Aukey DR02J Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Aukey DR02J (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
USB接続ルを移動す
1.お使いのUSBmini-Bデタケー(付属のケーブルは電源用)使用て、ッシカムラレ
コ(SDカードを本体に挿している場合)をコンピュータに接続ます。ムーバブルデバイス
認識する、或いはデプ上に「NoNameコンて表示されま
2.ビデオルがダの\AUKEY\MOVIE(スプシの場合は、スナプシイル
はフダの\AUKEY\PHOTOにあます)にあ
3.フイルをパソンにコピーします
SDカーイル
1.デバをオて、MicroSDカードを
2.
カーリーダーにマイクロSDカードを挿ンピュータが自動的にSDカードを検ます。
3.ビデオイルがフォルダの\AUKEY\MOVIE(スナの場合はスナプシ
ルはフォルダの\AUKEY\PHOTOにあます)
4.フイルをパソコにコます
写真/動画再生
1. ボンをプレトモーます
2.ビデオルタす。イル
にあ
3. ボタいのフルをます
4.ビデオを選、 ボタビデオを再します。
写真の削除/ロ解除
ビデを選た後、 を押デオ写真を削ます
 をビデをロ/ロ解除ますデオが再生ている時
 をビデ再生一時になて、手順 或い 
 ボンでビデオを削やロ/ロック解除ます
ビデオを削除しら、回復できなくます。
ビデオをロ合、が保護され、
Enregistrement Vidéo
Enregistrement de Circulation: l'enregistrement commencera automatiquement après
avoir inséré une carte micro SD dans l'appareil. Chaque fichier enregistré peut durer
jusqu'à dix minutes, les images anciennes seront remplacées lorsque le stockage de
la carte micro SD est plein
Enregistrement de Détection de Mouvement: Activez la détection de mouvement en
mode “Setup” . Cette fonctionmarrera l'enregistrement vidéo lorsque la caméra
détecte un mouvement en avant et arrête l’enregistrement lorsque le mouvement
n’est plus détecté
Enregistrement Temporisateur: Activez l'enregistrement Temporisateur dans Setup”.
Cette fonction capture une image par seconde pour faire une vidéo à le même nombre
d'images par seconde que le paramètre de résolution d'enregistrement actuel.
Enregistrement d'Urgence
Copie de Sauvegarde Manuelle des Fichiers
Appuyez sur le bouton pour la copie de sauvegarde des fichiers de sorte qu'ils
ne soient pas écrasés. Vous verrez une icône en haut à gauche de l'écran LCD.
Cela signifie qu’il y a un fichier d'urgence en cours d'enregistrement.
Copie de Sauvegarde Automatique
Une fois que le G-Capteur est activé par un choc soudain, l'appareil effectuera
automatiquement un enregistrement et le protégera contre les écrasements. Réglez
la sensibilité du G-Capteur dans le menu “Configuration
Instantané
Maintenez le bouton pendant 3 secondes pour prendre un instantané en mode
d'enregistrement.
Les fichiers instantanés sont situés dans le dossier \ AUKEY \ PHOTO de la carte micro SD.
L'icône sera affichée après que vous prenez un instantané. Cela ne perturbera
pas le mode d'enregistrement vidéo.
Enregistrement Audio
Activez / désactivez l'enregistrement audio en appuyant longuement sur en mode
d'enregistrement (ou régler le menu “Setup” ). Lorsque l'enregistrement audio est activé,
l'audio dans voiture sera enregistpendant l'enregistrement vidéo. Vous pouvez lire les
détails sur les dangers possibles, en particulier en dehors de la caméra, qui peuvent fournir
Daten aus MicroSD-Karte übertragen
1. Schalten das Gerät(das Stromkabel trennen) aus und entnehmen die microSD-Karte.
2. Stecken die microSD-Karte in einen Computer-microSD-Karte-Slot oder Leser, und Ihr
Computer wird die microSD-Karte automatisch erkennen.
3. Finden die Videoaufnahme-Daten, die befinden sich im Ordner \AUKEY\MOVIE
(oder \AUKEY\PHOTO für Snapshots).
4. Kopieren die Daten auf Ihren Computer.
Photos und Video ansehen
1. Drücken , um in das Playlist zu gehen.
2. Photos oder Videos durch das Auswählen von “Photo File” oder “Video File” ansehen.
3. Wählen eine File aus, die Sie ansehen möchten und drücken.
4. Für Videos, drücken nochmal zum Starten der Wiedergabe.
Photos und Videos löschen und sperren/entsperren
Nach der Auswahl im Playlist, drücken zum Löschen oder zum Sperren
/Entsperren den Photo-oder Video-Daten. Wenn eine Video abgespielt wird, drücken
zum Aufren, und dann drücken zum Löschen oder zum Sperren
/ Entsperren
Sobald gelöscht, können Fotos und Videos nicht wiederhergestellt werden
Wenn Sie ein Photo oder Video sperren, wird es geschützt und nicht überschrieben
Produktpflege
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Kamera und Halterung im Ort fest
montiert sind, um das Ausfallen zu vermeiden
Halten von Flüssigkeiten, extremer Hitze, und starken magnetischen Feldern fern
Behren Sie nicht die Oberfche des Objektivs. Es kann mit Wattesbchen oder
Objektiv-Reinigungspapier reinigt werden. Wenn der Schmutz nur schwer zu entfernen ist,
kann ein abriebfester Gläser-Objektivreiniger verwendet werden. Verwenden Sie
keine ätzenden Lösungen
USB File Transfer
1. Connect the Dash Cam (with card inside) to your computer using your own USB
mini-B data cable (the included cable is for power only). It should be recognized as a
removable device (with a USB connector image displayed on-screen)
2. Find the video recording files located in the \AUKEY\MOVIE folder (or\AUKEY\PHOTO
for snapshots)
3. Copy the files to your computer
Micro SD Card File Transfer
1. Shut down the device (by disconnecting the power cable) and eject the micro SD card.
2. Insert the micro SD card into a computer micro SD card slot or reader and your computer
will automatically detect the micro SD card
3. Find the video recording files located in the \AUKEY\MOVIE folder (or \AUKEY\PHOTO for
snapshots)
4. Copy the files to your computer
Viewing Photos and Videos
1. Press to enter the playlist
2. View photos or videos by choosing either ‘Photo File’ or ‘Video File’
3. Select the file you want to view and press .
4. For videos, press again to begin playback
Deleting and Locking/Unlocking Photos and Videos
Press to delete or to lock/unlock a photo or video file after selecting
it from the playlist. If a video is being played, press to stop it and then press
to delete or to lock/unlock
Once deleted, photos and videos cannot be recovered
If you lock a photo or video, it will be protected and not overwritten
Product Care
Ensure camera and mount are firmly fixed in-place before use to avoid falls
Keep away from liquids, extreme heat, and strong magnetic fields
Avoid touching the lens surface. It may be cleaned with a cotton swab or lens cleaning
paper. If any dirt is difficult to remove, a non-abrasive glasses lens cleaner may be used.
Don't use corrosive solutions
- 01 - - 03 - - 05 - - 07 - - 08 -
Thank you for purchasing the AUKEY DR02 J 4K Dashboard Camera. Please read this user
manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please
contact our support team with your product model number and Amazon order number.
Package Contents
4K Dashboard Camera
Dual-Port USB Car Charger
USB Mini-B Cable
Sticker Mount
Two 3M Stickers
Six Cable Clips
User Manual
Warranty Card
Optional Accessory: AUKEY External GPS AntennaThe provides accurate position and
speed data to the DR02 J that is saved and displayed on recorded videos. This extended
information may support your case in any driving disputes or incidents.
Note: Please use a Class 10 micro SD memory card (Max 128GB) for reliable recording
and performance. Format the micro SD card before first use
Please visit www.aukey.com/downloads to download the latest firmware.
Specifications
Model
