CS AR
RO HB
HU
SV
FI
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We
believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the
packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in dierent regions.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity available at: www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses
pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant :
www.asus.com/support.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter:
www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo:
www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим
условиям соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените
изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на
ЕС е достъпна на адрес: www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim
odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná
ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante
bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på:
www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op:
www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele
asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden
tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa:
www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και
άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető:
www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem
saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių
direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti:
www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante
forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen nnes på: www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi
właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.
com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em:
www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale
directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim
odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým
príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese:
www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.
asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra
relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse nns på:
www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним
положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на:
www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu
beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim
odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
www.asus.com/support
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure
compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
DO NOT throw the keyboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse
of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical
and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of
electronic products.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we
published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
單元 限用物質及其化學符號
鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
印刷電路板及電子組件 -○ ○ ○ ○ ○
外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○
按鍵 -○ ○ ○ ○ ○
其他及其配件 -○ ○ ○ ○ ○
備考 “ "係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。1. O
備考 “-"係指該項限用物質為排除項目。2.
限用物質及其化學符號:
VCCI: Japan Compliance Statement
Class B ITE
KC: Korea Warning Statement
Prole color and lighting eect mapping list
Eects and
the color
Prole 1
(Red) Prole 2
(Purple) Prole 3
(Blue) Prole 4
(Green) Prole 5
(Yellow) Default Prole
Static Red Purple Blue Green Yellow White
Breathing Red Purple Blue Green Yellow White
Color Cycle Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Rainbow Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Ripple Red Purple Blue Green Yellow Random color
Reactive Red Purple Blue Green Yellow Random color
Starry Night Red Purple Blue Green Yellow Random color
Quicksand Red Purple Blue Green Yellow Random color
Current Red Purple Blue Green Yellow Random color
Rain Drop Red Purple Blue Green Yellow Random color
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
D claration de conformit de Innovation, Sciences et D veloppement é é é
économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
créer d’interférences, et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Manufacturer ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112
Authorized Representative in Europe ASUS COMPUTER GmbH
Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen
Country Germany
Authorized Representative in United Kingdom ASUSTEK (UK) LIMITED
Address 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch
Street, London, EC3M 6BL, England
Country United Kingdom
Официальное представительство в России
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС 020/2011
Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879
Service and Support
Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/.
Safety Guidelines
Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specific temperature range of
0°C(32°F) to 40°C(104°F). When the device exceeds the maximum temperature, unplug or switch off the device to let it cool down.
安全說明
- 此鍵盤只應在溫度不高於 40°C(104°F)的環境下使用。
EAC Certication Logo
CE Mark Warning
Simplied UKCA Declaration of Conformity:
ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at: www.asus.com/support
Aktualizování rmwaru a přizpůsobení
1. Připojte klávesnici k počítači.
2. Stáhněte a nainstalujte software Armoury Crate z webu https://rog.asus.com.
3. Podle pokynů softwaru zaktualizujte rmware herní klávesnice.
4. Přizpůsobte vaši herní klávesnice pomocí Armoury Crate.
Funkce
Ovládání médií:
Další/předchozí píseň
Jas LED osvětlení klávesnice:
5 různých úrovní jasu LED osvětlení klávesnice
(vyjma LED displeje AniMe Matrix™)
Ovládání hlasitosti:
- Nahoru/dolů pro úpravu hlasitosti
- Stisknutím ztlumíte zvuk
Přenosový port USB:
Přenosový port USB 2.0 pro pohodlné
připojení k dalším zařízením.
Zámek Windows:
Slouží k zapnutí/vypnutí klávesy WIN
Přehrát/pozastavit:
Stisknutím přehrajte/pozastavte
Aktualizowanie oprogramowania układowego i dostosowywanie
1. Podłącz klawiaturę do komputera.
2. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury Crate ze strony https://rog.asus.com.
3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować oprogramowanie układowe klawiaturze gamingowej.
4. Dostosuj klawiaturze gamingowej za pomocą oprogramowania Armoury .Crate
Funkcje
Sterowanie multimediami:
Następny/poprzedni utwór
Jasność podświetlenia LED klawiatury:
5 różnych poziomów jasności podświetlenia LED klawiatury (z
wyłączeniem wyświetlacza LED AniMe Matrix™)
Regulacja głośności:
- W górę/w dół w celu zmiany głośności
- Naciśnij, aby wyciszyć
Port USB passthrough:
Port USB 2.0 passthrough do wygodnego podłączania innych
urządzeń.
Blokada klawisza Windows:
Przełącz, aby włączyć/wyłączyć klawisz WIN
Odtwórz/wstrzymaj:
Naciśnij, aby odtworzyć/wstrzymać
Oppdaterer fastvaren og tilpass
1. Koble tastaturet til PC-en.
2. Last ned og installer Armoury Crate-programvaren fr https://rog.asus.com.
3. Følg instruksjonene i programvaren for å oppdatere fastvaren til spilltastatur.
4. Tilpass spilltastatur ved hjelp av Armoury .Crate
Funksjoner
Mediekontroll:
Neste/forrige sang
LED-lysstyrke for tastatur:
5 forskjellige LED-lysstyrkenivåer for tastaturet
(unntatt AniMe Matrix™ LED-DISPLAY)
Lydstyrkekontroll:
-Opp/ned for å justere lydstyrken
- Trykk for å dempe
USB-gjennomgang:
USB 2.0-gjennomgang for praktisk tilkobling til
andre enheter.
