Audiovox VME 9725 Manual

Audiovox Navigator VME 9725

Læs gratis den danske manual til Audiovox VME 9725 (224 sider) i kategorien Navigator. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 48 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 24.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Audiovox VME 9725, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/224
VME 9725 NAV
®
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone,iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Bluetooth® is a trademark of Bluetooth Special Interest Group (SIG) Inc.
iGo Primo is a trademark of NNG Kft.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC,
a subsidiary of Rovi Corporation.This is an ofcial DivX Certied® device that
plays DivXvideo. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be
registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.
To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx. com for more information on how to complete your
registration.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at
appropriate collection points provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de
recyclage approprié.
4
76
148
4
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen,
Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich
einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen. Dieses
erleichtert Ihnen dann später die Bedienung des Gerätes.
INHALT
Besonderheiten 5 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Warnhinweise 7 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Bedienelemente und Anzeigen ��������������������������������������������������������������������������������� 8
Fernbedienung 10 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Bedienung 16 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Auswahl der Bild-/Tonquelle 17 �����������������������������������������������������������������������������������
Lenkradfernbedienung 23 ���������������������������������������������������������������������������������������������
Systemeinstellungen������������������������������������������������������������������������������������������������ 24
Radio-Betrieb 31 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������
DVD/VCD-Video-Betrieb 38 �������������������������������������������������������������������������������������������
DVD/CD-Audio-Betrieb 44 ���������������������������������������������������������������������������������������������
MP3/WMA/Xvid/DivX-Betrieb 48 �����������������������������������������������������������������������������������
iPod/iPhone-Betrieb 54 �������������������������������������������������������������������������������������������������
Bluetooth-Betrieb 58 �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Rückfahrkamera 67 �������������������������������������������������������������������������������������������������������
Fehlerbehebung 68 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������
Pege und Wartung �������������������������������������������������������������������������������������������������� 72
Technische Daten 73 �����������������������������������������������������������������������������������������������������
5
BESONDERHEITEN
DVD
Schneller Vor-/Rücklauf - 2X, 4X, 8X, and 20X
Langsamer Vor-/Rücklauf - 1/2, 1/4, 1/6, and 1/8
Play, Pause, Stopp, nächstes Kapitel, vorheriges Kapitel
CD/MP3/WMA
CD-Text-kompatibel
ID3-Tag-kompatibel
Verzeichnissuche (nur MP3 / WMA)
Abspielen von selbsterstellten DVD+R/RWs mit bis zu 1500 MP3- und WMA
Dateien
Titelsuche vorwärts/rückwärts (CD-DA Only)
Zufallswiedergabe, Wiederholung, Intro
Play, Pause, Stopp, nächster Titel, vorheriger Titel
UKW/MW
Europe Frequency Spacing
30 Station Presets (18 FM / 12 AM)
Auto Stereo / Mono
Local / Distance
Automatische Speicherung / automatischer Sendersuchlauf
iPod/iPhone
iPod/ iPhone über USB
Zugriff auf iPod/iPhone Playlisten, Interpreten, Alben, Lieder und Video (für Video/
Foto-Wiedergabe verwenden Sie das beigefügte jLink4 Kabel).
iPod-Ladefunktion
Gehäuse
2.0 DIN
6.2” / 16 cm High Denition TFT LCD
1,152,000 Sub-Pixel (800 x 3 X 480)
Bestätigungston (ein- und ausschaltbar)
Wärmemanagementsystem – Aktive Kühlung stellt Solltemperatur der Chip-Sätze
beim Betrieb sicher
6
Allgemein
Bluetooth-Freisprecheinrichtung für mehr Sicherheit und Komfort
Audio Streaming (A2DP)
Video-Ausgang zum Anschluss eines zusätlichen Monitors
Audio/Video-Eingang vorne
Drei-Band-Klangeinstellung (Bass, Mitten und Höhen) mit 8 voreingestellten
Equalizer-Kurven
A/V AUX-Eingang vorne für portable Geräte
Subwoofer-Line-Ausgang hinten
Programmierbare Lautstärkeregelung
Videoeingang für Rückfahrkamera (Normalbild und Spiegelbild)
Kalibrierungsmodus für Touchscreen
4V-Niederpegelausgänge
Lautstärkeeinstellung mittels Drehregler
Front/Rear/Subwoofer-Line-Ausgang
USB-Eingang hinten
Navigation
TTS (Text-to-Speech)-Funktion (Ansage von Straßennamen)
15 TTS-Sprachen
Tele-Atlas-Kartenmaterial
5,5 Millionen POIs (Points of Interest)
4GB SD-Karten mit Kontinentaleuropa
Latest-Map-Garantie
Rückfahrkamera
An das Gerät kann eine Rückfahrkamera angeschlossen werden.
7
ACHTUNG!
Montieren Sie das Gerät nicht an
einem Ort, an dem die Sicherheit beim
Fahren durch die Bedienung und die
Verwendung des Geräts beeinträchtigt
werden könnte.
ACHTUNG!
Verwenden Sie die Videofunktion
des Geräts nie während der Fahrt,
um Unfälle zu vermeiden (mit
Ausnahme der Videofunktion für die
Rückfahrkamera). Die Verwendung
während der Fahrt ist gesetzlich
verboten.
ACHTUNG!
Schützen Sie das Gerät vor
Feuchtigkeit und Wasser, um
Verletzungen durch einen Stromschlag
oder Feuer zu verhindern.
ACHTUNG!
Das Gerät darf nicht zerlegt oder
verändert werden.
ACHTUNG!
Verwenden Sie ausschließlich
Datenträger im Standardformat.
ACHTUNG!
Schützen Sie den TFT-Monitor
vor externer Krafteinwirkung, um
Beschädigungen des integrierten
Mechanismus dieses Geräts zu
vermeiden.
ACHTUNG!
Durch die Verwendung einer falschen
Sicherung kann das Gerät beschädigt
oder in Brand gesetzt werden.
8
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
NAV
SRC
EJECT
V VME 97 25 NA
14
13
1
2
3
4
7
11
10
12
5
O PE N
8
9
6
9
1. Disc-Schlitz
2. EJECT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen.
3. SRC-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verfügbaren Audio/Video-Quellen zu
wechseln.
4. NAV-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Navigation und der derzeit gewählten
Quelle zu wechseln.
5. Integriertes Mikrofon
Integriertes Mikrofon für Anrufe über Bluetooth.
6. Reset-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das System auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen (außer Passwort-Einstellung).
7. Drehregler / Power On/Off ( )-Taste
Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke einzustellen. Durch kurzes Drücken
dieses Reglers wird die Audio-Wiedergabe stumm geschaltet. Drücken Sie diesen
Regler erneut, um die Audio-Wiedergabe wieder einzuschalten.
Drücken Sie auf den Regler, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie ihn gedrückt,
um das Gerät auszuschalten.
8. Sensor für die Fernbedienung
9. Abdeckklappe des USB/SD/AV-Anschlusses
10. USB-Anschluss
Zum Anschluss eines USB-Gerätes zur Wiedergabe von Musik-/Videodateien.
11. SD-Kartensteckplatz
Legen Sie eine SD-Karte ein zur Wiedergabe von Musik/Video-Date
12. A/V-Eingang
Zum Anschluss verschiedener Audio/Video-Geräte mit 3,5 mm Stecker.
13. TFT Display
14. MAP Abdeckklappe
Unter der Abdeckklappe bendet sich der Mini-SD-Kartensteckplatz. Dieser
wird nur für das Navigationskartenmaterial verwendet, und nicht für Musik- oder
andere Dateien. Der Kartensteckplatz kann gegebenenfalls für Firmware-Updates
verwendet werden.
10
FERNBEDIENUNG
MUS IC PH OTO V I DEO
iPo d
SCN
MIX
1
2
9
13
16
18
19
10
14
11
17
15
6
5
4
7
3
8
12
26
27
20
21
22
23
24
25
28
29
30
31
32
33
34
35
11
Funktionen der Fernbedienung
Taste Funktion
Name # DVD VCD Radio CD/MP3/
USB
iPod
EQ 1 Öffnet das
Equalizer-
Menü.
Öffnet das
Equalizer-
Menü.
Öffnet das
Equalizer-
Menü.
Öffnet das
Equalizer-
Menü.
Öffnet das
Equalizer-
Menü.
POWER
( )( )
2 Schaltet
das Gerät
ein/aus.
Schaltet das
Gerät ein/
aus.
Schaltet
das Gerät
ein/aus.
Schaltet
das Gerät
ein/aus.
Schaltet das
Gerät ein/
aus.
PHOTO/
SUB-
TITLE
3Auswahl
der Unterti-
telsprache.
Auswahl des
Foto-Modus.
VIDEO/
ANGLE
4 Wieder-
gabe einer
Szene aus
verschie-
denen
Blickwin-
keln.
Wiedergabe
einer Bild-
CD aus ver-
schiedenen
Blickwin-
keln.
Auswahl
des Video-
Modus.
MENU 5 Öffnet das
Haupt-
menü.
Ein-/Aus-
schalten
der PBC-
Wieder-
gabesteuer-
ung.
Auswahl
des Foto-
Modus.
TITLE 6 Öffnet das
Titelmenü.
Wiedergabe
der ersten
10 Sekun-
den jedes
Kapitels/
Titels.
Auswahl
des Musik-
Modus.
CLEAR 7 Eingabe
löschen
oder
zurückge-
hen, um
Eingabe im
Direkteing-
abe-Modus
zu korrigie-
ren.
Eingabe
löschen
oder zurück-
gehen, um
Eingabe im
Direkteing-
abe-Modus
zu korrigie-
ren.
Eingabe
löschen
oder
zurückge-
hen, um
Eingabe
im Direk-
teingabe-
Modus zu
korrigie-
ren.
Eingabe
löschen
oder
zurückge-
hen, um
Eingabe im
Direkteing-
abe-Modus
zu korrigie-
ren.
Eingabe
löschen oder
zurückge-
hen, um
Eingabe im
Direkteing-
abe-Modus
zu korrigie-
ren.
12
Funktionen der Fernbedienung
Taste Funktion
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
8
9Auswahl
des
vorherigen
Kapitels.
Auswahl des
vorherigen
Kapitels.
Suche nach
Radiosend-
ern auf
niedrigeren
Frequenzen
Auswahl
des vorheri-
gen Titels.
Unter-
bricht /
startet die
Wieder-
gabe.
10 Auswahl
des
nächsten
Kapitels.
Auswahl des
nächsten
Kapitels.
Suche nach
Radiosend-
ern auf
höheren
Frequen-
zen.
Auswahl
des
nächsten
Titels.
Auswahl
des
nächsten
Titels.
PIC Anzeige 11
des Setup-
Menüs.
Anzeige
des Setup-
Menüs.
VOL + Erhöht die 12
Lautstärke.
Erhöht die
Lautstärke.
Erhöht die
Lautstärke.
Erhöht die
Lautstärke.
Erhöht die
Laut-
stärke.
13 Schneller
Vorlauf.
Schneller
Vorlauf.
Schneller
Vorlauf.
Öffnet das
iPod-
Menü.
VOL - 14 Verringert
die Laut-
stärke.
Verringert
die Laut-
stärke.
Verringert
die Laut-
stärke.
Verringert
die Laut-
stärke.
Verringert
die Laut-
stärke.
15 Stoppt die
Wieder-
gabe.
Stoppt die
Wiedergabe.
Stoppt die
Wieder-
gabe.
13
Funktionen der Fernbedienung
Taste Funktion
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
MUTE 16 Schaltet
die Audio-
ausgabe
ein/aus.
Schaltet
die Audio-
ausgabe
ein/aus.
Schaltet die
Audioaus-
gabe ein/
aus.
Schaltet
die Audio-
ausgabe
ein/aus.
Schaltet
die Audio-
ausgabe
ein/aus.
SCN / * 17 Wiedergabe
der ersten
10 Sekun-
den jedes
Titels.
MIX / # 18 Wieder-
gabe aller
Kapitel in
zufälliger
Reihen-
folge.
Wieder-
gabe aller
Titel in
zufälliger
Reihen-
folge.
Wieder-
gabe aller
Titel in
zufälliger
Reihen-
folge.
1, 2, 3,
4, 5, 6,
7, 8, 9, 0
(Numeric
Keypad)
19 Direkter
Wech-
sel zum
gewün-
schten
Kapitel.
1-6 dient
zum Aus-
wählen ge-
speicherter
Sender des
aktuellen
Frequenz-
bands.
Direkter
Wech-
sel zum
gewün-
schten
Titel.
20 Wiederholt
drücken für
langsamen
Vor-/Rück-
wärtslauf.
Wiederholt
drücken für
langsamen
Vor-/Rück-
wärtslauf.
PRESET 21 Blättert
durch die
Liste ges-
peicherter
Sender.
22 Zeitlupe
vorwärts
und
rückwärts.
Zeitlupe
vorwärts
und
rückwärts.
14
Funktionen der Fernbedienung
Taste Funktion
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
23 Unterbricht/
startet die
Wieder-
gabe.
Unterbricht/
startet die
Wieder-
gabe.
Unter-
bricht/
startet die
Wieder-
gabe.
SETUP 24 Öffnet das
Setup-
Menü.
Öffnet das
Setup-
Menü.
Öffnet das
Setup-
Menü.
Öffnet das
Setup-
Menü.
Öffnet
das
Setup-
Menü.
PRESET 25 Blättert
durch die
Liste ges-
peicherter
Sender.
RPT 26 Wiederholt
die Wieder-
gabe des
aktuellen
Kapitels.
Wiederholt
die Wieder-
gabe des
aktuellen
Kapitels.
Wieder-
holt die
Wieder-
gabe des
aktuellen
Titels.
Wieder-
holt die
Wieder-
gabe des
aktuellen
Titels.
REPT A-B 27 Einrichten
der Wie-
derholung
eines
bestimmten
Bereichs
von Punkt A
bis Punkt B.
Einrichten
der Wie-
derholung
eines
bestimmten
Bereichs
von Punkt A
bis Punkt B.
GOTO 28 Öffnet die
Direktein-
gabe.
Öffnet die
Direktein-
gabe.
29
BAND 30 Auswahl
des UKW/
MW-
Bandes.
15
Funktionen der Fernbedienung
Taste Funktion
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
ZOOM 31 Vergrößert/
verkleinert
die An-
sicht eines
Bildes.
Vergrößert/
verkleinert
die An-
sicht eines
Bildes.
DISP 32 Anzeige von
Wiederga-
beinforma-
tionen.
Anzeige
von Wieder-
gabeinfor-
mationen.
Anzeige
von
Wiederga-
beinforma-
tionen.
Anzeige
von
Wiederga-
beinforma-
tionen.
Anzeige
von
Wiederga-
beinforma-
tionen.
MUSIC/
AUDIO
33 Ändert die
Sprache für
die Audio-
Wieder-
gabe.
Auswahl
des Musik-
Modus.
EJECT
( )
34 Wirft die
Disc aus.
Wirft die
Disc aus.
Wirft die
Disc aus.
Wirft die
Disc aus.
Wirft die
Disc aus.
SRC 35 Auswahl
der Wieder-
gabequelle.
Auswahl
der Wieder-
gabequelle.
Auswahl
der Wieder-
gabequelle.
Auswahl
der Wieder-
gabequelle.
Auswahl
der Wieder-
gabequelle.
16
BEDIENUNG
Power Ein / Aus
Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Gerätes, um (Power Ein/Aus)
das Gerät einzuschalten. Die Tasten auf der Front beginnen zu leuchten und der
derzeitige Modus wird auf dem Bildschirm angezeigt. Halten Sie die Taste (Power
Ein/Aus) gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Bestätigung durch akustisches Signal
Jede Funktionsauswahl wird durch ein akustisches Signal bestätigt. Das akustische
Signal kann über das Setup-Menü (Untermenü Allgemein) deaktiviert werden.
Stummschaltung
Drücken Sie auf den Drehregler, um das Gerät stummzuschalten. Drücken Sie
die Taste erneut, um die Lautstärke wiederherzustellen. Wenn das MUTE-Kabel
angeschlossen ist, wird die Audio-Wiedergabe stummgeschaltet, wenn ein Anruf auf
Ihrem Mobiltelefon eingeht.
17
Auswahl der Bild-/Tonquelle
Menü Wiedergabequellen vorne
Menü Wiedergabequellen Seite 1
Menü Wiedergabequellen Seite 2
Sie können die Quelle im Menü Wiedergabequellen über den Touchscreen
auswählen. Berühren Sie den Bildschirm oben links, oder drücken Sie die SRC-Taste,
um das Wiedergabequellen-Menü aufzurufen. Das Menü beinhaltet zwei Seiten.
Wischen Sie über den Bildschirm, um von einer Seite zur nächsten zu wechseln. Um
eine Quelle auszuwählen, drücken Sie das entsprechende Symbol: Radio, F-USB
(Front USB), R-USB (Rear USB), NAV, BT (Bluetooth), AV-IN1, AV-IN2, Kamera,
SOHC, Disc oder SWC (Lenkradfernbedienung).
Hinweis: Wird ein iPod an den USB-Anschluss angeschlossen, erscheint in der
Anzeige “iPOD” anstatt “F-USB” oder “R-USB.”
18
Menü Wiedergabequellen hinten (Rear Seat Entertainment)
Im Menü Wiedergabequellen hintennnen Sie eine Audio/Video-Quelle für den
hinteren Teil Ihres Fahrzeugs auswählen. Um eine Quelle auszuwählen, drücken Sie
das entsprechende Symbol: Disc, SOHC, F-USB (Front USB), R-USB (Rear USB),
AV_IN1 oder AV_IN2.
Hinweis: Wird ein iPod an den USB-Anschluss angeschlossen, erscheint in der
Anzeige “iPOD” anstatt “F-USB” oder “R-USB.”
19
Externe Audio-/Video-Geräte
Externe Geräte, wie z. B. Spielekonsole, Camcorder, Navigationssystem, iPod, Zune
usw., können mit einem A/V-Media-Adapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
an die Cinch-Ausgänge angeschlossen werden.
3.5mm A/V Cable (not included)
V ideo
Left Audio
Right Audio
Ground
1
2
3
4
Cover Not Shown
Verbinden Sie das externe Gerät mit dem A/V-Media-Adapter-Kabel, und stecken
dann das Kabel in den A/V-Eingang auf der Vorderseite des Gerätes. Wählen
Sie AV_IN1, um auf das externe Gerät zuzugreifen. Externe Geräte, die über
den A/V-Eingang angeschlossen sind, können nicht direkt gesteuert werden.
Weitere Informationen zur Verwendung von USB-Geräten erhalten Sie im Kapitel
“Verwendung eines USB-Gerätes oder einer SD-Karte”.
Einstellen der Lautstärke
Lautstärke erhöhen / verringern
Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern, drehen Sie den Regler auf der
Vorderseite des Gerätes. Wenn der Lautstärkepegel auf 0 oder 50 eingestellt wurde,
ertönt ein akustisches Signal, um anzuzeigen, dass die unterste bzw. oberste Grenze
für die Lautstärke erreicht wurde. Der Lautstärkepegel wird für 3 Sekunden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Programmierbare Einschaltlautstärke
Über diese Option können Sie eine Einschaltlautstärke auswählen, die beim
Einschalten des Geräts unabhängig von der zuletzt gewählten Lautstärke eingestellt
wird. Um eine bestimmte Einschaltlautstärke zu programmieren, drehen Sie den
Regler, um die gewünschte Lautstärke beim Einschalten festzulegen. Halten Sie den
Drehregler gedrückt, während das Lautsprechersymbol und die Lautstärkeanzeige
auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die Einstellung der Einschaltlautstärke wird
durch ein akustisches Signal bestätigt.
20
Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen
Mithilfe der Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen können Sie Ihr Audiosystem
problemlos an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je nach
Fahrzeugtyp und -größe unterschiedlich sein können
Equalizer-Einstellungen
Drücken Sie die Taste EQ , um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen.
Equalizer-Einstellungen
Einstellung Einstellbarer
Bereich
Funktion
BASS -12 bis +12 Erhöht oder verringert die Basswiedergabe.
Drücken Sie die Tasten oder , um die + -
Einstellungen anzupassen.
MID -12 bis +12 Erhöht oder verringert die
Mitteltonwiedergabe.
Drücken Sie die Tasten oder , um die + -
Einstellungen anzupassen.
TREB -12 bis +12 Erhöht oder verringert die
Hochtonwiedergabe.
Drücken Sie die Tasten oder , um die + -
Einstellungen anzupassen.
Voreingestellte Equalizer
Es stehen verschiedene voreingestellte Equalizer zur Verfügung.
Drücken Sie Nutzer, Tanz, Hip Hop, Rave, Akustisch, Rock, Latin oder Urban, um die
Einstellungen vorzunehmen.
HINWEIS: Sobald individuelle Einstellungen vorgenommen werden, wird
automatisch die Einstellung “Nutzer” gewählt.
21
Um die Equalizer-Einstellungen zu verlassen:
Drücken Sie die Taste oben rechts auf dem Bildschirm, um zum X
Wiedergabequellen-Menü zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste BAL-FAD, um die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen.
Balance/Fader
Drücken Sie die Taste BAL-FAD auf der linken Seite der Equalizer-Einstellungen, um
die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen.
oder (Balance):
Drücken Sie oder , um die Balance links/rechts einzustellen.
oder (Fader):
Drücken Sie oder , um den Fader vorne/hinten einzustellen einzustellen.
Sub:
Erhöht oder verringert die Basswiedergabe. Drücken Sie die Tasten + -oder , um die
Einstellungen anzupassen.
Loudness Ein/Aus:
Mit der Loudness-Funktion wird der Frequenzgang automatisch angepasst, um so
den Klang bei niedrigen Lautstärken im Bass- und Höhenbereich zu verbessern.
Drücken Sie EIN, um die Loudness-Funktion zu aktivieren. Drücken Sie AUS, um die
Funktion auszuschalten.
Subwoofer Ein/Aus:
Drücken Sie EIN, um den Subwoofer (falls vorhanden) einzuschalten. Drücken Sie
AUS, um den Subwoofer zu deaktivieren.
Um die Balance/Fader-Einstellungen zu verlassen:
Drücken Sie die Taste oben rechts auf dem Bildschirm, um zum X
Wiedergabequellen-Menü zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste EQ, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen.
22
Zurücksetzen des Systems (Reset):
Drücken Sie den Reset-Schalter oberhalb des Drehreglers auf der Vorderseite des
Gerätes mit Hilfe der Spitze eines Stiftes, wenn sich das System aufgehängt hat oder
sich in einem unzulässigen Zustand bendet. Durch das Zurücksetzen des Systems
werden die Werkseinstellungen des Gerätes wiederhergestellt.
HINWEIS: Wird das Gerät während der Wiedergabe einer DVD zurückgesetzt,
wird die Wiedergabe nach dem Zurücksetzen fortgesetzt.
Bildeinstellungen
Videoausgangsmodi
Wiedergabequelle Videoausgangsmodi
AM/FM TUNER RGB Modus
DVD YCbCr Modus
AUX IN CVBS* Modus
*CVBS – Composite-Video-Basisband-Signal
Handbremsensperre
Wenn das rosa “Parking”-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann
auf dem TFT-Monitor nur dann ein Video anzeigt werden, wenn die Handbremse
angezogen wurde.
23
LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - Steering
Wheel Control)
(falls vorhanden)
Das VME 9725 NAV ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz
UNICO DUAL PLUS + Kabel, PAC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS und
Metra ASWC. Eine 3,5 mm-Klinkenbuchse (gekennzeichnet mit „SWC Interface“)
auf der Rückseite des Geräts ermöglicht den Anschluss der Adapter. Ausführliche
Installationsanweisungen nden Sie im Gerätehandbuch der Adapter.
SWC-Funktionen
Folgende Funktionen sind bei den meisten Fahrzeugen verfügbar:
1. Volume Up
2. Volume Down
3. Mute
4. Seek Up
5. Seek Down
6. Source
7. Band
8. Bluetooth Send
9. Bluetooth End
**Eventuell sind bei einigen Fahrzeugen nicht alle Funktionen verfügbar.
24
Systemeinstellungen
Wenn Sie Ihr Audiovox-Gerät zum ersten Mal in Betrieb
nehmen, empfehlen wir, das System nach Ihren Wünschen
einzustellen. Sie können die Einstellungen auch zu jedem
anderen Zeitpunkt vornehmen.
Aufrufen des Setup-Menüs:
1. Drücken Sie die Taste im Wiedergabequellen-Menü, um das EINSTELLUNGEN
Menü EINSTELLUNGEN Allgemein aufzurufen. Das Untermenü leuchtet blau.
2. Drücken Sie auf eines der Submenü-Ikons (Video, Allgemein, Zeit usw.), um
ein untergeordnetes Menü zu öffnen. Die im hervorgehobenen Untermenü
verfügbaren Optionen werden links auf dem Bildschirm angezeigt.
3. Drücken Sie auf eine Einstellung, um diese zu ändern. Verwenden Sie die Tasten
oder , um durch die Liste der Einstellungen zu scrollen. Auf der rechten Seite
wird die derzeit gewählte Option angezeigt.
4. Drücken Sie auf eine Option, um diese zu ändern. Die Einstellung wird aktualisiert.
Untermenü Video
Einstellung Option Funktion
Bildformat Voll Der Bildschirm wird über die gesamte Breite auf
das 16:9-Format ausgedehnt. Die Ausdehnung
ist über den gesamten Bildschirm gleich.
Normal Bei der herkömmlichen Darstellung im
4:3-Format ist am rechten und linken
Bildschirmrand ein freier Streifen zu sehen.
Rückfahrkamera Spiegelung Kehrt die Kamerabilder um, als würden Sie in
einen Rückspiegel schauen.
Normal
[RESET]
Button
25
Rückfahrkamera
Audio
Ein Aktiviert die Audiofunktion der Rückfahrkamera.
Aus Deaktiviert die Audiofunktion der
Rückfahrkamera.
HINWEIS: Wenn eine Rückfahrkamera angeschlossen ist und das VME 9725 NAV
eingeschaltet ist, wird der Kameramodus eingeschaltet, wenn der
Rückwärtsgang eingelegt wird. Bendet sich der Monitor im Anzeigemodus,
schaltet er beim Einlegen des Rückwärtsgangs automatisch in den KAMERA-
Modus. Wird ein anderer Gang als der Rückwärtsgang gewählt, schaltet das
Gerät zurück auf den vorherigen Bildschirm.
Untermenü Allgemein
Einstellung Option Funktion
User Interface
Farbe
Aqua Mit dieser Einstellung können Sie eine von 5
voreingestellten LED-Farben für den Hintergrund
des Displays auswählen.
Rot
Blau
Gelb
Grün
Tuner Region Europa AM Frequenzschritte - 9 kHz
MW-Frequenzband - 522 kHz ~ 1620 kHz
FM Frequenzschritte - 50 kHz
UKW Frequenzband - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz
TFT Standby Aus Bildschirm bleibt eingeschaltet.
10s Wird innerhalb von 10 Sekunden keine Einstellung
vorgenommen, wird der Bildschirm in den
Standby-Modus geschaltet. Berühren Sie den
Bildschirm, um das Display wieder anzuzeigen.
20s Wird innerhalb von 20 Sekunden keine Einstellung
vorgenommen, wird der Bildschirm in den
Standby-Modus geschaltet. Berühren Sie den
Bildschirm, um das Display wieder anzuzeigen.
Dimmer Modus Auto Der Bildschirm wird gedimmt, wenn die
Scheinwerfer des Fahrzeuges eingeschaltet
werden. Es stehen 5 Voreinstellungen zur Wahl.
Nacht
Dunkel
Normal
Hell
RGB Licht Einstellen Mit dieser Einstellung kann die Farbe der LEDs
eingestellt werden.
26
Beep Aus Kein Bestätigungston.
Ein Jede Funktionsauswahl wird durch ein akustisches
Signal bestätigt.
Hintergrund Stern
Animation
Einstellen eines Hintergrundbildes. Das
Hintergrundbild wird nicht angezeigt im
Wiedergabequellen-, Kamera- oder Equalizer-
Menü.
Starry Sky
Schwarz
Feuerwerk
Animation
Wellen
Animation
User Dened
Kalibrierung Start Initiiert die Touchscreen-Kalibrierung.
Demo Ein Anzeige verschiedener Benutzeroberächen-
Seiten. Zeigt das Equalizer- und Einstellung-Menü
an.
Aus
Touchscreen-Kalibrierung
Die Touchscreen-Kalibrierung bendet sich im Untermenü ALLGEMEIN:
1. . Auf dem Bildschirm erscheint ein Testmuster. Wählen Sie die Option Start
2. Um die Kalibrierung zu starten, halten Sie das mit “1” bezeichnete Fadenkreuz
( + ) gedrückt, welches in der Mitte des Bildschirms erscheint. Nach ca. 1
Sekunde, wechselt das Fadenkreuz zum mit “2” bezeichneten Fadenkreuz.
3. Fahren Sie mit den weiteren Quadranten fort, bis die Kalibrierung abgeschlossen
ist.
Demo-Modus
Der Demo-Modus ist standardmäßig eingeschaltet (Auto-run). Der Demo-Modus zeigt
verschiedene Menü-Seiten, wie z. B. Radio, Disc, AUX IN, Kamera. Im Demo-Modus
werden ebenfalls die Equalizer- und Einstellungen-Menüs gezeigt. Wenn Sie den
Bildschirm berühren, wird der Demo-Modus unterbrochen. Wird der Bildschirm nicht
innerhalb von 30 Sekunden erneut berührt, wird der Demo-Modus fortgeführt. Um den
Demo-Modus zu deaktivieren, öffnen Sie das Einstellungen-Untermenü Allgemein
und schalten Demo auf Aus.
27
Untermenü Zeit
Einstellung Option Funktion
Datum mm/dd/yyyy
Uhr Modus 12h Anzeige der Uhrzeit im 12-Stunden-Format (AM
und PM).
24h Anzeige der Uhrzeit im 24-Stunden-Format (bis
23:59).
Zeit (HH:MM) Die Uhrzeit wird bei einigen Vorgängen rechts
oben auf dem Bildschirm angezeigt.
Untermenü Sound
Einstellung Option Funktion
Subwoofer Filter 80 Hz Mit dieser Einstellung können Sie die
Übergangsfrequenz des Subwoofers (falls
vorhanden) einstellen (Tiefpasslter).
120 Hz
160 Hz
DRC Aus Schalten Sie die DRC-Option (Dynamic Range
Control, Dynamikbereichsteuerung) ein, um
die Wiedergabe bei niedrigen Lautstärken zu
verbessern.
Ein
28
Untermenü Sprache
Wenn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, können alle
verfügbaren Sprachen während der Wiedergabe ausgewählt werden. Wird die
ausgewählte Sprache von der DVD nicht unterstützt, wird die Standardsprache
verwendet.
Einstellung Option Funktion
OSD Englisch Bildschirmanzeige erscheint in englisch.
Französisch Bildschirmanzeige erscheint in französisch.
Deutsch Bildschirmanzeige erscheint in deutsch.
Audio DVD Englisch Audioausgabe erfolgt in englisch (wenn
verfügbar).
Französisch Audioausgabe erfolgt in französisch (wenn
verfügbar).
Deutsch Audioausgabe erfolgt in deutsch (wenn
verfügbar).
DVD Untertitel Englisch Der DVD-Untertitel wird in englisch angezeigt
(wenn verfügbar).
Französisch Der DVD-Untertitel wird in französisch angezeigt
(wenn verfügbar).
Deutsch Der DVD-Untertitel wird in deutsch angezeigt
(wenn verfügbar).
Aus Es wird kein Untertitel angezeigt.
Disc Menü Englisch Das DVD-Menü wird in englisch angezeigt (wenn
verfügbar).
Französisch Das DVD-Menü wird in französisch angezeigt
(wenn verfügbar).
Deutsch Das DVD-Menü wird in deutsch angezeigt (wenn
verfügbar).
29
Untermenü Bluetooth
Einstellung Option Funktion
Bluetooth Ein Aktiviert die Bluetooth-Funktion.
Aus Deaktiviert die Bluetooth-Funktion.
Aut. Verbindung Verbindung wird automatisch hergestellt, wenn Ein
sich das gekoppelte Telefon in Reichweite
bendet.
Aus Besteht keine Verbindung, drücken Sie die
Taste , um das zuletzt aktive Mobiltelefon zu
verbinden.
Aut. Antwort Eingehende Anrufe werden automatisch Ein
angenommen.
Aus Drücken Sie die Taste , um einen Anruf
anzunehmen.
Mikrofon Intern Für Bluetooth-Anrufe wird das interne Mikrofon
verwendet.
Extern Für Bluetooth-Anrufe wird das externe Mikrofon
verwendet (wenn installiert).
Pairing Code xxxx Der Standardcode lautet je nach Telefon “1234”
oder “0000”. Berühren Sie das Tastatur-Icon, um
die Tastatur aufzurufen, und geben Sie den für
die Bluetooth-Verbindung Ihres Mobiltelefons
benötigten Pairing Code oder Pincode ein. Nicht
alle Telefone/Geräte verlangen einen Pairing
Code.
30
Untermenü MISC
Einstellung Option Funktion
DivX Registrierung Anzeige des DivX® Registrierungscodes.
DivX Deaktivierung Deaktiviert die DivX® Registrierung.
Werkseinstellung Reset Stellt die Werkseinstellungen wieder her.
OS Derzeitige OS version.
MPU Derzeitige MPU-Version.
MCU Derzeitige MCU-Version.
MPEG Derzeitige MPEG-Version.
Untermenü Lautstärke
Einstellung Option Funktion
DVD 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative DVD-
Lautstärke.
USB 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative USB-
Lautstärke.
SD 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative SD-
Lautstärke.
Radio 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative Radio-
Lautstärke.
Bluetooth 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative Bluetooth-
Lautstärke.
AV-IN1 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative AV-IN1-
Lautstärke.
AV-IN2 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative AV-IN2-
Lautstärke.
Navigation Erhöht oder verringert die relative Navigations-0 - 12
Lautstärke.
iPod 0 - 12 Erhöht oder verringert die relative iPod-
Lautstärke.
Verlassen des Setup-Menüs
Drücken Sie die Taste Setup, um das Setup-Menü zu verlassen und zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
31
RADIO-BETRIEB
Radiomenü
RADIO: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen,
und wählen Sie eine neue Wiedergabequelle.
“FM1”: Anzeige des aktuellen Bandes.
Local/Distance-Anzeige: Lokaler Sender mit starkem Signal.
Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung.
EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen.
Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
TA: Anzeige Verkehrsfunkdurchsagen Ein/Aus.
TP: Anzeige aktueller Sender mit eigener Verkehrsfunkdurchsage.
AF: Zeigt an, dass die AF-Funktion aktiviert ist.
Programm-Information: Anzeige von drei verschiedenen Informationen: PS, RT und
PTY. PTY zeigt die Programmkategorie des aktuellen Senders an (Nachrichten,
Sport, Unterhaltung usw.) RT/PS zeigt den aktuellen Musiktitel, Künstler und
Sendername an.
Anzeige der Senderfrequenz.
: Drücken Sie diese Taste, um die Vorwärtssuche zu starten.
: Springt zur nächsthöheren Frequenz.
: Springt zur nächstniedrigeren Frequenz.
: Drücken Sie diese Taste, um die Rückwärtssuche zu starten.
Option: Drücken Sie diese Taste, um das Optionen-Menü anzuzeigen.
Stumm: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät stummzuschalten. Drücken Sie
die Taste erneut, um die Lautstärke wieder einzuschalten.
Direkteingabe: Drücken Sie diese Taste, um den Direkteingabe-Bildschirm zu
öffnen.
AS: Drücken Sie diese Taste, um automatisch Sender abzuspeichern.
Band: Drücken Sie diese Taste, um zwischen UKW- und MW-Band zu wechseln.
Stationstasten mit gespeicherten Sendernamen. Berühren Sie eine Stationstaste,
um den gespeicherten Sender aufzurufen.
32
TA
Drücken Sie die Schaltäche TA EIN/AUS, um den Vorrang für Verkehrsmeldungen
ein- bzw. auszuschalten.
TA Volume
Drücken Sie im OPTION-Menü die Schaltäche TA VOL. Stellen Sie die gewünschte
Lautstärke mit der Schaltäche bzw. ein. Drücken Sie die Schaltäche OPTION .
Das Radiomenü wird wieder angezeigt, die eingestellte Lautstärke ist gespeichert.
AF
Das Gerät kann automatisch auf eine Alternativfrequenz (AF) desselben Senders
wechseln, wenn der Empfang schlecht wird. Drücken Sie die Schaltäche AUS/EIN ,
um die automatische Auswahl von Alternativfrequenzen bei RDS Empfang ein- bzw.
auszuschalten.
33
Menü Optionen
Berühren Sie Option, um das Options-Menü zu öffnen.
RDS EIN/AUS:
Die RDS (Radio Data System)-Funktion ermöglicht den Empfang von
Verkehrsmeldungen und bietet weitere Dienste, z. B. die Anzeige des Sendernamens
auf dem Display.
CT EIN/AUS:
(Clock Time - Zeitsynchronisation, RDS-Dienst) Ist die Funktion eingeschaltet, wird
die Uhrzeit des Radios automatisch anhand der RDS-Radiosignale synchronisiert.
In Regionen, in denen die Sommerzeit nicht eingehalten wird, weicht die
Systemuhrzeit um 1 Stunde ab. Schalten Sie in diesem Fall die CT-Funktion aus und
stellen die Uhrzeit manuell ein.
Local/Distance-Modus:
Berühren Sie diese Taste, um den Radioempfang im Lokal- oder Distanz-Modus
auszuwählen. Ist die Funktion LOCAL aktiviert, werden nur Sender wiedergegeben,
für die ein starkes lokales Signal empfangen wird.
PTY List:
Die Funktion PTY (Program type) ermöglicht die Suche nach Sendern mit ähnlichem
Programmgenre. Berühren Sie das PTY-Icon, um das Suchmenü zu öffnen.
34
Zum Radiobetrieb wechseln
Berühren Sie den Bildschirm oben links, um das Wiedergabequellen-Menü
anzuzeigen. Berühren Sie die Schaltäche . RADIO
Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite, um zum Radio-Betrieb zu SRC
wechseln.
Auswahl des UKW/MW-Bandes
Berühren Sie das BAND-Icon auf dem Bildschirm, um zwischen folgenden Bändern
zu wechseln: FM1, FM2, FM3, AM1 und AM2.
Einen Sender einstellen
Sendersuchlauf
Um den nächsthöheren Sender zu suchen, drücken Sie .
Um den nächstniedrigeren Sender zu suchen, drücken Sie .
Manuelle Senderwahl
Um die Senderfrequenz schrittweise zu ändern, drücken Sie . oder
Direkte Sendereingabe
1. Um einen Sender direkt aufzurufen, berühren Sie die Taste Direkteingabe, um
das Direkteingabemenü zu öffnen.
2. Geben Sie die gewünschte Radiofrequenz mithilfe des angezeigten
Nummernfeldes ein. Um eine Eingabe zu löschen, berühren Sie das rote X auf
dem Nummernfeld. Drücken Sie , um den eingegebenen Sender aufzurufen. ok
Drücken Sie das X oben rechts, um das Menü zu verlassen, ohne den Sender zu
ändern.
35
Nutzung der Senderspeicherplätze
Für das Speichern und Aufrufen von Radiosendern stehen sechs Speicherplätze je
Band zur Verfügung. Alle sechs gespeicherten Sender (P1-P6) für das aktuelle Band
werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Speichern eines Senders
1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus. Wählen Sie dann einen Sender.
2. Berühren Sie die Schaltäche , um das Senderspeicher-Menü aufzurufen.Mem
3. Berühren Sie den Speicherplatz, unter dem Sie den Sender speichern möchten
(oder drücken Sie X, um den Vorgang abzubrechen und das Menü zu schließen).
Die Senderfrequenz wird oben im Menü angezeigt. Der Speicherplatz ist
hervorgehoben. Die Senderfrequenz wird in dem hervorgehobenen Speicherplatz
gespeichert. Der Sender wird auf Radio-Display angezeigt.
Aufrufen eines Senders
1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus.
2. Berühren Sie eine der Speichertasten auf dem Bildschirm, um den gewünschten
gespeicherten Sender aufzurufen.
36
Automatische Speicherfunktion (AS)
Die automatische Speicherfunktion ist besonders nützlich, wenn Sie sich in einem
Gebiet bewegen, dessen lokale Radiosender Sie nicht kennen.
Diese Funktion sucht automatisch nach Sendern und weist den Speicherplätzen
der Bänder FM1, FM2 und FM3 bis zu 18 UKW-Sender zu. Den Speicherplätzen
der Bänder AM1 und AM2 werden bis zu 12 MW-Sender mit einem starken Signal
zugewiesen. Jedes Band kann bis zu selchs Sender speichern.
Wählen und speichern von sechs Sendern mit starkem Signal im aktuellen Band
1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus.
2. Berühren Sie die Schaltäche AS auf dem Bildschirm, um die Automatische
Speicherfunktion zu aktivieren. Das Menü für die automatische Speicherung wird
angezeigt.
Von der aktuellen Frequenz ausgehend, beginnt der Suchlauf nach Sendern mit
starkem Signal. Bereits gespeicherte Sender werden von den neuen Sendern ersetzt.
Wenn Sie die Senderspeicher bereits mit Ihren Lieblingssendern belegt haben,
werden diese durch das Aufrufen der automatischen Speicherfunktion gelöscht und
mit den neuen, signalstarken Sendern überschrieben.
37
Sendersuche nach Programmtyp
Die PTY (Program type)-Funktion ermöglicht die Sendersuche nach Kategorien.
1. Berühren Sie im Radio-Menü die Schaltäche Option, um das Optionen-Menü zu
öffnen.
2. Drücken Sie die Schaltäche , um die Themenbereiche anzuzeigen. PTY List
3. Berühren Sie eine Kategorie und drücken dann Suche. Die Suche nach
entsprechenden Sendern beginnt und hält an, wenn ein Sender gefunden wird.
Hinweis: Drücken Sie , um die Seite hoch- und runterzublättern. oder
Suche nach lokalen Radiosendern
Wenn die Funktion Local eingeschaltet ist, werden nur Radiosender mit einem
starken lokalen Signal wiedergegeben.
Aktivieren der Funktion Local im UKW/MW-Radiomodus:
1. im Radio-Menü. Das Optionen-Menü wird angezeigt. Drücken Sie Option
2. Drücken Sie die Schaltäche Local/Distance, um die Funktion LOCAL ein- oder
auszuschalten.
Ist die Funktion LOCAL aktiviert, ist die Local-Anzeige oben auf dem Bildschirm
beleuchtet. Ist die Funktion DISTANCE eingeschaltet ist, ist die Distance-Anzeige
oben auf dem Bildschirm beleuchtet.
38
DVD/VCD-VIDEO-BETRIEB
Hinweis: Bei ordnungsgemäßer Installation, wird auf dem Front-Monitor nur
dann ein Video angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist.
Wenn Sie während der Fahrt versuchen, ein Video abzuspielen, erscheint auf
dem Bildschirm die Meldung:
Please engage parking brake to watch video
Warnung !!!
Es ist gesetzlich nicht erlaubt, während der Fahrt oder bei laufendem Motor ein
Video abzuspielen. Ziehen Sie die Handbremse, um ein Video anzusehen.
Um die Bildschirmsteuerung aufzurufen, berühren Sie den Bildschirm im unteren
Drittel, während eine DVD abgespielt wird. Drücken Sie , um Seite 2 der
Bildschirmsteuerung aufzurufen.
Seite 1 des
Menüs
Seite 2 des
Menüs
39
Erste Seite des Menüs:
: Zeigt die Gesamtspielzeit und die bereits verstrichene Spielzeit Anzeige Spielzeit
des abgespielten Films an.
: Drücken Sie diese Taste, um das Tastenfeld für die direkte Kapitel-/Titelauswahl
aufzurufen.
: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
: Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Kapitel zu wechseln.
, um die Wiedergabe zu unterbrechen. (Pause / Play ): Drücken Sie
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
: Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Kapitel zu wechseln.
Mute: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät stummzuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um die Lautstärke wieder einzuschalten.
: Berühren Sie diese Schaltäche, um zu Seite 2 des Menüs zu wechseln.
Zweite Seite des Menüs 2
: Drücken Sie diese Taste, um das Tastenfeld für die direkte Kapitel-/Titelauswahl
aufzurufen.
A-B: Drücken Sie diese Taste, um eine bestimmten Abschnitt auf der DVD von
Punkt A bis Punkt B zu wiederholen.
Angle: Drücken Sie diese Taste, um eine Szene aus verschiedenen Blickwinkeln
wiederzugeben.
Audio: Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um eine Audio-
Sprache einzustellen. Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wird eine andere
Sprache ausgewählt, wenn Sie eine mehrsprachige DVD ansehen.
Subtitle (Untertitel): Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um
eine Untertitel-Sprache auszuwählen (wenn die Disc in mehreren Sprachen
aufgezeichnet wurde). Jedes Mal, wenn Sie auf dieses Symbol drücken, wird eine
andere Untertitelsprache ausgewählt. Die Untertitelfunktion kann auch ein- oder
ausgeschaltet werden.
Repeat (Wiederholung): Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe,
um das aktuelle Kapitel zu wiederholen. Drücken Sie die Taste erneut, um den
aktuellen Titel zu wiederholen. Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, um die
Wiederholungsfunktion auszuschalten.
: Berühren Sie diese Schaltäche, um zu Seite 1 des Menüs zu wechseln.
40
Wiedergabesteuerung
Einlegen einer Disc
Wenn eine DVD eingelegt wird, wechselt das Gerät in den DVD-Modus und die
Wiedergabe der Disc beginnt.
Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet
oder das Gerät ausgeschaltet ist
HINWEIS: DVD-R und DVD-RW werden nur abgespielt, wenn der Brennvorgang
beendet und die DVD abgeschlossen wurde.
Auswerfen einer Disc
Drücken Sie die Taste ( ) auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc EJECT
auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch in den Radiobetrieb. Sie können die
Disc auch auswerfen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät bleibt danach
ausgeschaltet.
Zurücksetzen des Lademechanismus
Wenn die Disc nicht richtig geladen wird oder der Mechanismus nicht
korrekt funktioniert, halten Sie die ( ) ) am Gerät gedrückt, um den EJECT
Lademechanismus zurückzusetzen. Anschließend wird der normale Betrieb wieder
aufgenommen.
Aktivieren des DVD-Modus
Um in den DVD-Modus zu wechseln, wenn bereits eine DVD eingelegt wurde,
drücken Sie auf der Vorderseite des Gerätes, um das Wiedergabequellen-Menü SRC
zu öffnen. Drücken Sie die Schaltäche . DVD
Wiedergabe wiederholen
Drücken Sie , um den Wiederholungsmodus in folgender Reihenfolge zu Repeat
aktivieren:
DVD: Wiederholung Kapitel / Wiederholung Titel / Wiederholung Aus
VCD (PBC Aus): einmalige Wiederholung / Wiederholung aus
HINWEIS: Bei der Wiedergabe einer Video-CD ist die Wiederholfunktion nicht
verfügbar, wenn die PBC-Wiedergabesteuerung aktiviert ist.
Wiederholen eines bestimmten Bereiches (A-B)
Verwenden Sie die A-B-Funktion, um einen bestimmten Bereich auf der Disc zu
wiederholen.
auf der zweiten Seite des DVD-Menüs, um den Startpunkt (A) Drücken Sie A-B
festzulegen.
erneut, wenn Sie den gewünschten Endpunkt (B) erreichen. Der Drücken Sie A-B
gewählte Bereich der DVD wird nun kontinuierlich wiederholt.
ein weiteres Mal, um den Bereich A-B zu löschen und die Drücken Sie A-B
Wiederholung zu beenden.
41
DVD-Hauptmenü aufrufen
Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um das DVD-Hauptmenü
aufzurufen. Wählen Sie einen Titel aus dem Menü.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um einen anderen Titel für die TITLE
Wiedergabe auszuwählen.
Sie können einen Titel auch über den Touchscreen auswählen.
Wechseln zwischen Kapiteln
Drücken Sie , um zum nächsten Kapitel zu wechseln.
Drücken Sie , um zum vorherigen Kapitel zu wechseln. .
Direkte Kapitel/Titelauswahl
Drücken Sie die Taste , um das Tastenfeld für die direkte Kapitel-/Titelauswahl
aufzurufen.
Geben Sie das gewünschte Kapitel/Titel mithilfe des Tastenfeldes ein. Drücken Sie
ok, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Um die Eingabe zu löschen und neu zu beginnen,
drücken Sie das rote X.
Verwenden alternativer Blickwinkel (nur im DVD-Modus)
Einige DVDs enthalten Szenen, die aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet
werden können. Für Discs, die verschiedene Blickwinkel bereitstellen, drücken Sie
die Taste Angle, um zwischen den verschiedenen Blickwinkeln für das angezeigte
Bild zu wechseln.
42
Mehrsprachige Discs (Nur im DVD-Modus)
Ändern der Audiosprache
Wenn Sie eine mehrsprachige DVD anschauen, drücken Sie Audio auf der zweiten
Seite des DVD-Menüs, um eine Sprache auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie auf
dieses Symbol drücken, wird eine andere Sprache ausgewählt.
Ändern der Untertitelsprache
Wenn Sie eine mehrsprachige DVD mit Untertiteln anschauen, drücken Sie Subtitle
auf der zweiten Siet edes DVD-Menüs, um eine Untertitelsprache auszuwählen.
HINWEIS: Drücken Sie während der VCD-Wiedergabe die Taste AUDIO auf der
zweiten Seite des DVD-Menüs, um den linken oder rechten Kanal bzw. den
Stereomodus auszuwählen.
PBC - Wiedergabesteuerung (Nur im VCD-Modus)
Auf einer VCD mit PBC-Funktion bietet die PBC-Wiedergabesteuerung zusätzliche
Möglichkeiten der Wiedergabesteuerung.
Drücken Sie auf der ersten Seite des DVD-Menüs, um die PBC-Funktion ein- PBC
bzw. auszuschalten. Ist die PBC-Funktion aktiviert, startet die Wiedergabe mit dem
ersten Titel der Wiedergabeliste.
HINWEIS: Ist die PBC-Funktion aktiviert, sind die Funktionen für den schnellen
Vorlauf, die Wiedergabe in Zeitlupe und das Wechseln zum vorherigen oder nächsten
Track verfügbar. Wiederholung und Direktwahl eines Titels sind jedoch nicht möglich.
Die PBC-Funktion wird automatisch durch die Auswahl der Zufallswiedergabe, Scan-
oder Suchfunktion ausgeschaltet.
Wiedergabeinformationen
Berühren Sie während der Wiedergabe einer DVD oder VCD die Mitte des
Bildschirms, um Wiedergabeinformationen, z. B. wiedergegebenes Medium und
aktuelle Wiedergabezeit, anzuzeigen.
DVD-Wiedergabeinformationen
DVD Video – Format der aktuellen Disc.
Zeit 00:01:30/00:36:10 – Zeigt die Wiedergabezeit des aktuellen Titels an.
Titel 5/08 – Zeigt an, dass derzeit der fünfte von acht Titeln auf der DVD abgespielt
wird.
Kapitel 2/16 – Zeigt an, dass derzeit das zweite von 16 Kapiteln auf der DVD
abgespielt wird.
VCD-Wiedergabeinformationen
VCD2.0 – Format der aktuellen Disc.
Zeit 00:01:30/00:36:10 – Zeigt die Wiedergabezeit des aktuellen Titels an.
PBC Ein/Aus – Zeigt an, ob die PBC-Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
43
Allgemeine Disc-Informationen
Symbol 12 cm Disc-Eigenschaften Max Wiedergabezeit
Single side single layer (DVD-5)
Single side double layer (DVD-9)
Double side single layer (DVD-10)
Double side double layer (DVD-18)
(MPEG-2-Methode)
133 Minuten
242 Minuten
266 Minuten
484 Minuten
Single side single layer (VCD) (MPEG-1-Methode)
74 Minuten
Single side single layer 74 Minuten
Disc-Symbole
Symbol Bedeutung
Anzahl der aufgenommenen Sprachen. Die Ziffer gibt an, wie viele
Sprachen auf der Disc verfügbar sind (max. 8)
Anzahl der Untertitelsprachen auf der Disc (max. 32).
Anzahl der Perpektiven (max. 9).
Verfügbare Bildformate. “LB” steht für Letter Box und “PS” steht für Pan/
Scan. Im Beispiel links kann von 16:9 auf Letter Box umgestellt werden.
Angabe des Ländercodes, wo die Disc abgespielt werden kann.
Region 1: USA, Kanada, Ostpazische Inseln
Region 2: Japan, Westeuropa, Nordeuropa, Ägypten, Südafrika,
Mittlerer Osten
Region 3: Taiwan, Hong Kong, Südkorea, Thailand, Indonesien, Süd-
Ost-Asien
Region 4: Australien, Neuseeland, Mittel- und Südamerika, , New
Zealand, Middle and South America, Südpazische Inseln, Ozeanien
Region 5: Russland, Mongolei, Indien, Mittel-Asien, Osteurope,
Nordkorea, Nordafrika, Nord-West-Asien
Region 6: China
ALL: Alle Länder.
44
DVD/CD-AUDIO-BETRIEB
Die Anweisungen für die Steuerung des TFT-Monitors und zum Einlegen/Auswerfen
von Medien sind für DVDs und CDs gleich. Informationen zu diesenThemen nden
Sie im Abschnitt zum DVD/Video-CD-Betrieb.
Abspielbare Discs
Der VME 9725 NAV kann Musik oder andere Audio-Dateien von folgenden Discs
wiedergeben:
CD-DA
CD-R/RW
DVD
DVD+R/RW
DVD-R/RW
Nachdem Sie eine Disc eingelegt haben, werden Disc- und Track-Titel (wenn
vorhanden) sowie Track-Nummer und Wiedergabezeit auf dem Bildschirm angezeigt.
45
CD-Menü
Die Anzeigen und Schaltächen für CD-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt.
Disc: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen.
Wählen Sie eine Wiedergabequelle.
Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks
auf der Disc an.
EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen
Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
(Wiederholung): Drücken Sie diese Taste, um den Wiederholungsmodus in
folgender Reihenfolge zu aktivieren: Einmalige Wiederholung > Wiederholung
Ordner > Wiederholung alle > Wiederholung Aus
: Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln. :
, um die Wiedergabe zu unterbrechen. (Pause / Play ): Drücken Sie
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu wechseln.:
Liste: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabeliste anzuzeigen.
: Zeigt die Gesamtspielzeit und die bereits verstrichene Anzeige Spielzeit
Spielzeit des abgespielten Titels an.
Wiedergabeinformationen: Zeigt Informationen zu Titel, Interpret und Album.
46
Wiedergabelisten-Menü
Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik auf Ihrer Disc.
Berühren Sie einen Track-Titel (wenn vorhanden) oder eine Track-Nummer, um die
Wiedergabe dieses Tracks zu starten.
, um die Seite hoch- und runterzublättern. Drücken Sie oder
, um das Disc-Suchmenü zu öffnen. Drücken Sie Suche
Disc Suchmenü
Geben Sie den gewünschten Titel mithilfe des Tastenfeldes ein. Um die Eingabe zu
löschen, drücken Sie das rote . Drücken Sie , um Ihre Eingabe zu bestätigen. X ok
Drücken Sie , um das Suchmenü zu schließen.
47
Steuern der Wiedergabe
Eine Disc einlegen
Die Wiedergabe beginnt, wenn eine CD eingelegt wird. Sie können keine Disc
einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet
ist.
Auswerfen einer Disc
Drücken Sie die Taste ( ) auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc EJECT
auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch in den Radiobetrieb. Sie können die
Disc auch auswerfen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät bleibt danach
ausgeschaltet.
Zurücksetzen des Lademechanismus
Wenn die Disc nicht richtig geladen wird oder der Mechanismus nicht
korrekt funktioniert, halten Sie die ( ) ) am Gerät gedrückt, um den EJECT
Lademechanismus zurückzusetzen. Anschließend wird der normale Betrieb wieder
aufgenommen.
Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen
Drücken Sie , um die , um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie
Wiedergabe fortzusetzen.
Wechseln zwischen Titeln
Drücken Sie , um zu nächsten Titel auf der Disc zu wechseln.
Drücken Sie , um zum vorherigen Titel zu wechseln.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie die Taste , um den Wiederholungsmodus in folgender Reihenfolge zu
aktivieren
DVD: Einmalige Wiederholung > Wiederholung Ordner > Wiederholung alle >
Wiederholung Aus
CD-DA: Einmalige Wiederholung > Wiederholung Ordner > Wiederholung alle >
Wiederholung Aus
CD-R/RW: Einmalige Wiederholung > Wiederholung Ordner > Wiederholung alle >
Wiederholung Aus
DVD-R/RW: Einmalige Wiederholung > Wiederholung Ordner > Wiederholung alle
> Wiederholung Aus
Zufallswiedergabe
Drücken Sie , um die Titel auf der Disc in zufälliger Reihenfolgen wiederzugeben.
Drücken Sie erneut, um die Zufallswiedergabe zu deaktivieren.
HINWEIS: CD-R und CD-RW können nur abgespielt werden, wenn der
Brennvorgang abgeschlossen wurde.
48
MP3/WMA/XVID/DIVX-Betrieb
Menüsteuerung und das Einlegen/Auswerfen einer Disc sind für DVD- und MP3-
Betrieb gleich. Informationen zu diesen Themen nden Sie im Abschnitt DVD/Disc-
Video-Betrieb.
Anforderungen für Medien/Dateien
Das Gerät kann MP3- und WMA-Dateien abspielten, die auf CD-R/RWs, DVD+R/
RWs und DVD-R/RWs gespeichert wurden.
Bei CD-RWs muss sichergestellt sein, dass die Formatierung vollständig und nicht als
Schnellformatierung durchgeführt wird, um Fehler bei der Wiedergabe zu vermeiden.
Die größtmögliche Speicherkapazität bieten Dual-Layer-DVDs.
Kompabilität des MP3-Formats
Die nachfolgend aufgeführten Dateinamenformate sind mit diesem Gerät kompatibel:
ISO 9660 – Dateiname: 12 Zeichen, Dateiendung: 3 Zeichen
ISO 9660 – Dateiname: 31 Zeichen, Dateiendung: 3 Zeichen
Joliet – 64 Zeichen
Entspricht der Name des Ordners oder der Datei nicht dem ISO9660-
Dateisystemstandard, ist eine korrekte Anzeige oder Wiedergabe unter Umständen
nicht möglich. Verwenden Sie die folgenden Einstellungen, wenn Sie Audiodaten für
die MP3-Disc komprimieren:
Übertragungsbitrate: 128 kbps
Abtastfrequenz: 48 kHz
Wenn die maximale Kapazität der Disc zum Beschreiben mit MP3-Dateien nutzen,
deaktivieren Sie die Option für das weitere Beschreiben. Wenn Sie die gesamte
Kapazität einer leeren Disc nutzen möchten, aktivieren Sie die Einstellung „Disc at
once“
Reihenfolge der MP3-Wiedergabe
Die Wiedergabe von Dateien und Ordnern (Auswahl über Ordnersuche, Dateisuche
und Ordnerauswahl) erfolgt in der Reihenfolge, in der sie vom CD-Brenner auf die
Disc geschrieben wurden. Daher entspricht die erwartete Wiedergabereihenfolge
möglicherweise nicht der tatsächlichen Wiedergabe. Sie können die Reihenfolge
der MP3/WMA-Dateiwiedergabe festlegen, indem Sie die Dateien auf ein Medium
(z.B. eine CD-R) schreiben und den Dateinamen dabei eine Wiedergabereihenfolge
zuweisen, beispielsweise „01“ bis „99“.
Zum Beispiel erfolgt für ein Medium mit der folgenden Ordner-/Dateihierarchie die
Ordnersuche, Dateisuche oder Ordnerauswahl folgendermaßen:
49
Der VME 9725 NAV-Player erkennt nur drei Ordnerebenen und zeigt keine Ordner an,
die nur andere Ordner enthalten. Im obigen Beispiel zeigt das Gerät die Ordner 3, 4, 6
und 8 aber nicht die Ordner 2 und 7 an, da diese keine Tracks enthalten. Ordner 5 wird
nicht erkannt, da er sich auf der vierten Ebene bendet.
Einstecken eines USB/SD-Kartengerätes
HINWEIS: An den vorderen und hinteren USB-Eingang können Apple iPod/
Phone-Geräte, USB-Speichersticks oder portable Festplatten angeschlossen
werden. Der hintere 3,5 mm-Stecker (gebündelt mit dem USB-Anschluss)
eignet sich nur für die Wiedergabe von iPod/iPhone Video. Die USB/SD-
Eingänge erkennen die meisten USB/SD-Flash-Speicher-Geräte und portable
Festplatten. Das Gerät unterstützt 8 GB SD-Karten (SD-Karten > 8 GB werden
möglicherweise nicht erkannt) sowie portable Festplatten (Festplatten müssen
als FAT32 formatiert sein, NTFS wird nicht unterstützt).
1. Der USB/SD-Anschluss bendet sich auf der Vorderseite des Gerätes.
Abdeckklappe/
Protective cover
Önen/
Open
U
SB-Anschluss
U
SB Port
SD-Kartenschlit
z
SD CardSlot
2. Öffnen Sie die Schutzklappe, um an die Anschlüsse zu gelangen.
3. Schließen Sie das USB/SD-Gerät an den USB/SD-Anschluss an. Die Audio/Video-
Dateien auf dem USB/SD-Gerät werden automatisch gelesen.
Um das USB/SD-Gerät zu entfernen, drücken Sie oder nutzen Sie das SRC
Wiedergabequellen-Menü, um einen anderen Modus auszuwählen. Entfernen Sie
dann das USB/SD-Gerät.
50
Dieses Gerät ist zertiziert nach DivX HomeTheater Version 3.0.
DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. entwickelt wurde und ein
hochwertiges Seh-Erlebnis auf verschiedenen Plattformen bietet wie z. Bsp. Handys
und DVD-Playern. DivX®, DivX Certied ® und zugehörige Logos sind eingetragenes
Handelszeichen der FirmaDivX, Inc. und werden auf Lizenzbasis verwendet.
Dieses Gerät ist DivX zertiziert® und muß registriert werden, um gekaufte DivX
Filme (VOD)wiederzugeben.
Zur Registrierung des Gerätes verwenden Sie bitte den Registrierungscode.
Bitte beachten Sie dazu die Hinweise im Internet unter www.divx.com/vod.
Dieses Gerät kann DivX-Videodateien abspielen, die auf CD-R/RW, DVD-R/RW und
DVD+R/RW Discs und USB Stick aufgenommen wurden.
Dieses Gerät spielt alle Versionen von DivX®-Videos ab (einschl.DivX®8), mit einer
Standard-wiedergabe von DivX®-Mediendateien.
Nicht autorisierte DivX-Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß
ausgeführt werden.
Dateierweiterungen, wie .avi oder .divx, müssen richtig verwendet werden.
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.Unter www.divx.com erhalten Sie
weitere Informationen zur DivX® Video-Dateien und über Software-Tools.
51
MP3/WMA-Me
Die Anzeigen und Schaltächen für die MP3/WMA-Wiedergabe werden nachfolgend
gezeigt.
Disc: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen.
Wählen Sie eine Wiedergabequelle.
Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks
auf der Disc an.
EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen
Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
(Wiederholung): Drücken Sie diese Taste, um den Wiederholungsmodus in
folgender Reihenfolge zu aktivieren: Einmalige Wiederholung > Wiederholung
Ordner > Wiederholung alle > Wiederholung Aus
: Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln. :
, um die Wiedergabe zu unterbrechen. (Pause / Play ): Drücken Sie
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu wechseln.:
Liste: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabeliste anzuzeigen.
: Zeigt die Gesamtspielzeit und die bereits verstrichene Anzeige Spielzeit
Spielzeit des abgespielten Titels an.
Wiedergabeinformationen: Zeigt Informationen zu Titel, Interpret und Album.
52
Wiedergabelisten-Me
Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik-, Video- oder Fotodateien, die
auf der MP3-Disc bzw. dem USB-Gerät gespeichert sind.
Berühren Sie einen Ordner, um den Inhalt des Verzeichnisses anzuzeigen, oder
berühren Sie einen Track-/Dateinamen, um die Wiedergabe dieser Datei zu starten.
, um die Seite hoch- und runterzublättern. Drücken Sie oder
, um das Disc-Suchmenü zu öffnen. .Drücken Sie Suche
Disc-Suchmenü
Geben Sie den gewünschten Titel mithilfe des Tastenfeldes ein. Um die Eingabe zu
löschen, drücken Sie das rote . Drücken Sie , um Ihre Eingabe zu bestätigen. X ok
Drücken Sie , um das Suchmenü zu schließen.
Suche nach Dateitypen
1. .Drücken Sie MUSIK
2. Drücken Sie “ ,” “ ” oder “MUSIK FOTO VIDEO”. Die Dateiliste wird entsprechend
der Auswahl geltert.
53
Wiedergabesteuerung
Einlegen einer Disc
Die Wiedergabe beginnt, wenn eine MP3/WMA-Disc eingelegt wird. Sie können
keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät
ausgeschaltet ist.
Auswerfen einer Disc
Drücken Sie die Taste ( ) auf der Vorderseite des Geräts, um die Disc EJECT
auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch in den Radiobetrieb. Sie können die
Disc auch auswerfen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät bleibt danach
ausgeschaltet.
Zurücksetzen des Lademechanismus
Wenn die Disc nicht richtig geladen wird oder der Mechanismus nicht korrekt
funktioniert, halten Sie die Taste ( ) am Gerät gedrückt, um den EJECT
Lademechanismus zurückzusetzen. Anschließend wird der normale Betrieb wieder
aufgenommen.
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien
Nachdem Sie eine MP3/WMA-Disc eingelegt haben, werden die Dateien in der
Reihenfolge wiedergegeben, in der sie im Stammverzeichnis abgelegt wurden.
HINWEIS: Verwenden Sie beim Brennen von MP3/WMA-Dateien auf eine DVD-
Disc möglichst die 2X- oder 4X-Schreibfunktion. Diese langsamere Schreibge-
schwindigkeit hilft, Pufferfehler zu vermeiden, und sie verbessert die Zuverläs-
sigkeit beim Lesen der Disc. Verwenden Sie beim Brennen zahlreicher Songs/
Dateien auf einer Disc mehrere Ordner, um die Navigation durch die Musik zu
erleichtern. Wählen Sie die Option „Disc at Once“, und schließen Sie Ihre Disc.
Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen
Drücken Sie , um die , um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie
Wiedergabe fortzusetzen.
Wechseln zwischen Titeln
Drücken Sie , um zu nächsten Titel zu wechseln.
Drücken Sie , um zum vorherigen Titel zu wechseln.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie die Taste , um den Wiederholungsmodus in folgender Reihenfolge
zu aktivieren: Einmalige Wiederholung > Wiederholung Ordner > Wiederholung alle >
Wiederholung Aus
HINWEIS: CD-R und CD-RW können nur abgespielt werden, wenn der
Brennvorgang abgeschlossen wurde.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie , um die Titel auf der MP3-Disc bzw. dem USB-Gerät in zufälliger
Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie erneut, um die Zufallswiedergabe zu
deaktivieren.
54
iPod/iPhone-Betrieb
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die neueste Firmware auf Ihrem Apple
iPod installiert ist zur Optimierung der Verbindung.
iPod-Menü
An dieses Gerät kann ein iPod/iPhone angeschlossen werden. Sie können Ihren
iPod über den Touchscreen steuern und auf Playlisten, Interpreten, Alben, Titel usw.
zugreifen. Unterstützt werden folgende Modelle (weitere Modelle möglich):
iPhone 4S / 4 / 3GS /
iPod touch 5. und 4. Generation
iPod nano 6. und 5. Generation
iPod classic
Das Gerät wechselt automatisch in den iPod-Modus, wenn ein iPod, iPod touch oder
iPhone an den vorderen oder hinteren USB-Eingang angeschlossen wird.
HINWEIS: Für Grundfunktionen können Sie das weiße iPod-Kabel (30-pol.
Stecker auf USB) benutzen, das Sie mit Ihrem iPod erhalten haben. Für iPod-
Video- oder Fotowiedergabe verwenden Sie das jLink4-Kabel.
Um von einem anderen Wiedergabequellen-Menü wieder zum iPod-Menü zu
wechseln, drücken SRC auf der Vorderseited es Gerätes, bis das iPod-Menü auf dem
Bildschirm erscheint, oder drücken Sie Schaltäche iPod im Wiedergabequellen-Menü
(nur verfügbar, wenn ein iPod oder iPhone am USB-Eingang angeschlossen ist).
HINWEIS: Um ein Video von Ihrem iPod auf dem VME 9725 NAV abzuspielen,
müssen im Menü Ihres iPod folgende Einstellungen vorgenommen werden:
TV Out = Ein, TV Signal = NTSC, Widescreen = Ein.
HINWEIS: Nachdem Sie Ihren iPod getrennt haben, wechselt das VME 9725 NAV
wieder in den zuletzt verwendeten Modus.
55
Anzeigen/Schaltächen
Die Anzeigen und Schaltächen für die iPod-Wiedergabe werden nachfolgend
gezeigt.
iPod: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen.
Wählen Sie eine Wiedergabequelle.
Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks
an
EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen
Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
(Wiederholung): Drücken Sie diese Taste, um den Wiederholungsmodus in
folgender Reihenfolge zu aktivieren: Einmalige Wiederholung > Wiederholung
Ordner > Wiederholung alle > Wiederholung Aus
: Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln. :
, um die Wiedergabe zu unterbrechen. (Pause / Play ): Drücken Sie
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu wechseln.:
Liste: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabeliste anzuzeigen.
: Zeigt die Gesamtspielzeit und die bereits verstrichene Anzeige Spielzeit
Spielzeit des abgespielten Titels an.
Wiedergabeinformationen: Zeigt Informationen zu Titel, Interpret und Album.
56
Suchmenü
Dieses Menü ermöglicht die Suche nach Playlisten, Interpreten, Alben, Songs,
Genres, Komponisten, Podcast oder Hörbüchern.
iPod: Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen.
Wählen Sie eine Wiedergabequelle.
Track-Anzeige: Zeigt die aktuelle Track-Nummer und die Gesamtzahl der Tracks
an
EQ : Drücken Sie diese Taste, um die Equalizer-Einstellungen aufzurufen
Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
, um die Seite hoch- und runterzublättern. und : Drücken Sie oder
Suche: Drücken Sie diese Taste, um das Menü Direkte Titelwahl zu öffnen.
Musik Musik Musik Foto Video : Drücken Sie und anschließend , oder .
Die Dateiliste wird entsprechend der Auswahl geltert.
: Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
57
Direkte Titelwahl
1. im Suchmenü, um das Direkteingabemenü zu öffnen. Drücken Sie Suche
2. Geben Sie den gewünschten Titel mithilfe des Tastenfeldes ein. Um die Eingabe
zu löschen, drücken Sie das rote . Drücken Sie X ok, um Ihre Eingabe zu
bestätigen. Drücken Sie , um das Suchmenü zu schließen.
58
BLUETOOTH-BETRIEB
Die Bluetooth®-Technologie bietet die Möglichkeit, Geräte drahtlos zu
synchronisieren und Daten zwischen Geräten zu übertragen. Die Bluetooth-
Audiofähigkeiten können für Freisprecheinrichtungen von Mobiltelefonen verwendet
werden.
Bevor Sie versuchen, die Bluetooth-Funktionen des Geräts zu nutzen, vergewissern
Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-Funktionen unterstützt.
Wir nutzen die neueste Parrot Bluetooth-Technologie, um Ihnen beste
Verbindungsqualität, zahlreiche Features und einfachste Kopplung mit anderen
Geräten zu bieten. Allerdings unterscheiden sich die Funktionsweisen von Telefonen.
Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Telefons und machen sich mit
den verfügbaren Bluetooth-Funktionen vertraut. Nicht alles Features funktionieren mit
allen Telefonen.
HINWEIS:
Die Entfernung zwischen dem Audiovox-Gerät und Ihrem Mobiltelefon darf maximal
2,4 Meter betragen, um mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie Sprache und Daten
senden und empfangen zu können.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-Funktionen unterstützt (Headset
und/oder Freisprechfunktion). Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Bevor Sie Bluetooth-Funktionen verwenden können, müssen Sie eine Verbindung
zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem VME 9725 NAV herstellen (s. Kapitel
“Pairing the Bluetooth® System with Your Mobile Phone and Head Unit”). Für
bestmöglichen Empfang für die Kopplung und Wiederverbindung stellen Sie bitte
vorab sicher, dass Ihr Mobiltelefon vollständig aufgeladen ist.
Die Kopplung sollte vorzugsweise innerhalb weniger Minuten nach dem
Einschalten des Mobiltelefons vorgenommen werden.
Wenn das Gerät mit dem Mobiltelefon gekoppelt wurde, erscheint die
Modellbezeichnugn VME 9725 NAV auf dem Display Ihres Mobiltelefons.
Der Abstand zischen dem VME 9725 NAV und dem Mobiltelefon sollte max. 3
Meter betragen.
Der Weg zwischen Mobiltelefon und VME 9725 NAV sollte frei sein. Platzieren Sie
kein metallischen Gegenstände oder andere Hindernisse zwischen Mobiltelefon
und Naviceiver.
Einige Mobiltelefone (z. B. Sony Ericsson) besitzen einen Energiesparmodus. Bitte
deaktivieren Sie den Energiesparmodus, wenn Sie das Mobiltelefon mit dem VME
9725 NAV verbinden.
Bevor Sie ein Telefonat führen, stellen Sie bitte sicher, dass die Bluetooth-Funktion
an Ihrem Mobiltelefon eingeschaltet ist.
Für einen bestmöglichen Sprachempfang sollten Sie max. 1 Meter vom Mikrofon
entfernt sein.
Um das Mobiltelefon manuell vom Naviceiver zu trennen, drücken Sie das
Kettenglied-Schaltäche auf der Bluetooth-Benutzerberäche (neben dem Namen
des Mobiltelefons) und die Bluetooth-Verbindung wird getrennt, das Gerät bleibt
aber gekoppelt.
59
Bluetooth Benutzeroberäche
Die Anzeigen und Schaltächen für die Bluetooth-Funktionen werden nachfolgend
gezeigt.
BT : Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen.
Wählen Sie eine Wiedergabequelle.
Name des verbundenen Gerätes.
Uhrzeit: Anzeige der Zeit, die im Menü EINSTELLUNGEN eingegeben wurde.
Entgangene Anrufe: Öffnet die List eder entgangenen Anrufe.
Empfangene Anrufe: Öffnet die Liste der eingegangenen Anrufe.
Gewählte Nummern: Öffnet die List eder gewählten Nummern.
Optionen: Drücken Sie diese Taste, um die Bluetooth-Parameter und -optionen
einzustellen.
Anruf Historie: Die Liste enthält gewählte Nummern, eingegangene und
entgangene Anrufe.
Rufnummerneingabe: Drücken Sie diese Taste, um die Rufnummerneingabe
aufzurufen.
Telefonbuch: Öffnet die Kontaktliste.
BT Audio: Öffnet die Bluetooth-Musikfunktion.
Zeigt an, ob der Naviceiver mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist. /:
Tastenfeld: Drücken Sie 0-9,*, #, um die gewünschte Telefonnummern
einzugeben. Drücken Sie das rote , um eine Ziffer zu löschen. Wenn die richtige X
Nummer angezeigt wird, drücken Sie .
60
Freisprechfunktion (HFP - hands free prole)
Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Naviceiver verwenden möchten, muss zunächst
eine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden. Die Verbindung wird normalerweise
unter Verwendung einer Freisprecheinrichtung hergestellt, die Ihnen die Kontrolle
der auf dem Mobiltelefon enthaltenen Funktionen ermöglicht. Abhängig vom Modell
Ihres Mobiltelefons kann die Verbindung auch unter Verwendung eines Headsets
erfolgen, wodurch einige Funktionen nicht mehr zur Verfügung stehen. Dies ist eine
Einschränkung Ihres Mobiltelefons, nicht des VME 9725 NAV.
Aufgrund der zahlreichen auf dem Markt erhältlichen Bluetooth-Mobiltelefone,
kann die Bedienung sehr unterschiedlich sein. Bitte lesen Sie daher auch die
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons.
Verbinden eines Mobiltelefons mit dem Audiovox-Gerät
Ihr Mobiltelefon kann die Suche nach neuen Geräten und die Kopplung initiieren.
Nachfolgend wird der Kopplungsvorgang beschrieben.
HINWEIS: Die folgenden Prozeduren sind generisch Die Prozeduren zum
Verbinden von Mobiltelefonen können je nach Hersteller des Mobiltelefons
leicht abweichen
1. Drücken Sie SRC auf der Vorderseite, um das Wiedergabequellen-Menü zu
öffnen.
2. (Bluetooth). Folgende Anzeige erscheint. Drücken Sie BT
3. -Funktion EIN. Schalten Sie die Bluetooth
4. Schalten Sie die Autom Verbindung EIN.
5. Rufen Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons auf und aktivieren Sie diese.
6. Wählen Sie an Ihrem Mobiltelefon die Suche nach Geräten.
HINWEIS:
Es kann sein, dass für diese Suche ein Zeitlimit (üblicherweise 1
Minute) besteht. Nach Ablauf dieser Zeit wird die Suche automatisch abgeschaltet.
7. Wählen Sie an Ihrem Mobiltelefon die Funktion zum Hinzufügen neuer Geräte. Im
Display Ihres Mobiltelefons werden die verfügbaren Geräte angezeigt.
61
8. Auf Ihrem Mobiltelefon sollte eine Aufforderung zum Bestätigen der
Verbindungsherstellung angezeigt werden. Bestätigen Sie die Anforderung und
initiieren Sie den Prozess.
HINWEIS: Einige Mobiltelefone fordern für die Verbindung die Eingabe
eines Passwortes oder Kopplungs-Codes Wenn Ihr Mobiltelefon danach
fragt, müssen Sie diese Nummer eingeben Der Standard-Code für viele
Mobiltelefone lautet “0000”
Der Standard-Code des Audiovox-Geräts lautet
“1234”
9. Es sollte eine Aufforderung zum Eingeben einer PIN-Nummer oder eines
Gerätecodes angezeigt werden. Der Standardschlüssel des Gerätes lautet „1234“.
10. Jetzt sollte eine Meldung angezeigt werden, die Sie über die erfolgreiche
Kopplung informiert. Jetzt erhalten Sie die Anfrage, ob die Verbindung herstellt
werden soll. Wählen Sie Ja. Das Mobiltelefon und das Audiovox-Gerät sollten sich
verbinden. Auf dem Display des Mobiltelefons sollte eine Meldung erscheinen,
dass die Geräte verbunden sind. Die Verbindung zwischen dem Mobiltelefon und
Ihrem Audiovox-Gerät wurde hergestellt. In der Geräteliste Ihres Mobiltelefons
erscheint der Name des Naviceivers VME 9725 NAV.
Eingehende Anrufe
Wenn Sie mit einem Bluetooth-Telefon verbunden sind, schaltet das Audiovox-Gerät
automatisch stumm, unterbricht die DVD/CD-Wiedergabe und wechselt in das
Bluetooth-Menü, wenn ein Anruf eingeht. Die Telefonnummer oder der hinterlegte
Name des Anrufers werden in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Ein akustisches
Signal vom Gerät ertönt und auf dem Bildschirm erscheint eine grasche Anzeige.
Stumm: Drücken Sie diese Taste, um das Mikrofon stummzuschalten. Drücken
Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung wieder aufzuheben.
Telef konvert: Drücken Sie diese Taste, um den Anruf zurück auf das
Mobiltelefon zu übertragen.
Internes Mikro/Externes Mikro: Wechselt zwischen dem internen und externen
Mikrofon.
Halte: Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf zu halten.
: Drücken Sie diese Taste, um das Gespräche zu beenden.
62
Einen eingehenden Anruf annehmen
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie . Für bestmöglichen
Empfang, sprechen Sie laut und deutlich in das Mikrofon. Um das Gespräch zu
beenden, drücken Sie .
Einen eingehenden Anruf abweisen
Drücken Sie die Taste “Telef� konvert�”, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
Der Anruf wird an Ihr Mobiltelefon/Mailbox weitergeleitet.
Lautstärkeregelung
Um die Lautstärke eines eingehenden Gespräches zu erhöhen oder zu verringern,
drehen Sie den Drehregler auf der Vorderseite des Gerätes oder drücken Sie die
Tasten VOL +/- auf der Fernbedienung.
Stummschalten
Um das Gerät stummzuschalten, wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie den
Drehregler auf der Vorderseite des Gerätes. Drücken Sie den Regler erneut, um die
Stummschaltung aufzuheben.
Einen Anruf tätigen
Sie können die Nummer direkt mithilfe der Bildschirmtastatur eingeben. Drücken Sie
Rufnummerneingabe, um die Bildschirmtastatur aufzurufen.
Rufnummerneingabe
1. , und folgender Bildschirm wird angezeigt: Drücken Sie Rufnummerneingabe
2. , um die gewünschte Telefonnummern einzugeben. Drücken Drücken Sie 0-9,*, #
Sie das rote X, um eine Ziffer zu löschen.
3. Wenn die richtige Nummer angezeigt wird, drücken Sie Drücken Sie das X .
oben rechts, um die Rufnummerneingabe zu verlassen.
4. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie auf dem vorherigen Bildschirm.
63
Einen Anruf weiterleiten
Drücken Sie Telef konvert während eines Telefonates, um das Gespräch vom
Audiovox-Gerät auf Ihr Mobiltelefon zurückzuleiten. Folgender Bildschirm wird
angezeigt:
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gespräch wieder auf das Audiovox-Gerät zu
leiten.
Entgangene Anrufe
Diese Liste zeigt die unbeantworteten Anrufe an, sofern Ihr Mobiltelefon diese
Funktion unterstützt. Der letzte unbeantwortete Anruf wird als erster in der Liste
angezeigt.
Um jemanden aus dieser Liste anzurufen, berühren Sie den Namen, und die
entsprechende Nummer wird gewählt.
64
Eingegangene Anrufe
Diese Liste zeigt die eingegangenen Anrufe an, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion
unterstützt. Der letzte eingegangene Anruf wird als erster in der Liste angezeigt.
Um jemanden aus dieser Liste anzurufen, berühren Sie den Namen, und die
entsprechende Nummer wird gewählt.
Gewählte Nummern
Diese Liste zeigt die gewählten Nummern an, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion
unterstützt. Díe zurletzt gewählte Nummer wird als erste in der Liste angezeigt.
Um jemanden aus dieser Liste anzurufen, berühren Sie den Namen, und die
entsprechende Nummer wird gewählt.
65
Telefonbuch
Das Telefonbuch ist eine Kopie der Kontaktliste auf Ihrem Mobiltelefon. Drücken Sie
oder , um die Seite hoch- und herunterzublättern.
Um jemanden aus dem Telefonbuch anzurufen, berühren Sie den Kontakt. Drücken
Sie auf dem nächsten Bildschirm, und die entsprechende Nummer wird gewählt.
66
Bluetooth Musik-Funktion
Die A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)-Technologie ermöglicht
die Übertragung von Audiosignalen von einem Mobiltelefon oder portablen
Multimediaplayer (z. B. MP3 Player) via Bluetooth. So können Sie mit Ihrem
Audiovox-Gerät Musikstücke von Ihrem Mobiltelefon oder MP3 Player abspielen,
wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht.
Hinweis: Bevor Sie einen Anruf tätigen, sollten Sie den A2DP-Modus verlassen,
da es abhängig vom Modell Ihres Mobiltelefons zu unvorhergesehenen
Resultaten kommen kann
Das AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) ermöglicht die Steuerung
eines Bluetooth-Audioplayers. Bluetooth-kompatible Audiogeräte (oder Bluetooth-
komplatible Adapter) können an das Audiovox-Gerät angeschlossen werden.
Drücken Sie , und folgender Bildschirm erscheint:BT Audio
Während der Musikwiedergabe stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
, um die Wiedergabe zu unterbrechen. (Pause / Play ): Drücken Sie
Drücken Sie , um die Wiedergabe fortzusetzen.
: Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
: Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln.
Die Funktionen hängen vom unterstützten Prol ab.
A2DP: Streamen Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Player zum Audiovox-Gerät.
AVRCP: Streamen Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Player zum Audiovox-Gerät,
und steuern Sie die Abspielfunktionen (Play, Pause, Titelauswahl) über das
Audiovox-Gerät.
Hinweis: Titelinformationen (z B verstrichene Wiedergabezeit, Songtitel,
Songverzeichnis usw) können auf dem Audiovox-Gerät nicht angezeigt werden
Aufgrund der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Audioplayer, können die
Funktionen je nach Audioplayer sehr verschieden sein Bitte lesen Sie auch die
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Audioplayers
Erhalten Sie einen Anruf, wird die Wiedergabe unterbrochen. Wenn der Anruf
beendet ist, werden wieder die Audio-Funktionen angezeigt und die Wiedergabe wird
fortgesetzt.
67
RÜCKFAHRKAMERA
(falls vorhanden)
An das Gerät kann eine Rückfahrkamera angeschlossen werden. Bevor Sie auf die
Kamerafunktionen zugreifen können, muss eine Rückfahrkamera installiert werden.
Wenn keine Kamera installiert ist und Sie auf die Funktion zugreifen, indem Sie
den Rückwärtsgang einlegen, erscheint auf dem Bildschirm der Hinweis, dass die
Funktion nicht verfügbar ist.
Ist eine Kamera installiert, wird automatisch der Bereich hinter dem Fahrzeug
angezeigt, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Wird ein anderer Gang als der
Rückwärtsgang gewählt, schaltet das Gerät zurück auf den vorherigen Bildschirm.
Im Setup-Menü (Untermenü Video) können Sie zwischen der normalen Darstellung
auf die Spiegelbild-Darstellung umschalten.
68
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Allgemein
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten!
Die Sicherung des Radios ist
durchgebrannt
Setzen Sie eine neue Sicher-
ung des richtigen Typs und
mit der richtigen Amperezahl
ein
Die Sicherung der Autobaterie
ist durchgebrannt
Setzen Sie eine neue Sicher-
ung des richtigen Typs und
mit der richtigen Amperezahl
ein
Unzulässiger Bedienvorgang Drücken Sie die Taste
RESET auf der Geräte-
vorderseite
Kein
Audioausgang/
Leiser
Audioausgang
Die Verbindungen des
Audioausgangs sind fehlerhaft
Überprüfen Sie die Verkabe-
lung, und korrigieren Sie sie
ggf.
Die Lautstärke ist zu niedrig
eingestellt
Erhöhen Sie die Lautstärke
Das MUTE-Kabel ist fehlerhaft
angeschlossen
Schauen Sie sich das Schalt-
bild an, und überprüfen Sie
den Anschluss des MUTE-
Kabels
Die Lautsprecher sind
beschädigt
Tauschen Sie die Lautspre-
cher aus
Stark verzerrte Balance Stellen Sie die Kanal-Balance
auf die mittlere Position ein
Lautsprecherkabel hat
Kontakt mit einem metallenen
Fahrzeugteil
Isolieren Sie alle Lautspre-
cherkabel
Schlechte
Soundqualität
Eine Raubkopie wird verwendet Verwenden Sie die Original-
version
Leistung des Lautsprechers ist
nicht kompatibel.
Schließen Sie die richtigen
Lautsprecher an.
Kurzschluss des Lautsprechers Überprüfen Sie die Lautspre-
cheranschlüsse
Das Gerät setzt
sich bei ausge-
schaltetem Motor
zurück
Der Anschluss zwischen ACC
und dem positiven Pol der
Batterie ist nicht korrekt
Überprüfen Sie die Verkabe-
lung, und korrigieren Sie sie
ggf.
69
Problem Ursache Lösung
TFT Monitor
Kein Bild Der Anschluss der Handbremse
ist fehlerhaft
Überprüfen Sie die
Verkabelung, und korrigieren
Sie sie ggf.
Die Handbremse ist nicht
angezogen
Halten Sie das Fahrzeug an
einer sicheren Stelle an, und
ziehen Sie die Handbremse
Flackerndes
Bild oder
Bildstörungen
Die DVD ist nicht mit den
aktuellen Fernsehsystem
Einstellungen kompatibel
Ändern Sie das Setup gemäß
der eingelegtenDisc
Fehlerhafte Video
Signalverkablung
Überprüfen Sie die
Verkabelung, und korrigieren
Sie sie ggf.
Verlangsamtes
Bild oder Anzeige
mit fehlerhaftem
horizontalen
oder vertikalen
Bildformat
Es wurde das falsche Bildformat
ausgewählt
Verwenden Sie das richtige
Bildformat
RADIO
Schwache
Empfangssignale
bei der
Sendersuche
Die Autoantenne ist nicht
vollständig ausgefahren
Überprüfen Sie den
Antennenanschluss
Die Autoantenne ist nicht
korrekt angeschlossen
Überprüfen Sie den
Antennenanschluss
Die Funktion LOCAL ist aktiviert Schalten Sei die LOCAL-
Funktion aus
DISC
Die Disc kann
nicht eingelegt
werden
Disc bereits im Gerät Aktuelle Disc entnehmen und
neue einlegen
Das Bild ist
verschwommen,
verzerrt oder
dunkel
Es wird eine Raubkopie
verwendet
Verwenden Sie die
Originalversion
70
Problem Ursache Lösung
Disc wird nicht
wiedergegeben
Die Disc ist verbogen oder
verkratzt
Verwenden Sie eine
einwandfreie Disc
Reinigen Sie die Disc mit
einem weichen Tuch Clean
disc with soft cloth
Disc ist verschmutzt oder feucht
Die Laserlinse ist verschmutzt Reinigen Sie die Laserlinse
mit einer Reinigungs-CD
Eine inkompatible Disc wird
verwendet
Verwenden Sie eine
kompatible Disc.
Der Ländercode ist nicht mit
dem Gerät kompatibel
Verwenden Sie eine Disc mit
kompatiblem Ländercode
Die Disc wurde falsch herum
eingelegt
Legen Sie die Disc mit dem
Label nach oben ein
Die Wieder-
gabesteuerung
kann während
der VCD-Wieder-
gabe nicht ver-
wendet werden.
Die Wiedergabesteuerungs-
Funktion ist für die Disc nicht
verfügbar.
Keine
Wiederholung
oder
Suchfunktion
während
der VCD-
Wiedergabe
Die Wiedergabesteuerung
(PBC) ist aktiviert
Deaktivieren Sie die
Wiedergabesteuerung
MP3
Die Wiedergabe
wurde
unterbrochen
Die Disc ist verschmutzt oder
verkratzt
Reinigen Sie die Disc, oder
tauschen Sie sie aus
Die Datei ist defekt/wurde nicht
korrekt gespeichert
Erstellen Sie eine Disc mit
fehlerfrei gespeicherten
Dateien
71
Fehlermeldungen
Angezeigte Meldung Ursache Lösung
Loading Die Disc wird gelesen
No Disc Reinigen Sie die Disc mit Die Disc ist verschmutzt
einem weichen Tuch
Die Disc wurde falsch
herum eingelegt
Legen Sie die Disc richtig
herum ein
Es bendet sich keine
Disc im Fach
Legen Sie eine Disc ein
Bad Disc Reinigen Sie die Disc mit Die Disc ist verschmutzt
einem weichen Tuch
Die Disc wurde falsch
herum eingelegt
Legen Sie die Disc richtig
herum ein
Unknown disc Die Disc wurde falsch
herum eingelegt
Legen Sie die Disc richtig
herum ein
Region Error Das Discformat ist
nicht mit diesem Gerät
kompatibel
Error Nicht zulässiger
Bedienvorgang
Drücken Sie 5 Sekunden
lang die Taste EJECT, um
den Lademechanismus
zurückzusetzen
72
Pege und Wartung
1. Verwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein
sauberes Tuch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues Tuch und ein nicht
neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den
Monitor verkratzen oder die Farbe lösen.
2. Sprühen Sie keine üssigen Reinigungsmittel oder Wasser auf das Gerät.
3. Wenn der Player zu heiß wird, wird automatisch ein Schutzmechanismus
aktiviert, der die Wiedergabe der Disc stoppt. Lassen Sie das Gerät in diesem
Fall abkühlen, bevor Sie den Player wieder in Betrieb nehmen.
4. Legen Sie immer nur 5-Zoll-CDs (12 cm) in den Player ein. Alle anderen
Gegenstände oder Discformate können den Mechanismus beschädigen.
5. Legen Sie in dieses Gerät keine 3-Zoll-CDs (8 cm) ein (weder mit noch ohne
Adapter), da dadurch der Player und/oder die Disc beschädigt werden können.
Eine auf diese Weise verursachte Beschädigung wird nicht durch die Garantie für
dieses Produkt abgedeckt.
6. Bei extremer Hitze oder Kälte können Funktionsstörungen des CD-Players
auftreten. Warten Sie in diesem Fall, bis im Inneren des Fahrzeugs eine normale
Temperatur erreicht wurde, bevor Sie den Player erneut in Betrieb nehmen.
7. Wenn das Innere des Fahrzeugs bei kalten Außentemperaturen geheizt wird
oder wenn eine hohe Luftfeuchtigkeit besteht, kann sich Kondenswasser auf
dem LCD-Display absetzen. In diesem Fall funktioniert das Display erst wieder
fehlerfrei, nachdem die Feuchtigkeit verdunstet ist.
8. Wir empfehlen, dieses Gerät häuger mit einer Reinigungs-CD zu reinigen
als Ihr Gerät zu Hause, da Geräte im Inneren des Fahrzeugs aufgrund der
Umgebungsbedingungen schneller verschmutzen.
73
Technische Daten
DVD/CD-Player
Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RW
Kompatible Medienformate: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, AVI, MPEG
1/2
Rauschabstand: >95 dBA
Dynamikbereich:>95 dB
Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB
Übersprechdämpfung: > 60 dB bei 1 kHz
Digital/Analog-Wandler: High Performance 24 Bit / 192 kHz Abtastrate, Multi-Bit
Sigma-Delta Modulator
Video
Format: NTSC, PAL (auto-detection)
Ausgang: 1Vp-p (75-ohm)
Eingang: 1Vp-p (75-ohm)
UKW-Tuner (FM)
Frequenzbereich: 87,5 MHz - 107,9 MHz
Mono-Rauschempndlichkeit (-30 dB): 9 dBf
Empndlichkeit bei Rauschabstand (-50 dB): 15 dBf
Trennschärfe: 70 dB
Rauschabstand bei 1 kHz: 58 dB
Spiegelfrequenzunterdrückung: 80 dB
Kanaltrennung bei 1 kHz: > 30 dB
Frequenzgang: 30 Hz - 15 kHz, -3 dB
MW-Radio (AM)
Frequenzbereich: 522 kHz - 1620 kHz
Empndlichkeit (-20 dB): 15 uV
Rauschabstand bei 1 kHz: 50 dB
Spiegelfrequenzunterdrückung: 60 dB
Frequenzgang: 50 Hz - 2 kHz, -3 dB
Monitor
Bildschirmgröße: 6,2 Zoll (16 cm, in der Diagonale gemessen), 16:9-Format
Typ: High Denition TFT Liquid Crystal Display (LCD)
Auösung: 1.152.000 Sub-Pixel, 800x3 (B) x 480 (H)
74
Allgemein
Auxiliary-Eingangsimpedanz: 10 k
Spannungsversorgung: 11 bis 16 Volt Gleichstrom, negativer Masseanschluss
Aktive Antenne (Blau): max. 500 mA, Überstromschutz
Remote-Verstärkeranschluss (Blau/Weiß): max. 500 mA, Überstromschutz
Betriebstemperatur: -20°C - 65°C
Sicherung: 15 Ampere, Mini ATO
DIN-Chassis-Abmessungen: 178 x 178 x 100 mm
Leistungsangaben
Ausgangsleistung: 4 x 40 Watt max
Rauschabstand: 70 dBA unter Referenzwert (Referenzwert: 1 Watt, 4 Ohm)
Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz, -3 dB. (bei Aux-Eingang als Referenzeingang)
Referenzwert für Netzspannung: 14,4 V Gleichstrom
*Die technischen Daten unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
76
Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will nd the instructions
in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look
through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox
VME 9725 NAV Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
CONTENTS
Features��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 77
Warnings 79 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Remote Control 80 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������
Operating Instructions 88 ��������������������������������������������������������������������������������������������
Playing Source Selections��������������������������������������������������������������������������������������� 89
Steering Wheel Controls 95 ������������������������������������������������������������������������������������������
Settings Menu 96 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Tuner Operation 103 ������������������������������������������������������������������������������������������������������
DVD/VCD Video Operation ��������������������������������������������������������������������������������������110
DVD/CD Audio Operation ����������������������������������������������������������������������������������������116
MP3/WMA/Xvid/DivX Operation 120 �����������������������������������������������������������������������������
iPod/iPhone Operation 126 �������������������������������������������������������������������������������������������
Bluetooth Operation 130 �����������������������������������������������������������������������������������������������
Rear Camera Operation 139 �����������������������������������������������������������������������������������������
Troubleshooting 140 �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Care and Maintenance 144 �������������������������������������������������������������������������������������������
Specications ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 145
77
FEATURES
Congratulations on your purchase of the Audiovox VME 9725 NAV Mobile Multimedia
Receiver. It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the
installation. We recommend having your Audiovox VME 9725 NAV installed by a
reputable installation shop.
DVD
Fast Forward/Reverse - 2X, 4X, 8X, and 20X
Slow Motion Forward/Reverse - 1/2, 1/4, 1/6, and 1/8
Play, Pause, Stop, Next Chapter, and Previous Chapter
CD / MP3 / WMA
CD-Text Compatible
ID3 Tag Compatible
Directory Search (MP3 / WMA Only)
Burn up to 1500 MP3 and WMA Files onto a DVD+R / RW
Audible Forward / Reverse Track Search (CD-DA Only)
Random, Repeat and Intro
Play, Pause, Stop, Next Track, and Previous Track
AM-FM
Europe Frequency Spacing
30 Station Presets (18 FM / 12 AM)
Auto Stereo / Mono
Local / Distance
Auto Store / Preview Scan
iPod/iPhone
iPod/ iPhone via USB
High Speed Direct Connect Interface to Access iPod Playlists, Artists, Albums and
Songs. Play music and view video/photo* les from your iPod.
*Video/photo playback requires Audiovox jLink4 cable (included).
Power Management charges iPod while connected
Chassis
2.0 DIN (Import / ISO-DIN Mountable)
Fixed Front Panel
6.2” / 16 cm High Denition TFT LCD
1,152,000 Sub Pixels (800 x 3 X 480)
Beep Tone Conrmation (ON-OFF Option)
Heat Management System - Forced-Air Cooling To Keep The Chip-Sets Operating
at Nominal Temperatures
78
General
Built-In Bluetooth® with external microphone, providing Hands-Free operation for
safety and convenience and A2DP for streaming music from your smartphone or
other Bluetooth® device.
One Composite Video Output for Additional Screens
Front Panel Audio/Video Input
Three-Band Tone control (Bass, Mid and Treble) with Eight Preset EQ Curves
Front Panel A/V Aux Input for Portable Media Devices
Rear Subwoofer Line Output
Programmable Volume Control
Rear Camera Input (Normal and Mirror Image View)
Touch Screen Calibration Mode
4VRMS Line Output - All Channels
Rotary Encoder Audio Control
Front / Rear / Sub Line Output
Rear USB Input
Navigation
TTS Voice Guidance – Street Names Announced
15 TTS Voices
Tele Atlas Map Data
5.5 Million Points of Interest
4GB SD Card with Continental Europe
Latest Map Guarantee
Rear Camera
The VME 9725 NAV is “camera ready.” Before accessing any camera features, you
must purchase and install a rear video camera. Once the camera is connected and
operating properly, the CAMERA source mode will become active. While the camera
is not installed, the CAMERA option appears gray, indicating the function is not
available.
79
WARNING!
Never install this unit where
operation and viewing could interfere
with safe driving conditions.
WARNING!
To reduce the risk of a trafc accident
(except when using for rear view video
camera) never use the video display
function while driving the vehicle.
This is a violation of federal law.
WARNING!
To prevent injury from shock or
re, never expose this unit to
moisture or water.
WARNING!
Never disassemble the unit.
WARNING!
Never use irregular discs.
WARNING!
To prevent damage to the mechanism
inside this unit, avoid impact
to the unit’s monitor.
WARNING!
Using an improper fuse may cause
damage to the unit and result in a re.
80
CONTROLS AND INDICATORS
NAV
SRC
EJECT
V VME 97 25 NA
14
13
1
2
3
4
7
11
10
12
5
O PE N
8
9
6
81
1. Disc Slot
2. EJECT Button
Press to eject a disc.
3. SRC Button
Press to switch between the available audio/video sources applied to the unit.
4. NAV Button
Press to toggle back and forth between the navigation and currently selected
source.
5. Internal Microphone
Internal microphone for Bluetooth calls.
6. Reset Button
Press to reset system settings to factory default (except password setting).
7. Rotary Encoder / Power On/Off ( ) Button
Rotate to adjust the volume. Press momentarily to activate the MUTE function.
Press again to resume normal listening.
Press to turn the unit ON. Press and hold to turn the unit OFF.
8. Remote Sensor
9. USB/SD/AV Interface Connector Cover
10. USB Interface Connector
Connect a USB device for playback of music/video les.
11. SD Interface Connector
Insert an SD card for playback of music/video les.
12. A/V Input
Accepts a 3.5 mm jack through which signals from various audio/video devices
can be applied to the unit.
13. TFT Display
14. Map Cover
Covers the Mini SD card slot. The Mini SD card is used for the Navigation
Map only, not for music or other les. This may be used for rmware updates if
required.
82
REMOTE CONTROL
MUS IC PHOTO V I DEO
iPo d
SCN
MIX
1
2
9
13
16
18
19
10
14
11
17
15
6
5
4
7
3
8
12
26
27
20
21
22
23
24
25
28
29
30
31
32
33
34
35
83
Remote Control Functions
Button Function
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
EQ 1 Accesses
equalizer
menu.
Accesses
equalizer
menu.
Accesses
equalizer
menu.
Accesses
equalizer
menu.
Accesses
equalizer
menu.
POWER
( )( )
2 Turns the
power on/
off.
Turns the
power on/
off.
Turns the
power on/
off.
Turns the
power on/
off.
Turns the
power on/
off.
PHOTO/
SUBTITLE
3 Language
selection
for subtitle.
Selects
Photo
mode.
VIDEO/
ANGLE
4 Plays back
disc in
different
angle for a
scene.
Plays back
Picture
CD with
different
angle of
picture
displayed.
Selects
Video
mode.
MENU 5 Enters the
main menu
of the disc.
Turns on/
off PBC
when
playing
VCD.
Selects
Photo
mode.
TITLE 6 Enters the
title menu
of the disc.
Plays the
rst ten
seconds
of each
chapter/
title.
Selects
Music
mode.
CLEAR 7 Delete
entry or
move
backwards
to correct
error in
Direct
Access
mode.
Delete
entry or
move
backwards
to correct
error in
Direct
Access
mode.
Delete
entry or
move
backwards
to correct
error in
Direct
Access
mode.
Delete
entry or
move
backwards
to correct
error in
Direct
Access
mode.
Delete
entry or
move
backwards
to correct
error in
Direct
Access
mode.
84
Remote Control Functions
Button Function
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
8
9 Selects the
previous
chapter for
playback.
Selects the
previous
chapter for
playback.
Searches
for an
available
radio
station by
decreasing
tuning
frequency.
Selects the
previous
track for
playback.
Pauses
playback/
starts
playback.
10 Selects
the next
chapter for
playback.
Selects the
next chapter
for playback.
Searches
an available
radio
station by
increasing
the tuning
frequency.
Selects
the next
track for
playback.
Selects
the next
track for
playback.
PIC Displays 11
set-up
parameters.
Displays
set-up
parameters.
VOL + 12 Increases
volume.
Increases
volume.
Increases
volume.
Increases
volume.
Increases
volume.
13 Fast
forwards
the disc
content.
Fast
forwards the
disc content.
Fast
forwards
the disc
content.
Accesses
iPod
Menu.
VOL - 14 Decreases
volume.
Decreases
volume.
Decreases
volume.
Decreases
volume.
Decreases
volume.
15 Stops
playback.
Stops
playback.
Stops
playback.
85
Remote Control Functions
Button Function
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
MUTE 16 Toggles on/
off audio
output.
Toggles on/
off audio
output.
Toggles on/
off audio
output.
Toggles
on/off
audio
output.
Toggles
on/off
audio
output.
SCN
/ *
17 Plays the
rst ten
seconds of
each track.
MIX
/ #
18 Plays all
chapters
in random
order.
Plays all
tracks in
random
order.
Plays all
tracks in
random
order
1, 2, 3,
4, 5, 6,
7, 8, 9, 0
(Numeric
Keypad)
19 Directly
accesses
chapter.
1-6 selects
preset for
current
band.
Directly
accesses
track.
20 Press
repeatedly
for slow
motion
forward/
backward.
Press
repeatedly
for slow
motion
forward/
backward.
PRESET 21 Navigates
the preset
station list.
22 Slow
playback/
slow
rewind
playback.
Slow
playback/
slow
rewind
playback.
86
Remote Control Functions
Button Function
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
23 Pauses
playback/
starts
playback.
Pauses
playback/
starts
playback.
Pauses
playback/
starts
playback.
SETUP 24 Displays
Setup
menu.
Displays
Setup
menu.
Displays
Setup
menu.
Displays
Setup
menu.
Displays
Setup
menu.
PRESET 25 Navigates
the preset
station
list.
RPT 26 Repeats
playback
of current
chapter.
Repeats
playback
of current
chapter.
Repeats
playback
of current
track.
Repeats
playback
of current
track.
REPT A-B 27 Setup to
repeat
playback
from time
frame A
to time
frame B.
Setup to
repeat
playback
from time
frame A
to time
frame B.
GOTO 28 Open direct
entry search
screen.
Open direct
entry search
screen.
29
BAND 30 Selects
FM/AM
band.
87
Remote Control Functions
Button Function
Name # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
ZOOM 31 Zooms in/
out on an
image.
Zooms in/
out on an
image.
DISP 32 Displays
playing
information.
Displays
playing
information.
Displays
playing
information.
Display
playing
information.
Displays
playing
information.
MUSIC/
AUDIO
33 Changes
the audio
language
for disc
playback.
Selects
Music
mode.
EJECT
( )
34 Ejects the
disc.
Ejects the
disc.
Ejects the
disc.
Ejects the
disc.
Ejects the
disc.
SRC 35 Selects
playing
mode.
Selects
playing
mode.
Selects
playing
mode.
Selects
playing
mode.
Selects
playing
mode.
88
OPERATING INSTRUCTIONS
Power On / Off
Press the Power On/Off ( ) button to turn the unit on. The buttons on the front of
the unit light up and the current mode status appears on the LCD. Press and hold the
button to Power On/Off ( ) power off the unit.
Audible Beep Conrmation
An audible beep tone conrms each function selection. The Beep tone can be
disabled through the Setup menu.
Mute
Momentarily press the rotary encoder to activate the MUTE function. Press again to
resume normal listening. If the MUTE wire is connected, audio output mutes when a
phone call is received by the mobile phone.
89
Playing Source Selections
Front Source Menu
Source Menu Page 1
Source Menu Page 2
You can use the touch screen to change the source through the SOURCE MENU.
To access the SOURCE MENU, touch the top left corner of the screen or press the
SRC button. The SOURCE MENU consists of two pages. Swipe across the screen
to go from one page to another. Touch the Radio, F-USB (Front USB), R-USB (Rear
USB), NAV, BT (Bluetooth), AV_IN1, AV_IN2, Camera, SOHC, Disc, or SWC (Steering
Wheel Controls) icons to select the corresponding source.
NOTE: If an iPod is attached to a USB port, “iPOD” appears instead of the text
“F-USB” or “R-USB.”
90
Rear Source Menu
The Rear Source Menu Screen allows you to select an audio/video source for your
vehicle’s rear zone. Touch the Disc, SOHC, F-USB (Front USB), R-USB (Rear USB),
AUX1or AUX2 icons to select the corresponding source.
NOTE: If an iPod is attached to a USB port, “iPOD” appears instead of the text
“F-USB” or “R-USB.”
91
External Devices
External peripheral devices, including a game console, camcorder, navigation unit,
iPod, Zune, etc. can be connected to this unit via RCA output using an A/V Media
Adapter Cable (not included).
3.5mm A/V Cable (not included)
Video
Left Audio
Right Audio
Ground
1
2
3
4
Cover Not Shown
Connect the external device to the A/V Media Adapter Cable and then plug the cable
into the A/V INPUT connector on the front of the radio. Select “AUX IN” mode to
access auxiliary devices. You cannot directly control external devices connected to
the A/V INPUT. For information regarding the use of USB devices, see “Inserting a
USB Device or SD Card”.
Volume Adjustment
Volume Increase/Decrease
To increase or decrease the volume level, turn the rotary encoder on the front panel.
When the volume level reaches “0” or “50”, a beep sounds, indicating that the
adjustment limit has been reached. The TFT screen displays the volume level for 3
seconds.
Programmable Turn-On Volume
This feature allows the user to select a turn-on volume setting regardless of the
volume setting prior to turning the unit off. To program a specic turn-on volume level,
turn the rotary encoder to adjust the volume to the desired turn-on volume. Push and
hold the rotary encoder while the speaker icon and level indication is displayed on the
screen. The unit will beep to conrm your turn-on volume setting.
92
Equalizer and Balance/Fader Controls
The equalizer and balance/fader controls allow you to easily adjust your audio system
to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the
type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts
the effects of the cabin equalizer.
Equalizer Screen
Touch the EQ button display the equalizer screen.
Equalizer Adjustments
Setting Adjustable
Range
Function
BASS -12 to +12 Reduces or increases the bass frequency sound level.
Touch the or + - buttons to adjust the settings.
MID Reduces or increases the mid-range frequency sound -12 to +12
level. Touch the buttons to adjust the settings.+ -or
TREBLE -12 to +12 Reduces or increases the high frequency sound levels.
Touch the or + - buttons to adjust the settings.
Preset EQ Selection
Equalizer presets apply a preset sound level to the unit’s audio output signal.
Touch the User, Acoustic, Urban, Rave, Latin, Dance, Hip Hop or Rock button to
change the setting.
NOTE: The equalizer will automatically change to “USER” when individual audio
functions are adjusted.
To Exit the Equalizer:
Touch the button on the top right corner of the screen to return to the source X
screen.
Touch the BAL-FAD button to display the balance/fader screen.
93
Balance/Fader Screen
Touch the BAL-FAD button on the left side of the equalizer screen to display the
balance/fader screen.
or (Balance) icon:
Balances the audio output levels between the left and right side of the vehicle.
Touch the or icon to change the setting.
or (Fade) icon:
Balances the audio output levels between the front and back side of the vehicle.
Touch the or icon to change the setting.
Sub icon:
Reduces or increases the subwoofer sound level. Touch the + -or buttons to
adjust the settings.
Loudness On/Off icon:
Loudness automatically alters the frequency response curve of audio to make
it sound more natural when played at a lower volume level. Press the On
icon to turn loudness compensation on. Press the Off icon to turn loudness
compensation off.
Subwoofer On/Off icon:
Press the On Off icon to turn the vehicle’s subwoofer on (if equipped). Press the
icon to turn the vehicle’s subwoofer off.
To Exit the Balance-Fader:
Touch the button on the top right corner of the screen to return to the source X
screen.
Touch the EQ button to display the equalizer screen.
94
System Reset
To correct a system halt or other illegal operation, use the
tip of a pen to press the reset button located over the rotary
encoder. After a system reset, the unit restores all factory
default settings.
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the
reset is complete.
Image/Display Settings
Video Output Modes
The following table shows the video output mode for each playing source.
Video Output Modes
Playing Source Video Output Modes
AM/FM TUNER RGB Mode
DVD YCbCr Mode
AUX IN CVBS* Mode
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Parking Brake Inhibit
When the pink “Parking” wire is connected to the vehicle Parking Brake circuit, the
front TFT monitor will display video when the Parking Brake is engaged. (When the
pink wire is grounded via the Parking Brake circuit, video will be displayed.)
[RESET]
Button
95
STEERING WHEEL CONTROLS (SWC)
(if equipped)
The VME 9725 NAV is compatible with following steering wheel control adapters:
Dietz UNICO DUAL PLUS + cable, PAC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS
and Metra ASWC. A 3.5 mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back
of the head unit allows connectivity to the adapters. Please refer to the instructions
included with the adapters for detailed installation information.
SWC Functions
The following controls are available for most vehicles:
1. Volume Up
2. Volume Down
3. Mute
4. Seek Up
5. Seek Down
6. Source
7. Band
8. Bluetooth Send
9. Bluetooth End
**All SWC functions may not be available on some vehicles.
96
SETTINGS MENU
When using the VME 9725 NAV for the rst time, it is recommended that you
customize the system settings to suit your preferences. You may also change the
settings at any time.
To access system settings:
1. Touch the Settings button on the Source Menu screen to enter the SETTINGS
MENU. The General Sub-menu appears highlighted in blue.
2. Touch a sub-menu name icon (Video, General, Time, etc.) to select a sub-menu.
The settings available for adjustment under the highlighted sub-menu option will
appear in the left of the screen.
3. Touch an item on the touchscreen to select the setting to be adjusted. Touch the
or icon to scroll up or down the settings list page, if applicable. An options eld,
showing the current selected option, appears on the right.
4. Touch the option eld to change the setting you want to adjust. The setting option
is updated.
Video Sub-menu Settings
Setting Options Function
Aspect Ratio Full The entire screen is extended horizontally to the
aspect ratio of 16 to 9. The extension ratio is the
same at any point.
Normal The conventional display image has a 4 to 3
ratio of horizontal to vertical, leaving a blank
area on the right and left sides of the display.
Rear Camera Mirror Reverse the camera image as if looking through
a rear-view mirror.
Normal
Rear Camera
Audio
On Enable rear camera audio function.
Off Disable rear camera audio function.
97
NOTE: If the rear-view video camera is connected and the unit is on, Camera
mode is selected upon shifting into REVERSE gear. If the monitor is in display
mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse
driving. When the reverse driving stops, the monitor returns to its original input
mode.
General Sub-menu Settings
Setting Options Function
User Interface
Color
Aqua This setting allows the user to select ve pre-
dened LED colors for the front panel illumination.
Red
Blue
Amber
Green
Tuner Region Europe AM Frequency Spacing - 9 kHz
AM Frequency Band - 522 kHz ~ 1620 kHz
FM Frequency Spacing - 50 kHz
FM Frequency Band - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz
TFT Standby Off Screen remains on continuously.
10s Screen goes blank (standby mode) after 10
seconds of inactivity. Touch the screen to exit
standby and view the display.
20s Screen goes blank (standby mode) after 20
seconds of inactivity. Touch the screen to exit
standby and view the display.
Dimmer Mode Auto This setting dims the LCD screen when the
vehicle’s headlights are turned on. Five settings
are pre-dened.
Night
Dark
Normal
Bright
RGB Light Adjust This setting allows the user to tune the RGB colors
of the LEDs to obtain an exact match for their
vehicle.
Beep Off No beep sounds.
On When turned on, an audible beep tone conrms
each function selection.
98
Background Animation
Star
Allows the user to select a screen background.
The Wallpaper will not appear on the Main Source
Menu, Camera source or EQ settings page.
Starry Sky
Black
Animation
Fireworks
Animation
Wave
User Dened
Calibration Start Press to access the touch screen calibration
function.
Demo On Display various user interface TFT display pages.
Displays the Equalizer and Settings menu pages.
Off
Touch Screen Calibration
To access the “Touch Screen Calibration” function from the General sub-menu:
1. Select the “Calibration” Start option. A calibration test pattern appears on the
screen.
2. To begin calibration, touch and hold the crosshair ( that appears in the “1” icon + )
in the center of the screen. After about one second, the crosshair moves to the “2”
icon in the quadrant.
3. Continue for each quadrant until the calibration is completed.
Demo Mode Features
The Demo mode is to On (Auto run) by default. The Demo mode will display various
user interface TFT display pages such as the Radio, Disc, Aux In, and Camera
sources. The Demo mode will also display the Equalizer and Settings menu pages.
Touching any portion of the touch screen will pause the Demo mode temporarily. If the
touch screen is not pressed again (within 30 seconds) the Demo mode will resume.
To turn the Demo mode off, access the General Sub-menu Settings and turn Demo
to Off.
99
Time Sub-Menu Settings
Setting Options Function
Date mm/dd/yyyy
Clock Mode 12Hr Clock displays 12 hour time using AM and PM.
24Hr Clock displays 24 hour time up to 23:59.
Time Clock appears in the top right corner of the screen (HH:MM)
during certain operations.
NOTE: The AM/PM indication will change as
you continue to adjust the hour past 12.
Sound Sub-menu Settings
Setting Options Function
Sub Woofer
Filter
80 Hz Select a crossover frequency to set a cut-off
frequency for the subwoofers LPF (low-pass
lter).
120 Hz
160 Hz
DRC Employ the Dynamic Range Control for better Off
playback for low volumes.
On
100
Language Sub-menu Settings
If a DVD supports more than one subtitle or audio language, all the languages are
available for selection during playback. If the selected language is not supported by
the DVD, then the default language is used.
Setting Options Function
OSD English On Screen Display appears in English.
French On Screen Display appears in French.
German On Screen Display appears in German.
DVD Audio English Audio is heard in English when the option is
available.
French Audio is heard in French when the option is
available.
German Audio is heard in German when the option is
available.
DVD Subtitle English DVD subtitles automatically appear in English
when available.
French DVD subtitles automatically appear in French
when available.
German DVD subtitles automatically appear in German
when available.
Off DVD subtitles do not appear.
Disc Menu English DVD menu (if applicable) is displayed in English.
French DVD menu (if applicable) is displayed in French.
German DVD menu (if applicable) is displayed in German.
101
Bluetooth Sub-Menu Settings
Setting Options Function
Bluetooth On Enable Bluetooth function.
Off Disable Bluetooth function.
Auto Connect On Automatically connect when your paired phone is
in range.
Off Connect the last active mobile phone by touching
the Pair icon when disconnected.
Auto Answer The unit automatically answers all incoming calls.On
Off Manually answer calls by touching the call
icon.
Microphone Internal Selects internal microphone for Bluetooth calls.
External Selects external microphone for Bluetooth calls (if
installed).
Pairing Code The default code is “1234” or “0000” depending xxxx
on the phone. Touch the keypad icon to open the
keypad and enter the pairing code or pass key
required for Bluetooth connection to your mobile
phone. Not all phones/devices require a pairing
code.
102
MISC-menu Settings
Setting Options Function
DivX Registration Shows DivX® registration code.
DivX Deactivation Deactivates DivX® registration.
Factory Default Reset Select “Reset” to restore the factory default
settings.
OS Current OS version.
MPU Current MPU version.
MCU Current MCU version.
MPEG Current MPEG version.
Volume Sub-menu Settings
Setting Options Function
DVD 0 - 12 Increase or reduce the relative DVD volume.
USB 0 - 12 Increase or reduce the relative USB volume.
SD 0 - 12 Increase or reduce the relative SD volume
Radio 0 - 12 Increase or reduce the relative radio volume.
Bluetooth 0 - 12 Increase or reduce the relative Bluetooth
volume.
AV-IN1 0 - 12 Increase or reduce the relative AV-IN1 volume.
AV-IN2 0 - 12 Increase or reduce the relative AV-IN2 volume.
Navigation Increase or reduce the relative navigation 0 - 12
volume.
iPod 0 - 12 Increase or reduce the relative iPod volume.
Exiting the System Settings Menu
To exit setup mode and resume normal playback, touch the Setting button on the
screen.
103
TUNER OPERATION
Tuner TFT Display Screen
RADIO icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback
source.
Current radio band indicator.
Local/Distance Indicator: Strong local signal broadcasting indicator.
Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting.
EQ icon: Touch for quick access to Equalizer level settings screen.
Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu.
TA: Trafc Announcement indicator
TP: Trafc Program indicator
AF: Indicates the AF function is activated.
Program Information: This indicator provides three types of information: PS,
RT, and PTY. PTY displays the program category of the current station such as
category (news, sports, talk etc.). RT/PS provide the current song title, current
song title, performing artist, and station call letters.
Radio frequency indicator.
icon: Touch to seek forward .
icon: Touch to tune forward one step.
icon: Touch to tune backward one step.
icon: Touch to seek backward.
Option icon: Touch to display the Options Screen.
Mute icon: Press this icon to mute the audio output of the unit. Press again to un-
mute the volume.
Direct Entry icon: Touch to access the direct entry screen.
AS: Touch to automatically store stations.
Band icon: Touch to change between AM/FM bands.
Presets provides a display of the preset frequencies. Touch to recall preset
stations.
104
TA
Press the TA ON/OFF button to switch the priority for trafc announcements on or off.
TA Volume
In the OPTION menu, press the TA VOL button. Adjust the desired volume with the
or button. Press the OPTION button. The radio menu is displayed again, the set
volume is stored.
AF
The receiver can automatically switche to an alternative frequency (AF) of the same
station if the reception becomes poor. Press the OFF/ON touch-point to turn the
automatic scanning for alternative frequencies of an RDS broad-cast station off and
on.
105
Options Screen
Touch the Options icon to display the Options Screen.
RDS ON/OFF:
Radio Data System (RDS) enables trafc reports to be received and provides many
facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio
display.
CT ON/OFF:
(Clock Time, RDS feature) When enabled the radio system clock is synchronized
with broadcasters time signal setting the clock automatically. In some regions where
daylight savings time is not adhered to, the system clock will be off by 1 hour. In these
cases, set CT to OFF and manually set the clock.
Mode Local/Distance:
This allows the user to activate local station reception function. When the Local
function is on, only a stations with a strong local radio signal are played.
PTY List:
Program type (PTY) allows users to nd similar programming by genre. Touch to
access the program type search screen.
106
Switching to Radio Tuner Source
Touch the top left corner of the screen (the RADIO box) to view the SOURCE
MENU. Touch “Radio”.
button on the front panel to switch to the AM/FM or RADIO source.Press the SRC
Selecting FM/AM Band
Touch the BAND icon on the screen to change between the following bands: FM1,
FM2, FM3, AM1, and AM2.
Tuning to a Station
Seek Tuning
To seek the next higher station, touch the icon.
To seek the next lower station, touch the icon.
Manual Tuning
To increase or decrease the tuning frequency one step, touch the or icon.
Direct Tuning
1. To enter a radio station directly, touch to display the Direct Entry Direct Entry
Menu.
2. Enter the desired radio station frequency using the on-screen number pad. If you
wish to delete an entry number touch the red on the keypad. Press X ok to tune to
the selected station. To exit the screen without changing the station, touch the X in
the upper right corner.
108
Auto Store (AS)
Auto Store is most useful when travelling in an area where you are not familiar with
the local stations. The Auto-Store Tuning feature will automatically scan and enter up
to eighteen FM strong stations into the preset memory locations for the FM1, FM2
and FM3 bands or twelve strong AM stations into the preset memory locations for the
AM1 and AM2 bands. Each band stores up to six preset stations.
To select six strong stations and store them in the current band:
1. Select a band (if needed).
2. Touch the AS icon on the on-screen controls to activate the Auto Store function.
The Auto Store Search Screen appears.
The radio searches from the current frequency and checks the signal strength until
one cycle search is nished. The new stations replace stations already stored in that
band. If you have already set the preset memories to your favorite stations, activating
the Auto-Store feature will erase those stations and enter the new strong stations.
109
Search for Station by Program Type
Program type (PTY) allows users to nd similar programming by genre.
1. From the Tuner TFT Display, touch the icon to display the Options Options
Screen.
2. Touch the PTY List icon to display the Program Type Screen.
3. Touch a program type, then touch the Search icon. The unit searches for the
respective stations and stops when a station is found.
Note: Touch the or icon to scroll up or down the page.
Local Radio Station Seeking
When the Local function is on, only radio stations with a strong local radio signal are
played.
To activate the Local function in the AM/FM tuner mode:
1. Touch the Options icon on the Tuner TFT Display Screen. The Options
Screen appears.
2. Touch the Mode Local/Distance icon to turn the local function on or off.
When the Local function is active, the Local indicator at the top of the screen is
illuminated. When the Distant function is active, the Distance indicator at the top of
the screen is illuminated.
111
Menu Page 1
Elapsed Time Indicator: Displays the total playing time and elapsed of the current
movie playing.
icon: Touch to select a chapter/track directly using the on-screen display direct
entry menu display.
icon: Touch to stop DVD playback.
icon: Touch to move to previous chapter.
(Pause / Play ) icon: Touch the icon to pause playback. Touch the icon to
begin playback.
icon: Touch to advance to the next chapter on the DVD.
Mute icon: Press this icon to mute the audio output of the unit. Press again to un-
mute the volume.
icon: Touch to go to Menu Page 2.
Menu Page 2
icon: Touch to select a chapter/track directly using the on-screen display direct
entry menu display.
A-B icon: Touch to repeat a specic portion from point A to point B of the
DVD disc.
Angle icon: Touch to view angles if the DVD contains scenes shot from different
angles.
Audio icon: Touch during playback to select to select the audio language. Each
time the icon is touched a different audio language is selected if you are watching
a disc recorded in multiple languages.
Subtitle icon: Touch during playback to select the subtitle language if the disc is
recorded in multiple languages. Each time the icon is touched a different subtitle
language is selected. The subtitle function can also be turned on or off.
Repeat icon: Touch during playback to repeat the current chapter. Touch the icon
a second time to repeat the current title. Touch the icon a third time to turn the
repeat function off.
icon: Touch to go to Menu Page 1.
112
Controlling Playback
Inserting a Disc
Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins.
You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off.
NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is
nalized and the DVD is closed.
Ejecting a Disc
Press the ( EJECT ) button on the front of the unit to eject the disc. The unit
automatically reverts to Tuner mode. You may eject a disc with the unit powered off.
The unit will remain off after the disc is ejected.
Resetting the Loading Mechanism
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism operation occurs, touch
and hold the ( EJECT ) button to reset the loading mechanism. Normal operation
resumes.
Accessing DVD Mode
To switch to DVD mode when a disc is already inserted, touch SRC on the front panel
to access the source menu. Touch the disc icon.
Repeat Playback
Touch the Repeat icon to alter repeat mode in the following sequence:
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off
VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available if PBC is on.
Sectional Repeat Function (A-B)
Use the A-B function to dene a specic area of a disc to repeat.
Touch on the second page of DVD on-screen controls to set the start point (A) A-B
of the repeated section.
Touch A-B again once you reach the desired end point (B) of the repeated section.
The selected portion of the DVD will now repeat continuously.
Touch A-B a third time to cancel the A-B section setting and stop repeat play.
113
Accessing the DVD Source Menu
button on the remote control to recall the DVD source menu. Press the MENU
Touch to select a title from the menu.
Touch the TITLE button on the remote control to select a different title for playback.
Select a title using the touch screen.
Moving Through Chapters
Touch the icon to advance to the next chapter.
Touch the icon to move to the previous chapter.
Direct Chapter / Track Selection
To select a chapter/track directly, touch the on-screen icon to display the direct
entry menu.
Enter the desired chapter/track using the on-screen number pad. Touch the ok icon to
enter your selection. To clear an entry and start over, touch the red icon.X
Viewing an Alternate Picture Angle (DVD Only)
Some DVDs contain scenes that have been shot simultaneously from different
angles. For discs recorded with multiple angles, touch Angle on the second page of
DVD on-screen controls to toggle available angles of the on-screen image.
124
Playlist Screen
The Playlist screen allows you to directly search for music, video or photo les stored
on your MP3 disc/USB device.
Touch a folder to view the contents of the directory or touch a track title/le name to
begin playback of that le.
Touch the or icon to scroll up or down the page.
Touch the Search icon to access the Disc Search Screen.
Disc Search Screen
Enter the desired track the on-screen number pad. If you wish to delete an entry
number touch the red X ok on the keypad. Press to play to the selected track. To exit
the screen, touch the return button .
Search Playlist by File Type
1. Touch the MUSIC icon.
2. Touch “MUSIC,” “PHOTO” or “VIDEO”. The list of les that appear will be ltered
by the type of le selected.
125
Controlling Playback
Inserting a Disc
Upon inserting a MP3/WMA disc, disc play begins. You cannot insert a disc if there is
already a disc in the unit or if the power is off.
Ejecting a Disc
Press the ( EJECT ) button on the front of the unit to eject the disc. The unit
automatically reverts to Tuner mode.
You may eject a disc with the unit powered off. The unit will remain off after the disc is
ejected.
Resetting the Loading Mechanism
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism operation oc-
curs, press and hold the ( EJECT ) button to reset the loading mechanism.
Normal operation resumes.
Playing MP3/WMA Files
After inserting a MP3/WMA disc, les will play in the sequence of the “Root’ directory.
NOTE: When burning MP3 / WMA les onto a DVD disc, use the 2X or 4X burning
option, if available. This slower burning speed will help eliminate buffer errors
and increase disc reading reliability. Also, use folders when burning large
numbers of songs / les to a disc for easy music navigation. Select the “Disc at
Once” option and close your disc.
Pausing/Resuming Playback
Touch the icon to pause playback. Touch the icon to resume playback.
Moving Through Tracks
Touch the Next ( ) icon to advance to the next track on the MP3 disc/USB device.
Touch the Previous ( ) button to move to the previous track on the MP3 disc/USB
device.
Repeat Playback
Touch the (Repeat) icon to alter repeat mode as follows: Repeat Single > Repeat
Folder > Repeat All > Repeat Off
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the recording session is nalized.
Random Play Select
Touch the (Random) icon to play the tracks on the MP3 disc/USB device in a
random, shufed order. Touch the icon again to cancel Random Play mode.
126
iPod/iPhone OPERATION
NOTE: Be sure your iPod has the latest Apple rmware installed to avoid
connectivity issues.
Accessing iPod Mode
This unit is Made for iPod and iPhone. You can control your iPod via touch screen
to access Playlist, Artist, Albums, Songs, etc. Supported models include, but are not
limited to the following:
iPhone 4S / 4 / 3GS /
iPodtouch 5th and 4th Generation
iPod nano 6th and 5th Generation
iPod classic
The unit will automatically switch to iPod mode when an
iPod
, iPod touch or iPhone is
plugged into the front or rear USB connector.
NOTE: For basic iPod connectivity, you can use the white 30-pin to USB iPod
cable that came with your Apple device . For iPod video or photo playback, you
must use the Audiovox jLink4 cable.
To return to the iPod menu from any other source menu, touch on the front panel SRC
until the iPod menu appears on the screen, or choose the iPod icon from the source
menu (only available when an iPod or iPhone is connected to the USB connector).
NOTE: To transmit the video from your iPod to the VME 9725 NAV screen, you
must set the following options through the iPod video settings menu:
TV Out = On, TV Signal = NTSC, and Widescreen = On.
NOTE: After disconnecting your iPod, the VME 9725 NAV will always return to
the last mode accessed.
127
Indicators/Controls
The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below.
iPod icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source.
1/25 indicator: File number and total number of les on the disc.
EQ icon: Touch for quick access to Equalizer level settings.
Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu.
(Repeat) icon: Indicates the repeat function is enabled. Touch to alter repeat
mode as follows: Repeat Once > Repeat All > Repeat Off.
(Random) icon: Indicates the random function is enabled. Touch to alter
random mode as follows: Random On > Random Off.
(Next) icon: Touch to play the next track.
(Pause / Play ) icon: Touch the icon to pause playback. Touch the icon
to begin playback.
(Previous) icon: Touch to play the previous track.
List icon: Touch to access the Search Screen.
Elapsed time Indicator: Displays the elapsed and total playing time of the current
track playing.
Track information: Song title, album, and performing artist.
128
Search Menu
The Search Menu allows you to search for playlists, artists, albums, songs, genres,
composer, podcast or audio book.
iPod icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source.
1/25 indicator: Indicates the le number playing and total number of les in the
category.
EQ icon: Touch for quick access to Equalizer level settings.
Clock. Displays the time as entered by the user in the settings menu.
Scroll Bar icon: Touch or to scroll up or down the page.
Search icon: Touch to display the Direct Track Entry screen.
Music icon: Touch Music Music Photo Video , then touch , or . The list of
les that appear will be ltered by the type of le selected.
icon: Touch to return to a previous menu.
130
BLUETOOTH OPERATION
Bluetooth® technology has the capability to wirelessly synchronize and transfer data
among devices. The Bluetooth audio capabilities can be used for wireless phones
hands free applications. Before attempting to use the Bluetooth functions on the unit,
please make sure your wireless phone supports Bluetooth functions.
We use the latest Parrot Bluetooth Technology in order to offer you the best
connection, most features, and easiest pairing, but all phones operate differently.
Please read your phone’s owner’s manual and familiarize yourself with its available
Bluetooth features and functions. Not all features will work with all phones.
NOTE: The distance between this unit and your cellular phone must be 8 feet (2.4
meters) or less for sending and receiving voice and data via Bluetooth
wireless technology.
Please make sure your mobile phone supports Bluetooth® functions (Headset
or Handsfree proles or both). Adhere to the following guidelines for successful
operation.
Before using Bluetooth® functions, you must pair your mobile phone to the VME
9725 NAV head unit (see “Pairing the Bluetooth® System with Your Mobile Phone
and Head Unit”). To ensure the best reception for pairing and re-connection, please
make sure the mobile phone battery is fully charged before you begin.
Try to perform pairing within a few minutes of the mobile phone being turned on.
Once the unit has been paired with the mobile phone, the unit’s model number,
“VME 9725 NAV”, will be displayed on the mobile phone.
To achieve the best performance, always keep the mobile phone within 3 meters of
the head unit.
Always keep a clear path between the mobile phone and the head unit. Never place
a metal object or any other obstacle between the mobile phone and the head unit.
Some mobile phones (like Sony Ericsson) may have a “Power Saving Mode”
option. PLEASE DO NOT use the power saving mode with the VME 9725 NAV.
Before accepting or making a call, make sure your mobile phone’s “Bluetooth®
function” is turned on.
To ensure the best conversation quality/performance, stay within one meter of the
microphone when talking.
To manually disconnect the mobile phone from the head unit, press the “Chain
Link” icon on the Bluetooth® user interface (next to the mobile phone name) and
the Bluetooth® will be “disconnected”, but still paired.
131
Bluetooth User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth® functions are outlined
below.
BT icon: Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source.
HTC Desire Z indicator: Name of the connected device.
Clock: Displays the time as entered by the user in the settings menu.
Missed Call icon: Touch to access the missed calls list.
Received Call icon: Touch to access the received calls list.
Dialed Call icon: Touch to access the dialed calls list.
Options icon: Touch to congure Bluetooth® parameters and options.
Call History icon: The call history consists of dialed numbers, received calls, and
missed calls.
Direct Entry icon: Touch to access the Direct Entry Screen.
Phone Book icon: Touch to access the contacts list.
BT Audio icon: Touch to access the Bluetooth® music function.
Indicates whether the unit is disconnected/connected with a / :
Bluetooth®device.
Keypad: Touch 0-9,*, # to enter the phone number you wish to dial. Once the
correct number appears on the screen touch the icon. If you enter an incorrect
number, touch the red X icon to delete the incorrect number.
132
Hands Free Prole (HFP)
To use a mobile phone with this unit, it is necessary to rst establish a connection
using Bluetooth® wireless technology. The connection is normally established using
Hands Free Prole (HFP), which gives you full control of functions available on the
mobile phone source. However, depending on your mobile phone, the connection
may be made using Head Set Prole (HSP), making some functions unavailable. This
is a limitation of your mobile phone, not the VME 9725 NAV.
Since there are a number of Bluetooth® mobile phone implementations available on
the market, operations with your Bluetooth® mobile phone using this unit vary greatly.
Please refer to the instruction manual that came with your Bluetooth® mobile phone
along with this manual while operating your mobile phone with this unit.
Pairing Your Mobile Phone with the Head Unit
Your mobile phone can initiate a search for new devices and pair to the unit. The
following paragraphs describes the pairing process.
NOTE: The following procedures are generic. Procedures for pairing mobile
phones may vary slightly from mobile phone manufacturer to mobile phone
manufacturer.
1. button on the front panel to access the Source Menu.Press the SRC
2. Touch the BT (Bluetooth) icon. The following screen will appear:
3. function to ON.Set the Bluetooth
4. function to ON.Set the Auto Connect
5. Access the mobile phone Bluetooth® function and set the function to ON.
6. Set the mobile phone Bluetooth® discover mode to ON.
NOTE: Some discovery modes have a time limit usually a minute before they are
automatically turned off.
7. Use the mobile phone’s add a new device feature. A device or devices will appear
on your mobile phone display.
133
8. A prompt to pair or bond should appear on your mobile phone. Accept the request
and initiate the process.
NOTE: Some mobile
phones require a “pass key” or pairing code to connect�
If your phone requires a pass key or pairing code, you will need to enter this
number� The default pairing code for many mobile phones is “0000”� The
default code for the unit is “1234”�
9. A prompt to enter a PIN number or passkey for the unit should appear. The default
passkey for the unit is “1234”.
10. At this point a prompt stating pairing successful should appear. Another prompt
should appear asking connect to the unit, Yes or No. Press Yes. The mobile phone
and the unit should connect. The mobile phone should display a message similar
to “Device Connected” and the mobile phone and the unit are now connected.
VME 9725 NAV will appear on the mobile phone list of devices.
Managing Incoming Calls
When connected to a Bluetooth® mobile phone, the unit will mute audio output,
pause CD play, and change to the Bluetooth® screen below when a call is received.
The incoming phone number or assigned name for that number will appear in the
middle of the screen. An audible tone will sound from the unit and a graphic display
will appear on the front panel.
Mute Mic icon: Touch to mute the microphone audio from the unit. Touch the icon
again to restore the microphone and audio from the unit.
Transfer to Phone icon: Touch to transfer a call back to the mobile phone.
Internal Mic / External Mic icon: Touch to toggle between the internal microphone
and an external microphone.
Hold icon: Touch to place a call on hold.
icon: Touch to end an in coming call.
134
Answering an Incoming Call
To answer an incoming call touch the icon. For best reception, speak loudly and
clearly into the microphone. To end the conversation, touch the icon.
Rejecting an Incoming Call
Press the Transfer to Phone icon to reject an incoming call. The call will revert to
your mobile phone and be left for voice mail.
Volume Control
To increase or decrease the volume level of an incoming call, turn the rotary knob on
the front panel or press the VOL +/ - buttons on the remote control.
Audio Mute
To mute the phone call audio from the unit when a call is received, press the
front panel rotary knob. Press the front panel rotary knob again and phone
call audio will be restored to the unit.
Making an Outgoing Call
Outgoing calls can be performed by direct dialing using the unit’s touch screen
keypad. The keypad screen is accessed by touching the . Direct Entry icon
Direct Dialing
1. Touch the Direct Entry icon and the following screen will appear:
2. Using the keypad, touch 0-9,*, # to enter the phone number you wish to dial. If
you enter an incorrect number touch the red icon on the keypad to delete the X
incorrect number.
3. Once the correct number appears on the screen touch the icon. To exit the
direct entry screen touch the X icon in the upper right corner of the screen.
4. To end the call touch the icon on the previous screen.
135
Call Transfer
While talking, to transfer audio from the unit back to the mobile phone, touch the
Transfer to Phone icon and the following screen will appear:
Pressing the Transfer to Phone icon again will return the audio from the mobile
phone to the unit.
Missed Calls
The missed calls list retrieves the list of missed numbers from your mobile phone if
your mobile phone allows the function. The last missed number is the rst number on
the list.
To make a call from the missed calls list, touch the call’s name and it will be dialed.
136
Received Calls
The received calls list retrieves the list of numbers from your mobile phone if your
mobile phone allows the function. The last received number is the rst number on the
list.
To make a call from the received calls list, touch the call’s name and it will be dialed.
Dialed Calls
The dialed calls list retrieves the list of dialed numbers from your mobile phone if your
mobile phone allows the function. The last dialed number is the rst number on the
list.
To make a call from the dialed calls list, touch the call’s name and it will be dialed.
138
Bluetooth Music Function
Bluetooth® provides an Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) prole for
streaming music from a mobile phone or a portable multimedia player (PMP),
sometimes referred to as a MP3 player. The unit allows you to play back audio les
from your mobile phone or a PMP using a Bluetooth® connection.
NOTE: Please quit A2DP mode before attempting to make a phone call, as
unexpected results may occur depending on your mobile phone model.
The unit can control a Bluetooth® audio player via Advanced Audio Distribution Prole
(A2DP) or Audio/Video Remote Control Prole (AVRCP). Bluetooth® audio players (or
Bluetooth® adapters) compatible with these proles can be connected
to this unit. Touch the icon and the following screen will appear:BT Audio
While listening to audio the following functions are available:
1. ) icon: Touch to pause playback. Touch again to resume playback. Pause/Play (
2. Previous ( ) icon: Touch to play the previous track.
3. Next ( ) icon: Touch to play the next track.
Functionality varies depending on the prole used:
A2DP: Stream audio from your Bluetooth® compatible audio player and listen to
the music through the unit.
AVRCP: Play back, pause, select songs, etc. while streaming audio from your
Bluetooth® compatible audio player to the unit.
NOTE: Song information (e.g. elapsed playing time, song title, song index, etc.)
cannot be displayed on this unit. Since there are a number of Bluetooth® audio
players available on the market, operations with your Bluetooth® audio player
while using this unit may vary greatly. Please refer to the instruction manual that
came with your Bluetooth
®
audio player.
When there is an incoming call, the song will be paused. After the incoming call
is nished, the screen will return to the music function screen and playback will
continue.
139
REAR CAMERA OPERATION
This unit is “camera ready.” Before accessing any camera features, you must install a
rear video camera.
When the camera is not installed and the function is accessed by the gear
selector being placed in reverse or by the unit’s menu, the message “VIDEO NOT
DETECTED” will appear, indicating the function is not available.
When the camera is installed, the rear view image of what is behind the vehicle will
appear when the vehicle is placed in reverse gear. When leaving reverse gear, the
unit displays the previous screen.
The rear camera image can be adjusted from Normal to Mirror using the “Setup”
menu (“see Video Sub-menu Features”).
142
Problem Cause Corrective Action
Disc does not play
back
Disc is warped or scratched Use disc in good
condition
Clean disc with soft
cloth
Disc is dirty or wet
Laser pickup is dirty Clean laser pickup with
cleaning disc
Incompatible disc is used Use compatible disc
Disc region code is not
compatible with unit
Use disc with proper
region code
Disc is inserted upside down Insert disc with label
side up
PBC cannot be used
during VCD playback
PBC is not available on the disc
No repeat or
searching while
playing VCD
PBC is on Turn PBC off
MP3
Interruption occurred
during playback
Disc is dirty or scratched Clean disc or replace
File is damaged/bad recording Recreate disc with good
les
143
Disc Error Messages
Message Displayed Cause Corrective Action
Loading Disc is being read
No Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth
Disc is upside down Insert disc with label side
up
Disc not present in
loading compartment
Insert disc
Bad Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth
Disc is upside down Insert disc with label side
up
Unknown disc Disc format is not
compatible with this unit
Use compatible disc
Region Error DVD is not compatible
with region code of unit
Use disc with proper
region code
Error Illegal mechanism
operation
Press key for 5 EJECT
seconds to reset loading
mechanism
144
Care and Maintenance
1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or
monitor. A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in
scratching or discoloration.
2. Do not get water or cleaning uids on the unit.
3. If the temperature inside the player gets too hot, a protective circuit automatically
stops play of the disc. If this occurs, allow the unit to cool before operating the
player again.
4. Never insert anything other than a 5” (12 cm) compact disc into the player as the
mechanism can be damaged by foreign objects.
5. Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this unit, either with or without
an adaptor, as damage to the player and/or disc may occur. Such damage is not
covered by the Warranty on this product.
6. The CD player may not operate properly in extreme hot or cold. If such conditions
occur, allow the interior of the vehicle to reach a normal temperature before using
player.
7. When the vehicle warms up during cold weather or under damp conditions,
condensation may appear on the LCD panel. Should this occur, the screen will not
operate properly until the moisture has evaporated.
8. We suggest you use a cleaning disc in this unit more frequently than in the unit in
your home due to the environmental conditions of the vehicle.
145
SPECIFICATIONS
DVD/CD Player
Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RW
Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, AVI, MPEG
1/2
Signal to Noise Ratio: >95dBA
Dynamic Range: >95dB
Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB
Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz
D/A Converter: High performance 24-bit / 192 kHz sample rate, Multi-Bit Sigma-Delta
Modulator
Video
Format: NTSC, PAL (auto-detection)
Output: 1Vp-p (75-ohm)
Input: 1Vp-p (75-ohm)
FM Tuner
Tuning Range: 87.5MHz - 107.9MHz
Mono Sensitivity (-30dB): 9dBf
Quieting Sensitivity (-50dB): 15dBf
Alternate Channel Selectivity: 70dB
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 58dB
Image Rejection: 80dB
Stereo Separation @ 1 kHz: >30dB
Frequency Response: 30Hz - 15 kHz, -3d
AM Tuner
Tuning Range: 522 kHz - 1620 kHz
Sensitivity (-20dB): 15uV
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 50dB
Image Rejection: 60dB
Frequency Response: 50Hz - 2 kHz, -3dB
Monitor
Screen Size: 6.2”/16 cm (Measured diagonally), 16:9 Widescreen
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix
Resolution: 1,152,000 sub pixels, 800x3 (W) X 480 (H)
148
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions
de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suft de quelques minutes
pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur
multimédia mobile Audiovox VME 9725 NAV et en apprécier toutes les options.
Sommaire
Spécications �������������������������������������
Avvertissements ������������������������������������
Commandes et témoins ���������������������������������
Télécommande ������������������������������������
Instructions d’utilisation ���������������������������������
Sélection des sources de lecture������������������������������
SWC - Commande de volant �������������������������������
Menu de Conguration ���������������������������������
Utilisation de la radio ����������������������������������
Utilisation DVD/VCD Vidéo �������������������������������
Utilisation DVD/CD Audio ��������������������������������
Utilisation MP3/WMA/Xvid/DivX �����������������������������
Utilisation iPod/iPhone ���������������������������������
Utilisation Bluetooth ����������������������������������
Caméra de recul������������������������������������
Dépannage ��������������������������������������
Entretien et maintenance ���������������������������������
Caractéristiques techniques ��������������������������������
149
SPÉCIFICATIONS
DVD
Avance/Recul rapides - 2X, 4X, 8X and 20X
Ralenti en avant/à l’envers - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8
Jouer, Suspension, Mise en arrêt, Chapitre prochain et Chapitre précédent
CD / MP3 / WMA
CD-Text Compatible
ID3 Tag Compatible
Recherche répertoire (seulement MP3 / WMA)
Enregistrez jusqu’à 1500 chiers MP3 et WMA sur un DVD+R / RW
Recherche audible Chanson en avant/à l’envers (CD-DA uniquement)
Aléatoire, Répétition et Intro
Jouer ; Suspension, Mise en arrêt, chanson prochaine et chanson précédente
AM-FM
Europe espacement de fréquence
30 Stations Préréglées (18 FM / 12 AM)
Auto Stereo / Mono
Local / Distance
Mise en mémoire automatique / Scan de prévisionnement
iPod/iPhone
iPod/ iPhone via USB
Interface du branchement direct à haute vitesse pour accéder aux listes
d’écoute, Artistes, Albums et Chansons iPod. Jouer de la musique et visionner
des photographies et de la vidéo* depuis votre iPod. *La reproduction des
photographies et de la vidéo exige le câble d’interface iPod Audiovox jLink4.
Gestion de puissance charge l’iPod alors qu’il est branché.
Châssis
2.0 DIN (Import / ISO-DIN Montable)
6.2” / 16 cm Écran TFT LCD haute dénition
1,152,000 sous-pixels (800 x 3 (L) x 480 (H))
Conrmation de tonalité bip (Allumer/Éteindre facultatif)
Système de gestion de chaleur - Refroidissement de l’air forcé pour garder les jeux
de puces en opération à des températures nominales
154
Télécommande
Le tableau montre les fonctions de la télécommande.
MUSIC PHOTO VIDEO
iPod
SCN
MIX
1
2
9
13
16
18
19
10
14
11
17
15
6
5
4
7
3
8
12
26
27
20
21
22
23
24
25
28
29
30
31
32
33
34
35
157
Fonctions de la télécommande
Bouton Fonction
Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
13 Avance
rapide du
contenu du
disque.
Avance
rapide du
contenu du
disque.
Avance
rapide du
contenu
du disque.
Accède
au menu
iPod.
VOL - 14 Diminue le
volume.
Diminue le
volume.
Diminue le
volume.
Diminue
le volume.
Diminue le
volume.
15 Arrête la
reproduc-
tion.
Arrête la
reproduc-
tion.
Arrête la
reproduc-
tion.
MUTE 16 Bascule
la sortie
audio
allumer/
éteindre.
Bascule la
sortie audio
allumer/
éteindre.
Bascule la
sortie audio
allumer/
éteindre.
Bascule
la sortie
audio
allumer/
éteindre.
Bascule
la sortie
audio
allumer/
éteindre.
SCN / * 17 Joue les 10
premières
secondes
de chaque
piste.
audio al-
lumer/
MIX / # 18 Joue
tous les
chapitres
dans dans
un ordre
aléatoire.
Joue
tous les
chapitres
dans dans
un ordre
aléatoire.
éteindre.
1, 2, 3,
4, 5, 6,
7, 8, 9, 0
(Numeric
Keypad)
19 Accède
directe-
ment au
chapitre.
Sélectionne
les préréglés
1-6 pour la
bande actu-
elle.
Accède
directe-
ment à la
piste.
158
Fonctions de la télécommande
Bouton Fonction
Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
20 Pressez
plusieurs
fois de
suite pour
avance/
recul en
ralenti.
Pressez
plusieurs
fois de
suite pour
avance/
recul en
ralenti.
PRESET 21 Navigue
la liste des
stations
préréglées.
22 Lecture
ralentie/
avance
ralentie.
Lecture
ralentie/
avance
ralentie.
23 Suspend
la repro-
duction/
commence
la reproduc-
tion.
Suspend
la repro-
duction/
commence
la reproduc-
tion.
Suspend
la repro-
duction/
com-
mence la
reproduc-
tion.
SETUP 24 Afche le
Menu Con-
guration.
Afche le
Menu Con-
guration.
Afche
le Menu
Congura-
tion.
Afche
le Menu
Congu-
ration.
Afche
le Menu
Congu-
ration.
PRESET 25 Navigue
la liste des
stations
préréglées.
RPT 26 Répète la
reproduction
du chapitre
actuel.
Répète la
reproduction
du chapitre
actuel.
Répète la
reproduc-
tion de
la piste
actuelle.
Répète la
reproduc-
tion de
la piste
actuelle.
159
Fonctions de la télécommande
Bouton Fonction
Nom # DVD VCD TUNER CD/MP3/
USB
iPod
REPT
A-B
27 Réglé pour
répéter la
reproduc-
tion depuis
le cadre
temporel
A jusqu’au
cadre tem-
porel B.
Réglé pour
répéter la
reproduction
depuis le
cadre tempo-
rel A jusqu’au
cadre tempo-
rel B.
GOTO 28 Accède au
menu sélec-
tion directe.
Accède au
menu sélec-
tion directe.
29
BAND 30 -Sélec
tionne la
bande FM/
AM.
ZOOM 31 Zoom sur/
dehors sur
une image.
Zoom sur/
dehors sur
une image
DISP 32 Afche
l’informa-
tion sur la
reproduc-
tion.
Afche
l’informa-
tion sur la
reproduction.
Afche
l’informa-
tion sur la
reproduc-
tion.
Afche
l’informa-
tion sur la
reproduc-
tion.
Afche
l’informa-
tion sur la
reproduc-
tion.
MUSIC/
AUDIO
33 Change le
langage
audio pour
reproduction
du disque.
Sélec-
tionne
le mode
Musique.
EJECT
( )
34 Fait sortir un
disque.
Fait sortir un
disque.
Fait sortir
un disque.
Fait sortir
un disque.
Fait sortir
un disque.
SRC 35 Sélectionne
le mode de
lecture.
Sélectionne
le mode de
lecture.
Sélec-
tionne le
mode de
lecture.
Sélec-
tionne le
mode de
lecture.
Sélec-
tionne le
mode de
lecture.
160
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Mise en marche/arrêt
Appuyez sur le bouton Power On/Off ( ) pour allumer l’appareil. Les boutons à
l’avant de l’appareil s’allument et le statut de mode actuel apparaît sur l’écran LCD.
Appuyez et maintenez appuyé le bouton pour éteindre l’appareil. Power On/Off ( )
Conrmation par bip sonore
Un bip sonore conrme chaque sélection de fonction. Le bip peut être désactivé par
le menu de conguration.
Mise au silence
Appuyez brièvement sur le bouton encodeur rotatif pour couper le son. Appuyez
de nouveau pour remettre le volume. Si le l «MUTE» est branché, la sortie audio
s’assourdit lorsqu’un appel téléphonique est reçu par le téléphone sans l.
162
Menu Source arrière
L’écran du Menu Source arrière vous permet de sélectionner une source audio/
vidéo pour la zone arrière de votre véhicule. Touchez le bouton Disc, SOHC, F-USB
(Front USB), R-USB (Rear USB), AV-IN1 ou AV-IN2 pour sélectionner la source
correspondante.
REMARQUE: Si un iPod est attaché au port USB, « IPOD » apparaît au lieu du
texte « F-USB » ou « R-USB ».
163
Dispositifs externes
Des dispositifs périphériques externes, y compris un console de jeur, un camcorder,
un appareil de navigation, iPod; Zune, etc. peuvent être branché à cet appareil par la
sortie RCA en utilisant un Câble d’Adaptateur Média A/V (non inclus).
3.5mm A/V Cable (not included)
Video
Left Audio
Right Audio
Ground
1
2
3
4
Cover Not Shown
Branchez le dispositif externe au câble adaptateur média A/V et puis branchez le
câble au connecteur A/V INPUT sur le devant de la radio. Sélectionnez le mode
«AUX IN» pour accéder aux dispositifs auxiliaires. Vous ne pouvez commander
directement des dispositifs externes branchés à A/V INPUT. Pour des informations
concernant l’utilisation des dispositifs USB, voir «Insérez un dispositif USB ou une
carte SD».
Réglage du volume
Augmenter/réduire le volume
Pour augmenter ou réduire le volume, tourner le bouton encodeur rotatif de la façade.
Lorsque le volume atteint les valeurs 0 ou 50, un bip se fait entendre, indiquant que
la limite de réglage est atteinte. L’écran TFT afche le niveau du volume durant 3
secondes.
Volume de mise en marche programmable
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner un paramètre de volume de mise
en marche indépendamment du réglage du volume avant l’arrêt. Pour programmer
un niveau de volume à la mise en marche, tourner la commande le bouton encodeur
rotatif pour régler le volume à la valeur souhaitée. Appuyez sur le bouton encodeur
rotatif et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’icône en forme de haut-parleur et
l’indication du volume s’afchent sur l’écran. L’appareil émettra un bip pour conrmer
le paramétrage de volume à la mise en marche.
164
Commandes Égaliseur/Fader
La fonction de commandes égaliseurs/fader permet de régler facilement le système
audio pour l’adapter aux caractéristiques acoustiques du véhicule, qui varient selon le
type du véhicule et ses dimensions.
L’écran de l’égaliseur
Appuyez sur le bouton EQ pour afcher l’écran de l’égaliseur.
Fourchette
réglable
Niveau Audio Fonction
BASSES -12 à +12 Réglage des basses
Touchez les boutons ou pour + -
augmenter ou réduire le réglage de son
basse.
MID -12 à +12 Réglage de la fréquence moyenne
Touchez les boutons ou pour + -
augmenter ou réduire le réglage de la
fréquence moyenne.
TREB -12 à +12 Réglage des aigus
Touchez les boutons ou pour + -
augmenter ou réduire le réglage des
aigus.
165
Sélection du préréglage EQ
Les préréglages de l’égalisateur appliquent un volume préréglé sur le signal de sortie
audio de l’appareil.
Appuyez sur le bouton Utilisateur, Danse, Hip Hop, Rave, Acoustique, Rock, Latin ou
Urbain pour modier le paramètres.
Quitter l’égaliseur:
en haut à droite sur l’écran pour revenir sur l’écran de la Appuyez sur le bouton X
source.
Appuyez sur le bouton BAL-FAD pour afcher l’écran de balance/fader.
166
Écran Balance/Fader
Appuyez sur le bouton BAL-FAD à gauche de l’écran de l’égaliseur pour afcher
l’écran balance/fader.
Icône ou (Balance):
Cette option permet de régler la balance gauche/droite. Appuyez sur les boutons ou
pour modier les paramètres.
Icône ou (Fader):
Cette option permet de régler le fader avant/arrière. Appuyez sur les boutons ou
pour modier les paramètres.
Icône GRAVES:
Cette option permet de régler le volume du caisson de basses (selon équipement).
Appuyez sur les bouton ou + - pour augmenter ou diminuer les paramètres.
Icône LOUDNESS ON/OFF:
L’intensité modie automatiquement la courbe des réponses de fréquence de la
source audio pour la rendre plus naturelle lorsqu’elle est écoutée à un niveau sonore
plus faible. Appuyez sur le bouton pour activer la compensation physiologique. ON
Appuyez sur le bouton OFF pour désactiver la compensation physiologique.
Icône SUBWOOFER ON/OFF:
Appuyez sur le bouton ON pour activer le caisson de basses du véhicule (selon
équipement). Appuyez sur le bouton OFF pour désactiver le caisson de basses du
véhicule.
Quitter l’écran Balance/Fader:
en haut à droite sur l’écran pour revenir sur l’écran de la Appuyez sur le bouton X
source.
pour afcher l’écran de l’égaliseur. Appuyez sur le bouton EQ
167
Réinitialisation du système
Pour corriger une interruption du système ou tout autre
fonctionnement non valide, utilisez la pointe d’un stylo pour
appuyer sur le bouton de réinitialisation situé au-dessus
du bouton encodeur rotatif. Après une réinitialisation du
système, l’appareil restaure tous les paramètres par défaut
dénis en usine.
REMARQUE: si l’appareil est réinitialisé durant la lecture d’un DVD, la lecture
du DVD reprend reprend une fois la réinitialisation terminée
Réglages Image/Afchage
Modes de sortie vidéo
Le tableau ci-dessous montre les modes de sortie vidéo pour chaque source de
reproduction.
Modes de sortie vidéo
Sources de reproduction Modes de sortie vidéo
AM/FM TUNER Mode RGB
DVD Mode YCbCr
AUX IN Mode CVBS*
*CVBS – Composite Video Baseband Signal (signal vidéo composite de bande de
base)
Inhibition du frein de stationnement
Lorsque le l rose « Parking » est branché au circuit du frein de stationnement
du véhicule, le moniteur TFT de l’avant va afcher de la vidéo lorsque le Frein de
Stationnement est engagé. (Lorsque le l rose est mis à la terre par le circuit du frein
de stationnement, de la vidéo sera afchée).
[RESET]
Button
169
MENU DE CONFIGURATION
Lorsque vous utilisez le VME 9725 NAV pour la première fois, nous vous
recommandons de personnaliser les paramètres système selon vos préférences.
Vous pouvez également modier les paramètres à tout moment.
Accéder au menu de conguration:
1. Pour accéder au menu de conguration, appuyez sur la touche Réglages sur
l’écran . Le sous-menu «Généraux» s’afche, mis en surbrillance en Menu Source
bleu.
2. Appuyez sur l’icône de nom d’un sous-menu (Vidéo, Généraux, Heure, Son etc.)
pour sélectionner un sous-menu. Les paramètres disponibles pour le réglage
de l’option de sous-menu mise en surbrillance s’afchent sur le côté gauche de
l’écran.
3. Appuyez sur un élément de l’écran tactile pour sélectionner le paramètre à régler.
Appuyez sur ou pour faire déler la liste des paramètres vers le haut ou
vers le bas, le cas échéant. Un champ d’option indiquant l’option actuellement
sélectionnée apparaît sur la droite.
4. Appuyez sur le champ d’option pour modier le paramètre que vous souhaitez
régler. L’option de réglage est mise à jour.
Sous-menu Vidéo
Paramètre Options Fonction
Format de
l’image
Plein
(plein écran)
Tout l’écran est étendu horizontalement au format
d’image 16 par 9. Le rapport est le même pour tous
les points.
Normal L’image d’écran conventionnelle a un rapport
largeur/hauteur de 4/3, laissant une zone blanche
latérale à gauche et à droite de l’écran.
Caméra
arrière
Miroir En vue miroitée (Mirror View), l’image de la caméra
est inversée comme si vous regardiez dans un
rétroviseur ou un miroir.
Normal
170
Audio caméra
arrière
Marche Activer la fonction audio de la caméra de recul.
Arrêt Desactiver la fonction audio de la caméra de recul.
REMARQUE : si la caméra de recul est branchée et que l’appareil est sous
tension, le mode Camera (Caméra) est automatiquement sélectionné lorsque
vous passez la marche ARRIÈRE. Si le moniteur est en mode d’afchage,
il passe automatiquement en mode CAMERA lorsque la marche arrière est
enclenchée. Lorsque vous enlevez la marche arrière, le moniteur retourne au
mode initial.
Sous-menu Généraux
Paramètre Option Fonction
Couleur de
l’interface
utilisateur
Aqua Ce paramètre permet à l’utilisateur de sélectionner
les cinq couleurs de LED prédénies par l’utilisateur
pour l’allumage du panneau avant.
Rouge
Bleu
Ambre
Vert
Région du
syntoniseur
Europe Espacement entre fréquences AM - 9 kHz
Bande de fréquences AM - 522 kHz ~ 1620 kHz
Espacement entre fréquences FM - 50 kHz
Bande de fréquences FM - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz
TFT en attente Arrêt L’écran reste allumé en permanence.
10 s L’écran passe en mode veille après 10 secondes
d’inactivité. Touchez l’écran pour quitter le mode
veille et afcher l’écran.
20 s L’écran passe en mode veille après 20 secondes
d’inactivité. Touchez l’écran pour quitter le mode
veille et afcher l’écran.
Mode
gradation
(Dimmer
Mode)
Auto Ce paramètre atténue l'écran LCD lorsque les
phares du véhicule sont allumés. Cinq paramètres
sont prédénis.
Nuit
Obscurité
Normal
Brillant
Lampe RGB Régler Permet à l’utilisateur régler la couleur des LEDs.
Bip Arrêt Aucun bip n’est émis.
Marche Lorsque l’appareil est en marche, un bip audible
conrme chaque sélection de fonction.
171
Background Animation
Star
Permet à l’utilisateur de sélectionner un fond
d’écran. Le papier peint n’apparaîtra pas dans le
menu Main Source (Source principale), sur la page
de la caméra ou sur la page de paramétrage EQ.
Starry Sky
Black
Animation
Fireworks
Animation
Wave
User
Dened
Étalonnage Démarrer Appuyez pour accéder à la fonction de calibrage de
l’écran.
Demo Marche Afche plusieurs pages de l'écran TFT de l'interface
utilisateur. Afche les pages des menus égaliseur et
paramètres.
Arrêt
Calibrage de l’écran
Pour accéder à la fonction de calibrage de l’écran tactile dans le sous-menu
Généraux:
1. Sélectionnez l’option Étalonnage (Calibrage). Un schéma de test de calibrage
apparaît à l’écran.
2. Pour commencer le calibrage, appuyez sur la croix (+) qui apparaît dans l’icône 1
au centre de l’écran et maintenez l’appui. Après environ une seconde, la croix se
déplace sur l’icône 2 dans le quadrant.
3. Continuez ainsi pour chaque quadrant jusqu’à ce que le calibrage soit terminé.
Fonctions du mode démo
Le mode démo est activé (exécution automatique) par défaut. Le mode démo afche
plusieurs pages de l’écran TFT de l’interface utilisateur telles que les pages Radio,
Disque, Entrée aux. et Caméra. Le mode démo afche également les pages des
menus égaliseur et paramètres. Touchez l’écran tactile pour mettre le mode démo
provisoirement en pause. Si vous n’appuyez pas à nouveau sur l’écran tactile (dans
les 30 secondes), le mode démo reprend.
Pour quitter le mode démo, accédez aux paramètres du sous-menu Généraux et
sélectionnez Arrêt pour le paramètre Démo.
173
Sous-menu Langue
Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les sous-
titres, toutes les langues peuvent être sélectionnées pour la lecture. Si la langue
sélectionnée n’est pas prise en charge par le DVD, la langue par défaut sera alors
utilisée.
Paramètre Option Fonction
OSD Anglais L’afchage à l’écran est en anglais.
Français L’afchage à l’écran est en français.
Allemand L’afchage à l’écran est en allemand.
Audio DVD Anglais Il est possible d’écouter les DVD audio en anglais
lorsque l’option est disponible.
Français Il est possible d’écouter les DVD audio en français
lorsque l’option est disponible.
Allemand Il est possible d’écouter les DVD audio en
allemand lorsque l’option est disponible.
Sous-titre DVD Anglais Les sous-titres du DVD apparaissent
automatiquement en anglais lorsque l’option est
disponible.
Français Les sous-titres du DVD apparaissent
automatiquement en français lorsque l’option est
disponible.
Allemand Les sous-titres du DVD apparaissent
automatiquement en allemand lorsque l’option est
disponible.
Arrêt Les sous-titres du DVD n’apparaissent pas
automatiquement.
Menu disque Anglais Le menu du DVD est afché en anglais (le cas
échéant).
Français Le menu du DVD est afché en français (le cas
échéant).
Allemand Le menu du DVD est afché en allemand (le cas
échéant).
174
Sous-menu Bluetooth
Paramètre Option Fonction
Bluetooth Marche Activer la fonction Bluetooth.
Arrêt Desactiver la fonction Bluetooth.
Connexion
automatique
Marche Si un dispositif apparié antérieurement se trouve à
portée, l’appareil se reconnecte automatiquement
sur le dispositif.
Arrêt Branchez le dernier téléphone portatif en touchant
l’icône lorsqu’il est débranché.
Réponse
automatique
Marche Mettez sur «On» pour répondre automatiquement
aux appels.
Arrêt Appuyez sur pour pour répondre manuellement
aux appels.
Microphone Interne Choisir d’utiliser le micro interne pour appels via
Bluetooth.
Externe hoisir d’utiliser le micro externe (en cas échéant) C
pour appels via Bluetooth.
Code
d’appariement
xxxx Le code par défaut est « 1234 » ou « 0000 »
(dépendant du modèle de votre téléphone).
Touchez l’icône du pavé numérique et entrez le
code d’appariment ou la clé de passe requise
pour le branchement Bluetooth à votre téléphone
portatif. Tous les téléphones/dispositifs n’exigent
pas un code d’appariment.
175
Sous-menu MISC
Paramètre Option Fonction
Code
d’enregistrement
DivX
Montre le code code d’enregistrement DivX®.
DivX Déactivation Désactiver l’enregistrement DivX®.
Réglage par défaut Réinitialiser Appuyez sur le bouton “Réinitialiser” pour
réinitialiser les paramètres du système sur les
valeurs par défaut dénies en usine.
OS OS version actuelle.
MPU MPU version actuelle.
MCU MCU version actuelle.
MPEG MPEG version actuelle.
178
TA
Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt dans le menu radio pour activer ou désactiver la
priorité aux messages d’informationroutière.
TA Volume
Appuyez sur le bouton VOL TA dans le menu OPTION. Réglez le volume sonore
souhaité avec le bouton . Appuyez sur le bouton OPTION. Le menu radio ou
réapparaît, le volume sonore réglé est mémorisé.
AF
L’appareil peut passer automatiquement à une fréquence alternative (AF) de la même
station lorsque la réception est mauvaise. Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt dans
le menu radio pour activer ou désactiver cette fonction.
179
Écran Option
Appuyez sur la touche Option pour afcher l’écran des Options.
RDS Marche/Arrêt:
Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et
offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afcher le nom de la station radio
sur l’écran de la radio.
CT Marche/Arrêt:
(Fonctions Clock Time, RDS [Horloge, RDS]) Lorsqu’elle est activée l’horloge
système se synchronise sur le signal d’heure des stations et paramètre l’heure
automatiquement. Dans certaines régions où l’heure d’été n’est pas appliquée,
l’horloge système sera décalée d’une heure. Dans ces cas, réglez CT (Horloge) sur
OFF (Arrêt) et réglez l’horloge manuellement.
Mode Locale/Distance:
Lorsque la fonction Locale est activée, seules les stations de radio locales possédant
un signal puissant peuvent être écoutées.
PTY List:
La fonction PTY vous permet de trouver les programmes de genre similaire. Appuyez
la touche PTY pour afcher l’écran de recherche pour les types de programme.
180
Passer en source radio
Appuyez sur l’angle supérieur gauche de l’écran (box RADIO) pour afcher le Menu
Source. Appuyez sur «Radio».
Appuyez sur le bouton SRC de la façade pour passer sur AM/FM ou sur la source
RADIO.
Sélectionner la bande FM/AM
Appuyez sur le bouton BANDE de l’écran pour sélectionner l’une des bandes
suivantes: FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
Recherche de radio
Pour rechercher la station de fréquence supérieure suivante appuyez sur le bouton
.
Pour rechercher la station de fréquence inférieure précédente appuyez sur le bouton
.
Réglage manuel
Pour augmenter ou réduire la fréquence radio d’un cran appuyez sur le bouton
ou .
Syntonisation directe
1. Pour sélectionner une station de radio directement, appuyez sur le bouton Entrée
Directe pour afcher le menu d’entrée directe.
2. Saisir la station de radio souhaitée à l’aide du pavé numérique de l’écran. Pour
effacer l’entrée, appuyez sur le sur le pavé numérique. Appuyezr sur la X rouge
touche ok pour régler la radio à la station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans
changer de station, appuyez sur X sur l’angle supérieur droite.
182
Mise en mémoire automatique (AS)
Cette fonction est le plus utile lorsque vous vous déplacez dans un endroit dans
lequel vous ne connaissez pas les chaînes radio. La fonction de mise en mémoire
automatique recherche automatiquement et met en mémoire jusqu’à dix-huit stations
FM pour les bandes FM1, FM2 et FM3 ou douze stations AM pour les bandes AM1 et
AM2. Chaque bande peut stocker jusqu’à six stations préréglées.
Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire dans la bande actuelle:
1. Sélectionnez une bande (le cas échéant).
2. Touchez le bouton AS sur l’écran pour activer la fonction mise en mémoire
automatique. L’écran Auto Store Search s’afche.
La radio effectue la recherche à partir de la fréquence actuelle et vérie la force du
signal jusqu’à ce qu’un cycle de recherche soit terminé. Si vous avez déjà mis en
mémoire vos stations préférées, activer la fonction auto-store (recherche automatique
de stations) effacera les stations saisies et saisira de nouvelles stations étant les
mieux reçues.
183
Recherche de station par type de programme
Le type de programme (PTY) permet aux utilisateurs de rechercher des
programmations similaires par genre.
1. Dans l’écran TFT radio, touchez l’icône Option pour afcher l’écran des options.
2. Touchez l’icône PTY List (Liste des types de programme) pour afcher l’écran
des types de programme.
3. Appuyez sur un type de programme, puis sur l’icône de recherche. L’appareil
recherche les stations correspondantes et s’arrête dès qu’il trouve une station.
4. Remarque: Appuyez sur l’icône pour faire déler la page vers le haut ou ou
vers le bas.
Recherche de station de radio locale
Lorsque la fonction Local est activée, seules les stations de radio locales possédant
un signal puissant peuvent être écoutées.
Pour activer la fonction Local en mode AM/FM:
1. Appuyez sur le bouton Options sur l’écran TFT pour accéder a l’écran des options.
2. Appuyez sur le bouton Mode Locale/Distance pour activer ou désactiver la
fonction Locale.
Lorsque la fonction Locale est active, le témoin Locale en haut de l’écran est allumé.
Lorsque la fonction Distance est active, le témoin Distance en haut de l’écran est
allumé.
184
UTILISATION VIDÉO DVD/VCD
Remarque: Lorsqu’il est bien installé, la vidéo DVD ne peut pas être afché sur
l’écran TFT principal à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si
vous tentez de jouer un DVD alors que le véhicule est en mouvement, l’écran
TFT afche:
Please engage parking brake to watch video
Avertissement !!!
Il est interdit de regarder des vidéos pendant la conduite ou l’utilisation d’un
véhicule motorisé. Serrez le frein à main pour regarder une vidéo.
Pour accéder aux commandes sur écran, touchez le tiers inférieur de l’écran alors
qu’un DVD est en train de jouer. Touchez le bouton pour ouvrir une deuxième
page de commandes.
Page 1
du Menu
Page 2
du Menu


Produkt Specifikationer

Mærke: Audiovox
Kategori: Navigator
Model: VME 9725

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Audiovox VME 9725 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig