokacijo z večjim sprejemom signala in
ponovno pokličite. Če uporabljate mobilni telefon v komunikacijskem
obdobju na visoki ravni (pot na delo, koncert, tekma, srečanja velika
koncentracija ljudi na enem mestu) morda ne boste mogli poklicati
zaradi preobremenjenost linije.
SLOVENSKI VSTAVITEV SIM KARTICE IN POMNILNIŠKE KARTICE
1 2
3
Lock
Open
GARANCIJSKE PRAVNE IN VARNOSTNE INFORMACIJE
www.archos.com/support/warranty.html


Produkt Specifikationer

Mærke: Archos
Kategori: Smartphones
Model: Access 18F
Type: Feature telefon
Bredde: 46.3 mm
Dybde: 12.6 mm
Højde: 113.3 mm
Vægt: 65 g
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Sort
Batterikapacitet: 600 mAh
Skærmtype: TFT
Skærm diagonal: 1.77 "
Skærmopløsning: 160 x 128 pixel
Berøringsskærm: Ingen
Ekstern skærm: Ingen
Understøttelse af flashkort: Ja
Kompatible hukommelseskort: MicroSD (TransFlash)
Bagerste kamera: Ja
Front kamera: Ingen
SIM-korts kapacitet: Dual SIM
Wi-Fi: Ingen
Datanetværk: GPRS,GSM
2G-bånd (primær SIM): 900,1800 Mhz
Bluetooth: Ja
USB-port: Ja
Tekstbeskeder (SMS): Ja
MMS (Multimedia Message Service): Ingen
Videoopkald: Ingen
FM radio: Ingen
Standbytid (2G): 216 t
Taletid (2G): 6 t
Placering af position: Ingen
Assisteret GPS (A-GPS): Ingen
Formfaktor: Menu
Personlig informationsstyring (PIM): Alarm clock,Calculator,Calendar,Recorder,Stopwatch
Kalender: Ja
Understøttelse af sprog: DEU,DUT,ENG,FRE,ITA,RUM,SLV
Bluetooth-version: 2.0+EDR
Standby tid: 216 t
Højttalertelefon: Ja
Kapacitet for telefonbog: 300 entries
Sensor for omgivende lys: Ingen
Videooptagelse: Ja
Typer af ringetoner: MP3
Trådløs forbindelse: Ja
USB version: 2.0
Paneltype: TFT
Autofokus: Ingen
Maksimal størrelse på hukommelseskort: 32 GB
Tilslutning af hovedtelefoner: 3,5 mm
Navigeringstast: Ja
Accelerometer: Ingen
Vibrationsalarm: Ja
SIM-korttype: MiniSIM
Abonnementstype: Ingen abonnement
USB-stik type: Micro-USB
Standbytid (3G): - t
Nærhedssensor: Ingen
Udskifteligt batteri: Ja
Batterioplader inkluderet: Ja
Indbygget flash: Ja
Stemmeoptagelse: Ja
GPRS: Ja
Regnemaskine: Ja
Personalisering: Icons,Ringtones,Shortcuts
2G-bånd (sekundær SIM): 900,1800 Mhz
Tastatur: Ja
Orienteringssensor: Ingen
Tastaturopsætning: Alfanumerisk tastatur
Hovedtelefoner inkluderet: Ja
Mikrofon inkluderet: Ja
Videoafspilning: Ja
SMS-lagringskapacitet: 50
Nedtællingsur: Ja
Enhedslås: Ingen
Valutaomregner: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Archos Access 18F stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig