BBB Bright & Fresh BTL-21 Manual

BBB Ikke kategoriseret Bright & Fresh BTL-21

Læs gratis den danske manual til BBB Bright & Fresh BTL-21 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 6 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 3.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om BBB Bright & Fresh BTL-21, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
ENGLISH
WARNING
- For the best operation of the BBB Bright & Fresh, we
recommend to place your bicycle on a bicycle repair stand.
Make sure your chain is in a horizontal position.
- Keep your fingers away from the rotating wheel or
chainrings, when using this BBB chain cleaning device.
USAGE
the chain [4].
WARNING: Read and follow the warnings of the detergent
before use. Do not use alkali-based or acid based detergent
for cleaning, as it may result in chain damage or failure.
- Fill the BBB Bright & Fresh with mild soap and water to
remove the detergent of the chain [9].
- Use a clean cloth to dry the chain before lubrication [10].
- Clean the BBB Bright & Fresh directly after use [12].
DEUTSCH
WARNUNG
- Für die beste Handhabung des BBB Bright & Fresh
Kettenreinigungsgerätes empfehlen wir Ihnen, Ihr Rad an
einem Fahrrad Montageständer zu befestigen. Achten Sie
dabei darauf, dass sich die Kette in einer horizontalen Position
befindet.
- Halten Sie Ihre Finger vom drehenden Laufrad oder
Kettenblatt fern während Sie das BBB
Kettenreinigungsgerät benutzen.
GEBRAUCH
- Befüllen Sie das BBB Bright & Fresh Kettenreinigungsgerät mit
neutralem Reinigungsmittel um die Kette zu säubern [4].
WARNUNG: Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise des
Reinigungsmittels bevor Sie es benutzen. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel mit Alkalien oder auf Säurebasis, da
diese zur Beschädigung oder Fehlfunktion der Kette führen
könnte.
- Befüllen Sie das BBB Bright & Fresh Kettenreinigungsgerät mit
milder Seife und Wasser, um das Reinigungsmittel wieder von
der Kette zu entfernen [9].
- Trocknen Sie die Kette vorm Schmieren mit einem Putzlappen
[10].
- Reinigen Sie das BBB Bright & Fresh Kettenreinigungsgerät
direkt nach dem Benutzen wieder [12].
FRANÇAIS
ATTENTION
- Pour une utilisation optimum du Bright&Fresh de BBB,
nous recommandons de placer le vélo sur un pied de
réparation. Vérifier l’horizontalité de la chaine.
- Garder les doigts bien à l’écart de la roue ou des plateaux
lors de l’utilisation du nettoyeur de chaine BBB.
L'UTILISATION
- Remplir le Bright & Fresh de BBB avec un détergeant
neutre afin de nettoyer la chaine [4].
ATTENTION: Lire attentivement les instructions et
restrictions du détergeant avant toute utilisation. N'utilisez
pas de détergent à base d'alcalis ou d'acide pour le
nettoyage, sous peine d'endommager la chaîne ou
d'entraîner un fonctionnement anormal.
- Remplir ensuite le Bright & Fresh de BBB avec un savon
doux et de l’eau afin de retirer le détergeant de la chaine
[9].
- Utiliser un chiffon propre pour sécher la chaine avant de la
lubrifier [10].
- Nettoyer le Bright & Fresh directement après utilisation [12].
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
- Voor de beste werking van de BBB Bright & Fresh, raden wij
u aan uw fiets op een fiets reparatiestandaard te plaatsen.
Zorg ervoor dat uw ketting in een horizontale positie staat.
- Houd uw vingers uit de buurt van het draaiende wiel of de
kettingbladen, bij het gebruik van deze BBB
kettingreiniger.
GEBRUIK
- Vul de BBB Bright & Fresh met een neutraal
reinigingsmiddel om de ketting te reinigen [4].
WAARSCHUWING: Lees en volg de waarschuwin gen van
het reinigingsmiddel voor gebruik. Gebruik geen alkali-of
zuurhoudend reinigingsmiddel voor het reinigen, omdat
dit kan leiden tot schade of falen van de ketting.
- Vul de BBB Bright & Fresh met milde zeep en water om de
ketting van reinigingsmiddel te ontdoen [9].
- Gebruik een schone doek om de ketting droog te maken,
voordat u de ketting smeert [10].
- Reinig de BBB Bright & Fresh direct na gebruik [12].
AVISO
- Para obtener un trabajo más efectivo del BBB Bright &
Fresh, recomendamos colocar la bicicleta en un potro de
reparación. Asegúrese de que la cadena queda en posición
horizontal.
- Mantenga los dedos fuera del cassete o de los platos
mientras use el limpiacadenas.
USO
- Llene el BBB Bright & Fresh con un detergente
desengrasante neutro [4].
ATENCIÓN!: Lea y siga las advertencias sobre los
detergentes antes del uso. No use detergentes de base
alcalina ni ácida para la limpieza, dado que pueden
provocar averías o daños en la cadena.
- Llene el BBB Bright & Fresh con jabon neutro y agua para
eliminar el desengrasante de lacadena [9].
- Emplee un paño seco para secar la cadena tras el lubricado
[10].
- Limpie siempre el BBB Bright & Fresh tras cada uso [12].
ESPAÑOL
AVISO
- Para uma melhor utilização do BBB Bright & Fresh,
recomendamos que coloque a sua bicicleta num suporte
de reparação. Assegure-se que a corrente está na posição
horizontal.
- Quando usar este dispositivo de limpeza de corrente da
BBB, mantenha os dedos afastados da roda e dos pratos
em movimento.
UTILIZAÇÃO
- Encha o BBB Bright & Fresh com detergente neutro
específico para limpar correntes [4].
AVISO: Leia e siga as indicações do detergente, antes de o
usar. Não utilize detergente com base alcalina ou ácida
para a limpar, já que tal poderá resultar em danos ou falha
da corrente.
- Encha o BBB Bright & Fresh com detergente normal e água
para remover o detergente específico da corrente [9].
- Use um pano para secar a corrente antes de a lubrificar [10].
- Limpebem o BBB Bright & Fresh, depois de o usar [12].
PORTUGUÊS
AVVERTENZA
- Per il migliore utilizzo del lavacatena BBB Bright & Fresh,
consigliamo di posizionare la bici su un cavalletto officina.
Assicurarsi che la catena sia in posizione orizzontale.
- Tenere le dita lontane dalle rotelline e dagli ingranaggi
mentre utilizzate il lava catena.
UTILIZZO
- Riempi il lavacatena BBB Bright & Fresh con un detergente
per catena [4].
ATTENZIONE: Leggere e seguire attentamente le
avvertenze del detergente prima dell’utilizzo. Non usare
detergenti di pulizia a base alcalina o acida, perché
potrebbero danneggiare la catena o non
farla funzionare bene.
- Riempi il lavacatena BBB Bright & Fresh con sapone neutro
per rimuovere il detergente dalla catena [9].
- Utilizza uno strofinaccio pulito per asciugare la catena
prima di lubrificarla [10].
- Lavare il lavacatena BBB Bright & Fresh subito dopo ogni
utilizzo [12].
ITALIANO
BBB has no responsibility for misprints or changed technical content.
EN DE FR NL ES PT MANUAL / HANDBUCH / MANUEL / HANDLEIDING / MANUAL / MANUAL /
IT HU PL CZ MANUALE / HASZNÁLATI UTASÍTÁS / / PODRĘCZNIK UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
/ MANUÁL / JP 使用説明書/RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / SK NO HÅNDBOK
BBB CYCLING.COM
ROO SEVELTSTRAAT 46, 2321 BM
LEIDEN. THE NETHERLANDS
BRIGHT & FRESH
/BTL-21
CHAIN CLEANING DEVICE
134
2
!
MAX. LIMIT
5
7
DETERGENT
30 ×
8
6
WATER AND MILD SOAP
10 ×
910 12
11
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS
- A BBB Bright & Fresh hatékonyabb használatához
javasoljuk, hogy kerékpárját szerelőállványon rögzítse.
Győződjön meg róla, hogy a lánc vízszintes helyzetben van.
- Tartsa távol újjait a lánctányéroktól és fogaskerekektől a
lánctisztító használata során.
HASZNÁLATA
- Töltse meg a BBB Bright & Fresh lánctisztítót semleges
tisztítószerrel a lánc megtisztításához [4].
FIGYELEM: Olvassa el alaposan és kövesse a tisztítószer
használati utasításait. Ne használjon alkáli alapú, illetve
savas mosószert a tisztításnál, mert ez a lánc
sérülését vagy meghibásodását eredményezheti.
- Töltse meg a BBB Bright & Fresh lánctisztítót szappannal és
vízzel, majd tisztítsa meg a láncot a tisztítószertől [9].
- Zsírozás előtt száraz ruhával törölje át a láncot [10].
- Közvetlenül a használat után tisztítsa meg a BBB Bright &
Fresh lánctisztítót [12].
POLSKI
OSTRZEŻENIE
- Aby zapewnić najlepsze działanie BBB Bright & Fresh,
zalecamy aby umieścić rower na stojaku serwisowym.
Upewnij się, że łańcuch znajduje się w pozycji
horyzontalnej.
- Podczas używania przyrządu do czyszczenia łańcucha BBB
nie należy zbliżać palców do obracającego się koła oraz
zębatek.
KORZYSTANIE
- Napełnij BBB Bright & Fresh neutralnym detergentem w
celu wyczyszczenia łańcucha [4].
UWAGA: Przeczytaj i postępuj zgodnie z zaleceniami przed
użyciem detergentu. Do czyszczenia łańcucha nie należy
stosować detergentów bazujących na zasadach oraz
kwasach, gdyż ich użycie może spowodować uszkodzenie
lub awarię łańcucha.
- Napełnij BBB Bright & Fresh wodą z delikatnym mydłem
aby usunąć detergent z łańcucha [9].
- Użyj czystej ściereczki w celu osuszenia łańcucha przed
smarowaniem [10].
- Należy wyczyścić BBB Bright & Fresh zaraz po jego użyciu
[12].
CESKÝ
VAROVÁNÍ
- Pro lepší práci s BBB Bright & Fresh, doporučujeme kolo
nejprve upnout do stojanu na opravy. Ujistěte se, že je řetěz
ve vodorovné poloze.
- Při používání tohoto BBB čistícího zařízení, udržujte svoje
prsty v bezpečné vzdálenosti od převodníků a rotujícího
kola.
POUŽITÍ
- Vyplňte BBB Bright & Fresh neutrálním čistícím
prostředkem na čištění řetězu [4].
VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte a dodržujte varování.
K čištění nepoužívejte prostředky na bázi zásad nebo
kyselin, neboť může dojít k poškození řetězu či závadě.
- Vyplňte BBB Bright & Fresh mýdlem a vodou k odstranění
detergentu řetězu [9].
- Před mazáním řetězu jej otřete suchým a čistým hadříkem
[10].
- Ihned po použití BBB Bright & Fresh důkladně očistěte [12].
本語
警告
- 洗浄際はご使用事を
が水平な位置確認願い

-グデ誤使用の際回転
イールェーに指巻きれな注意願い

使
- ェー洗浄の中性洗剤をBBBライ
に入れい[4]。
注意洗剤の使用上の注意点必ずお読みい。
たは酸ベの洗剤使用
が可能性が
- ェーいた洗剤をめに低刺激の洗剤
BBBライ入れい[9]。
- 注油前に乾いた布でチを拭い[10]。
- BBBライの使用後、洗浄を忘れずに
い[12]。
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ
- Для лучшей работы мойки BBB мы рекомендуем разместить ваш
велосипед на стенде для ремонта велосипеда. Убедитесь, что ваша
цепь находится в горизонтальном положении.
- При использовании мойки BBB держите пальцы подальше от
вращающегося колеса или системы звезд.
ПРИМЕНЕНИЕ
- Заполните емкость мойки BBB нейтральным моющим средством
для чистки цепи [4].
ВНИМАНИЕ: Прочтите и следуйте предупреждениям моющего
средства перед использованием. Использование моющих средств,
содержащих щелочь или кислоту, для очистки цепи запрещено. Это
может привести к повреждению цепи либо неисправности.
- Заполните емкость мойки BBB жидким мылом и водой для
удаления моющего средства из цепи [9].
- Используйте чистую ткань для протирки цепи перед смазкой [10].
- Очистите мойку BBB непосредственно после использования [12].
SLOVAK
UPOZORNENIE
- Pre najjednoduchšiu manipuláciu s BBB Bright & Fresh
počas čistenia, doporučujeme bicykel umiestniť na servisný
stojan. Uistite sa, že reťaz je v horizontálnej pozícii.
- Počas práce s práčkou na reťaz, sa vyhnite kontaktu prstov s
rotujúcimi prevodníkmi a reťazou.
POUŽITIE
- Naplňte práčku BBB Bright & Fresh neutr álnym,
neagresívnym čistiacim prostriedkom na čistenie reťaze [4].
UPOZORNENIE: Prečítajte si a dodržujte upozornenie na
čistiacom prostriedku. Na čistenie nepoužívajte zásadité,
alebo kyslé čistiace prostriedky, nakoľko to môže spôsobiť
poškodenie, alebo zlyhanie reťaze.
- Naplňte BBB Bright & Fresh mydlovou vodou, aby ste
práčku očistili od zbytkov čistiaceho prostriedku na reťaz
[9].
- Reťaz vyutierajte čistou a suchou handričkou pred
mazaním [10].
- Ihneď po ukončení práce, práčku BBB Bright & Fresh
vyčistite [12].
NORSK
ADVARSEL
- For best resultat med din BBB Bright & Fresh kjederenser
anbefaler vi at sykkelen henges i et sykkelstativ. Kjedet bør
være i horisontal posisjon.
- Hold hender og fingerer unna roterende deler som
kjedehjul og girtrinser mens du bruker kjederenseren.
BRUK
- Fyll BBB Bright & Fresh med et nøytralt vaskemiddel for å
rense kjede [4].
ADVARSEL: Les og følg bruksanvisningene til
vaskemiddelet før bruk. Ikke bruk alkaliske eller sure
rengjøringsmidler. Det kan føre til at kjedet blir ødelagt
eller skadet.
- Fyll BBB Bright & Fresh med mild såpevann for å fjerne
vaskemiddelet fra kjeden [9].
- Bruk en ren klut for å tørke kjede før smøring [10].
- Rens BBB Bright & Fresh kjederenseren rett etter bruk [12].
EN DE FR NL ES PT MANUAL / HANDBUCH / MANUEL / HANDLEIDING / MANUAL / MANUAL /
IT HU PL CZ MANUALE / HASZNÁLATI UTASÍTÁS / / PODRĘCZNIK UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
/ MANUÁL / JP 使用説明書/RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / SK NO HÅNDBOK
BBB CYCLING.COM
ROO SEVELTSTRAAT 46, 2321 BM
LEIDEN. THE NETHERLANDS
BRIGHT & FRESH
/BTL-21
CHAIN CLEANING DEVICE
134
2
!
MAX. LIMIT
5
7
DETERGENT
30 ×
8
6
WATER AND MILD SOAP
10 ×
910 12
11


Produkt Specifikationer

Mærke: BBB
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Bright & Fresh BTL-21

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BBB Bright & Fresh BTL-21 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig