NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY
E880E
Les sikkerhetsanvisningene først.
EGENSKAPER
Dreibart hode (33°) / beskyttend e avstandskam / motoriser t
innstilling / LED-skjerm / minnefunksjon / kniver: W-Tech – rustfritt
stål / hurtiglading / tilbehør: adapter, olje, rensebørste, lade- og
oppbevaringssokkel
VIKTIG INFORMASJON OM APPARATETS BATTERIER
Lad opp batteriene i 3 timer før første gangs bruk for å
oppnå høyest mulig eekt på batteriene og deretter ca. hver
tredje måned. Apparatet vil først være fullt oppladet etter 3
fullstendige ladesykluser.
OPPLADIN G AV APPARATET
• Koble til ladesokkelen og sett apparatet i den. Før apparatet
brukes første gang, må det lades opp i 3 timer. Kontroller at
apparatets på/av-bryter er stilt i posisjon OFF.
• LED-skjermen tennes og angir et omtrentlig anslag av resterende
brukstid. Minuttene øker inntil den maksimale kapasiteten på 60
minutter er nådd.
• Varigheten på påfølgende oppladinger er 90 minutter.
• En hurtiglading på 5 minutter betyr at apparatet kan brukes i ca.
3 minutter. BRUK
Trykk på O/I- knappen for å slå på apparatet. LED-skjermen viser
den valgte klippehøyden og et anslag over resterende brukstid.
Etter 10 sekunder forsvinner den resterende brukstiden, men
klippehøyden vises fortsatt og motoren er slått på. Når skjermen
viser at det kun er ca. 5 minutters brukstid igjen, veksler symbolet
for tid til rødt og blinker. Når skjermen viser «00», betyr det at
apparatet må lades opp, men likevel kan brukes en kort stund.
BRUK AV AVSTANDSKAMMEN
Det er mulig med hjelp av avstandskammen å endre apparatets
klippehøyde (24 posisjoner: fra 0,4 til 5 mm trinnvis endring på
0,2 mm).
• Kontroller at avstandskammen er riktig plassert ved å trykke den
lett bakover for å sjekke at den er riktig klikket på plass.
• Bruk knappene «opp» og «ned» for å stille inn avstandskammen
til den ønskede klippehøyden. Høyden vises fortsatt på LED-
skjermen.
• Trykk på I/O- knappen for å slå på apparatet.
BRUK UTEN AVSTANDSKAM
For å erne avstandskammen holdes apparatet i den ene hånden
og skyves deretter fra begge sider av kammen med tommelnger
og pekefinger (1). La kam men vi ppe bakover m ot apparate ts
bakside, trekk den lett nedover og klikk den fast i hakket . Uten (2)
avstandskammen er klippehøyden under 0,4 mm. For å erne
avstandskammen trekkes den lett nedover og tas av .(3)
MINNEFUNKSJON
Apparatet har en minnefunksjon som registrerer den sist valgte
klippehøyden. Når apparatet slås av, stilles avstandskammen
til pos isjon 0,4 mm. Neste gang appar atet slås på, går
avstandskammen automatisk til den sist valgte posisjonen.
LÅSEFUNKSJON
• Apparatet har en låsefunksjon som hindrer utilsiktet aktivering
av knappene.
• Funksjonen aktiveres ved å trykke på I/O- knappen i 2 sekunder
inntil skjermen viser en nedtelling fra 5 til 1. Når nedtellingen når
1, vises signalet «låst».
• Funksjonen deaktiveres ved å trykke på og holde I/O- knappen
nede i 2 sekunder inntil skjermen viser en nedtelling fra 5 til 1 og
motoren starter. Funksjonen er nå deaktivert.
• Når apparatet plasseres i ladesokkelen, deaktiveres låsen
automatisk.
VANNTETT
Apparatet er vanntett for å gi bedre brukerkomfo rt. Det kan
brukes under dusjen, og dette letter vedlikeho ldet og sikrer
maksimal hygiene.
ADVARSEL: Strømkabelen må frakobles delen som holdes i hånden
før apparatet brukes i dusjen.
VEDLIKEHOLD
En optimal virkning oppnås ved regelme ssig vedlikehold av
apparatets kniv.
Avtakbare kniver
For å lette rengjøringen kan knivene demonteres. Sørg for at
apparatet er slått av og ern avstandskammen. Hold deretter
apparatet med knivene og ern dem ved å trykke på den øverste
delen av knivene. Børst hårene bort fra knivene med hjelp av
rensebørsten. Før knivene settes på plass igjen, skal de være tørre,
og den mobile kniven må sentreres (4).
Selvsmørende kniver
Apparatets kniver er utstyrt med en putebeholder som avgir den
mengden olje som trengs for at apparatet skal fungere riktig når
det er i bruk. Det anbefales imidlertid å etterfylle den regelmessig
straks man oppdager at apparatet får dårligere virkning. Demonter
knivene som angitt ovenfor. Tilsett et par dråper BaByliss-olje
på puten . Sett deretter knivene på plass på apparatet. Den (5)
medfølgende BaByliss-oljen er spesialutviklet til apparatet. Den
fordamper ikke og reduserer ikke knivenes hastighet. Det er mulig
å få nye kniver, hvis de eksisterende er slitt eller skadd.
E880E
Tutustu turvallisuusohjeisiin ennen käytön aloittamista
YLEISIÄ TIETOJA
Pyörivä pää (33°) / Suojaava kampa / Moottorilla toimiva pituuden
säätö / LED-näyttö /Muistitoiminto / Terät: W-Tech ruostumatonta
terästä / Nopea latausjärjestelmä / Lisätarvikkeet: sovitin, öljy,
puhdistusharja, lataus- ja säilytysalusta
TÄRKEITÄ TIETOJA KOSKIEN TÄMÄN LAITTEEN PARISTOJA
Jotta paristojen teho olisi mahdollisimman hyvä, laitetta
tulee ladata 3 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöä ja noin
joka 3:s kuukausi. Paristot toimivat täydellä teholla vasta
silloin, kun kaikki 3 lataussykliä on käyty läpi.
LAITTEEN LATAAMINEN
• Kytke latausalusta päälle ja aseta la ite sen pä älle. Ennen
ensimmäistä käyttökertaa laitetta on ladattava 3 tunnin ajan.
Tarkista, että laitteen katkaisin on OFF-asennossa.
• LED-näytön valo palaa ja näytt ää jäljellä olevan käyttöajan.
Minuutit lisääntyvät kunnes on saavutettu 60 minuutin
maksimikapasiteetti.
• Seuraavien lataamisten kesto on 90 minuuttia.
• Nopealla 5 minuutin lataamisella laitetta voidaan käyttää noin
3 minuuttia. KÄYTTÖ
Käynnistä laite painamalla painiketta O/I. LED-näytöllä näkyy
valittu leikkauspituus ja jäljellä oleva käyttöaika. 10 sekunnin
kuluttua jäljellä olevan ajan ilmaisin häviää, mutta moottorin
ollessa käynnissä leikkauspituus on näkyvissä. Kun käyttöaikaa
on jäljellä vain 5 minuuttia, ajan ilmaisin muuttuu punaiseksi ja
sen valo vilkkuu. Näytöllä näkyvä ”00” on merkki siitä, että laite
on ladattava uudelleen, mutta sitä voidaan kuitenkin vielä käyttää
muutaman hetken ajan.
KAMMAN KÄYTTÖ
Kammalla voidaan vaihtaa leikkauspituutta (24 vaihtoehtoa: 0,4 –
5 mm, 0,2 mm:n välein).
• Varmista, että kampa on oikeassa asennossa painamalla sitä
kevyesti alaspäin.
• Korkea- ja matala-painikkeiden avulla säädetään leikkauspituutta.
Pituus näkyy LED-näytöllä.
• Käynnistä laite painamalla I/O-painiketta.
KÄYTTÖ ILMAN KAMPAA
Irrota kampa pitämällä laitetta kädessä ja painamalla kamman
yläosaa peukalo lla ja etusormella (1). Siirrä kampaa laittee n
takaosaan vetämällä sitä kevyesti alaspäin, jotta se kiinnittyy
paikallee n (2). Ilman kampaa leikkauspituus on alle 0,4 mm. Avaa
kampa vetämällä sitä hiukan alaspäin (3).
MUISTITOIMINTO
La it te e n mu i st it o im i n t o re k is te r ö i vi i m e i s i m m ä n
leikkauspituuden. Kun laite kytketään pois päältä, kampa siirtyy
kohtaan 0,4 mm. Seuraavalla leikkauskerralla kampa siirtyy
automaattisesti viimeksi valitun pituuden kohdalle.
LUKITUSTOIMINTO
• Laitte essa on lukit usto iminto, jonka ansiosta la ite ei voi
käynnistyä vahingossa.
• Aktivoi toiminto painamalla I/O -painiketta 2 sekuntia, kunnes
näytön numero 5:stä 1:een. Laskimen saavute ttua 1 lukko -
symboli ilmestyy näkyviin.
• Peruuta toiminto painamalla I/O-painiketta 2 sekuntia, kunnes
näytön numero 5:stä 1:een, minkä jälkeen moottori käynnistyy.
Toiminto on nyt kytketty pois päältä.
• Kun laite laitetaan latausalustalle, lukko menee automaattisesti
pois päältä.
VEDENPITÄVÄ
Jotta lait teen käy ttö olisi mahdollisimman mukavaa, se
on vedenpitävä . Sitä voida an käytt ää myös suihku ssa, ja
helppohoitoisuutensa ansiosta se on erittäin hygieeninen.
VAROITUS: johto on irrotettava kädessä pidettävästä osasta ennen
laitteen käyttöä suihkussa. HUOLTO
Laitteen terien huollolla taataan mahdollisimman hyvä toiminto.
Irrotettavat terät
Puhdistuksen helpottamiseksi terät voidaan irrottaa. Tarkista, että
laite on sammutettu ja irrota kampa. Pidä kiinni laitteesta, suuntaa
terät ylöspäin ja irrota ne painamalla niiden päitä. Poista karvat
harjaamalla teriä puhdistusharjalla. Ennen terien kiinnittämistä
uudelleen on tarkistettava, että ne ovat kuivat ja että liikkuva terä
on keskellä (4).
Itsevoitelevat terät
Laitteen terissä on tyyny, jonka avulla laitetta öljytään parhaan
toiminnan takaamiseksi. Lisää öljyä, mikäli huomaat laitteen tehon
heikenneen. Irrota terät edellä annettujen ohjeiden mukaisesti.
Laita muutama tippa BaByliss-öljyä tyynylle (5). Laita terät takaisin
koneeseen. BaByliss-öljy on tarkoitettu erityisesti tälle laitteelle, se
ei haihdu eikä hidasta teriä. Kuluneet terät voidaan vaihtaa uusiin.
E880E
Συμβουλευτείτε προηγουμένως τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Περισ τρεφόμενη κεφα λή (33°) / Οδηγός κοπής προστασίας /
Αυτό ματ η ρύθμιση / Οθόνη LED / Λειτουργία απομνημόνευσης
/ Λεπίδες : W-Te ch – ανοξείδωτο ατσά λι / Γρήγορο σύ στημα
φόρτισης / Εξαρτήματα: αντάπτορας, λάδι, βούρτσα καθαρισμού,
βάση φόρτισης και τοποθέτησης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να επιτευχθεί και να διατηρηθεί η εγαλύτερη δυνατή
αυτονοία των παταριών, πρέπει να φορτισθούν για 3 ώρε
πριν χρησιοποιηθούν για πρώτη φορά καθώ και κάθε 3
ήνε περίπου. Η πλήρη αυτονοία επιτυγχάνεται ύστερα
από 3 πλήρει κύκλου φόρτιση.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
• Συνδέετε τη βάση φ όρτισης με το ρεύμα και τοποθετείτε τη
συσκευή. Πριν χ ρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά,
πρέπει να τη φορτίσετε για 3 ώρες. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
βρίσκεται στη θέση OFF.
• Η οθόνη LED ενεργοποιείται και δείχνει κατά προσέγγιση τον
χρόνο χρήσης που απομένει. Τα λεπτά αυ ξάνονται μέχρι να
φθάσουν στο μέγιστο όριο των 60 λεπτών.
• Η διάρκεια των επόμενων φορτίσεων είναι 90 λεπτά.
• Μια γρήγορη φόρτιση των 5 λεπτών δίνει τη δυνατότητα ώστε η
συσκευή να χρησιμοποιηθεί για 3 λεπτά περίπου.
ΧΡΗΣΗ
Για να ανάψετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί O/I. Στην οθόνη LED
θα εμφανισθεί το ύψος κοπής που επιλέγετε και κατά προσέγγιση
ο χρόνος χρήσης που απομένει. Ύστερα από 10 δευτερόλεπτα,
ο χρόνος χρήσης που απομ ένει θα εξαφανισ θεί, όμως το ύψος
κοπής θα παραμείνει για όσο λειτουργεί το μοτέρ. Όταν στην
οθόνη δεν εμφανίζονται παρά μόνον 5 λεπτά χρήσης περίπου,
το σύμβολο του χρόνου γίνεται κόκκινο και αναβο σβήνει. Όταν
στην οθόνη εμφανισθεί «00», σημαίνει ότι η συσκευή θα πρέπει
να επαναφορτισθεί, α λλά μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί για
λίγο ακόμη. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΗΓΟΥ ΚΟΠΗΣ
Με τον οδηγό κοπής μπορείτε να ρυθμίζετε το ύψος κοπής της
συσκευής (24 θέσεις: από 0,4 μέχρι 5 mm ανά 0,2 mm).
• Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός κοπής είναι σωστά τοποθετημένος
ασκώντας μια ελαφριά πίεση προς τα κάτω για να διαπιστώσετε
ότι έχει «πιάσει» καλά.
• Χρησιμοπο ιείστε τα κουμπιά «ε πάνω» κα ι «κάτω» για να
ρυθμίσετε τον οδηγό κοπής στο ύψος που επιθυμείτε. Το ύψος θα
παραμείνει στην οθόνη LED.
• Πατήστε το κουμπί I/O για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία.
ΧΡΗΣΗ ΧΡΙΣ ΟΗΓΟ ΚΟΠΗΣ
Για να βγάλετε τον οδηγό κοπής, κρατήστε τη συσκευή με το ένα
χέρι και σπρώξτε τον οδηγό προς τα πάνω και από τις δύο πλευρές
με τον αντίχειρα και τον δείκτη . Αφήστε τον να πέσει πίσω από (1)
τη συσκευή, τραβήξτ ε τον ελα φρώς προς τα κάτω και κατόπιν
«πιάστε» τον στην εγκοπή που υπάρχει ειδικά για αυτόν (2). Χωρίς
τον οδηγό κοπής, το ύψος κοπής είναι χαμηλότερο από τα 0,4 mm.
Για να ξεμπλοκάρετε τον οδηγό κοπής, τραβήξτε τον ελαφρώς
προς τα κάτω και κατόπιν τον απελευθερώνετε .(3)
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΣΗΣ
Η συσκευή αυτή διαθέτει μια λειτουργία απομνημόνευσης η οποία
καταγράφει το τελευταίο ύψος κοπής που έχετε επιλέξει. Με το
σβήσιμο της συσκευής, ο οδηγός κοπής τοποθετείται στη θέση
των 0,4 mm. Κατά την επόμενη ενεργοποίηση της συσκευής, ο
οδηγός κοπής θα ανέλθει αυτομάτως στην τελευ ταία θέση που
είχε επιλεγεί.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ
• Η συσκευή διαθέτει μία λειτουργία ασφάλισης η οποία εμποδίζει
την τυχαία ενεργοποίηση των κουμπιών.
• Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί
I/O για 2 δευτερόλεπτα, μέχρι να εμφανισθεί στην οθόνη μια
αρίθμηση από το 5 μέχρι το 1. Όταν η αρίθμηση φθάσει το 1,
εμφανίζεται το σήμα της «ασφάλισης».
• Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε και κρατήστε το
κουμπί I/O για 2 δευτερόλεπτα, μέχρι να εμφανισθεί στην οθόνη
μια αρίθμηση από το 5 μέχρι το 1 και το μοτέρ είναι σε λειτουργία.
Η λειτουργία τώρα έχει απενεργοποιηθεί.
• Όταν τοποθετήσετε τη συσκευή στη βάση φόρτισης, τότε το
σήμα «ασφάλισης» αυτομάτως απενεργοποιείται.
ΑΙΑΒΡΟΧΗ
Για μεγαλύτερη άνεση στη χρήση, η συσκευή σας είναι αδιάβροχη.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ακόμη και κάτω από το ντους, και η
εύκολη συντήρησή της εγγυάται τη μέγιστη υγιεινή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: θα πρέπει να βγάλετε το καλώδιο του ρεύματος
όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή στην ντουζιέρα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων της συσκευής επιτρέπει να
διατηρείται σε άρισ τη κατάσταση λειτουργίας.
Αφαιρούενε λεπίδε
Για να διευκολύνεται ο καθαρισμός, οι λεπίδες είναι αποσπώμενες.
Βεβαιωθείτε ότι η συ σκευ ή είναι σβησ τή και ότι έχετε βγάλει
τον οδηγό κοπής. Κρατήστε τη συσκευή έτσι ώστε οι λεπίδες να
κατευθύνονται προς τα πάνω και βγάλτε τις πατώντας πάνω στις
άκρες τους. Βου ρτσίστε τις λεπίδες με τη βο ύρτσα καθαρισμού
για να αφαιρέσετε τις τρίχες που υπάρχουν. Πριν βάλετε τ ις
λεπίδες στη θέση τους, βεβαιωθείτε ότι έχουν στεγνώσει και ότι η
μετακινούμενη λεπίδα είναι καλά κεντραρισμένη (4).
Λεπίδε αυτόατη λίπανση
Οι λεπίδες της συσκευ ής σας διαθέτουν ένα ειδικό δοχείο που
στάζει την απαραίτητη ποσότητα λαδιού για την καλή λειτουργία
της συσκευής σας, χρή ση με τη χρήση. Όμως, συνιστάται να το
γεμίζετε τακτικά, και μόλις διαπιστώσετε πτώση της απόδοσης
της συσκευής. Αφαιρέστε τις λεπίδες όπως δεικνύεται παρακάτω.
Ρίξτε με προσοχή μερικές σταγόνες λαδιού BaByliss πάνω στο
ταμπόν (5). Κατόπιν βάλτε πάλι τις λεπίδες στη συσκευή. Το λάδι
BaByliss έχει κατασκευασθεί ειδικά για τη συσκευή, δεν εξατμίζεται
και δεν επιβραδύνει τις λεπίδες. Μπορείτε να προμηθευθείτε
αντα λλακτικές λεπίδ ες εφόσον οι υπάρχουσες έχουν φ θαρεί ή
έχουν καταστραφεί.
E880E
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
MŰSZAKI ADATOK
Forgó fej (33°) / Védő vezetőfésű / Motoros beállítás / LED kijelző/
Memória funkció / Kések: W-Tech - rozsdamentes acél / Gyorstöltő
rendszer / Tartozékok: adapter, olaj, tisztítókefe, töltő- és tároló
állvány
A KÉSZÜLÉK AKKUMULÁTORAIRA VONATKOZÓ FONTOS
INFORMÁCIÓ
Az akkumulátorok lehető leghosszabb működési idejének
elérése érdekében töltse 3 órán keresztül az első használat
előtt, valamint körülbelül 3 havonta. A készülék a végleges
teljesítményét csak 3 teljes töltési ciklus után éri el.
A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE
• Dugja be a konne ktorba a töltőállvá nyt és helyezze rá a
készüléket. Mielőtt első alkalommal használja a készüléket, töltse
3 órán keresztül. Ellenőrizze, hogy a készülék kapcsolója OFF
(kikapcsolt) helyzetben legyen.
• A LED kijelző kigyullad és jelzi a becsült fennmaradó használati
időt. A percek növekednek addig, amíg el nem érik a maximális
60 perc teljesítményt.
• A következő töltések ideje 90 perc.
• Egy 5 perces gyorstöltéssel körülbelül 3 percig használhatja a
készüléket.
HASZNÁLAT
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az O/I gombot. A LED
kijelző mutatja a kiválasztott vágási magasságot és a becsült
fennmaradó használati időt. 10 másodperc múlv a a fennmaradó
használati idő eltűnik, de a vágási magasságot addig mutatja a
kijelző, ameddig a készülék motorja működik. Amikor a kijelző már
csak körülbelül 5 perc használati időt mutat, az idő szimbóluma
pirossá válik és villog. Amikor a kijelzőn „00” látható, ez azt jelenti,
hogy a készüléket fel kell tölteni, de előfordulhat, hogy még
néhány másodpercig működik.
A VEZETŐFÉSŰ HASZNÁLATA
A vezetőfésűvel változtatható a készülék vágási magassága (24
helyzet: 0,4 mm-től - 5 mm-ig, 0,2 mm-es fokozatonként).
• Győződjön meg a vezetőfésű megfelelő rögzítéséről. Nyomja
kissé lefelé és ellenőrizze, hogy a helyére kattant-e.
• A „fel’ és „le” gombokkal állítsa be a vezetőf ésű kívánt
magasságát. A vágási magasságot az LED kijelző mutatja.
• Az I/O gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
HASZNÁLAT VEZETŐFÉSŰ NÉLKÜL
A vezetőfésű eltávolításához fogja meg egyik kezével a készüléket
és hüvelyk- és mutatóujjával a két oldalán tolja fel a vezetőfésűt
(1). Billentse a készülék hátoldala felé a vezetőfésűt, húzza kissé
lef elé, majd pattintsa az erre a célra szo lgáló horonyba (2).
A vezetőfésű nélkül a vágási magasság 0,4 mm-nél kisebb. A
vezetőfésű kioldásához húzza kissé lefelé, majd szabadítsa ki (3).
MEMÓRIA FUNKCIÓ
Ez a készülék memória funkcióval rende lkezik, ami tárolja az
utolsó kiválasztott vágási magasságot. A készülék kikapcsolásakor
a ve zetőfésű 0,4 m m-re helye zkedik. A készülé k kö vetke ző
bekapcsolásakor a vezetőfésű önműködően az utolsó kiválasztott
helyzetre áll.
RETESZELÉS FUNKCIÓ
• A készülék retesze lési funkcióval rende lkezik , ami
megakadályozza, hogy véletlenszerűen megnyomják a
gombokat.
• A funkció bekapcsolásához tartsa lenyomva az I/O gombot
2 másodpercig. Ekkor a kijelzőn 5-től 1-ig visszaszámlálás
látható. Amikor a visszaszámlálás elérte az 1-et, a „retesz” jelzés
megjelenik a kijelzőn.
• A funkció kikapcsolásához tartsa lenyomva az I/O gombot 2
másodpercig. Ekkor a kijelzőn 5-től 1-ig visszaszámlálás látható
és a motor bekapcsolódik. A funkció ki van kapcsolva.
• Amikor a készüléket a töltőállványra helyezi, a reteszelés
automatikusan ki van kapcsolva.
VÍZÁLLÓ
A ké nyelmesebb használat érdekében a készülék vízálló. Még
zuhany alatt is használható, könnyű karbantartása maximális
higiéniát biztosít.
FIGYELMEZTETÉS: mielőtt a készüléket a zuhany alatt használja,
kézben tartott részből ki kell húzni a tápkábelt.
KAR BANTARTÁS
A készülék késeinek rendszeres karbantartása révén optimális
működési állapotban tarthatja a készüléket.
Kivehető kések
A tisztítás me gkönnyítése érdekében a kések kivehetők.
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva, majd vegye le a
vezetőfésűt. Tartsa a készüléket a késekkel felfelé, majd a kések
hegyét megnyomva vegye ki őket. A késekről a tisztítókefe
segítségével távolítsa el a szőrszálakat. A kések visszahelyezése
előtt ellenőrizze, hogy megszáradtak és a mobil kés középen
legyen .(4)
Önolajozó kések
A készülék kései olajozó párnával rendelkeznek, mely adagolja
a készülék működéséhez szükséges mennyiségű olajat, minden
egyes használat közben. Ajánlott azonban időnként újratölteni,
amint a készülék teljesítményének csökkenését tapasztaljuk.
Vegye ki a fent említett módon a késeket. Helyezzen gondosan
néhány csepp BaByliss olajat az olajozó párnára (5). Tegye vissza
a készülékre a késeket. A BaByliss olajat kifejezetten a készülékhez
gyártották, n em párolog és nem lassítja a késeket. A z elko pott
vagy tönkrement kések helyett újakat lehet beszerezni.
E880E
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się
ze wskazówkami bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA
Głowica obrotowa (33°) / Prowadnica regulacji wysokości / Układ
regulacji z silnikiem / Ekran LED / Funkcja pamięci / Ostrza: W-Tech -
stal nierdzewna / System szybkiego ładowania / Akcesoria: adapter,
olej, szczoteczka do czyszczenia, podstawka do ładowa nia i
przechowywania urządzenia
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BATERII URZĄDZENIA
Aby zapewnić jak największą autonomię baterii, przed
pierwszym użytkowaniem należy ładować urządzenie przez
3 godziny, a następnie powtarzać operację mniej więcej co 3
miesiące. Maksymalny czas pracy baterii zostaje osiągnięty
dopiero po 3 kompletnych cyklach ładowania.
ŁADOWANIE URZĄDZENIA
• Podłączyć do ściennego gniazdka zasilania podstawkę służącą
do ładowania i umieścić na niej urządzenie. Przed pierwszym
użyciem urządzenia należy ładować je przez 3 godziny. Sprawdzić,
czy wyłącznik urządzenia znajduje się w położeniu OFF (Wył.).
• Ekran LED zosta nie włączony i wskazu je w przybliżeniu
pozostający czas użytkowania. Liczba minut zwiększa się aż do
osiągnięcia wartości maksymalnej wynoszącej 60 minut.
• Czas późniejszego ładowania urządzenia wynosi 90 minut.
• Szybkie ładowanie przez 5 minut umożliwia korzystanie z
urządzenia przez mniej więcej 3 minuty.
UŻYTKOWANIE
Wcisnąć przycisk O/I, aby włączyć urządzenie. Na ekranie LED
wyświetlona zostanie w ybrana w ysokość str zyżenia oraz
przybliżony pozostający czas użytkowania urządzenia. Po upływie
10 sekund wskazanie czasu zniknie, ale wysokość przystrzygania
będzie wyświetlana przez cały czas, kiedy silnik urządzenia jest
włączony. Kiedy czas pozostający do w ykorzystania spadnie
poniżej 5 min ut, symbo l zostanie w yśw ietlony w kolorze
czerwonym i będzie migać. Kiedy na ekranie wyświetlone zostaną
cyfry „00”, oznacza to, że urządzenie musi zostać naładowane, ale
będzie działać jeszcze przez kilka chwil.
UŻYTKOWANIE PROWADNICY REGULACJI WYSOKOŚCI
Prowadnica regulacyjna umożliwia zmianę ustawianej w
urządzeniu wysokości strzyżenia (24 pozycje w zakresie od 0,4 do 5
mm w odstępach po 0,2 mm).
• Należy upewnić się, że prowadnica została założona prawidłowo,
lekko wciskając ją, aby sprawdzić, czy jest dobrze zamocowana.
• Przyciski „w górę” i „w dół” umożliwiają ustawienie prowadnicy na
odpowiedniej wysokości. Wysokość jest wyświetlana na ekranie
LED.
• Wcisnąć przycisk I/O, aby włączyć urządzenie.
UŻYTKOWANIE BEZ PROWADNICY REGULACJI WYSOKOŚCI
Aby zdjąć prowadnicę regulacji wysokości, należy przytrzymać
urządzenie jedną ręką i wysunąć prowadnicę do góry kciukiem i
palcem wskazującym (1). Przechylić prowadnicę do tyłu urządzenia,
lekko pociągnąć w dół i zamocować w szczelinie przeznaczonej do
tego celu (2). Bez założonej prowadnicy wysokość przystrzygania
wynosi 0,4 mm. Aby ponownie odblokować prowadnicę należy
lekko pociągnąć ją w dół i odczepić (3).
FUNKCJA PAMIĘCI
Urządzenie jest wyposażone w funkcję pamięci, która umożliwia
zapamiętanie ostatniej wybranej regulacji w ysokości. Po
wyłączeniu urządzenia, prowadnica ustawia się automatycznie
w pozycji odpowiadającej wysokości 0,4 mm. Po następnym
włączeniu urządzenia, prowadnica automatycznie ustawi się w
ostatniej wybranej pozycji.
FUNKCJA BLOKADY
• Urządzenie jest wyposażone w funkcję blokady, która stanowi
zabezpieczenie przed niezamierzonym wciskaniem przycisków.
• Aby włączyć tę funkcję, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk
I/O przez 2 sekundy aż do chwili, kiedy na ekranie wyświetlone
zostaną cyfry odliczane kolejno od 5 do 1. Kiedy czas zostanie
odliczony do 1, wyświetlony będzie symbol “blokada”.
• Aby wyłączyć funkcję, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk
I/O przez 2 sekundy aż do chwili, kiedy na ekranie wyświetlone
zostaną cyfry odliczane kolejno od 5 do 1, a silnik będzie włączony.
Funkcja blokady zostanie wyłączona.
• Po umieszczeniu urządzenia na podstawce, f unkcja blokady
zostaje automatycznie wyłączona.
URZĄDZENIE WODOODPORNE
Dla zapewnienia większego komfortu użytkowania, urządzenie jest
wodoodporne. Można korzystać z niego nawet pod prysznicem, a
łatwość konserwacji zapewnia maksymalny poziom higieny.
OSTRZEŻENIE: przed korzystaniem z urządzenia pod prysznicem
należy odłączyć przewód zasilania od części trzymanej w ręce.
KONSERWACJA
Systematyczna konser wacja ostr zy urz ądzenia zapewnia ich
utrzymanie w optymalnym stanie.
Ostrza demontowane
Dla uł atwienia czyszc zenia urządzenia, ostrza mogą zostać
zdemontowane. Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone
i zdjąć prowadnicę regulacji wysokości. Przytrzymać urządzenie w
taki sposób, aby ostrza były skierowane do góry i zdjąć je, wciskając
końcówkę. Wyczyścić ostrza za pomocą szczoteczki, usuwając z
nich włosy. Przed ponownym założeniem ostrzy należy sprawdzić,
czy są całkowicie suche. Ostrze ruchome musi być wyśrodkowane
(4).
Ostrza samosmarujące
Ostrza urządze nia są wyposażone w zbiorniczek zapewniający
doprowadzenie odpowiedniej ilości oleju smarującego, niezbędnej
dla zapew nienia prawidłowego funkcjonowania urządzenia.
Niemniej jednak w regularnych odstępach czasu należy dopełniać
poziom oleju w zbiorniczku, kiedy stwierdzono, że urządzenie
działa z mniejszą wydajnością. W tym celu należy najpierw zdjąć
ostrza w spo sób opisany powyżej. Ostrożnie umieścić kilka
kropelek oleju BaByliss na zatyczce zbiornika(5). Ponownie założyć
ostrza w urządzeniu. Olej BaByliss został opracowany specjalnie
do wykorzystania w urządzeniu, dzięki czemu nie odparowuje
i nie spowalnia pracy ostrzy. W razie całkowitego zużycia lub
uszkodzenia ostrzy należy wymienić je na nowe.
E880E
Před použitím si nejprve přečtěte bezpečnostní instrukce.
CHARAKTERISTIK Y
Otočná hlava (33°) / Ochranný hřebenový nástavec / Motorizované
ovládání / LED displej / Paměť / Čepele: W-Tech - nerez ocel / Rychlé
nabíjení / Příslušenství: nabíjecí adaptér, olej, čistící kartáček,
podstavec pro nabíjení a uložení
DŮLEŽITÁ INFORMACE O BATERIÍCH TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažení a zachování co možná nejdelší provozní doby
baterií nechte přístroj před prvním použitím nabíjet po dobu
3 hodin a poté přibližně jednou za 3 měsíce. Plná výkonnost
přístroje bude dosažena až po 3 kompletních nabíjecích
cyklech.
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
• Zapojte nabíjecí podstavec do zásuvky a nasaďte na něj přístroj.
Před prvním použitím nechte přístroj nabíjet po dobu 3 hodin.
Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý.
• LED displej se rozsvítí a ukáže přibližný zbývající čas provozu.
Počet minut bude narůstat, až dosáhne maximální kapacity 60
minut.
• Následující nabíjení budou trvat 90 minut.
• Po rychlém nabití po dobu 5 minut může být přístroj v provozu
přibližně 3 minuty.
POUŽITÍ
Zapněte přístroj stisknu tím tla čítka O/I. LED displej ukáže
nastavenou výšku střihu a přibližný zbývající čas provozu. Po 10
vteřinách zmizí údaj o zbývajícím čase provozu, ale výška střihu
bude i nadále zobrazena, a to po celou dobu chodu motorku. Když
bude na displeji zobrazeno jen přibližně 5 minut provozu, symbol
pro délku provozu zčervená a začne blikat. Když displej zobrazuje
„00“, to znamená, že přístroj je třeba znovu nabít; je však možné,
že bude ještě chvíli fungovat.
POUŽÍVÁNÍ NÁSTAVCE PRO STŘÍHÁNÍ
Díky hřebenovému nástavci lze změnit výšku střihu (24 nastavení:
od 0,4 do 5 mm s kroky po 0,2 mm).
• Zkontrolujte, zda je hřebenový nástavec správně umístěn, a to
tak, že na něj lehce přitlačíte směrem dolů, abyste prověřili, že je
dobře zacvaknutý.
• Pro nastavení požadované výšky střihu použijte tlačítka „nahoru“
a „dolů“. Nastavená výška střihu zůstane zobrazena na LED
displeji.
• Pro uvedení přístroje do chodu stiskněte tlačítko I/O.
POUŽÍVÁNÍ BEZ HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE
Pro odstranění hřebenového nástavce držte přístroj v jedné ruce,
palcem a ukazováčkem tlačte z obou stran hřebenový nástavec
směrem nahoru (1). Překlopte nástavec na zadní stranu přístroje,
lehce jej táhněte směrem dolů a zacvakněte do drážky sloužící k
tomuto účelu . Bez hřebenového nástavce je výška střihu nižší (2)
než 0,4 mm. Pro odblokování hřebenového nástavce jej lehce
táhněte směrem dolů a uvolněte jej (3).
PAMĚŤ
Tento přístroj je vybaven pamětí, která zaznamenává poslední
zvolenou výšku střihu. Po vypnutí přístroje se hřebenový nástavec
umístí v poloze 0,4 mm. Při následujícím používání přístroje se
hře benový nástave c auto maticky um ístí v poslední zvolené
poloze.
ZABLOKOVÁNÍ
• Přístroj je vybaven funkcí zablokování, díky které nelze tlačítka
náhodně aktivovat.
• Pro aktivaci této funkce stiskněte tlačítko I/O po dobu 2 vteřin, až
se na displeji zobrazí odpočet od 5 do 1. Když odpočet dosáhne
hodnoty 1, zobrazí se signál „zablokování“.
• Pro deaktivaci této funkce stiskněte tlačítko I/O po dobu 2 vteřin,
až se na displeji zobrazí odpočet od 5 do 1 a motorek se uvede do
chodu. Funkce byla deaktivována.
• Pokud umístíte přístroj na jeho nabíjecí podstavec, zablokování
tlačítek je automaticky deaktivováno.
VODOTĚSNOST
Pro po hodlnější používání je váš přístroj vodotěsný. Lze jej
používat i pod sprchou a jeho snadná údržba zaručuje maximální
hygienu.
UPOZORNĚNÍ: Pře d použitím pod s prchou je třeba odpojit
napájecí šňůru od té části přístroje, kterou držíte v ruce.
ÚDRŽBA
Prav ide lná ú držba če pelí vám umožní udržo vat přístroj v
optimálním provozním stavu.
Snímatelné čepele
Pro u snadn ění či štění jsou če pele přístroje s nímat elné .
Zkontrolujte, zda je přístroj vypnut a sejměte hřebenový nástavec.
Držte přístroj čepelemi nahoru a čepele sejměte tak, že přitlačíte
na jejich hranu. Chloupky z čepelí pečlivě odstraňte čistícím
kartáčkem. Před nasazením čepelí zkontrolujte, zda jsou suché a
zda je pohyblivá čepel vycentrovaná (4).
Samomazací čepele
Čepele v ašeho přístroje jsou vybaveny nádržkou, která
uvolňuje množství oleje, nezbytné pro jeho správný chod při
každém použití. Jakmile však zjistíte snížení výkonu přístroje,
doporučujeme pravidelné doplnění nádržky. Odmontujte čepele
dle naznačeného postupu. Opatrně naneste na nádržku několik
kapek oleje BaByliss . Poté nasaďte čepele opět na přístroj. (5)
Olej BaByliss je speciálně určen pro tento přístroj, nevypařuje se
a nezpomaluje činnost čepelí. Pokud jsou čepele opotřebované
nebo poškozené, je možno si opatřit náhradní.
E880E
Пожалу йст а, озн акомьт е сь пре двар ит е льно с ин ст рукц иям и по
безопаснос ти.
Вращающ аяс я голо вка (33°) / Защи тная направляющая для с трижки /
Механизированная настройка / Экран LED / Функция памяти / Лезвия: W-Tech
– нержавеющая сталь/ Система быстрой зарядки/ Аксессуары: переходник,
масло для смазки, щеточка для очистки, подст авка для зарядки и хранения
,
,
3 ; .
3 .
• Включите зарядное устройство в сеть и установите на него аппарат.
Прежде чем впервые воспользоваться аппаратом, ос тавьте его на зарядке
в течение 3 часов. Убедит есь в том, чт о выключатель аппарата находит ся
в положении OFF.
• Загорится экран LED, который будет указывать ориентировочно оставшееся
время пользования аппаратом. Количество минут будет возрастать до тех
пор, пока не достигнет максимального значения, равного 60 минутам.
• Продолжительность последующих зарядок - 90 минут.
• Быстрая зарядка аппарата в течение 5 минут позволит пользоваться им в
течение 3 минут.
Чтобы включить аппарат, нажмите на кнопку O/I. На экране LED появится
выб ранная длина с триж ки и ориентиров очно е ос тав шее ся вре мя
пользования аппаратом. 10 секунд спустя показатель оставшегося времени
исчезнет с экрана, а показатель длины стрижки останется на экране до тех
пор, пока будет работать двигатель. Когда оставшееся время пользования
аппарато м буде т ме нее 5 мин., символ времени на экране загорит ся
красным светом и начнет мигать. Когда на экране появится «00», это значит,
что аппарат следует перезарядит ь, но возможно, что он проработает еще
какое-то время.
Направляющая дает возможность менять длину стрижки (24 позиции: от 0,4
до 5 мм, пошагово 0,2 мм).
• Убедитесь в том, что направляющая для стрижки установлена правильно,
слегка нажав на нее вниз, чтобы проверить, хорошо ли она защелкнута.
• Чтобы отрегулировать направляющую для определенной длины стрижки,
воспользуйтесь кнопками «вверх» и «вниз». Длина стрижки отражается на
экране LED.
• Чтобы включить аппарат, нажмите на кнопку I/O.
Чтобы снять направляющую для стрижки, возьмите машинк у в руку и
подтолкните направл яющую вверх большим и указательным пальцем,
взявшись за нее с обеих сторон (1). От киньте направляющую к задне й
части машинки , слегка потяни те вниз и защелк ните в спе циал ьно
предусмотренной выемке (2). Без направляющей длина стрижк и будет
равна 0,4 мм. Чтобы разблокировать направляющую для стрижки, слегка
потяните ее вниз и извлеките из выемки .(3)
В данном аппарате предусмотрена функция памяти, которая позволяет
запомнить пос леднюю выбранную вами длину стр ижки. При выключении
аппарата направляющая для стрижки в озвращается в позицию 0,4 мм.
Когда вы снова включите аппарат, направляющая автоматически вернется
в последнее заданное положение.
• В аппарате предусмотрена функция блокировки, которая препятствует
случайному нажатию на кнопки.
• Чтобы активировать данную функцию, удерживайте в нажатом положении
кнопку I/O в течение 2 секунд, пока на экране не начнут сменять дуг друга
цифры от 5 до 1. Когда обратный счет дойдет до 1, на экране появится сигнал
«блокировка».
• Чтобы отключить данную функцию, нажмите на кнопку I/O и удерживайте
ее в нажатом положении в течение 2 секунд до тех пор, пока на экране
не начнется обратный отсчет от 5 до 1 и не включится двигатель. Тогда
функция блокировки будет отключена.
• Когда вы ставите аппарат на зарядное устройство, функция блокировки
отключается автоматически.
Ваш аппарат – водонепроницаемый, что улучшает комфорт пользования
им. Аппаратом можно пользоваться да же под душем; простой у ход за
аппаратом гарантирует его максимальную гигиеничность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прежде чем воспользоваться аппаратом под душем,
следует обязательно отсоединить токоподводящий кабель от той части
аппарата, которую вы держите в руке.
Регулярный у ход за лезвиями аппарата позволи т под держиват ь его в
оптимальном состоянии функционирования.
Лезвия аппарат а – съемные, что облегчает уход за ним. Убедитесь в т ом, что
аппарат выключен, и снимите направляющую для стри жки. Удерживайте
аппарат лезвиями вверх; чтобы снять лезвия, нажмите на их край. Почистите
лезвия с помощью специальной щеточки, чтобы удалить накопившиеся
волоски. Прежде чем снова установить лезвия на машинку, убедитесь в
том, что они сухие, а также в том, что подвижное лезвие установлено по
центру(4).
Лезвия вашего аппарата оснащены специальным резервуаром-тампоном,
который выделяет количество масла, необходимое для нормального
функциониро вания вашего аппарата каждый раз, когда вы пользуетесь
им. Тем не менее, рекомендуется периодически пополнять резервуар, как
только вы замет ите снижение производите льности аппарата. Снимите
лезвия, как описано выше. Аккуратно нанеси те на тампон несколько
капель масла марки BaByliss . После этого установите лезвия на аппарат. (5)
Формула масла BaByliss была специально разработана для аппарата; масло
не испаряется и не замедляе т работ у лезвий. Если лезвия изношены или
повреждены, сущес твует возможность приобрести новые.
TÜRKÇE
E880E
Önce güvenlik talimatlarını okuyunuz.
ÖZELLİKLERİ
Oynar kafa (33º) / Koruyucu kesme kılavuzu / Motorlu ayarlama /
LED ekran / Belek fonksiyonu / Bıçaklar: W-Tech – paslanmaz çelik /
Hızlı şark sistemi / Aksesuarlar: adaptör, yağ, temizleme fırçası, şarj
ve kaldırma kaidesi.
BU ALETİN PİLLERİ İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİ
Pillerin mümkün olan en yüksek otonomisini sağlamak ve
muhafaza etmek için, ilk kullanımdan önce 3 saat boyunca ve
yaklaşık 3 ayda bir şarj edin. Ürünün tam otonomisi ancak 3
komple şarj çevriminden sonra sağlanır.
ALETİN ŞARJ EDİLMESİ
• Şarj kaidesini prize takın ve aleti üzerine yerleştirin. Aleti ilk defa
kullanmadan önce 3 saat müddetle şarj edin. Aletin anahtarının
OFF üzerinde olduğundan emin olun.
• LED ekranı yanar ve kalan yaklaşık kullanım süresini belirtir.
Dakikalar 60 dakikalık azami kullanım kapasitesine ulaşıncaya
kadar artar.
• Bundan sonraki şarj süreleri 90 dakikadır.
• 5 dakikalık hızlı şarj aletin yaklaşık 3 dakika kullanılmasını sağlar.
KULLANILIŞI
Aleti çalıştırmak için O/I butonuna basın. LED ekranı seçilen kesme
yüksekliğini ve kalan yaklaşık kullanma süresini gösterir. 10 saniye
sonra, kalan kullanım süresi kaybolur ancak kesme yüksekliği
motor çalıştığı sürece ekr anda kalır. Ekran sadece 5 dakikalık
kullanma süresi kaldığını gösterdiğinde, zaman sembolü kırmızıya
döner ve yanıp sönmeye başlar. Ekranda “00” göründüğünde,
bu aletin şarj edilmesi gerektiğini belirtir ama bir müddet daha
çalışmaya devam edebilir.
KESME KILAVUZUNUN KULLANILMASI
Kesme kılavuzu aletin kesme yüksekliğini değiştirme imkanı verir
(24 pozisyon: 0,2 mm’lik kademelerle 0,4’den 5 mm’ye kadar).
• İyi kenetle nmiş olduğunu kontrol etmek için a şağı do ğru
hafif bir baskı uygulayarak kesme kılavuzunun doğru
konumlandırıldığından emin olun.
• Kesme kılavuzunu istenilen yüksekliğe ayarlamak için “yüksek” ve
“alçak” butonlarını kullanın.
• Aleti çalıştırmak için I/O butonuna basın.
KESME KILAVUZU OLMADAN KULLANMA
Kesme kılavuzunu ayırmak için, aleti bir elinizde tutun ve kılavuzu
baş ve işaret parmağınızla iki taraftan tutarak yukarı doğru itin
(1). Kılavuzu aletin sırt tarafında doğru yatırın, hafçe aşağı doğru
çekin ve bu amaçla öngörülmüş olan yuva içine kilipsleyin (2).
Kesme kılavuzu olmadan, kesme yüksekliği 0,4 mm’nin altındadır.
Kesme kılavuzunu kurtarmak için hafçe aşağı doğru çekin sonra
çıkartın (3).
BELLEK FONKSİYONU
Bu alet seçilen en son kesme yüksekliğini kaydeden bir bellek
fonksiyonuna sahiptir. Alet kapatıldığında, kesme kılavuzu 0,4
mm pozisyonuna gelir. Aletin bir sonraki çalıştırılmasında, kesme
kılavuzu otomatik olarak en son pozisyona geçer.
KİLİTLEME FONKSİYONU
• Alet butonların kaza ile aktive edilmelerini önleyen bir kilitleme
fonksiyonuna sahiptir.
• Bu fonksiyonu aktive etmek için, ekran 5’den 1’e kadar geri
sayıncaya kadar I/O butonuna 2 saniye basın. Geri sayım 1’e
geldiğinde “kilit” sinyali belirir.
• Fonksiyonu devre dışı bırakmak için, I/O butonuna basın ve ekran
5’den 1’e kadar geri sayıma başlayıncaya ve motor çalışmaya
başlayıncaya kadar, 2 saniye basılı tutun. Fonksiyon devre dışına
çıkmıştır.
• Aleti şark kaidesinin üzerine koyduğunuzda, kilit otomatik olarak
devre dışına çıkar.
SU GEÇİRMEZLİK
Daha yüksek bir kullanma rahatlığı için aletiniz su geçirmezdir.
Duş altında bile kullanılabilir ve kolay bakımı azami hijyeni garanti
eder.
UYARI: Aleti duşta kullanmadan önce besleme kablosu elle tutulan
kısımdan ayrılmış olmalıdır.
BAKIM
Bıçaklarının muntazam bakımı aletin optimal çalışır durum da
kalmasını sağlar.
Sökülebilir bıçaklar
Temizliği kolaylaştırmak için bıçaklar sökülebilir. Aletin kapalı
olduğundan emin olun ve kesme kılavuzunu çıkartın. Bıçakları
yukarı doğru çevirerek aleti tutun ve bıçakların ucuna basarak
yerlerinden çıkartın. Kılları temizlemek için bıçakları temizleme
fırçası ile fırçalayın. Bıçakları tekrar takmadan önce, kuru olmalarına
ve hareketli bıçağın merkezlenmiş olmasına dikkat edin (4).
Kendini yağlayanı bıçaklar
Aletinizin bıçakları aletinizin defalarca kullanımda iyi çalışması için
gereken miktarda yağ damlatan bir depo tampon ile donatılıdır.
Bununla birlikte, aletin randımanında bir düşme görüldüğünde,
bunun periyodik olarak doldurulması tavsiye edilir. Bıçakları
aşağıdaki gibi sökün. Tamponun üze rine itinayla bir kaç damla
BaByliss yağı damlatın (5). Sonra da bıçakları tekrar aletin üzerine
yerleştirin. BaByliss yağı bu alet için özel olarak formüle edilmiştir,
buharlaşmaz ve bıçakları yavaşlatmaz. Bıçaklar aşındığında veya
zarar gördüğünde yedek bıçakları temin etmek mümkündür.
SVENSKA
E880E
Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder apparaten.
EGENSKAPER
Rörligt huvud (33°)/skyddande distanskam/motordrivet reglage/
LED-skärm/minnesfunktion/blad: W-Tech i rostfritt stål/snabbt
laddningssystem/tillbehör: adapter, olja, rengöringsborste,
laddnings- och förvaringssockel
VIKTIG INFORMATION OM BATTERIERNA I DENNA APPARAT
För att uppnå och upprätthålla längsta möjliga batteritid
ska batteriet laddas i 3 timmar före första användningen och
sedan ungefär var tredje månad. Full batteritid uppnås först
efter ca 3 kompletta laddningscykler.
LADDA APPARATEN
• Anslut laddningssockeln till väggkontakten och installera
apparaten i den. Ladda apparaten i 3 timmar före första gången
du använder den. Se noga till att apparatens strömbrytare är i
läget AV.
• LED -skärmen lyser upp o ch anger ungef ärlig kvarvarande
användningstid. Minuterna ökar tills maxkapaciteten på 60
minuter har uppnåtts.
• Efterföljande laddningar bör pågå i 90 minuter.
• En snabb laddning på 5 minuter låter dig använda apparaten i
ca 3 minuter.
ANVÄNDNING
Sätt igång apparaten genom att trycka på knappen I/O. LED-
skärmen visar v ilken klipplängd som valt s samt ungefärlig
återstående användningstid. Efter 10 sekunder försvinner den
återstående användningstiden, medan klipplängden visas under
hela tiden motorn är igång. När skärmen visar att bara 5 minuters
användning återstår blir tidssymbolen röd och börjar blinka. När
skärmen visar ”00” måste apparaten laddas, men den kan fungera
i några ögonblick efter detta.
ANVÄNDA DISTANSKAMMEN
Med distanskammen kan du ändra apparatens klipplängd (24
lägen: från 0,4 till 5 mm i steg på 0,2 mm).
• Se noga till att distanskammen är korrekt placerad genom att
trycka den lätt nedåt och kontrollera att den är säkert på plats.
• Ställ in distanskammen på önskad längd med hjälp av knapparna
”upp” och ”ned”. Längden visas på LED-skärmen.
• Sätt igång apparaten genom att trycka på knappen I/O.
ANVÄNDNING UTAN DISTANSKAM
Ta lös distanskammen genom att hålla apparaten i ena handen
och trycka distanskammens båda ändar uppåt med hjälp av
tumme och peknger (1). Vippa distanskammen bakåt, dra den
försiktigt nedåt och klicka fast den i fästet (2). Utan distanskam är
klipplängden under 0,4 mm. När du vill lösgöra distanskammen ur
fästet drar du den lätt nedåt och släpper den sedan (3).
MINNESFUNKTION
Denna apparat har en minnesfunktion som registrerar den
senast valda klipplängden. Då du s tänger av apparaten yttar
sig distanskammen till positionen 0,4 mm. Nästa gång apparaten
aktiveras yttas distanskammen automatiskt till den senast valda
positionen .
LÅSFUNKTION
• Apparaten har en låsfunktion som förhindrar att knapparna
aktiveras i misstag.
• Du aktiverar funktione n genom att trycka ned knappen I/O
i 2 sekunder, tills skärmen visar en nedräkning från 5 till 1. När
nedräkningen når 1 visas signalen ”låst”.
• Du avaktiverar funktionen genom att trycka ned knappen I/O
i 2 sekunder, tills skärmen visar en nedräkning från 5 till 1 och
motorn drar igång. Funktionen har då avaktiverats.
• När du placerar apparaten i laddningssockeln avaktiveras låset
automatiskt.
VATTENTÄT
Apparaten är vattentät för större användarkomfort. Den kan
även användas i duschen, och det enkla underhållet garanterar
maximal hygien.
VARNING: Strömsladden måste kopplas ur delen som hålls i
handen innan du använder apparaten i duschen.
UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll av apparatens blad bibehåller optimala
funktioner.
Löstagbara blad
För att underlätta rengöring är bladen löstagbara. Se noga till att
apparaten är avstängd och ta bort distanskammen. Håll apparaten
med bladen uppåt och ta lös dem genom att trycka på bladens
ändar. Borsta bladen med rengöringsborsten för att avlägsna alla
hår. Se noga till att bladen är torra och att det rörliga bladet är i
mitten innan du sätter tillbaka bladen (4).
Blad med automatisk smörjning
Apparatens blad är utrustade med en smörjpatron som släpper
ut den mängd olja som behövs för att apparaten ska fungera
bra vid varje användning. Vi rekommenderar dock att du fyller
på den regelbundet när du märker att apparatens prestanda
minskar. Ta lös bladen enligt beskrivningen ovan. Applicera några
droppar olja från BaByliss på patronen . Sätt tillbaka bladen på (5)
apparaten. Oljan från BaByliss har framställts särskilt för apparaten
vilket innebär att den inte avdunstar och inte gör apparaten
långsammare. Det är möjligt att skaa nya blad om de är slitna
eller skadade.
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
E880E_IB.indd 2 26/07/13 08:54