Image Sensor
CPU
Screen
Wide-Angle Lens
Material
Recording Resolutions
Image Format
Sound Recording
Gravity Sensor Sensitivity
Recording Modes
Exposure Value
Micro SD Card
Operating Temperature
Input
Size
DR02 J
AR0521
NT96660
1.5" LCD
157°
ABS, Glass
2160p (24 fps), 1440p (30 fps), 1296p (30 fps),
1080p (60 fps), 1080p (30 fps), 720p (120 fps),
720p (60 fps), 720p (30 fps), WVGA, VGA
JPEG
On / Off
Low / Medium / High
Loop, Motion Detection, Time-Lapse,
Emergency Recording
-1.0, -2/3, -1/3, +0.0, +1/3, +2/3, +1.0
128GB support (Max), Class 10
-30°C – 75°C (-22°F – 167°F)
DC 5V 1A–2A
77 x 51 x 37mm / 3" x 2" x 1.45"
- 06 -
Video Recording
Loop Recording: Recording will begin automatically after powering on with a micro
SD card in the device. Each recorded file is up to ten minutes long, with old footage
being replaced when micro SD card storage is full.
Motion Detection Recording: Switch on motion detection in ‘Setup.’ This function will
start recording video when the dash camera detects motion in front and stop recording
when motion is no longer detected.
Time-Lapse Recording: Switch on time-lapse recording inSetup.This function will
capture a picture per second to make a video played at the same number of frames
per second as the current recording resolution setting.
Emergency Recording
Manual File Backup
Press to back up the current file so that it will not be overwritten. A icon will
appear in the top left of the LCD screen to indicate a protected emergency recording
is in progress.
Auto File Backup
Once the G-sensor is activated by a sudden impact, the device will automatically
make a recording and protect it from being overwritten. Adjust G-sensor sensitivity in
the ‘Setup’ menu.
Snapshot
Hold down for 3 seconds to take a snapshot while in recording mode
The snapshot files are located in the \ AUKEY\PHOTO folder on the micro SD card
The icon will be shown after you take a snapshot. This will not interrupt the video
recording
Audio Recording
Turn on/off audio recording by long-pressing when in recording mode (or by
adjusting in ‘Setup’ menu). When audio recording is on, in-car audio will be recorded
during video recording. Voicing details of possible hazards that may develop,
especially when off-camera, may provide useful information. You can even use it to
record car license plate numbers that may not be captured on the video.
- 04 -
Keep important videos and photos backed up elsewhere to protect against file
corruption or loss caused by any SD card issues
Warranty & Customer Support
For questions, support, or warranty claims, please contact us at the address below that
corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product
model number.
Amazon US orders: support.us@aukey.com
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
Amazon CA orders: support.ca@aukey.com
Amazon JP orders: support.jp@aukey.com
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you
have purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues.
- 09 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 -
Spezifikationen
Modell
Bildsensor
CPU
Display
Weitwinkel-Objektiv
Material
Aufnahme-Auflösungen
Bildformat
Sound-Aufnahme
Sensitivität des G-Sensors
Aufnahmemodi
Belichtungswert
MicroSD-Karte
Betriebstemperatur
Eingang
Abmessungen
DR02 J
AR0521
NT96660
1,5" LCD
157°
ABS, Glas
2160p (24 fps), 1440p (30 fps), 1296p (30 fps),
1080p (60 fps), 1080p (30 fps), 720p (120 fps),
720p (60 fps), 720p (30 fps), WVGA, VGA
JPEG
Ein / Aus
Niedrig / Mittel / Höhe
Loop, Bewegungserkennung,
Zeitraffer, Notaufnahme
-1,0, -2/3, -1/3, +0,0, +1/3, +2/3, +1,0
128GB unterstützt (Max). Class 10
-30°C–75°C (-22°F–167°F)
DC 5V 1A–2A
77 x 51 x 37mm / 3" x 2" x 1,45"
Benutzung der microSD-Karte
Die Kamera erhält keinen internen Speicher und erfordert eine microSD-Karte (Class 10+ wird
empfohlen, und bis zu max. 128GB unterstützt) zum Funktionieren. Eine 128GB microSD-Karte
kann 5 Stunden für 4K Aufnahmen oder 16 Stunden für 1080p Aufnahmen speichern.
Verwenden Sie bitte eine hochwertige und Marken-Karte r maximale Zuverssigkeit.
Stecken Sie die microSD-Karte in den microSD-Karte-Slot von Frontkamera ein. Als die Kamera
eingeschaltet wird, formatieren Sie die Karte (“Format” Option inEinstellungen der Dashcam)
um die Karte für den ersten Gebrauch in der Dashcam vorzubereiten. Die Formatierung
löscht permanent alle Daten auf der microSD-Karte. Für die beste Leistung formatieren
Sie bitte regelßig die Karte (nachdem Sie alle wichtige Dateien sichern).Format-Warnung”
in “Einstellungen” wird Sie erinnern, um dies zu tun
Installation & Ein/Ausschalten
Für optimale Leistung, installieren Sie die AUKEY DR02 J an der oberen Mitte der Windschutzscheibe.
Die Richtung des Objektivs kann nach oben und unten angepasst werden. Befestigen Sie
das Netzkabel mithilfe von Kabelklemmen bequem und sicher, wie in der folgenden Abbildung.
Achtung:
Wir übernehmen keine Haftung für
Schäden, die aufgrund von dem
Airbag oder von falscher Platzierung
des Geräts oder dessen Kabel
Sichern Sie wichtige Videos und Fotos an einem anderen Ort, um sie vor Beschädigung
oder Verlust von Dateien zu sctzen, die durch Probleme mit der SD-Karte verursacht werden
Garantie & Kundenservice
Bei Fragen, Problemen oder Garantieansprüchen kontaktieren Sie uns bitte unter der
jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre Amazon-Bestellnum-
mer und die Produktmodellnummer an.
Bestellungen über Amazon Europa: support.eu@aukey.com
* Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur für die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben
wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen ndler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen
Kundendienst bezüglich Fragen oder Garantieansprüchen.
- 17 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 -
Merci d’avoir ache AUKEY DR02 J Caméra de Voiture. Veuillez lire attentivement ce mode
d’emplois et le conserver pour référence future. Si vous avez besoin des aides, veuillez
contacter notre équipe de service client avec le numéro du modèle et votre numéro
de commande Amazon.
Contenu de l’Emballage
4K Caméra de Voiture
Chargeur de Voiture avec Double Port USB
Mini Câble USB
Support Autocollant
Deux Autocollants 3M
Six Clips de Câble
Mode d’Emploi
Carte de Garantie
Accessoire Optionnel: AUKEY Antenne Externe GPS fournit la position pcise et des données
de
vitesse aux vidéos enregistes par DR02 J. Cette information étendue peut soutenir votre cas
dans tous les conflits de conduite ou incidents.
Remarque: Utilisez une carte moire micro SD de classe 10 (Max 128 GB) pour un enregistrement
et des performances fiables. Formatez la carte micro SD avant la première utilisation
Veuillez visiter www.aukey.com/downloads pour télécharger la dernière version
Spécifications
Modèle
Capteur d’Image
CPU
Écran
Objectif Grand angle
Matériaux
Résolution d’Enregistrement