Windows-lås:
Bytt for å aktivere/deaktivere WIN-tasten
Spill av / pause:
Trykk for å spille av / sette på pause
Actualizarea rmware-ului și personalizarea
1. Conectaţi tastatura la PC.
2. Descărcaţi şi instalaţi software-ul Armoury Crate de la adresa https://rog.asus.com.
3. Urmați instrucțiunile din software pentru a actualiza rmware-ul tastatură pentru jocuri.
4. Particularizaţi tastatură pentru jocuri cu ajutorul software-ului Armoury Crate.
Funcții
Comenzi media:
Redarea melodiei următoare/anterioare
Luminozitate LED tastatură:
5 niveluri diferite de luminozitate a tastaturii cu LED
(cu excepția așajului LED AniMe Matrix™)
Control volum:
- Sus/jos pentru ajustarea volumului
- Apăsați pentru a dezactiva sunetul
USB Passthrough:
USB 2.0 passthrough pentru conectare ușoară la alte
dispozitive.
Blocare Windows:
Comutați pentru a activa/dezactiva tasta WIN
Redare/întrerupere:
Apăsați pentru a reda/întrerupe
1
2
3
4
A rmware frissítése és testreszabás
1. Csatlakoztassa a billentyűzetet a PC-hez.
2. Töltse le és telepítse az Armoury Crate szoftvert a következő weboldalról https://rog.asus.com.
3. Frissítse az játékbillentyűzet rmware-ét a szoftver útmutatása szerint.
4. Testreszabhatja a játékbillentyűzet az Armoury segítségével.Crate
Funkciók
Médiavezérlés:
Előző/Következő dal
Billentyűzet LED fényerő:
5 különböző billentyűzet LED fényerő szint
(kivéve AniMe Matrix™ LED kijelző)
Hangerő vezérlés:
- Fel/le a hanger állítására
- Némításhoz nyomja meg
USB átmenet:
USB 2.0 átmenet más eszközök egyszerű
csatlakoztatásához.
Windows zár:
A WIN billentyű engedélyezése/letiltása
Lejátszás/Szünet:
Lejátszás/Szünet funkcióhoz nyomja meg
Uppdatering av inbyggd programvara och anpassning
1. Anslut ditt tangentbord till datorn.
2. Ladda ner och installera Armoury -programvaran från https://rog.asus.com. Crate
3. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera speltangentbords inbyggda programvara.
4. Anpassa speltangentbord med Armoury .Crate
Funktioner
Mediakontroll:
Nästa/föregående låt
LED-ljusstyrka på tangentbord:
5 olika nivåer på tangentbordets LED-ljusstyrka
(exklusive AniMe Matrix™ LED DISPLAY)
Volymkontroll:
- Upp/Ned för att justera volym
- Tryck för att stänga av ljud
USB-genomströmning:
USB 2.0-genomströmning för praktisk anslutning till
andra enheter.
Windows-lås:
Växla för att aktivera/inaktivera WIN-tangent
Spela/Pausa:
Tryck för att spela/pausa
Laiteohjelmiston päivitys ja mukauttaminen
1. Liitä näppäimistö PC-tietokoneeseen.
2. Lataa ja asenna Armoury Crate -ohjelmisto osoitteesta https://rog.asus.com.
3. Päivitä pelinäppäimistö laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti.
4. Mukauta pelinäppäimistö Armoury Crate-ohjelmistolla.
Ominaisuudet
Median ohjaus:
Seuraava/edellinen kappale
Näppäimistö-LED-valon kirkkaus:
5 eri näppäimistön LED-valon kirkkaustasoa
(pois lukien AniMe Matrix™ -LED-NÄYTTÖ)
Äänenvoimakkuuden ohjaus:
- Ylös/Alas äänenvoimakkuuden säätämiseksi
- Paina mykistääksesi
USB-läpivienti:
USB 2.0 -läpivienti muiden laitteiden helppoa
yhdistämistä varten.
Windows-lukko:
Vaihda ottaaksesi WIN-näppäimen käyttöön / pois käytöstä
Toista/Tauko:
Paina toistaaksesi/keskeyttääksesi
Key combinations
On-the-y Macro Recording
Step 1: Fn + Left-ALT to start recording
Step 2: Enter the keys to be recorded as a macro
Step 2: Fn + Left-ALT to end recording
Step 3: Assign Macro Key
NOTE: Keys without lighting cannot be assigned as Macro Key, keys in red are already
assigned.
Prole Switch
Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*
* 6 is default
Light Eect Switch
Fn + Right or Fn + Left
Brightness Level for AniMe Matrix™ LED DISPLAY
Fn + Up: Brightness up
Fn + Down: Brightness down
Factory Default
Fn + Esc: Hold these two buttons until the LEDs blink green.
NOTE: When running AURA SYNC, the hot key related with the lighting eect will be disabled,
for example: Prole switch, Lighting eects switch, Brightness level.
. .1
2
3
4
LED
LED 5
)
:USB
:Windows
WIN
5
)
:USB
:Windows
WIN
France sorting and recycling information
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Cet appareil
se recycle
FR
付属品は当該専用品です。他の機器には使用しないでください。機器の破損もしくは、火災や感電の原因となることがあります。