Bartscher A120409 Manual
Bartscher
Ikke kategoriseret
A120409
Læs gratis den danske manual til Bartscher A120409 (61 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 62 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 31.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Bartscher A120409, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/61

T4
A120409
Bedienungsanleitung
Hot-Dog-Spießtoaster
mit 4 Toaststangen
Seite 1 bis 12
Instruction manual
Hot dog bun toaster
with 4 toasting rods
from page 13 to 24
Mode
d’emploi
Toaster à hot-dog
avec 4 barres à toaster
de page 25 à page 36
Gebruiksaanwijzing
Hotdogspiestoaster
met 4 toaststangen
blz. 73 t/m 84
Instrukcja
obsługi
Urz dzenie do hot-dogówą
z 4 szpikulcami
strony od 121 do 132
V1/1113
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL

- 1 -
DEUTSCH
Original-Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen
und gribereit am Gerät aufbewahren!
1. Allgemeines ............................................................................................................... 2
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung ................................................................ 2
1.2 Symbolerklärung ................................................................................................... 2
1.3 Haftung und Gewährleistung ................................................................................. 3
1.4 Urheberschutz ....................................................................................................... 3
1.5 Konformitätserklärung ........................................................................................... 3
2. Sicherheit ................................................................................................................... 4
2.1 Allgemeines ........................................................................................................... 4
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes ................................................. 4
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................... 5
3. Transport, Verpackung und Lagerung .................................................................... 6
3.1 Transportinspektion ............................................................................................... 6
3.2 Verpackung ........................................................................................................... 6
3.3 Lagerung ............................................................................................................... 6
4. Technische Daten...................................................................................................... 7
4.1 Technische Angaben ............................................................................................. 7
4.2 Baugruppenübersicht ............................................................................................ 7
5. Installation und Bedienung ...................................................................................... 8
5.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................... 8
5.2 Aufstellen und Anschließen ................................................................................... 9
5.3 Bedienung ............................................................................................................. 9
6. Reinigung und Wartung .......................................................................................... 10
6.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................. 10
6.2 Reinigung ............................................................................................................ 11
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ........................................................................ 11
7. Mögliche Funktionsstörungen ............................................................................... 11
8. Entsorgung .............................................................................................................. 12
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-
120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
D/A/CH

- 2 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Gerätes und
dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen
schat die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für
das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich
aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung
durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle,
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein
und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom
aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung,
Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine eziente und
störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
WARNUNG! Heiße Oberäche!
Dieses Symbol macht auf die heiße Oberäche des Gerätes während des
Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr!

- 3 -
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung
der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes
sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen
erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen.
Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme
zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von
den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät,
insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen!
Der Hersteller übernimmt für Schäden und Störungen bei: keine Haftung
- Nichtbeachtung der Anweisungen zur Bedienung und Reinigung;
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung;
- technischen Änderungen durch den Benutzer;
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchs-
eigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher
Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des
Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet.
Zuwiderhandlungen verpichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben
vorbehalten.
HINWEIS!
Die graschen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht
von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU.
Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung.
Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.

- 4 -
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte.
Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung
von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am
Gerät bendliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig
lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen
und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch
von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungs-
gemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie
vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und
störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen
am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den
Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben
werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung
des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpichtet, während der gesamten
Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheits-
maßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften
zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes
geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sind die für den
Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs-
vorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und
einzuhalten.
ACHTUNG!
o Dieses Gerät kann von sowie von Personen mit reduzierten Kindern ab 8 Jahren
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.

- 5 -
o dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
o Reinigung und dürfen durchgeführt werden, Benutzerwartung nicht durch Kinder
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
o sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Kinder jünger als 8 Jahre
o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
o Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
o Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung
entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingrie, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich
von qualiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung
vorgesehen.
Dieses Gerät kann im Haushalt und ähnlichen Bereichen verwendet werden, wie
beispielsweise:
→ in Küchen für die Mitarbeiter in Läden, Büros oder anderen
gewerblichen Bereichen;
→ in landschaftlichen Anwesen;
→ von Kunden in Hotels, Motels und ähnlichen Wohneinrichtungen;
→ in Frühstückspensionen.
Der ist zum bestimmt. Hot-Dog-Spießtoaster nur Toasten von Hot-Dog-Brötchen
ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder anders-
artige
Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten
wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind
ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.

- 6 -
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt
entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken.
Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche
nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an
unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das
äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land
geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien
dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche
Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen
angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen.
- Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen
Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren.
Bei Erfordernis aurischen oder erneuern.

- 7 -
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
Bezeichnung Hot-Dog-Spießtoaster T4
mit 4 Toaststangen
Art.-№:
A120409
Material: Gehäuse, Toaststangen: Edelstahl,
Boden verzinkt
Temperaturbereich: bis 80 °C
Anschlusswert: 190 W / 230 V~ 50 Hz
Abmessungen: B 240 x T 280 x H 310 mm
Gewicht: 2,55 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
4.2 Baugruppenübersicht
①
Toaststangen (4)
②
Gehäuse
③
EIN-/AUS-Schalter mit integrierter
Netzkontrolllampe (rot)
④
Aufheizkontrolllampe (grün)
⑤
Stellfüße
⑥
Lüftunsönungen
②
①
③
④
⑤
⑥

- 8 -
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit
Schutzkontakt betrieben werden.
Die Netzanschlussleitung nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, immer am
Gehäuse des Netzsteckers anfassen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten
in Berührung kommt. Netzkabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen
lassen. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber
stolpern kann.
• Das Netzkabel nicht knicken, quetschen, verknoten, immer vollständig abwickeln.
• Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das Netzkabel.
• Netzkabel nicht über Teppichsto oder andere Wärmeisolierungen verlegen.
Netzkabel nicht abdecken. Netzkabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu
Boden gefallen ist.
• Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät
verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
• Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen.
• Bedienen Sie das Gerät mit nassen oder feuchten Händen. niemals
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes unbeaufsichtigt. niemals

- 9 -
5.2 Aufstellen und Anschließen
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des
Gerätes aushält und hitzebeständig ist.
• Das Gerät in der Nähe von oenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder nicht
anderen Hitzequellen aufstellen.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zu brennbaren Wänden und anderen
Gegenständen ein.
• Verdecken Sie die Lüftungsönungen des Gerätes. niemals
• Stellen Sie das Gerät in nasser oder feuchter Umgebung auf. niemals
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen!
Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen!
Sicherheitshinweise beachten!
• Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss
nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht
verwendet werden.
• Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf
schnell vom Netz getrennt werden kann.
5.3 Bedienung
• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch laut Anweisungen im Abschnitt
6.2 „Reinigung“.
• Schließen Sie das Gerät an eine Einzelsteckdose mit Schutzkontakt an.
• Schalten Sie das Gerät mit dem -Schalter auf der Bedienblende ein. EIN-/AUS
Die im Schalter integrierte rote Netz-Kontrolllampe leuchtet auf.
WARNUNG! Heiße Oberäche!
Während des Betriebes werden Gehäuse und Toaststangen heiß, halten Sie
Abstand und berühren Sie diese Flächen nicht mit bloßen Händen.
Verbrennungsgefahr!

- 10 -
• Um die Toaststangen für die Hot-Dog-Brötchen zu erwärmen, betätigen Sie den
EIN-/AUS-Schalter für Toaststangen. Die im Schalter integrierte rote Netzkontroll-
lampe und die grüne Aufheizkontrolllampe leuchten auf.
• Heizen Sie die Toaststangen immer vor, bevor Sie die Hot-Dog-Brötchen anbringen.
• Wenn die grüne Aufheiz-Kontrolllampe erlischt, ist die Temperatur erreicht.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes werden die
Toaststangen heiß. Um Verbrennungen zu
vermeiden, seien Sie beim Anbringen der
Hot-Dog-Brötchen besonders vorsichtig!
• Spießen Sie die handelsüblichen Hot-Dog-
Brötchen auf die vorgewärmte Toaststangen.
• Achten Sie bei der Handhabung darauf, dass
Sie nicht mit der Kleidung an den Toaststangen
hängen bleiben.
• Wenn die Hot-Dog-Brötchen warm sind, nehmen Sie diese mit einer Zange oder
Gabel von den Toaststange ab und belegen sie nach Wunsch.
• Sollte das Gerät nicht benutzt wird, schalten Sie es über den -Schalter ab EIN-/AUS
und trennen es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!).
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von
der Stromversorgung trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen.
o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein
Wasser in das Gerät eindringt.
o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker in niemals
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet.
Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!

- 11 -
6.2 Reinigung
o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
o Lassen Sie das Gerät vollständig abkülen.
o Reinigen Sie das Gehäuse und die Toaststangen mit einem in Wasser mit etwas
Spülmittel getränkten Tuch, wischen Sie gründlich mit klarem Wasser nach, um
Rückstände von Reinigungsmitteln restlos zu entfernen. Trocknen Sie die
gereinigten Flächen anschließend ab.
o Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie
niemals grobe Reiniger, welche die Oberäche des Gerätes beschädigen können.
o Nach der Reinigung ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und Polieren der
Oberäche einsetzen.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o Das Netzkabel von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät niemals
benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist,
muss es durch den Kundendienst oder einen qualizierten Elektriker ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren
Kundendienst. Beachten Sie zuvor die Hinweise zur Fehlersuche im Abschnitt 7.
o Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen
Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen!
7. Mögliche Funktionsstörungen
Störung
Ursache
Abhilfe
Gerät ist eingeschaltet, aber
die rote Netzkontrolllampe
leuchtet nicht auf.
• Netzstecker nicht richtig
eingesteckt.
• Sicherung der Strom-
versorgung hat
ausgelöst.
• Netzanschlussleitung
defekt.
• Netzstecker richtig
einstecken.
• Sicherung kontrollieren,
Gerät an anderer
Steckdose testen.
• Händler kontaktieren.
EIN
-
/AUS
Schalter betätigt,
die grüne Aufheizkontroll-
lampe leuchtet nicht und die
Toaststangen werden nicht
warm.
• • Heizelemente defekt. Händler kontaktieren.

- 12 -
Wenn sich die Funktionsstörungen nicht beseitigen lassen:
- Gerät von der Stromversorgung trennen (Netzstecker ziehen!),
- Gehäuse önen, nicht
- Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren.
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen
Bestimmungen zu entsorgen. Es empehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten
Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in
Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind,
machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten
Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune
geltenden Vorschriften.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-
120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)

- 13 -
ENGLISH
Translation
of the original instruction manual
Read these instructions before using and keep
them available at all times!
1. General information ................................................................................................ 14
1.1 Information about the instruction manual ............................................................ 14
1.2 Key to symbols .................................................................................................... 14
1.3 Liability and Warrantees ...................................................................................... 15
1.4 Copyright protection ............................................................................................ 15
1.5 Declaration of conformity ..................................................................................... 15
2.Safety ........................................................................................................................ 16
2.1 General information ............................................................................................. 16
2.2 Safety instructions for use of the device .............................................................. 16
2.3 Intended use ....................................................................................................... 17
3. Transport, packaging and storage......................................................................... 18
3.1 Delivery check ..................................................................................................... 18
3.2 Packaging ........................................................................................................... 18
3.3 Storage ................................................................................................................ 18
4. Technical data ......................................................................................................... 19
4.1 Technical specication ........................................................................................ 19
4.2 Overview of parts ................................................................................................ 19
5. Installation and operation ....................................................................................... 20
5.1 Safety instructions ............................................................................................... 20
5.2 Installation and connection .................................................................................. 21
5.3 Operation ............................................................................................................ 21
6. Cleaning and maintenance ..................................................................................... 22
6.1 Safety advice ....................................................................................................... 22
6.2 Cleaning .............................................................................................................. 23
6.3 Safety instructions for maintenance .................................................................... 23
7. Possible Malfunctions ............................................................................................ 23
8. Waste disposal ........................................................................................................ 24
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0
Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
GB/UK

- 14 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and
maintenance of the device and should be consulted as an important source of
information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure
the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and
safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device
and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or
cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any
advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid
any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury.
Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention
in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow
the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of
damage, malfunctioning and/or breakdown of the device.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for
an ecient and trouble-free operation of the device.
WARNING! Hot surface!
This symbol is a warning that the device surface is hot when in use. Ignoring this
warning may result in burns!

- 15 -
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety
regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and
experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do
not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction
manual is denitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may dier from
the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders
or when the device has been modied in line with new technology.
NOTE!
Read this manual carefully and thoroughly before any operation of the device,
and especially before turning it on!
Manufacturer any damages or faults caused by: is not liable for
- violation of advice concerning operation and cleaning;
- use other than designed;
- alterations made by user;
- use of inadequate spare parts.
We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving
the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is
copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any
form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person
who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims
for damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright
and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this
publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU.
We certify this in the EC declaration of conformity.
If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.

- 16 -
2.Safety
This section provides an overview of all important safety aspects.
In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers
which are highlighted by the use of the above mentioned symbols.
Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the
device, which must be kept in a permanent state of legibility.
By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all
hazards as well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological
standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and
inappropriately.
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus
operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect
yourselves from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum eciency, no modications or alterations to
the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the
European Union applicable at the time of manufacturing the device.
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial
safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time
in question for the entire period of use of the device and to comply with the new
specications.
Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of
installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and
accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable
for area of application of the device must be followed and complied with.
CAUTION!
o The device can be used by children , as well as by people with 8 years and up
disabilities and those with limited experience/knowledge as long as they are under
supervision or have been instructed on proper use of the device and its possible
dangers.

- 17 -
o should not play with the device. Children
o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years
old and must be done under supervision.
o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its
power cord.
o Please keep these instructions and give them to future owners of the device.
o All people using the device should follow the instructions and tips contained in these
instructions.
o Only use the device indoors.
2.3 Intended use
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose.
Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a
qualied customer service only.
The device is not adapted for use with an external timer or remote control.
The device is intended for home use or in similar places such as:
- in kitchens for store or oce employees or in other service locations;
- in suburban properties;
- by guests of hotels, motels and other places of accommodation;
-
in Bed & Breakfasts.
The is designed for toasting . hot dog bun toaster exclusively hot dog buns
CAUTION!
Any use going beyond the intended purpose and/or any dierent use of the
device is forbidden and is not considered as conventional.
Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a
consequence of experiencing damages resulting from unconventional use are
impossible.
The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use.

- 19 -
4. Technical data
4.1 Technical specication
Name Hot dog bun toaster T4
with 4 toasting rods
Code-No.:
A120409
Material: body, toasting rods:
stainless steel, zinc coated base
Temperature range: up to 80 °C
Power: 190 W / 230 V~ 50 Hz
Size: B 240 x D 280 x H 310 mm
Weight: 2.55 kg
We reserve the right to make technical changes!
4.2 Overview of parts
①
Steel spikes (4)
②
Body
③
ON/OFF switch with integrated
power indicator lamp (red)
④
Heating control lamp (green)
⑤
Adjustable feet
⑥
Ventilation holes
②
①
③
④
⑤
⑥

- 21 -
5.2 Installation and connection
• Unpack the device and remove all packing material.
• Place the device on top of an even and safe surface which supports the weight of
the device and is not heat sensitive.
• position the device near open replaces, electric ovens/arc furnaces, Do not
furnaces/electric heaters or other heat sources.
• Always keep a safe distance of 10 cm to any object, item or wall.
• block the device’s ventilation ducts. Never
• put the device in a moist or wet area. Never
WARNING! Hazard via electrical current!
The device can cause injuries due to improper installation!
Before installation the local power grid specication should be compared with
that of the device (see type label).
Connect the device only in case of compliance!
Take note of the security advice!
• The electrical circuit of the socket must be secured to at least 16A. Only connect
the device to a wall outlet; do not use any extension cords or power strips.
• Place the device so that the plug is easily accessible so as to quickly disconnect the
device if the need arises.
5.3 Operation
• Clean the device before rst use according to the instructions in section
6.2 "Cleaning".
• Connect the device to a single socket outlet with protective contact.
• Turn on the device by means of the switch located on the operating ON/OFF
panel. The red power indicator lamp integrated with switch will light up.
WARNING! Hot surface!
During the operation, the body and the steel spikes become very hot. Keep an
appropriate distance and do not touch them with bare hands. Risk of burns!

- 22 -
• In order to warm up the steel spikes for hot dog buns, press the switch for ON/OFF
steel spikes. The red power indicator lamp and the green heating control lamp
integrated with the switch will light up.
• Warm up the steel spikes before you place the hot dog buns.
• If the green heating control lamp goes out, the desired temperature is reached.
WARNING! Risk of burns!
During operation, the steel spikes become
very hot. To avoid burns, be extremely
careful when placing the hot dog bun!
• Put the standard hot dog buns onto the
preheated steel spikes.
• Make sure that your clothes do not get stuck in
the steel spikes during operation of the device.
• When the hot dog buns are hot enough, remove them from the steel spikes by
means of a pair of tongs or fork and dress them up as desired.
• If the device is not used anymore, turn it o by means of the ON/OFF switch and
disconnect the power supply (pull the plug!).
6. Cleaning and maintenance
6.1 Safety advice
o Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been
disconnected from power supply (pull the plug!) and has cooled down.
o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device.
o To protect yourself from electric shock, immerse the device, its cables and never
the plug in water or other liquids.
CAUTION!
The device is not suited for direct washing via water jets.
Therefore, you must not use any kind of pressure water jet for cleaning the device!

- 25 -
FRANÇAIS
Traduction
du mode d'emploi original
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
1. Généralités ............................................................................................................... 26
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation .................................................... 26
1.2 Explication des symboles .................................................................................... 26
1.3 Responsabilité et garantie ................................................................................... 27
1.4 Protection des droits d’auteur .............................................................................. 27
1.5 Déclaration de conformité ................................................................................... 27
2. Sécurité .................................................................................................................... 28
2.1 Généralités .......................................................................................................... 28
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil ...................................... 28
2.3 Utilisation conforme ............................................................................................. 29
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 30
3.1 Inspection suite au transport ............................................................................... 30
3.2 Emballage ........................................................................................................... 30
3.3 Stockage ............................................................................................................. 30
4. Données techniques ............................................................................................... 31
4.1 Indications techniques ......................................................................................... 31
4.2 Aperçu des composants ...................................................................................... 31
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 32
5.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 32
5.2 Installation et branchement ................................................................................. 33
5.3 Utilisation ............................................................................................................. 33
6. Nettoyage et maintenance ...................................................................................... 34
6.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 34
6.2 Nettoyage ............................................................................................................ 35
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance .............................................. 35
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 35
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 36
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
F/B/CH

- 26 -
1. Généralités
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions
mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre
et correcte de l´appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil an que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes an d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du
travail et faire preuve de prudence dans ces situations.
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
Ce symbole attire l´attention sur les situations dangereuses liées au courant
électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des
consignes de sécurité.
ATTENTION !
Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entraîner l´endomma-
gement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l´appareil.
REMARQUE !
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés an
de d´assurer une utilisation ecace et sans défaut de l´appareil.
AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes!
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!

- 27 -
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont
été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs
années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également eectuées consciencieuse-
ment. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi. Le contenu
eectif de la livraison peut diérer éventuellement des explications décrites ici et des
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéciez
d´options de
commande supplémentaires, ou liées aux dernières modications
techniques.
REMARQUE !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout avant de
l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant de tout dommage ou dysfonctionnement dus à : n’est pas tenu responsable
- un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
- une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
- des réparations eectuées par l’utilisateur ;
- l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, gures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de
tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la
transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du
fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts.
Les autres droits demeurent réservés.
REMARQUE !
Les indications du contenu, les textes, dessins, gures et autres représentations
sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété
industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne.
Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers
parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.

- 30 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
REMARQUE !
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
- Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
- Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
- Les protéger des rayons du soleil.
- Eviter les secousses mécaniques.
- En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.

- 31 -
4. Données techniques
4.1 Indications techniques
Nom
Toaster à hot-dogT4
avec 4 barres à toaster
Code-No. :
A120409
Matériau : boîtier, barres à toaster : acier inoxydable,
fond galvanisé
Plage des températures : jusqu’à 80 °C
Valeurs d’alimentation : 190 W / 230 V~ 50 Hz
Dimensions : larg. 240 x prof. 280 x haut. 310 mm
Poids : 2,55 kg
Sous réserve de modifications !
4.2 Aperçu des composants
①
Barres à toaster (4)
②
Boîtier
③
Interrupteur MARCHE/ ARRET
avec lampe témoin lumineuse
intégrée (rouge)
④
Témoin lumineux du
chauffage (vert)
⑤
Pieds
⑥
Ouverture de ventilation
②
①
③
④
⑤
⑥

- 32 -
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
L’appareil ne peut être branch qu’à une prise monophas e conforme, avec é é
système de protection.
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer
par la fiche.
• Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus.
Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail.
Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble.
• Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation ; toujours le garder tendu.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation.
• Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques.
Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail.
• Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est
endommagé ou tombé par terre.
• N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le
fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager
l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
• Ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fonctionnement.
• utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides. Ne jamais
• laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Ne jamais

- 34 -
• Afin de chauffer les barres à toaster les pains à hot-dog, allumer l’interrupteur
MARCHE/ARRET pour les barres à hot-dog. La lampe témoin rouge d’alimentation
intégrée à l’interrupteur s’allume ainsi que la lampe témoin verte du chauffage.
• Avant de poser les pains à hot-dog, veuillez toujours préchauffer les barres.
• L’extinction de la lampe témoin verte de chauffage signale que les barres ont atteint
la température maximale.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure !
Lors du fonctionnement, les barres chauffent
fortement. Lorsque vous placez les pains à hot-dog
sur les barres, veuillez faire particulièrement
attention à ne pas vous brûler!
• Placer les pains spéciaux hot-dog sur les barres
chaudes.
• Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à ne
pas accrocher des parties de vêtements aux
barres.
• Après avoir chauffé les pains à hot-dog, ôtez-les des barres à l’aide de pinces ou
d’une fourchette et confectionnez les hot-dogs selon vos recettes.
• Si une pause doit être effectuée dans l’utilisation de l’appareil, veuillez l’éteindre à
l’aide de l’interrupteur et débranchez-le de l’alimentation électrique MARCHE/ARRET
(retirez la fiche de la prise!).
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique
(retirez la fiche de la prise!) et laisser refroidir l´appareil.
o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à
l'intérieur de l'appareil.
o Ne plonger l´appareil, le cordon et la ficher dans l´eau ou autres liquides. jamais
ATTENTION !
L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct.
Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression !

- 35 -
6.2 Nettoyage
o Nettoyez régulièrement l’appareil.
o Laissez l’appareil refroidir complètement.
o Nettoyer le boîtier et les barres à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et de produit
nettoyant doux, puis essuyer avec un chiffon imbibé d’eau claire afin d’ôter les
restes de produit nettoyant. Sécher la surface nettoyée.
o Afin de nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux et n’utilisez de produits jamais
nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface de l’appareil. .
o Après le nettoyage, la surface doit être séchée et polie à l’aide d’un chiffon sec.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé.
Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin
d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement
par un réparateur agréé ou par un électricien qualifié.
o En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé
ou à notre service après-vente. Se reporter aux indications concernant la
recherche des anomalies au point 7.
o Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par
un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les
accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
7. Anomalies de fonctionnement
Panne
Cause
Solution
L’appareil est allumé, mais
la lampe de contrôle rouge
de brille pas.
• La fiche est mal
branchée.
• Le disjoncteur du circuit
électrique s’est
déclenché.
• Le câble électrique est
endommagé.
• Rebrancher convenab-
lement la fiche à la prise.
• Vérifier l’état du
disjoncteur, vérifier
l’appareil en le branchant
sur une autre prise.
• Contacter le vendeur.
L’interrupteur
MARCHE/ARRET est
allumé mais la lampe de
contrôle verte du chauffage
ne s’allume pas et les
barres ne chauffent pas.
• La résistance est
endommagée.
• Contacter le vendeur.

- 73 -
NEDERLANDS
Vertaling
van de originele gebruiksaanwijzing
Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en
bewaar hem op een goed bereikbare plaats!
1. Algemeen ................................................................................................................. 74
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing ................................................................ 74
1.2 Symboolverklaring ............................................................................................... 74
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring ........................................................................... 75
1.4 Auteursrecht ........................................................................................................ 75
1.5 Verklaring van Conformiteit ................................................................................. 75
2. Veiligheid ................................................................................................................. 76
2.1 Algemeen ............................................................................................................ 76
2.2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het apparaat ....................... 76
2.3 Reglementair gebruik .......................................................................................... 77
3. Transport, verpakking en bewaring ....................................................................... 78
3.1 Controle bij aflevering .......................................................................................... 78
3.2 Verpakking .......................................................................................................... 78
3.3 Bewaring ............................................................................................................. 78
4. Specificaties ............................................................................................................ 79
4.1 Technische Gegevens ......................................................................................... 79
4.2 Overzicht van onderdelen ................................................................................... 79
5. Installatie en bediening ........................................................................................... 80
5.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 80
5.2 Installatie en aansluiting ...................................................................................... 81
5.3 Bediening ............................................................................................................ 81
6. Reiniging en onderhoud ......................................................................................... 82
6.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 82
6.2 Reiniging ............................................................................................................. 83
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud ............................................................ 83
7. Mogelijke storingen................................................................................................. 83
8. Afvalverwijdering .................................................................................................... 84
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
NL/B

- 74 -
1. Algemeen
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het
onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk.
De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en
instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
Daarom moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale
voorschriften inzake ongevallenpreventie en algemene veiligheidsvoorschriften worden
opgevolgd.
De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product en moet altijd binnen
handbereik bewaard worden, zodat deze installatie-, bedienings-, onderhouds- en
reinigingspersoneel er gebruik van kan maken.
1.2 Symboolverklaring
Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid
door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht
worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden.
WAARSCHUWING!
Dit symbool waarschuwt voor gevaren, die tot lichamelijk letsel kunnen leiden. Volgt
u de aangegeven veiligheidsinstructies op en wees in deze gevallen heel voorzichtig.
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Bij dit symbool moet men op gevaarlijke situaties letten, die elektrische schokken
kunnen veroorzaken. Als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd,
bestaat het gevaar van lichamelijke letsel en levensgevaar.
OPGELET!
Met dit symbool worden aanwijzingen gegeven, die als zij niet in acht worden
genomen, tot beschadiging, slecht functioneren en/of storing van het apparaat
kunnen leiden.
AANWIJZING!
Dit symbool wijst op tips en informatie die wezenlijk zijn voor efficiënt en
storingsvrij gebruik van het apparaat.
WAARSCHUWING! Heet oppervlak!
Dit symbool waarschuwt ervoor dat het werkende apparaat een heet oppervlak
heeft. Veronachtzaming van de waarschuwing kan verbranding veroorzaken!

- 75 -
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring
Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld
rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken
en onze langdurige inzichten en ervaring.
Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet
aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling. Doorslaggevend is de bijgevoegde
Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing.
Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelopties of
vanwege de nieuwste technische ontwikkelingen afwijken van de hier beschreven regels
en grafische afbeeldingen.
AANWIJZING!
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u handelingen verricht
met het apparaat, met name voordat u het in gebruik neemt.
De producent is niet aansprakelijk voor de schade en gebreken die zijn ontstaan als
gevolg van:
- het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor bediening en reiniging;
- oneigenlijk gebruik;
- het aanbrengen van wijzigingen door de gebruiker;
- de toepassing van ongeoorloofde reserveonderdelen.
Wij behouden ons het recht voor om technische veranderingen in het product aan te
brengen die leiden tot verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere
ontwikkeling van het apparaat.
1.4 Auteursrecht
De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten, tekeningen, foto’s en andere
afbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (ook gedeeltelijk) uit deze uitgave
mag in ongeacht welke vorm worden verveelvoudigd, verwerkt en/of gepubliceerd
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Overtreding van het
bovenstaande verplicht tot schadevergoeding. Wij behouden ons het recht voor tot
verdere vorderingen.
AANWIJZING!
De inhoudelijke gegevens, teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen
vallen onder het auteursrechten het recht op de bescherming van de industriële
eigendom. Ieder misbruik is strafbaar.
1.5 Verklaring van Conformiteit
Het apparaat beantwoordt aan de actuele EU-normen en richtlijnen.
Dit bevestigen we in de EG-verklaring van Conformiteit.
Indien gewenst, sturen we u graag de betreffende Verklaring van Conformiteit toe.

- 76 -
2. Veiligheid
In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten.
Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften
opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de
op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen
worden en steeds goed leesbaar gehouden.
Het in acht nemen van alle veiligheidsvoorschriften garandeert een optimale bescherming
tegen gevaren en een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat.
2.1 Algemeen
Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek. Het kan echter een bron
van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming
gebruikt wordt.
Kennis van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing is een van de voorwaarden, om
gevaren en fouten te vermijden waardoor het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan
worden. Om gevaren
te vermijden en om de optimale werking te garanderen mag het
apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of
omgebouwd worden.
Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige
staat bevindt.
2.2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het apparaat
De veiligheidsinstructies hebben betrekking op de EU-verordeningen, die op het tijdstip
van productie van het apparaat van kracht zijn.
Als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, is de gebruiker ertoe
verplicht, om gedurende de hele exploitatieperiode van het apparaat te controleren of
de genoemde veiligheidsvoorschriften overeenstemmen met de actuele regels en om
nieuwe voorschriften na te leven.
Buiten de Europese Unie moeten de geldende veiligheidsvoorschriften en regels in acht
worden genomen van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt.
Behalve de arbeidsveiligheidsvoorschriften uit deze gebruiksaanwijzing moeten de voor
het toepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende veiligheidsvoorschriften,
voorschriften inzake ongevallenpreventie en de geldende richtlijnen inzake
milieubescherming in acht worden genomen en opgevolgd.
OPGELET!
o Het apparaat mag worden gebruik door en door personen kinderen vanaf 8 jaar
met fysieke, sensorische of verstandelijke beperkingen, met weinig ervaring en/of
kennis, wanneer dit onder toezicht gebeurt of nadat zij zijn geïnstrueerd over veilig
gebruik van het apparaat en zij begrijpen welke gevaren het gebruik van het
apparaat met zich meebrengt.

- 77 -
o Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
o mogen het apparaat niet schoonmaken of , tenzij ze Kinderen onderhoud plegen
ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
o mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de Kinderen jonger dan 8 jaar
aansluitingskabel bevinden.
o Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als u het apparaat overdraagt aan een
derde dient u deze gebruiksaanwijzing ook mee te geven.
o Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich houden aan de aanbevelingen
en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing.
o Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten.
2.3 Reglementair gebruik
De veiligheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat gebruikt wordt in overeen-
stemming met zijn bestemming.
Alle technische ingrepen, ook de montage en het onderhoud, mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door de gekwalificeerde klantenservice.
Het apparaat is niet bestemd voor aansluiting op een tijdschakelaar of werking met een
afstandsbediening.
Het apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden en op vergelijkbare plaatsen,
zoals:
→ personeelskeukens van winkels, kantoren of andere dienstverlenende
bedrijven;
→ landgoederen;
→ voor klanten in hotels, motels en vergelijkbare huisvestingsvoorzieningen;
→ bed and breakfast.
De is bestemd voor het bakken van hotdogspiestoaster uitsluitend broodjes voor
hotdogs.
OPGELET!
Elk gebruik van het apparaat voor andere en/of afwijkende doeleinden dan
waarvoor het bestemd is, is verboden en wordt aangemerkt als niet in
overeenstemming met zijn bestemming.
Alle vorderingen, ongeacht in welke vorm op de fabrikant en/of zijn gemachtigde
met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, zijn
uitgesloten.
Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is
alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk.

- 78 -
3. Transport, verpakking en bewaring
3.1 Controle bij aflevering
Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder
transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat
niet of alleen onder voorbehoud aannemen.
De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de
leverancier. Vervolgens reclameren.
Verborgen gebreken onmiddellijk nadat ze zijn geconstateerd, reclameren, omdat eisen
tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatieperiode mogelijk zijn.
3.2 Verpakking
Gooi het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel gebruiken
voor het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing of als u het apparaat bij eventuele
schade aan ons servicepunt moet sturen. Verwijder voor de ingebruikname het buitenste
en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat.
AANWIJZING!
Indien u de verpakking wilt weggooien, let dan op de in uw land geldende regels.
Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling.
Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn. Indien er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met onze Klantenservice.
3.3 Bewaring
Bewaar de gesloten verpakking tot de installatie en volgens de op de buitenkant
aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering.
Verpakte apparaten alleen als volgt bewaren:
- Niet buitenshuis bewaren.
- Droog en stofvrij bewaren.
- Niet blootstellen aan agressieve middelen.
- Tegen straling van de zon beschermen.
- Mechanische schokken vermijden.
- Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de algemene
toestand van alle bestanddelen en van de verpakking controleren.
Indien nodig verbeteren of vernieuwen.

- 79 -
4. Specificaties
4.1 Technische Gegevens
Naam
Hotdogspiestoaster T4
met 4 toaststangen
Art.-Nr.:
A120409
Materiaal: behuizing, stangen: edelstaal
verzinkte bodem
Temperatuurbereik: tot 80°C
Aansluitwaarden: 190 W / 230 V~ 50 Hz
Afmetingen: B 240 x D 280 x H 310 mm
Gewicht: 2,55 kg
Wijzigingen voorbehouden!
4.2 Overzicht van onderdelen
①
Stangen (4)
②
Behuizing
③
AAN/UIT-schakelaar met
geïntegreerd controlelampje
stroomvoorziening (rood)
④
Controlelampje verwarming
(groen)
⑤
Voetjes
⑥
Ventilatieopeningen
②
①
③
④
⑤
⑥

- 80 -
5. Installatie en bediening
5.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde,
enkelvoudige geaarde stopcontacten.
Haal de voedingskabel nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken maar
pak altijd de stekker beet.
• Let erop dat de voedingskabel niet in contact komt met warmtebronnen en scherpe
randen. Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht naar beneden hangen.
Zorg ervoor dat niemand op de kabel kan stappen of erover kan struikelen.
• De voedingskabel niet knikken, pletten of knopen en altijd volledig uitrollen.
• Plaats het apparaat of andere voorwerpen nooit op de voedingskabel.
• De kabel niet onder tapijt of andere warmte-isolatie leggen. De kabel niet afdekken.
De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen.
• Gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen.
• Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden
aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze
kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en
leiden tot lichamelijke letsel.
• Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is.
• Het apparaat bedienen met natte of vochtige handen. nooit
• Laat het apparaat zonder toezicht werken. nooit

- 82 -
• Schakel de -schakelaar in om de stangen voor de hotdogbroodjes voor te AAN/UIT
verwarmen. Het geïntegreerde rode controlelampje stroomvoorziening en het
groene controlelampje verwarming gaan branden.
• Verwarm de stangen voor, voordat u de hotdogbroodjes erop plaatst.
• Zodra de juiste temperatuur van de stangen is bereikt, dooft het groene
controlelampje.
WAARSCHUWING! Gevaar voor
verbranding!
De stangen worden tijdens het gebruik erg heet.
Wees bijzonder voorzichtig bij het plaatsen van
de hotdogbroodjes om verbrandingen te
voorkomen.
• Plaats in de handel verkrijgbare hotdog-
broodjes op de verwarmde stangen.
• Let er bij de bediening van het apparaat
op dat u niet met uw kleding aan de
stangen blijft hangen.
• Zodra de hotdogbroodjes verwarmd zijn haalt u ze van de stangen met behulp
van een tang of vork en belegt u ze naar wens.
• Wanneer u het apparaat enige tijd niet gebruikt, schakel het dan uit met behulp
van de -schakelaar en koppel het los van het lichtnet (haal de stekker uit AAN/UIT
het stopcontact!).
6. Reiniging en onderhoud
6.1 Veiligheidsvoorschriften
o Zowel voor reiniging als voor reparatie onderbreek voordat u het apparaat de
stroomtoevoer (haal de stekker uit het stopcontact!) en het apparaat laten afkoelen.
o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het
apparaat komt.
o Het is toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere niet
vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden.
OPGELET!
Het apparaat is niet geschikt voor het direct uitspoelen met een waterstraal. Daarom
is het niet toegestaan het apparaat met een hoogdruk waterstraal te reinigen!

- 84 -
Indien u de storingen niet kunt verhelpen:
- koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet (trek de stekker eruit!).
- maak de behuizing open; niet
- roep de hulp in van de klantenservice of neem contact op met de leverancier.
8. Afvalverwijdering
Oude apparaten
Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land
geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat
gespecialiseerd is in verwijdering.
WAARSCHUWING!
Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u uw oude
apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar. Het apparaat uit het stopcontact halen
en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen.
AANWIJZING!
Bij de verwijdering van het apparaat dient
u de in uw land geldende voorschriften in
acht te nemen.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120

- 121 -
POLSKI
Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji obsługi
Przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczyta instrukcj ę ż ż ć ę
obsługi, a nast pnie przechowywa j w dost pnym miejscu! ę ć ą ę
1. Informacje ogólne ................................................................................................. 122
1.1 Informacje dotycz ce instrukcji obsługi ............................................................. 122ą
1.2 Wyja nienie symboli .......................................................................................... 122ś
1.3 Odpowiedzialno i gwarancja .......................................................................... 123ść
1.4 Ochrona praw autorskich .................................................................................. 123
1.5 Deklaracja zgodno ci ........................................................................................ 123ś
2. Bezpiecze stwo .................................................................................................... 124ń
2.1 Informacje ogólne .............................................................................................. 124
2.2 Wskazówki bezpiecze stwa dla u ytkowania urz dzenia ................................. 124ń ż ą
2.3 U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ........................................................... 125ż
3. Transport, opakowanie i magazynowanie ........................................................... 126
3.1 Kontrola dostawy ............................................................................................... 126
3.2 Opakowanie ...................................................................................................... 126
3.3 Magazynowanie ................................................................................................ 126
4. Parametry techniczne ........................................................................................... 127
4.1 Dane techniczne................................................................................................ 127
4.2 Zestawienie podzespołów urz dzenia ............................................................... 127ą
5. Instalacja i obsługa ............................................................................................... 128
5.1 Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa ............................................................. 128ą ń
5.2 Ustawienie i podł czenie ................................................................................... 129ą
5.3 Obsługa ............................................................................................................. 129
6. Czyszczenie i konserwacja ................................................................................... 130
6.1 Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa ............................................................. 130ą ń
6.2 Czyszczenie ...................................................................................................... 131
6.3 Wskazówki bezpiecze stwa dotycz ce konserwacji ......................................... 131ń ą
7. Mo liwe usterki ...................................................................................................... 131ż
8. Utylizacja ................................................................................................................ 132
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
PL

- 122 -
1. Informacje ogólne
1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz dzenia, jego obsługi oraz ą
konserwacji i słu y jako wa ne ródło informacji oraz poradnik. Znajomo i ż ż ź ść
przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotycz cych bezpiecze stwa i ą ń
obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urz dzeniem. ą
Ponadto nale y przestrzega lokalnych przepisów dotycz cych zapobiegania ż ć ą
wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obsługi stanowi integralny element urz dzenia i nale y j przechowywa w ą ż ą ć
pobli u urz dzenia, aby osoby instaluj ce urz dzenie, prowadz ce prace ż ą ą ą ą
konserwacyjne i obsługuj ce lub czyszcz ce urz dzenie miały do niej stały dost p. ą ą ą ę
1.2 Wyja nienie symboli ś
Wa ne wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa oraz kwestii technicznych oznaczono w ż ą ń
niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych nale y ż
bezwzgl dnie przestrzega , aby unikn ewentualnych wypadków, uszczerbku na yciu ę ć ąć ż
i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych.
UWAGA!
Symbol ten oznacza zagro enia mog ce prowadzi do powstania obra e ciała. ż ą ć ż ń
Nale y bezwzgl dnie i skrupulatnie przestrzega niniejszych wskazówek BHP, ż ę ć
a w odpowiednich sytuacjach zachowa szczególn ostro no . ć ą ż ść
NIEBEZPIECZE STWO! Zagro enie pr dem elektrycznym! Ń ż ą
Symbol ten zwraca uwag na zagro enia pr dem elektrycznym. Ignorowanie ę ż ą
wskazówek dotycz cych bezpiecze stwa stwarza niebezpiecze stwo odniesienia ą ń ń
obra e ciała lub utraty ycia. ż ń ż
OSTRZE ENIE! Ż
Tym symbolem oznaczono wskazówki, których ignorowanie mo e, w ż
konsekwencji, doprowadzi do uszkodzenia urz dzenia, jego nieprawidłowego ć ą
działania lub / i awarii.
WSKAZÓWKA!
Ten symbol wskazuje na porady oraz informacje istotne dla efektywnej i
bezawaryjnej pracy urz dzenia. ą
UWAGA! Gor ca powierzchnia! ą
Symbol ostrzega przed gor c powierzchni urz dzenia podczas jego pracy. ą ą ą ą
Lekcewa enie ostrze enia grosie poparzeniem! ż ż

- 123 -
1.3 Odpowiedzialno i gwarancja ść
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy
uwzgl dnieniu obowi zuj cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i ę ą ą
in ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak e naszych wieloletnich do wiadcze . ż ż ś ń
Równie tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. ż
Nie mo emy jednak przej odpowiedzialno ci za ewentualne bł dy w tłumaczeniu. ż ąć ś ę
Wersj rozstrzygaj c jest zał czona instrukcja obsługi w j zyku niemieckim. ą ą ą ą ę
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji
zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urz dzenie mo e ą ż
ró ni si od obja nież ć ę ś ń
oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
WSKAZÓWKA!
Przed rozpocz ciem wszelkich czynno ci zwi zanych z urz dzeniem, zwłaszcza ę ś ą ą
przed jego uruchomieniem, nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi! ż ż ć ą ę
Producent za szkody i usterki wynikaj ce z: nie ponosi odpowiedzialno ciś ą
- nieprzestrzegania wskazówek dotycz cych obsługi i czyszczenia; ą
- u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem; ż
- wprowadzania zmian przez u ytkownika; ż
- zastosowania niedopuszczonych cz ci zamiennych. ęś
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
słu cych poprawie wła ciwo ci u ytkowych urz dzenia oraz jego ulepszaniu. żą ś ś ż ą
1.4 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdj cia i inne elementy ę
podlegaj ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, ą
zabrania si powielania tre ci instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek ę ś
sposób (tak e fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawarto ci ż ś
osobom trzecim. Naruszenia powy szego skutkuj obowi zkiem wypłaty ż ą ą
odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszcze . ń
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdj cia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji, ę
podlegaj ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własno ci ą ś
przemysłowej. Ka de nadu ycie w jej wykorzystaniu jest karalne.ż ż
1.5 Deklaracja zgodno ci ś
Urz dzenie spełnia aktualnie obowi zuj ce normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. ą ą ą
Powy sze potwierdzamy w Deklaracji Zgodno ci WE. ż ś
W razie potrzeby ch tnie prze lemy Pa stwu odpowiedni Deklaracj Zgodno ci. ę ś ń ą ę ś

- 124 -
2. Bezpiecze stwo ń
Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz cych wszystkich istotnych aspektów ą
zwi zanych z bezpiecze stwem. ą ń
Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), ą
dotycz ce bezpiecze stwa i maj ce zapobiega powstawaniu zagro e . Nale y tak e ą ń ą ć ż ń ż ż
przestrzega informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na ć
urz dzeniu i zadba o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek ą ć
dotycz cych bezpiecze stwa gwarantuje optymaln ochron oraz bezpieczn i ą ń ą ę ą
bezawaryjn prac urz dzenia. ą ę ą
2.1 Informacje ogólne
Urz dzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednak e ą ż
urz dzenie mo e stanowi ródło zagro e , je li b dzie u ywane niewła ciwie lub ą ż ć ź ż ń ś ę ż ś
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Znajomo tre ci zawartych w instrukcji obsługi jest jednym z warunków koniecznych do ść ś
unikania zagro e oraz bł dów, a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne ż ń ę
u ytkowanie urz dzenia. ż ą
O ile nie uzyskano wyra niej zgody producenta, zabrania si dokonywa jakichkolwiek ź ę ć
zmian lub modyfikacji urz dzenia, aby unikn ewentualnych zagro e i zapewni ą ąć ż ń ć
optymalne działanie.
Urz dzenie wolno u ywa tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi zastrze e i ą ż ć ż ń
pozwala na bezpieczn prac . ą ę
2.2 Wskazówki bezpieczeństwa dla u ytkowania urz dzenia ż ą
Dane dotycz ce bezpiecze stwa pracy odnosz si do obowi zuj cych w momencie ą ń ą ę ą ą
wyprodukowania urz dzenia zarz dze Unii Europejskiej. ą ą ń
Je eli urz dzenie u ytkowane jest komercyjnie, u ytkownik jest zobowi zany podczas ż ą ż ż ą
całego okresu u ytkowania urz dzenia do ustalania zgodno ci podanych rodków ż ą ś ś
bezpiecze stwa pracy z aktualnym stanem regulacji i do przestrzegania nowych ń
przepisów. Poza Uni Europejsk przestrzega nale y obowi zuj cych w miejscu ą ą ć ż ą ą
u ytkowania przepisów miejscowych i przepisów dotycz cych bezpiecze stwa pracy. ż ą ń
Obok przepisów bezpiecze stwa pracy w tej instrukcji obsługi przestrzega te nale y ń ć ż ż
ogólnie obowi zuj cych przepisów BHP oraz obowi zuj cych przepisów ochrony ą ą ą ą
ś ż ąrodowiska w miejscu u ytkowania urz dzenia.
OSTRZE ENIE! Ż
o Urz dzenie mo e by u ytkowane przez , jak równie przez ą ż ć ż dzieci od 8 roku yciaż ż
osoby z ograniczonymi zdolno ciami fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi oraz ś
o niewielkim do wiadczeniu i/lub wiedzy, je li pozostaj pod nadzorem lub zostały ś ś ą
poinstruowane odno nie bezpiecznego u ytkowania urz dzenia i zrozumiały ś ż ą
wynikaj ce z tego zagro enia. ą ż

- 125 -
o Dzieci nie powinny si bawi urz dzeniem. ę ć ą
o Czyszczenia i przeprowadza , chyba, e konserwacji u ytkowejż nie mogą ć dzieci ż
uko czyły one 8 lat i pozostaj pod nadzorem. ń ą
o ycia nie mog znajdowa si w pobli u urz dzenia i przewodu Dzieci poni ej 8 rokuż ż ą ć ę ż ą
przył czeniowego. ą
o Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Gdy urz dzenie zostanie przeka-ą
zane osobie trzeciej, wówczas nale y jej przekaza tak e niniejsz instrukcj obsługi.ż ć ż ą ę
o Wszystkie osoby, które u ytkuj urz dzenie, musz uwzgl dnia zalecenia ż ą ą ą ę ć
i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
o Urz dzenie nale y u ytkowa wył cznie w pomieszczeniach zamkni tych. ą ż ż ć ą ę
2.3 U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ż
Urz dzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest u ywane zgodnie ze swoim ą ż
przeznaczeniem.
Wszelka ingerencja w urz dzenie, jego monta oraz prace konserwacyjne, musi ą ż
wykonywa odpowiedni serwis specjalistyczny. ć
Urz dzenie nie przewiduje współpracy z zewn trznym wł cznikiem czasowym lub ą ę ą
zdalnym sterowaniem.
Urz dzenie jest przeznaczone do u ytkowania w gospodarstwie domowym i tym ą ż
podobnych miejscach, jak na przykład:
→ w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach lub innych miejscach
działalno ci usługowej; ś
→ w nieruchomo ciach poza miejskich; ś
→ przez klientów w hotelach, motelach i tym podobnych lokalach mieszkalnych;
→ w lokalach Bed & Breakfast.
Urz dzenie do hot-dogów tylko opiekania bułek do hot-dogówą jest przeznaczone do .
OSTRZE ENIE! Ż
Stosowanie urz dzenia w celu ró nym lub odbiegaj cym od jego normalnego ą ż ą
przeznaczenia jest zabronione i uznawane za u ytkowanie niezgodne z ż
przeznaczeniem.
Wyklucza si jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i jego pełnomo-ę
cników z tytułu szkód powstałych wskutek u ytkowania urz dzenia niezgodnie z ż ą
jego przeznaczeniem.
Odpowiedzialno za szkody powstałe w czasie u ytkowania urz dzenia w ść ż ą
sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi tylko i wył cznie u ytkownik. ą ż

- 127 -
4. Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa
Urz dzenie do hot-dogów T4 ą
z 4 szpikulcami
Nr art.:
A120409
Materiał: obudowa, szpikulce: stal szlachetna,
dno ocynkowane
Zakres temperaturowy: do 80 °C
Warto ci przył czeniowe: 190 W / 230 V~ 50 Hzś ą
Wymiary: szer. 240 x gł. 280 x wys. 310 mm
Ci ar: 2,55 kgęż
Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych!
4.2 Zestawienie podzespołów urz dzenia ą
①
Szpikulce (4)
②
Obudowa
③
Przeł cznik ze zintegrowan ą Wł./Wył. ą
kontrolk sieciow (czerwona)ą ą
④
Kontrolka (zielona)rozgrzewania
⑤
Stopki
⑥
Otwory wentylacyjne
②
①
③
④
⑤
⑥

- 128 -
5. Instalacja i obsługa
5.1 Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa ą ń
NIEBEZPIECZE STWO! Zagro enie pr dem elektrycznym!Ń ż ą
Urz dzenie mo e pracowa tylko podł czone do prawidłowo zainstalowanego ą ż ć ą
gniazda pojedynczego z uziemieniem.
Przewodu zasilaj cego nie nale y odł cza ci gn c za kabel, zawsze nale y ą ż ą ć ą ą ż
chwyta za obudow wtyczki. ć ę
• Nie dopuszcza do kontaktu przewodu zasilaj cego ze ródłami ciepła i ostrymi ć ą ź
kraw dziami. Przewód zasilaj cy nie powinien zwisa ze stołu lub innego blatu. ę ą ć
Nale y uwa a , aby nikt nie mógł nadepn na kabel lub potkn si o niego.ż ż ć ąć ąć ę
• Kabel zasilaj cy nie mo e by zagi ty, zagnieciony, spl tany, zawsze musi by ą ż ć ę ą ć
całkowicie rozwini ty. ę
• Nigdy nie stawia urz dzenia lub innych przedmiotów na kablu zasilaj cym. ć ą ą
• Przewodu nie wolno układa na wykładzinie dywanowej ani na innych materiałach ć
termoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywa . Przewód nale y trzyma z dala ć ż ć
od obszaru roboczego i nie wolno zanurza go w wodzie. ć
• Nie nale y u ywa urz dzenia, je li jest ono niesprawne lub uszkodzone, albo ż ż ć ą ś
spadło na podłog . ę
• Nie nale y u ywa akcesoriów ani cz ci zamiennych, które nie s zalecane przez ż ż ć ęś ą
producenta. Mo e to prowadzi do powstania sytuacji niebezpiecznych dla ż ć
u ytkownika, urz dzenie mo e ulec uszkodzeniu lub spowodowa uszczerbek na ż ą ż ć
zdrowiu i yciu osób, a ponadto skutkuje to utrat gwarancji. ż ą
• Nie przesuwa i nie przechyla urz dzenia podczas pracy. ć ć ą
• nie obsługiwa urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma. Nigdy ć ą ę
• Podczas eksploatacji urz dzenia, nie pozostawia go bez nadzoru. ą nigdy ć
Produkt Specifikationer
Mærke: | Bartscher |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | A120409 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Bartscher A120409 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret Bartscher Manualer
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
19 Juli 2025
15 Juli 2025
7 Juli 2025
6 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
Ikke kategoriseret Manualer
- Thinkware
- Hikoki
- Olimpia Splendid
- Salter
- Timbersled
- Technicolor
- Helios Preisser
- CTOUCH
- Ultimate Speed
- Protector
- Hurtle
- Lvetek
- JennAir
- Logic
- Basetech
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer
13 August 2025
13 August 2025
13 August 2025
13 August 2025
13 August 2025
13 August 2025
13 August 2025
13 August 2025
13 August 2025
13 August 2025