Format d’Image
Enregistrement du Son
Sensibilité du Capteur Gravifique
Modes d’Enregistrement
Valeur d'Exposition
Carte Micro SD
Température d’Opération
Entrée
Taille
DR02 J
AR0521
NT96660
1,5" LCD
157°
ABS, Verre
2160p (24 fps), 1440p (30 fps), 1296p (30 fps),
1080p (60 fps), 1080p (30 fps), 720p (120 fps),
720p (60 fps), 720p (30 fps), WVGA, VGA
JPEG
Allumer / Éteindre
Faible / Moyen / Haute
Circulation,Détection de Mouvement, Enregistrement
Temporisateur, Enregistrement d’Urgence,
-1,0, -2 / 3, -1 / 3, +0,0, +1 / 3, +2 / 3, +1,0
128GB soutient (Max), Classe 10
-30°C–75°C (-22°F–167°F)
DC 5V 1A–2A
77 x 51 x 37mm / 3" x 2" x 1,45"
Utiliser une Carte micro SD
La caméra n'inclut pas la mémoire interne et nécessite une carte micro SD (classe 10+
recommane et soutient 128 GB au maximum). Une carte micro SD de 128 GB peut stocker
jusqu'à 5 heures d'enregistrement en 4K ou jusqu'à 20 heures en 1080p. Utilisez une carte de
haute qualité pour une fiabilité maximale. Insérez une carte micro SD dans la fente pour la
carte micro SD de l'appareil photo avant. Ensuite, lorsque l'appareil photo est en charge,
formatez-le (option 'Format' dans «Paramètres» de la Dash Cara ) pour préparer la carte
pour une première utilisation dans la cara tablée. Le formatage effacera en permanence
toutes les données sur la carte micro SD. Pour une meilleure performance, formatez
périodiquement (après avoir sauvegardé des fichiers importants). La fonction «Mise en
forme d'avertissement» dans «Paramètre peut être activée pour vous rappeler de le faire
Installation & Allumer/ Éteindre
Pour la performance optimale, veuillez installer AUKEY DR02 J dans le centre en haut de
de votre pare-brise frontal. La direction de la lentille peut être ajustée vers le haut et vers le
bas. Utilisez les clips de câble pour aider à fixer le câble d'alimentation commodément
et en toute sécurité, comme l'image ci-dessous.
des informations utiles. Vous pouvez me l'utiliser pour enregistrer des nuros d'immatriculation
des voitures qui ne peuvent pas être capturés sur la vidéo.
Transfert de Fichiers USB
1. Connectez le Dashcam (avec la carte à l'intérieur) à votre ordinateur en utilisant votre
propre câble de données USB mini-B (le câble fourni est uniquement pour l'alimentation).
Il devrait être reconnu comme un riphérique amovible (avec une image de connecteur
USB affichée à l'écran).
2. Trouvez les fichiers d'enregistrement vio qui sont sits dans le dossier \ AUKEY \ MOVIE
(ou \ AUKEY \ PHOTO pour instantanés).
3. Copiez les fichiers sur votre ordinateur.
Transférez les Fichiers de Carte Micro SD
1. Éteignez le dispositif (par débrancher le câble d'alimentation)et éjectez la carte micro SD.
2. Insérez la carte micro SD dans une fente de carte micro SD d’un ordinateur ou lecture
et votre ordinateur détectera automatiquement la carte micro SD.
3. Trouvez les fichiers d'enregistrement vidéo qui sont situés dans le dossier \ AUKEY \ MOVIE
(ou \ AUKEY \ PHOTO pour instantanés).
4. Copiez les fichiers sur votre ordinateur.
Voir les Vidéos ou Photos
1. Appuyez sur le bouton pour accéder à la liste de lecture
2. Voyez les photos ou les vidéos en choisissant ‘Photo File’ ou ‘Video File'
3. Choisissez le fichier que vous souhaitez voir et appuyez sur le bouton
4. Pour les vidéos, appuyez sur le bouton encore une fois pour commencer à rejouer.
Supprimer Verrouiller / Déverrouiller les Photos et Vidéos
Appuyez sur pour effacer ou pour verrouiller / déverrouiller un fichier
de photo ou fichier vio après l’avoir sélection dans la liste de lecture. Si une
vidéo est en cours de jouer, appuyez sur pour l’arrêter, puis appuyez sur
pour la supprimer ou pour verrouiller / déverrouiller
Une fois être supprimées, les photos et les vidéos ne peuvent pas être récupérées
Si vous verrouillez une photo ou une vidéo, elle sera protégée et non écrasée
Conservez les vidéos et les photos importantes ailleurs pour vous protéger contre la
corruption ou la perte de fichiers causée par des problèmes de carte SD
Entretien du Produit
Assurez-vous que la caméra et le support sont solidement fixés sur place avant l'utilisation
pour éviter les chutes
Veuillez le tenir loin des liquides, de la chaleur extme et des endroits avec des champs
fort magnétiques
Évitez de toucher la surface de l'objectif. Il faut un coton-tige ou un papier pour nettoyer
la lentille. S’il y a une saleté difficile à enlever, un nettoyant non-abrasif pour verres
peut être utilisé. Ne pas utiliser des produits corrosifs
Garantie & Service client
Pour des questions, l'assistance, le soutien et les demandes de garanties, veuillez nous
contacter à l'adresse ci-dessous qui correspond à votregion. Veuillez inclure le numéro
de commande Amazon et le numéro de modèle du produit.
Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement
chez AUKEY. Si vous avez acheté auprès d'un vendeur différent, veuillez le contacter pour tous services et
garanties.
- 25 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 - - 31 - - 32 -
Gracias por comprar AUKEY DR02 J 4K Dashboard Cámara. Por favor, lea atentamente
el manual usuario y consérvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, póngase
en contacto con nuestro equipo de servicio con su número de modelo del producto y su
número de orden de Amazon.
Contenidos del Paquete
4K Dashboard Cámara
Cargador de Coche USB con Doble Puerto
Cable Mini-B USB
Montura de Pegatina
Dos Pegatinas de 3M
Seis Clips para Cable
Manual Usuario
Tarjeta de Garantía
Accesorio Opcional: AUKEY Antena GPS Externa proporciona posiciones y velocidades de
datos exactas a la cámara DR02 J que se guardan y muestran en los vídeos grabados. Esta
informacn extendida puede apoyar su caso en cualquier disputa o incidente de
conducción.
Nota: Utilice una tarjeta de memoria micro SD de clase 10 (128 GB Máximo) para una
grabación fiable y rendimiento. Formatee la tarjeta micro SD antes del primer uso
Por favor, visite www.aukey.com/downloads para descargar el firmware más reciente.
Especificaciones
Modelo
Sensor de Imagen
CPU
Pantalla
Lente Gran Angular
Material
Resoluciones de Grabación
Formato de Imagen
Grabación de Sonido
Sensibilidad del Sensor de Gravedad
Modos de Grabación
Valor de Exposición
Tarjeta Micro SD
Temperatura de Funcionamiento
Entrada
Tamaño
DR02 J
AR0521
NT96660
1,5" LCD
157°
ABS, Vidrio
2160p (24 fps), 1440p (30 fps), 1296p (30 fps),
1080p (60 fps), 1080p (30 fps), 720p (120 fps),
720p (60 fps), 720p (30 fps) WVGA, VGA
JPEG
Encendido / Apagado
Baja / Media / Alta
Ciclo, Detección de Movimiento, Lapso de
Tiempo, Grabación de Emergencia
-1.0, -2/3, -1/3, +0.0, +1/3, +2/3, +1.0
128GB soportado (Max), Clase 10
-30°C - 75°C (-22°F - 167°F)
DC 5V 1A–2A
77 x 51 x 37mm / 3" x 2" x 1,45"
Para encender, inserte el cargador de coche en la toma de 12V de su vehículo, a continuación,
conecte el cable incluido al cargador de coche y al Cable mini-B USB de DR02 J. Después
de encender cada vez, el sistema iniciará a grabar automáticamente. Para apagar,
desconecte el Cable mini-B USB.
Grabación de Vídeo
Grabación de Ciclo: La grabación iniciará automáticamente después de encender con
una Tarjeta micro SD en el dispositivo. Cada archivo grabado tiene una duración de hasta diez
minutos, con igenes antiguas que se esn reemplazando cuando el almacenamiento
de la Tarjeta micro SD está lleno
Grabación de Detección de Movimiento: Active la detección de movimiento enSetup’.
Esta función iniciará a grabar el vídeo cuando la cámara detecta el movimiento en el
frente y dejará de grabar cuando no se detecta el movimiento
Grabación en Lapso de Tiempo: Active la grabación en lapso de tiempo en ‘Setup’. Esta
función capturará una imagen por segundo para hacer que un vídeo se reproduzca a
la misma cantidad de fotogramas por segundo que la configuración de resolución de
grabación actual
Grabación de Emergencia
Archivo de Respaldo Manual
Pulse el bon para copiar de seguridad el archivo actual así que no será sobrescrito. El
icono en la parte superior izquierda de la pantalla LCD se mostrará para indicar que
está en curso una grabación de emergencia protegida
Archivo de Respaldo Auto
Una vez que el G-Sensor se active por un impacto repentino, el dispositivo hará una
grabación y la protegede ser sobrescrita. Ajuste la sensibilidad del G-Sensor en el menú
de ‘Setup’
Instantánea
Mantenga pulsado durante 3 segundos para tomar una instantánea mientras en
el modo de grabación.
Los archivos de instantánea se encuentran en la carpeta de \ AUKEY \ PHOTO en la
Tarjeta micro SD.
Uso de Una tarjeta micro SD
The camera doesn’t include internal storage and requires a micro SD card (Class 10+
recommended and 128GB Max supported) to function. A 128GB micro SD card should
store around 5 hours of 4K recordings or 20 hours of 1080p recordings. Use a high-quality,
branded card for maximum reliability. Insert a micro SD card into the camera micro SD
card slot. Later, when the camera is powered on, format it (‘Format’ option in Dashboard
Camera ‘Setup’) to prepare the card for first use in the dash camera. Formatting will
permanently erase any data on the micro SD card. For best performance, format periodically
(after backing up any important files).Format Warning’ inSettings’ can be switched
on to remind you to do this.
Instalación & Encender / Apagar
Para obtener un rendimiento óptimo, instale AUKEY DR02 J en la parte superior central
de su parabrisas, mirando hacia delante. La dirección de la lente se puede ajustar
hacia arriba y hacia abajo. Use los clips para cable para ayudar a fijar el cable de
alimentación de forma conveniente y segura como la imagen debajo.
El icono se mostrará después de tomar una instantánea. Esto no interrumpirá la
grabación de vídeo.
Grabación de Audio
Active / desactive la grabación de audio por la pulsación larga del botón cuando
está en el modo de grabación (o ajustando en el menú ‘Setup’). Cuando la grabación de
audio está activada, se grabará el audio del vehículo durante la grabación de vídeo. Las
indicaciones de voz de los posibles peligros que pueden surgir, especialmente cuando está
apagada la cámara, pueden proporcionar información útil. También puede utilizarlas para
grabar los números de matrículas de veculos que no pueden capturarse en el video.
Transferencia de Archivo USB
1. Conecte el Dash Cam (con la tarjeta interno) a su computadora usando su propio cable
de datos USB mini-B (el cable incluido sólo es para alimentación). Debe reconocerse
como un dispositivo extraíble (con una imagen de conector USB mostrándose en la
pantalla).
2. Busque los archivos de grabación de deo ubicados en la carpeta de \ AUKEY \ MOVIE
(o \ AUKEY \ PHOTO para instantáneas).
3. Copie los archivos en su ordenador.
Transferencia de Archivo de Tarjeta Micro SD
1. Apague el dispositivo (desconectando el cable de alimentación) y expulse la tarjeta
micro SD.
2. Inserte la Tarjeta micro SD en una ranura para tarjeta micro SD del ordenador o un lector y
su ordenador detectará automáticamente la tarjeta micro SD.
3. Busque los archivos de grabación de vídeo ubicados en la carpeta de \ AUKEY \ MOVIE
(o \ AUKEY \ PHOTO para instantáneas).
4. Copie los archivos en su ordenador.
Ver las Fotos y los Vídeos
1. Pulse para entrar en la lista de reproducción.
2. Vea las fotos o los deos seleccionando ‘Photo File’ o ‘Video File’.
3. Seleccione el archivo que desea ver y pulse .
4. Para los vídeos, pulse de nuevo para iniciar la reproducción.
Eliminar y Bloquear / Desbloquear las Fotos y los Vídeos
Pulse para eliminar o para bloquear / desbloquear una foto o un vídeo
desps de seleccionarlo desde la lista de reproducción. Si se reproduce un vídeo, pulse
para detenerlo y luego pulse para eliminar o para bloquear /
desbloquear
Una vez eliminado, las fotos y los vídeos no se pueden recuperar
Si bloquea una foto o un vídeo, se protegerá y no se sobrescribirá
Es mejor copiar las grabaciones importantes desde la cámara, para que se pueda evitar
la corrupción y lardida de archivos debido al problema de la tarjeta de memoria
Cuidado del Producto
Asegúrese de que la cámara y la montura estén firmemente fijas en su lugar antes de
usarlas para evitar las caídas
Mantenga lejos de líquidos, calor extremo y fuertes campos magnéticos
Evite tocar la superficie de la lente. Puede limpiarse con un bastoncillo de algodón o un
papel de limpieza para lentes. Si es dicil quitar la suciedad, se puede usar un limpiador de
cristal antiabrasivo para lentes. No utilice soluciones corrosivas
Mantenga la copia de seguridad de videos y fotos importantes en otro lugar para proteger
contra la corrupción de archivos o la pérdida causada por cualquier problema con la
tarjeta SD
Garantía & Soporte al Cliente
Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garantía, por favor póngase en contacto
con nosotros en la siguiente dirección que se corresponde con su región. Por favor, incluya
su número de orden de Amazon y su número de modelo del producto.
Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados
directamente de AUKEY. Si usted p1-ha comprado del vendedor diferente, por favor, póngase en contacto con
ellos directamente sobre la garantía o los problemas de servicio.
Diagrama del Producto
- 33 - - 35 - - 36 - - 37 - - 38 - - 39 - - 40 -
Specificazioni
Modello
Sensore d’Immagine
CPU
Schermo
Lente Grandangolare
Materiali
Risoluzioni di Registrazione
Formato d’Immagine
Registrazione di Suono
Sensibilità del Sensore di Gravi
Modalidi Registrazione
Valore d’Esposizione
Scheda Micro SD
Temperatura d’Operazione
Ingresso
Dimensioni
DR02 J
AR0521
NT96660
1,5" LCD
157°
ABS, Vetro
2160p (24 fps), 1440p (30 fps), 1296p (30 fps),
1080p (60 fps), 1080p (30 fps), 720p (120 fps),
720p (60 fps), 720p (30 fps), WVGA, VGA
JPEG
Acceso / Spento
Basso / Medio / Alto
Ciclo, Rilevamento di Movimento,
Time-Lapse, Registrazione d’Emergenza
-1,0, -2/3, -1/3, +0,0, +1/3, +2/3, +1,0
128GB supportato (Max), Classe 10
-30°C–75°C (-22°F–167°F)
DC 5V 1A–2A
77 x 51 x 37mm / 3" x 2" x 1,45"
Nota: Usare il cavo incluso per assicurare l’ottima prestazione di AUKEY DR02 J
Registrazione di Video
Registrazione di Ciclo: La registrazione s’inizia automaticamente dopo l’accensione
con una scheda micro SD nel dispositivo. Ogni file di registrazione è fino a dieci
minuti, con vecchi filmati sostituiti quando la scheda micro SD è piena
Registrazione di Rilevamento di Movimento: Accendere il rilevamento di movimento in
Setup’. Questa funzione inizia a registrare il video quando la videocamera rileva il
movimento di fronte e ferma la registrazione quando il movimento non viene rilevato più
Registrazione di Time-Lapse: Accendere la registrazione di time-lapse in Setup.
Questa funzione cattura una foto ogni secondo per fare un video riprodotto Allo stesso
numero FPS dell’impostazione risoluzione della registrazione attuale.
Registrazione d’Emergenza
Copia di File Manuale
Premere per copiare il file attuale affinché il file non venga sovrascritto.
Unicona appare in alto a sinistra dello schermo LCD per indicare una
registrazione d’emergenza progettata è in corso
Copia di File Automatico
Quando il G-sensore è attivato da un impatto improvviso, il dispositivo effettua
automaticamente una registrazione e la protegga da essere sovrascritta. Regolare
la sensibili del G-sensore nel menu ‘Setup
Istantanea
Tenere premuto per 3 secondi per scattare un’istantanea durante la modalità
di registrazione
I fili distantanea si trovano nella cartella \AUKEY\PHOTO sulla scheda micro SD
L’icona viene mostrato dopo che un’istantanea viene presa. Questo non
interrompe la registrazione di video
Registrazione d’Audio
Accendere / Spegnere la registrazione d’Audio da premere a lungo durante
la modalità di registrazione (o da regolare nel menu Setup’). Quando la registrazione
d’audio è accesa, l’audio in-auto viene registrata durante la registrazione di video.
Quando è accesa la videocamera di cruscotto, premere il pulsante OK per spegnere
lo schermo (la registrazione continua). L’impostazione di ‘Salvaschermo’ può anche
essere usata per spegnere automaticamente lo schermo dopo 1 o 3 minuti
Usare una Scheda Micro SD
La videocamera non dispone della memoria interna e richiede una scheda micro SD
(Classe 10+ consigliato e 128GB Max supportato) per il funzionamento. Una scheda micro
SD di 128GB micro SD dovrebbe conservare circa 5 ore per le registrazioni 4K o 20 ore
per quelle 1080p. Usare una scheda marcata ad alta qualità per la massima affidabilità.
Inserire una scheda micro SD nella fessura micro SD della videocamera. Poi, quando la
videocamera è accesa, formattarla (l’opzione ‘Formattare’ in ‘Impostazione’ della
Videocamera di Cruscotto) per preparare la scheda per il primo uso nella videocamera di
cruscotto. La formattazione può cancellare permanentemente tutti i dati nella scheda
micro SD. Per l’ottima prestazione, formattare la scheda periodicamente (dopo aver
fatto il backup per fili importanti). Si può attivare ‘Avvertimento di Formattazione’ in
‘Impostazione’ per farsi ricordare.
Installazione & Acceso / Spento
Per l’ottima prestazione, installare l’AUKEY DR02 J in alto al centro del Suo parabrezza verso
direttamente avanti. La direzione della lente può essere regolata su o giù. Usare i fermagli di
cavo per aiutare a fissare il cavo d’alimentazione convenientemente ed in modo sicuro
come la seguente pittura.
Le indicazioni vocali dei dettagli dei pericoli possibili che possono accadere, specialmente
quando la videocamera è spenta, possono provvedere informazioni utili. Lei può anche
usarla per registrare i numeri della targa d’auto che forse non vengono catturati nel video.
Trasferimento di File USB
1. Collegare il Dash Cam (con scheda interna) al computer utilizzando il proprio cavo
dati mini-B USB (cavo incluso è solo per l'alimentazione). Dovrebbe essere riconosciuto
come un dispositivo rimovibile (con un'immagine di connettore USB mostra sullo schermo).
2. Trovare i fili della registrazione di video nella cartella \AUKEY\MOVIE (o \AUKEY\
PHOTO per istantanee).
3. Copiare i fili al Suo computer.
Trasferimento di File della Scheda Micro SD
1. Spegnere il dispositivo (da scollegare il cavo d’alimentazione) ed estrarre la scheda
micro SD.
2. Inserire la scheda micro SD in una fessura di scheda micro SD del computer o un
lettore e il Suo computer rileva automaticamente la scheda micro SD.
3. Trovare i fili della registrazione di video nella cartella \AUKEY\MOVIE (o \AUKEY\
PHOTO per istantanee).
4. Copiare i fili al Suo computer.
Vedere Foto e Video
1. Premere per entrare nel playlist.
2. Vedere foto o video da scegliere sia ‘Photo File’ o ‘Video File’.
3. Scegliere il file che si vuole vedere e premere .
4. Per i video, premere di nuovo per iniziare il playback.
Cancellare e Bloccare / Sbloccare Foto e Video
Premere per cancellare o per bloccare / sbloccare una foto o un
video dopo averlo scelto dal playlist. Se si riproduce un video, premere per
fermarlo e poi premere per cancellare o p er bloccare / sbloccare
Quando è cancellato, le foto e i video non possono essere ricuperati
Se Lei blocca una foto o un video, esso viene progettata e non può essere sovrascritto
Mantenere importanti video e foto sottoposti a backup altrove per proteggersi dalla
corruzione o dalla perdita di file causata da eventuali problemi della scheda
Cura del Prodotto
A ssicurarsi che la videocamera e il supporto siano fissati saldamente in posizione
prima dell’uso per evitare cadute
Allontanarsi dai liquidi, dal calore estremo e dai forti campi magnetici
Evitare di toccare la superficie della lente. Essa può essere pulita con un tampone di
cotone o una carta di pulizia da lente. Se alcuni sporchi sono difficili da rimuovere,
si può usare un detergente non abrasivo per lente e obiettivo. Non usare soluzioni
corrosive
Fare il backup per i video e le foto importanti altrove per prevenire la corruzione o la
perdita di dati causata da eventuali problemi di scheda SD
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Per domande, supporto, o richieste di garanzia, si prega di contattarci al seguente
indirizzo che corrisponde alla Sua regione. Si prega d’inserire il Suo numero d’ordine
di Amazon e di modello dei prodotti.
Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente
da AUKEY. Se p1-ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di
servizio o di garanzia.
- 41 -
- 02 -
- 10 -
- 18 -
- 26 -
- 34 -
- 42 - - 43 - - 44 - - 45 - - 46 - - 47 - - 48 -
の度はAUKEY DR02J 4Kドライブコーダーご購入頂にあがとざいま使用
の前に、ず取扱説明書をお読みいただき正しお使いください。の問題質問がござい
した品番とAmazon注文番号を記入た上気軽に当社のお客様サービスセンターにお問
合わせださい。
ジ内容
4Kコーダ
2ポーUSBカー
USBミニ-Bケーブル
カーマ
3Mステッカー2枚
ケーブルプ6
取扱説明書
保証カ
ンのAUKEY外付けGPSアンテは、記録されたビデを保存さDR02Jに
置とータ供しの情てお
できまはGPSンテてお途に入し
ださい。
実な記録ォーマンスを得るため、Class 10マイロSDメモリーカー(最大128GB
を使用しい。最初に使用する前にmicroSDカードをーマしてださ
https://jp.aukey.com/downloadsに最新のアをローさい。
製品仕様
型番
サー
CPU
広角レン
材質
解像度
ジフーマ
音声録音
Gセンサ(内蔵)
録画モ
露光量
MicroSDカ
動作温度
入力
DR02J
AR0521
NT96660
1.5"LCD
157°
ABS,ラス
2160p(24fps),1440p(30fps),1296p(30fps),
1080p(60fps),1080p(30fps),720p(120fps),
720p(60fps),720p(30fps),WVGA,VGA
JPEG
ン/オ
低/中/高感
ループ録画、緊急録画、動体検知録画、イムプス録画
-1.0,-2/3,-1/3,+0.0,+1/3,+2/3,+1.0
ス10或いは以上、最大128GB
-30°C-75°C
DC5V1A‒2A
77x51x37mm
操作
記録
緊急ドに入る
る(短押)
音声録音オン/オフ(長押し)
(短)
プシを撮(長押)
ンをン/オフす
/
再生モ
/
ビデオを一時停止す
削除/巻
/ロ解除/早送
一時停止/再開
ト 短押すデバイスが再起動しま(保存されたルには影響ません
ロSDドの使用方法
ドラレコにはマイロSDカ(クス10或いはそれ以上、最大128GB)が必要です付属せん
 128GBのマイロSDカードには約10時間の4Kの録画或いは16時間の1080pの録画保存で
ます 使用できため、品質のブドカードを利用ださい。マイロSDカドを
ラのマイロSDカードスロトに挿入しま 電源がオした次第、ブレコダーを使用
始める前に、まずマイクロSDカードをフォーださ「設定」「フーマを選択
ます)ーマトすクロSDカのデーは完全に削除されま最高のパフーマ
スを得には、定期的にフーマッしてださ(重要なフイルのバッを注意
い)設定」にある「フォーマト警利用すれば、定期的にリマインダれま
取付&電源ON/OFF
最適なパフーマンスを得るために、フロガラスの中央部にAUKEYDR02J付けて
い。ズの向きを上下に調整できます下の写真のに、便利かつ安全に電源ケーブルを固定
るために付属のブルクプを使用ださ
ちるとを使に、ウントはり固定さ
れてかをご確認下さい。
液体磁場から遠ざださい。
ご使前にmicroSDをフーマッしてださ
レンにしさい綿棒リーニングペで拭
さい。を除去るこ難しいである場リーナーを利用して腐食
る剤を使しないでださい
オや写を他バッしてSDカーによるフイル
損失できます
保証期間客様ポー
何かご問題ご質などがございまたら番とAmazon注文を記した上で、下記
ルアスまでお合わせくさい。最も早い営返信
AmazonJPの注文:support.jp@aukey.com
*当社はAUKEY公式プ、または当社が認める小売業者から購入された製品に対のみ、アフターサービスと製品保
証を提して他の小売業者から購入された製品の交換返品、返金に関しまては購入先へお問い合わせ下
各部の名称
Contents
English 01 - 08
Italiano 33 - 40
Deutsch 09 - 16
Français 17 - 24
Español 25 - 32
日本語 41 - 48
Model: DR02 J
Made in China
AUKEY International Ltd.
www.aukey.com | support@aukey.com
No.102, Building P09, Electronics Trade Center
Huanan City, Pinghu Town, Longgang District
Shenzhen, Guangdong, 518111, CN
4K Dashboard Camera
User Manual
Product Diagram
Caution:
We are not responsible for any damage
caused to or by the air bag due to
incorrect placement of the device
or its cable.
Best mounting
location
Windshield
Beste
Montagelage
auf
Windschutzscheibe
Windschutzscheibe
Verbindung
zum KFZ-Ladegerät
Precaución:
No somos responsables de ningún
daño causado al airbag debido
a la incorrecta colocación del
dispositivo o del cable.
Mejor
ubicación
de montaje
Parabrisas
Conectar al
cargador del coche
デバイまたはそのケーブルの誤った
付によってエグにるい
る損に責任を負いません。
最高の設置位置フロ
Precauzione:
Non siamo responsabili per qualsiasi
danno causato dall’airbag o dal
posizionamento incorretto del
dispositivo o del suo cavo.
Migliore
posizione di
montaggio
Parabrezza
Collegamento al
caricatore per auto
Attention:
Nous ne sommes pas responsables
aux dommages causés ou par le
coussin gonflable en raison d'une
installation incorrecte de l'appareil
ou son câble.
Le meilleur
emplacement
de montage
Pare-brise
Connectez au
chargeur de voiture
Control Buttons
Recording Mode
Enter Emergency
Recording mode
View playlist (short press)
Turn on/off Audio
Recording (long press)
Open Setup menu
(short press)
Take a snapshot
(long press)
Turn on/off the screen
Playlist & Setup Menu
Return to
previous menu
Move up
Move down
Enter/Confirm
Playback Mode
Return to
playlist / Stop
Delete/Rewind
Lock & Unlock
/ Fast-Forward
Play/Pause
Button
Reset Button Short press to restart the device (this won’t affect saved files)
Steuertasten
Aufnahmemodus
In den Notaufnahme
-Modus gehen
Playlist ansehen(kurz drücken)
Audio-Aufnahme ein/
ausschalten (lang dcken)
Setup-Menü öffnen
(kurz drücken)
Snapshot erstellen
lang drücken)
Display ein/ausschalten
Playlist & Setup-Me
Zurück zum
vorherigen Menü
Nach oben
Nach unten
Enter/Bestätigen
Wiedergabe-Modus
Zurück zum
Playlist / Stop
schen/ Rücklauf
Sperren & Entsperren
/ Schnell-Vorlauf
Play/Pause
Taste
Zurücksetzen
-Taste
Drücken diese Taste kurz, um das Gerät zurückzusetzen (Dies hat keine
Auswirkungen auf gespeicherte Dateien)
Produkt-Diagramm
Diagramme du Produit
Screen
Control Buttons
LED Indicator
USB Mini-B Port
GPSInput
Mount Locking Clip
Lens
Microphone
MicroSDCardSlot
Reset Button
Display
Steuertasten
LED-Anzeige
USB Mini-B Port
GPS-Eingang
Befestigungsclip
Objektiv
Mikrofon
MicroSD-Karte-Slot
Zurücksetzen-Taste
Écran
Boutons de Contrôle
Indicateur LED
Port USB Mini-B
Entrée GPS
Clip de verrouillage Mont
Lentille
Microphone
Fente de Carte MicroSD
Bouton de Réinitialisation
Pantalla
Botones de Control
Indicador LED
Puerto Mini-B USB
Entrada GPS
Clip de Bloqueo de Montaje
Lente
Micrófono
Ranura para Tarjeta micro SD
Botón de Reinicio
Schermo
Pulsanti di Controllo
Indicatore LED
Porta Mini-B USB
Ingresso GPS
Clip di Montaggio
Lente
Microfono
Fessura della Scheda Micro SD
Pulsante di Reset
ーン
操作ボタ
LEDンジケ
USBミニ-Bポー
GPS入力ポー
クロ
ロSDカースロ
ト穴
Diagrama del Producto
Diagramma del Prodotto
Vielen Dank für Ihren Kauf von AUKEY DR02 J Dashcam. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Referenz auf. Sollten Sie jegliche
Unterstützung brauchen, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team mit Ihrer Produktmodell-
nummer und Amazon-Bestellnummer.
Lieferumfang
4K Dashcam
Dual-Port USB Kfz-Ladegerät
USB Mini-B Kabel
Aufkleber-Halterung
Zwei 3M Aufkleber
Sechs Kabelklemmen
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Optionales Zubehö AUKEY Externe GPS-Antenner: Die liefert genaue Positions- und
Geschwindigkeitsdaten für DR02 J, und die Daten wird gespeichert und auf aufgezeichneten
Videos angezeigt. Diese erweiterten Informationen können Ihren Fall bei allen Streitigkeiten
oder Zwischenfällen unterstützen.
Hinweis: Verwenden Sie bitte eine Class 10+ microSD-Speicherkarte (max. 128G)r
zuverssige Aufnahme und Leistung. Formatieren Sie die MicroSD-Karte vor dem
ersten Gebrauch
Besuchen Sie bitte www.aukey.com/downloads, um die neuste Firmware herunterzuladen.
Grazie per aver acquistato AUKEY DR02 J 4K Videocamera di Cruscotto. Si prega di leggere
attentamente il manuale d’uso e di conservarlo per le consultazioni in futuro. Se p1-ha bisogno
di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto con il numero del
modello del Suo prodotto e il numero d'ordine di Amazon.
Contenuti del Pacco
4K Videocamera di Cruscotto
Caricatore USB da Auto a Due Porte
Cavo Mini USB
Supporto Adesivo
Due Adesivi di 3M
Sei Fermagli di Cavo
Manuale d’Uso
Certificato di Garanzia
Accessorio Opzionale: AUKEY GPS Antenna Esterna provvede la posizione precisa e i dati
di
veloci alla DR02 J che vengono conservati e mostrati sui video registrati. Questa
informazione aggiuntiva può supportare il Suo caso per controversie di guida o incendio.
Nota: si prega di utilizzare una scheda di memoria micro SD di classe 10 (Max 128GB) per
una registrazione affidabile e presentazioni. Formattare la scheda micro SD prima del
primo utilizzo
Si prega di visitare www.aukey.com/downloads per scaricare il firmware più recente.
LED and Screen Indicators
There are three indicators: an LED indicator that faces outside (to let others know you
have a camera active), an LED indicator that faces inside, and an on-screen indicator.
The outward LED indicator can be switched off if you want the dashboard camera to
be even less visible to people outside. Go to Setup > Detect Led > select Off > press OK.
LED- und Screen-Anzeigen
Es gibt drei Anzeigen: eine LED-Anzeige, die nach außen zeigt (um andere wissen zu lassen,
dass eine Kamera aktiv ist), eine LED-Anzeige, die nach innen zeigt, und eine On-Screen-
Anzeige. Die LED-Anzeige nach außen kann ausgeschaltet werden, wenn Sie möchten,
dass die Dashcam für Außenstehende noch weniger sichtbar ist. Im Setup > Detect Led >
wählen Sie Aus > drücken Sie OK.
Système de l’Indicateurs LED
Il y a quatre indicateurs au total. Chaque caméra a un indicateur LED à l'extérieur (pour annoncer
aux autres que votre caméra marche ). La caméra avant a un indicateur LED à l'intérieur et
un indicateur à lcran (également pour votre référence). Les voyants LED à l'exrieur sur les
deux caméras peuvent être éteints si vous souhaitez que le sysme de la caméra soit
encore invisible pour les personnes exrieures. Allez dans la Configuration> Détecter Led>
lectionner éteindre > appuyer sur OK.
LED Indicadores del Sistema
Hay cuatro indicadores en total. Cada unidad de cámara tiene un indicador LED que
orienta hacia la afuera (para que otros sepan que tiene cámaras activas).Lamara
delantera tiene un indicador LED que orienta hacia el dentro y un indicador en la pantalla
(ambos para su referencia). Los LED indicadores que orienta hacia afuera de las ambas
cámaras se pueden apagar si desea que el sistema de la cámara de trazos sea menos
visible para las personas exteriores. Vaya a Setup> Detect Led> seleccione Off> pulse OK.
LED e Indicatori di Schermo
Ci sono tre indicatori: un indicatore LED verso l’esterno (per far sapere gli altri che c’è
una videocamera attiva), un indicatore LED verso l’interno e un indicatore sullo schermo. Si
può spegnere l’indicatore verso l’esterno se si vuole che la videocamera di cruscotto meno
visibile alle persone esterne. Entrare in Impostazione > Led di Rilevamento > scegliere Off >
premere OK.
Notes
There is a short pause to save the current recording before entering the playlist or Setup menu
When dash camera is powered on, press the OK button to switch off the screen (recording
continues). ‘Screen Saver’ setting can also be used to automatically switch off the screen
after 1 or 3 minutes
Hinweise
Bevor zum Playlist oder Einstellungsmenü eintreten, gibt es eine kurze Pause, um aktuelle
Aufnahme zu speichern
Wenn die Dashcam eingeschaltet ist, drücken Sie die OK-Taste, um den Bildschirm
auszuschalten (Aufnahme wird fortgesetzt). Die Einstellung von “Screen Saver” kann
auch verwendet werden, um den Bildschirm nach 1 oder 3 Minuten automatisch
auszuschalten
Note: In Motion Detection mode, only the inward LED indicator will be on in standby.
Once motion is detected, all indicators will operate the same as normal recording
Hinweis: Im Bewegungserkennung-Modus ist nur die inner LED im Standby. Sobald die
Bewegung erkannt wird, funktionieren alle Indikatoren wie die normale Aufnahme
Outward LED
Status Indicator
Solid Green
Flashing Green
Inward LED
Status Indicator
Solid Green
Flashing Green
Screen Indicator
Off
Flashing Red
Meaning
On; not recording
On; recording
Using a Micro SD Card
The camera doesn’t include internal storage and requires a micro SD card (Class 10+
recommended and 128GB Max supported) to function. A 128GB micro SD card should
store over 10 hours of 4K recordings or 16 hours of 1080p recordings. Use a high-quality,
branded card for maximum reliability. Insert a micro SD card into the camera micro SD
card slot. Later, when the camera is powered on, format it (‘Format’ option in Dashboard
Camera Setup’) to prepare the card for first use in the dash camera. Formatting will
permanently erase any data on the micro SD card. For best performance, format
periodically (after backing up any important files). ‘Format Warning’ in ‘Settings’ can be
switched on to remind you to do this.
Installation & Powering On/Off
For optimal performance, install the AUKEY DR02 J in the top-center of your windshield
facing directly ahead. Lens direction can be adjusted up and down. Use the cable clips
to help fix the power cable conveniently and safely like in the picture below.
To power on, insert the car charger into your car’s 12V socket, then connect the included
cable to the car charger and to the USB mini-B port of the DR02 J. After powering on
each time, the system will start recording automatically. To power off, disconnect the USB
mini-B cable.
Note: Use the included cable to ensure optimum performance of AUKEY DR02 J
Zum Einschalten, stecken das Kfz-Ladegerät in die 12V-Buchse Ihres Fahrzeugs ein, dann
schließen das mitgelieferte Kabel an das Kfz-Ladeget und den USB Mini-B Port von
DR02 J an.
Nach jedem Einschalten wird das System
sich die Aufnahme automatisch starten.
Zum Ausschalten, trennen Sie das Mini-USB-Kabel.
Hinweis: Verwenden Sie bitte das mitgelieferte Kabel, um die Leistung der AUKEY DR02 J
zu gewährleisten
Äußere LED-
Statusanzeige
Stetig grün
Grün blinkt
Innere LED-
Statusanzeige
Stetig grün
Grün blinkt
Screen-Anzeige
Aus
Rot blinkt
Bedeutung
An ; nicht aufnehmen
An ; aufnehmen
Video aufnehmen
Loop-Aufnahme: Die Aufnahme wird sich nach dem Einschalten mit einer
microSD-Karte im Gerät automatisch starten. Jede Aufnahmedaten ist bis zu zehn
Minuten lang, alte Aufnahme wird ersetzt, wenn der microSD-Kartenspeicher voll ist
Bewegungserkennung-Aufnahme: Schalten die Bewegungserkennung in “Setup
ein. Die Kamera wird die Video-Aufnahme starten, wenn die Dashcam die Bewegung
in der Front detektiert, und die Aufnahme wird stoppen, wenn keine Bewegung mehr
detektiert wird
Zeitraffer-Aufnahme: Schalten die Zeitraffer-Aufnahme in “Setup” ein. Die Kamera
wird ein Bild per Sekunde erfassen, um ein Video bei die gleiche Anzahl von Bildern
pro Sekunde wie die aktuelle Einstellung für die Auflösungsauflösung abzuspielen
Notaufnahme
Daten manuell Backup
Drücken , um die aktuelle Daten zu backup, sodass es nicht überschrieben wird.
Das Symbol wird auf der oberen linken Ecke des LCD-Displays erscheinen, um
anzuzeigen, dass eine geschützte Notfall-Aufnahme ausgeführt wird.
Daten Auto-Backup
Sobald der G-Sensor durch einen ptzlichen Stoß aktiviert wird, wird das Gerät die Aufnahme
automatisch starten und vor Überschreiben schützen. Stellen die Sensitivität des
G-Sensors im “Setup” Menü ein.
Snapshot
Halten für 3 Sekunden lang gedrückt, um ein Snaphot beim Aufnahmemodus
zu erstellen.
Die Snapshot-Daten befinden sich im Ordner \AUKEY\PHOTO auf der microSD-Karte.
Das Symbol wird erscheinen, nachdem Sie ein Snapshot erstellen. Es wird die
Videoaufnahme nicht unterbrechen.
Audio aufnehmen
Halten beim Aufnahmemodus (oder bei der Einstellung im “Setup Menü) gedrückt, um
die Audio-Aufnahme ein/auszuschalten. Wenn die Audio-Aufnahme eingeschaltet ist,
wird die In-Car-Audio während der Video-Aufnahme aufgenommen. Ton-Details der möglichen
Gefahren, die Ihnen helfen könnten, vor allem beim Ausschalten der Kamera, es könnte
nützliche Informationen versorgen. Sie können sogar mit dem das Auto-Nummernschild
aufzeichnen, das möglicherweise nicht im Video aufgenommen werden kann.
Indicateur d'Etat
de LED à l'Extérieur
Vert Reste
Vert Clignote
Indicateur d'Etat
de LED à l'Intérieur
Vert Reste
Vert Clignote
Indicateur
d'Ecran
Éteint
Rouge Clignote
Sens
Marche ; Ne pas enregistrer
Marche ; Ne pas enregistrer
Note: En Mode Détection de mouvement, seul l’indicateur LED à l’intérieur s'allume en
mode de veille. Une fois que le mouvement esttecté, tous les indicateurs fonctionneront
comme l'enregistrement normal
Indicadores LED
Exteriores de Estado
Verde Solido
Verde Intermitente
Indicadores LED
Interno de Estado
Verde Solido
Verde Intermitente
Indicador de
la Pantalla
Apagado
Rojo Intermitente
Sentido
Encendido; Sin grabar
Encendido; grabando
Nota: En el modo de Detección de Movimiento, solo el indicador LED interno se encende
en el modo de espera. Una vez que se detecta el movimiento, todos los indicadores
operan de misma manera de grabacn normal
Contrôle des Boutons
Mode
d'enregistrement
Entrer en mode
d’urgence
Voir la liste de lecture
(appuyez brièvement)
Allumer / Éteindre
l’Enregistrement Automatique
(appuyer longuement )
Ouvrir le menu de réglage
(appuyez brièvement)
Prendre un instanta
(appuyez longuement )
Activer / sactiver l'écran
Liste de lecture &
Menu de glage
Retour au menu
précédent
Déplacer vers le haut
Déplacer vers le bas
Entrer / Confirmer
Mode
de rejeu
Retourner à la liste
de lecture / Arrêter
Supprimer /
Rembobiner
Verrouiller & Déverrouiller
/ Lecture rapide
Jouer / Pauser
Bouton
Bouton de
initialisation
Appuyez brièvement pour redémarrer l'appareil (cela n'affectera
pas les fichiers enregistrés)
Notes
Une petite pause permet de sauvegarder l'enregistrement en cours avant d'entrer dans
la liste de lecture ou le menu de Configuration
Lorsque la caméra de voiture marche, appuyez sur le bouton OK pour changer de
vues ou éteigner l'écran (l'enregistrement continue). Le réglage "Garde d'écran" peut
également être utilisé pour éteindre automatiquement l'écran après 1 ou
Pour allumer, insérez le chargeur de voiture dans la prise 12V de votre voiture, puis connectez
le câble inclus au chargeur et au port USB mini-B de la DR02 J. Après avoir allumé l’appareil
chaque fois, le système démarrera automatiquement l'enregistrement. Pour éteindre,
débranchez le câble Mini USB.
Remarque: Utilisez le câble inclus pour garantir des performances optimales de AUKEY DR02 J
LEDンジ
共に3つのンジケーがあに向いてるLEDイジケ他の人にお客様ドラ
を持ていとを知ます内向きLEDインジケータリーンイジケータ。部のLED
ンジータは、ドラコを人に見せい場合はオフにすとができます設定にLedの検出>
Offを選択しOKを押ます
外向
LEDイジケ
緑灯常に明
緑灯点滅
内向
LEDイジケータ
緑灯常に明
緑灯点滅
ジケータ
紅灯点滅
意味
ていない
録画
注意動体検知モー(駐車監視)では、ンバイ状態では内向きのLEDンジのみが点灯
ます動きが検出されるすべてのインジケーターは通常の録画に動作ます
再生や設メニーに入る前現在の記録保存するため、短い停頓があます
OKボンを押す場合画面をオフになます(但録画が継続す)「スセーバー」
能を設定すれば1分あは3分後に自動的画面をオフとなます
電源オンは、梱品のカーチージャーを車両のジガーラターソに差し込んで、ケーブルで
DR02JのUSBミニポトに接続しま電源を入れた後にシスムは自動的に録画を開始しま
USBミニポーブルを外電源オフになます
ご注意付属のケールを使AUKEYDR02Jの最適なパフォーマンスを確保して
動画録画
常時SDカー挿入されていに、投入自動録画しま
されたイルは最大10分間ですマイロSDド容量の上限に達す古い常時録画を上
書き画を続けま
動体録画の動検知本製の前検出した時
デオの録画を開始しまきを検出できない時に、ビデオの録画を停止しま
プラプス録画設定のタプラプス撮影」をオンにださい。毎秒に撮影した画像を設定
の解像度と同レーム数で再生
緊急録画
1.マニアルルのバッ
ボタンを押てフルをバして上書き禁止ますLCDスリーンの左上に
クを表示ますこれは緊急フイル記録ている発生ます
2.自動バッ
Gセンーが突然してイルがうにデバスは自動的に
プし
1.録の場を3に長スプシを撮ます
2.ストフルはフォルダの\AUKEY\PHOTOにあ
3.スを撮た後に、クを表します。影響えません
音声録音
ドで長押と、音機能をオン/オフでき或いは、「設定ュー
「録画音声をオン/フにます声録機能ンにす録画際に音も録しま
音声記録は可能な危険に音声で役に立ち情報を提供できますカメラに捕捉されない場合があ
音機車ナンバを記録でき
Stato dell’Indicatore
LED Verso l’Esterno
Verde Fisso
Verde Lampeggiante
Stato dell’Indicatore
LED Verso l’interno
Verde Fisso
Verde Lampeggiante
Indicatore di Scherno
Spento
Rosso Lampeggiante
Significato
Acceso; non in
registrazione
Acceso; in
registrazione
Nota: Nella modalità del Rilevamento di Movimento, si accendo solo l’indicatore LED verso
l’interno in standby. Una volta viene rilevato un movimento, tutti gli indicatori operano
come lo stesso della registrazione normale
Pulsanti di Controllo
Modalità di
Registrazione
Entrare in Modalidi
Registrazione d’Emergenza
Vedere il playlist
(premere brevemente)
Accendere / Spegnere
la Registrazione d’Audio
(premere a lungo)
Aprire il menu d’Installazione
(premere brevemente)
Scattare un’istantanea
(premere a lungo)
Accendere /
Spegnere lo schermo
Playlist & Menu
dInstallazione
Tornare al menu
precedente
Muovere Su
Muovere Giù
Entrata / Conferma
Modalità di
Playback
Tornare al playlist
/ Fermata
Cancellare /
Riavvolgere
Bloccare & Sbloccare
/ Avanti Veloce
Gioco / Pausa
Pulsante
Pulsante
di Reset Premerlo a breve per riavviare il dispositivo (non influenza i fili registrati)
Nota
C’è una pausa breve per conservare la registrazione attuale prima di entrare nella
playlist o nel menu d’Impostazione
Per accenderlo, inserire il caricatore da auto nella presa di 12V della Sua auto, poi
collegare il cavo incluso al caricatore da auto e alla porta mini-B USB della DR02 J.
Dopo l’accensione ogni volta, il sistema inizia automaticamente la registrazione. Per
spegnerlo, scollegare il cavo mini-B USB.
Botones de Control
Modo de
Grabación
Entrar en el modo de
Grabación de Emergencia
Ver la lista de Reproducción
(pulsación corta)
Encender / apagar la
Grabación de Audio
(pulsación larga)
Abrir el menú de Configuración
(pulsación corta)
Tomar una instantánea
(pulsación larga)
Encender / apagar la pantalla
Lista de
Reproducción
/ Menú de
Configuración
Volver al me
anterior
Mover hacia arriba
Mover hacia abajo
Introducir / Confirmar
Modo de
Reproducción
Volver a la lista de
reproducción / Detener
Borrar / Rebobinar
Bloquear &
Desbloquear
/ Avance Rápido
Reproducir / Pausar
Botón
Botón de
Reinicio
Presione brevemente para reiniciar el dispositivo (esto no afectará a los
archivos guardados)
Nota
Hay una breve pausa para guardar la grabación actual antes de ingresar a la lista
de reproducción o al menú de configuración
Cuando la cámara está encendida, presione el botón OK para cambiar de las vistas
o apagar la pantalla (la grabación contia). El ajuste 'Screen Saver' también se puede
usar para apagar automáticamente la pantalla después de 1 o 3 minutos


Produkt Specifikationer

Mærke: Aukey
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: DR02J

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Aukey DR02J stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Aukey Manualer

Aukey

Aukey PA-T2 Manual

1 Maj 2024
Aukey

Aukey VT-SC1 Manual

29 April 2024
Aukey

Aukey VT-SC2 Manual

7 Marts 2024
Aukey

Aukey CC-C5 Manual

6 Marts 2024
Aukey

Aukey LT-ST24 Manual

22 Februar 2024
Aukey

Aukey PB-Y1 Manual

17 Februar 2024
Aukey

Aukey LT-ST1 Manual

16 Februar 2024
Aukey

Aukey CC-T5 Manual

1 Februar 2024
Aukey

Aukey PB-N53 Manual

18 Januar 2024
Aukey

Aukey QS-3501 Manual

29 December 2023

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer