Auriol IAN 86441 Manual

Auriol Armbåndsure IAN 86441

Læs gratis den danske manual til Auriol IAN 86441 (2 sider) i kategorien Armbåndsure. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 9 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Auriol IAN 86441, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Z30656A
Z30656B
Z30656C
Z30656D
Z30656E
Z30656F
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ARMBANDSUR
Bruksanvisning och
säkerhetsan visningar
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1 Minute hand
2 Crown
3 Second hand
4 Hour hand
5 1st position
6 Bezel (rotating outer ring)
Q
Setting the time
1. To set the time, pull the crown 2
out to the 1st position 5.
2. Turn the crown 2 to set the hour
and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed
back to the normal position the
second hand 3 begins to run.
Q
Watertightness
J This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure B shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
Timing
The bezel 6 is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.
j Turn the bezel 6 in anti-
clockwise direction to mark the
start of timing.
Q
Cleaning and
maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable ma-
terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.
EMC
A
B
4
1
2
5
6
3
ristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
EMC
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan-
tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotet-
ta talousjätteisiin. Toimi
ympäristöystäväl-lisesti toi-
mittamalla se asianmukai-
seen jätehuoltoon. Paikal-
lisesta kunnan- tai
kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä
ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimi-
tettava kierrätykseen direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan
keräyslaitokseen.
Pb
Akkujen väärä hä-
vittäminen aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjättee-
nä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ras-
kasmetalleja ja ne kuuluvat ongelma-
jätekäsittelyyn. Raskasmetallien
kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd
= kadmium, Hg = elohopea, Pb =
lyijy. Toimita tästä syystä vanhat pa-
water resistant) DIN 8310
mkaisesti. Kuva B näyttää sallitut
yttöalueet. Huomaa, ettei vesitii-
viys ole mikään pysyvä ominaisuus.
Se tulisi tarkistaa vuosittain ja
ennen erityisiä kuormituksia, koska
sisäänasennettujen tiiviste-ele-
menttien toiminto heikkenee
jokapäiväisessä käytössä.
Q
Ajan merkintä
Kiertyvän ulkokehän 6 tehtävänä
on aikavälin merkitseminen (esim.
joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan
avulla kulunut aika on helppo lukea.
j Kierrä ulkorengasta 6 vastapäi-
vään ajan mittaamisen aloittami-
sen merkitsemiseksi.
Q
Puhdistus ja hoito
j Puhdista tuote vain ulkopuolelta
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystä-
vällista materiaalia, jonka
voit viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Rannekello
Q
Käyttöönotto
Q
Pariston vaihtaminen
Huomio: Vaihdatuta paristo eri-
koisliikkeessä.
Q
Näytto
1 Minuuttiosoitin
2 Nupi
3 Sekuntiosoitin
4 Tuntiosoitin
5 Asento 1
6 Kierrettävä ulkorengas
Q
Ajan asetus
1. Säädä kellonaika vetämällä
nuppi 2 ulos asentoon 1 5.
2. Aseta tunnit ja minuutit 4, 1
nuppia 2 kiertämällä.
3. Heti, kun nuppi 2 on taas
painettu takaisin
normaaliasentoonsa, sekunti-
osoitin 3 käynnistyy.
Q
Vesitiiviys
J Tämä kello on vesitiivis viiteen
bariin asti (englanniksi: 5 bar
Armbandsur
Q
Förberedelser för
användning
Q
Byte av batteri
Obs: Byt ut batterierna i en special-
butik.
Q
Indikering
1 Minutvisare
2 Krona
3 Sekundvisare
4 Timvisare
5 Position 1
6 Ytterring (vridbar ring)
Q
Ställa in klockslag
och datum
1. Dra ut kronan 2 till pos. 1 5
för att ställa in klockslag.
2. Ställ in timmar och minuter 4, 1
genom att vrida på kronan 2.
3. Sekundvisaren 3 startar när
kronan 2 trycks tillbaka i
normalläge.
GB/IE
FIGB/IE
GB/IE
FIFI
GB/IE
SEFI
Q Vattentäthet
J Denna klocka ar vattentät till fem
bar (engelska: 5 bar water resis-
tant) enligt DIN 8310. Bild B vi-
sar ytterligare användningsområ-
den. Observera att
vattentätheten inte är en perma-
nent egenskap. Vattentätheten
bör kontrolleras en gång om
året, speciellt vid belastning ef-
tersom de inbyggda tätnings-
komponenternas funktion för-
sämras i dagligt bruk.
Q Markera tid
Ytterringen 6 används för att mar-
kera en tidsperiod (t.ex. joggnings-
tid). Det är lätt att avläsa den gång-
na tiden med hjälp av ytterringen.
j Vrid ytterringen 6 motsols för
att markera när tiden börjar.
Q Renring och skötsel
j Rengör produktens utsida med
mjuk, torr duk.
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av
miljövänligt material, som
kan lämnas på lokala
återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den
kasserade produkten erhåller du hos
kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej pro-
dukten tillsammans med
hushållsavfallet när den
kasserats, utan säkerställ
en fackmässig avfallshan-
tering. Du erhåller infor-
mation om återvinnings-
platser och öppettider hos
de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier
måste återvinnas enligt EU-direktiv
2006 / 66 / EC. Lämna batterier
och / eller produkten till befintliga
återvinningsstationer.
Pb
Risk för miljöskador
pga felaktig
avfallshantering av
batterier!
Batterier får inte kastas i hushållsso-
porna. Batterierna kan innehålla gif-
tiga tungmetaller och skall behandla
som specialavfall. De kemiska sym-
bolerna för tungmetaller är följande:
Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb
= Bly. Lämna därför förbrukade bat-
terier till kommunens återvinningssta-
tion.
EMC
Armbåndsur
Q
Ibrugtagning
Q
Udskiftning af batteri
Bemærk: Batterier bør udskiftes af
en fagmand.
Q
Indikation
1 Minutviser
2 Kronen
3 Sekundviser
4 Timeviser
5 Position 1
6 Lunette (drejelig yderring)
Q
Tidsindstilling
1. Tiden indstilles ved at knappen 2
trækkes ud til position 1 5.
2. Indstil timer og minutter 4, 1
ved at dreje på kronen 2.
3. Så snart du har drejet kronen 2
tilbage i normalstilling, starter
sekundviseren 3.
Q
Vandtæthed
J Dette ur er vandtæt op til fem
bar (engelsk: 5 bar water resi-
stant) i henhold til DIN 8310.
batterier Deres kommunale opsam-
lingsplads.
EMC
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1 Minutenzeiger
2 Krone
3 Sekundenzeiger
4 Stundenzeiger
5 Position 1
6 Lünette (drehbarer Außenring)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone 2 bis Pos. 1 5
heraus.
2. Durch Drehen der Krone 2
Stunden und Minuten 4, 1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone 2 wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger 3.
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist Wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310:
Abbildung B zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte beach-
ten Sie, dass Wasserdichtigkeit
keine bleibende Eigenschaft ist. Sie
sollte jährlich und insbesondere
vor besonderen Belastungen ge-
prüft werden, da die eingebauten
Dichtelemente in ihrer Funktion
und im alltäglichen Gebrauch
nachlassen.
Q
Zeit markieren
Die Lünette 6 ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette 6
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
EMC
Illustration B viser de tilladte an-
vendelsesområder. Vær venligst
opmærksom på, at vandtæthed
ikke er nogen vedvarende egen-
skab. Den bør kontrolleres hvert
år og især inden særlige belast-
ninger, da de indbyggede tæt-
ningselementers funktion aftager
ved daglig brug.
Q
Tid markeres
Lynetten 6 er beregnet til at marke-
re et tidsrum (f. eks. tiden hvor man
jogger). Ud fra lynetten kan den for-
løbne tid let aflæses.
j Lunetten 6 drejes mod urets
retning for at markere starten
på en tidstagning.
Q
Rengøring og pleje
j Rens produktet udelukkende
udefra med en blød tør klud.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af
milvenlige materialer,
der kan bortskaffes ved de
stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om mulighe-
der for bortskaffelse af det udtjente
produkt.
Det udtjente produkt må af
hensyn til milet ikke bort-
skaffes over det normale
husholdningsaffald, men
skal afleveres ved det pas-
sende genbrugscenter.
Den ansvarlige forvaltning
oplyser gerne åbningstider
og genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal ge-
vindes efter direktiv 2006 / 66 / EC.
Batterierne og / eller apparatet retur-
neres over et indsamlingspunkt.
Pb
Miljøskader på
grund af forkert
bortskaffelse af
batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med hus-
holdningsaffald. De kan indeholde
giftige tungmetaller og er underlagt
behandling af miljøskadelig affald.
De kemiske symboler for tungmetaller
er lgende: Cd = kadmium, Hg = kvik-
lv, Pb = bly. Aflever derfor brugte
IAN 86441
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z30656A/ Z30656B/
Z30656C/ Z30656D/
Z30656E/ Z30656F
Version: 02/2013
DK
DE/AT/CH
SE
DK
DK
DE/AT/CH
SE
DE/AT/CH
DKSE
DE/AT/CH


Produkt Specifikationer

Mærke: Auriol
Kategori: Armbåndsure
Model: IAN 86441

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Auriol IAN 86441 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Armbåndsure Auriol Manualer

Auriol

Auriol IAN 101506 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 277413 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 107108 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 114434 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 104867 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 276641 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 101391 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 274096 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 313696 Manual

6 Oktober 2022
Auriol

Auriol IAN 289165 Manual

6 Oktober 2022

Armbåndsure Manualer

Nyeste Armbåndsure Manualer