
BBB has no responsibility for misprints or changed technical content.
• All BBB lenses give a 100% UV protection.
• The lenses are made of shatterproof
polycarbonate. In case of an accident the
lenses will not easily smash and damage
• The frame is made of light polycarbonate. It
provides exceptional durability and a level
• Check BBBcycling.com to see which lens
types are available for your glasses.
• Not following these instructions may cause
injury and/or death to the users and other
• Not adapted for looking directly at the sun.
• Not adapted for protection against artificial
• Not for use as eye protection against
mechanical hazards such as impact.
• Wash your lenses with non-aggressive soap
and water and clean your lenses with help of
the microfiber cleaning pouch which is
included with these glasses.
• Keep your lenses away from sharp objects to
prevent scratches or cracks.
• Do not store these glasses in places which can
reach high temperatures (Like a vehicle
• Do not use the glasses for driving in twilight or
at night when the lenses have a luminous
transmission less than 75% and higher tha
PHOTOCHROMIC LENSES WARRANTY
• Photochromic lenses lifetime performance is
• For optimum lifetime performance we
adviseyou to keep these sport glasses away
from sunlight, when not in use.
• Alle BBB Gläser bieten 100% UV Schutz.
• BBB Gläser werden aus splitterfreien
Polycarbonat Material hergestellt. Im Falle
eines Unfalls brechen die Gläser nur
sehrschwer und verletzen so ihre Augen nicht.
• Der Rahmen ist aus leichtem Polycarbonat
hergestellt. Es bietet aussergewöhnliche
• Auf www.bbbcycling.com finden Sie heraus,
welche Gläser zu Ihrer Brille verfügbar sind.
• Nichtbefolgen dieser Anleitung kann zu
schweren Verletzungen und/oder Todesfällen
beim Benutzer und anderen Personen führen.
• Nicht für das direkte Blicken in die Sonne
• Nicht zum Schutz gegen künstliche
• Nicht für den Einsatz als Augenschutz bei
mechanischen Gefahren z.B. Schlag geeignet.
• Vor dem ersten Gebrauch empfehlen wir die
Gläser mit einer milden Seife und Wasser zu
reinigen. Danach empfehlen wir die Gläser mit
dem mitgelieferten Microfibertuch zu trocknen.
• Schützen Sie die Gläser vor scharfen
Gegenständen um Kratzer, Risse oder weitere
Beschädigungen zu vermeiden.
• Bewahren Sie diese Sportbrille nicht an Orten
auf, die hohe Temperaturen erreichen
können.(Wie z.B. in einem Fahrzeug, das in der
• Verwenden Sie die Brille nicht bei Dämmerung
oder Nacht, wenn die Gläser eine
Lichtdurchlässigkeit von weniger als 75% und
GARANTIE PHOTOCHROMATISCHE GLÄSER
• Die Funktion der photochromatischen Linse
wird für zwei Jahre garantiert.
• Für eine optimale und lebenslange Funktion
empfehlen wir Ihnen, diese Sportbrille dem
Sonnenlicht fernzuhalten wenn Sie sie nicht in
• Tous les verres BBB offrent une protection
• Les verres BBB sont fabriqués en matériau
polycarbonate non friable. Dans l'éventualité
d'une chute, les verres ne se casseront pas
facilement, évitant d'abimer vos yeux.
• La monture est en polycarbonate léger. Elle
offre une durabilité exceptionnelle et un haut
• Visitez BBBcycling.com pour voir quels types
de verres sont disponibles pour vos lunettes.
• Le non-respect des présentes instructions peut
être cause de graves blessures, voire de la mort,
pour l’utilisateur et d’autres personnes.
• Non adapté pour l'observation directe du soleil.
• Non adapté pour la protection contre les
sources de lumière artificielles.
• Ne pas utiliser comme protection oculaire
contre les dangers mécaniques tels que les
• Lavez vos verres avec du savon doux et de l'eau
et nettoyez les à l’aide de la pochette de
nettoyage en microfibre fournie avec vos
• Veillez à garder vos vers loin de tous objets
pointus afin d’éviter les rayures.
• Ne pas stocker vos lunettes dans un endroit
exposé à de fortes chaleurs. (Comme une
• Ne pas utiliser les lunettes pour la conduite au
crépuscule ou de nuit si les verres ont une
transmission lumineuse inférieure à 75% ou
GARANTIE DES VERRES PHOTOCHROMIQUES
• La performance des lentilles photochromiques
• Pour une durée de vie et une performance
optimum, nous recommandons de ne pas
exposer vos lunettes BBB au soleil quand vous
• Alle BBB lenzen bieden 100% UV bescherming.
• BBB lenzen zijn gemaakt van splintervrij
polycarbonaat materiaal. In geval van een
ongeluk zullen de lenzen niet gemakkelijk
breken en de ogen beschadigen.
• Het frame is gemaakt van licht Polycarbonaat.
Dit materiaal is duurzaam en comfortabel.
• Kijk op BBBcycling.com op te zien welke
lenzen beschikbaar zijn voor jouw sportbril.
• Het niet opvolgen van deze instructies kan
ernstige verwondingen veroorzaken en zelfs
leiden tot het overlijden van de gebruiker en/of
• Niet geschikt om direct in de zon te kijken.
• Niet geschikt voor bescherming tegen
kunstmatige lichtbronnen.
• Niet voor gebruik als oogbeschermer tegen
inslag van mechanische gevaren.
• Was de lenzen met water en milde zeep en
maak ze schoon met behulp van het
bijgeleverde microvezel opbergzakje.
• Hou de lenzen uit de buurt van scherpe
voorwerpen om krassen en scheuren te
• Bewaar deze sportbril niet op plaatsen waar de
temperatuur hoog kan oplopen. (Zoals een auto
• Gebruik de bril niet om te rijden in de
schemering of 's nachts wanneer de lenzen een
lichtdoorlaatbaarheid hebben van minder dan
GARANTIE FOTOCHROMISCHE LENZEN
• De werking van photochromische lenzen is
gegarandeerd voor 2 jaar.
• Voor een optimale levensduur adviseren wij om
de sportbril niet bloot te stellen aan zonlicht,
wanneer deze niet gebruikt wordt.
• Todas las lentes BBB ofrecen un 100% de
protección contra los rayos UV.
• Las lentes BBB estan hechas con material de
policarbonato anti rotura. En caso de
accidente no será fácil que las lentes dañen
• La montura está realizada en policarbonato
ligero. Proporciona una durabilidad y un nivel
de confort extraordinario.
• Pincha en BBBcycling.com para ver qué tipo de
lentes hay disponibles para tus gafas.
• No seguir estas instrucciones puede causar
heridas graves y/o la muerte del usuario y de
• No es aconsejable para mirar directamente al
• No está adaptada para la protección contra
fuentes de luz artificial.
• No se puede usar como protección para los ojos
contra impactos mecánicos.
• Cuando uses tus gafas por primera vez, lávalas
con agua y con un jabón no agresivo, con la
ayuda de la bolsita de microfibra incluída con
• Mantén tus lentes lejos de objetos afilados para
prevenir arañazos o grietas.
• No almacene las gafas en lugares en lo que se
alcancen altas temperaturas, como puede ser
dentro de un coche al sol.
• No utilice las gafas para conducir al atardecer o
por la noche cuando las lentes tengan una
transmisión luminosa de entre el 8% y el 75%.
GARANTÍA DE LAS LENTES FOTOCROMÁTICAS
• El rendimiento de vida útil de las lentes
fotocrómicas tiene una garantía de dos años.
• Para una mayor durabilidad recomendamos
mantener las gafas lejos de la luz solar cuando
• Todas as lentes BBB oferecem 100% de
protecção contra os raios UV.
• As lentes BBB são feitas de policarbonato
anti-estilhaço. No caso de um acidente, as
lentes não se quebrarão facilmente para
proteger os seus olhos de ferimentos.
• A armação é feita de policarbonato leve.
Oferece uma durabilidade excecional e um
elevado nível de conforto.
• Consulte BBBcycling.com para conhecer
ostipos de lentes disponíveis para os seus
• O não seguimento destas instruções pode
provocar lesões graves e/ou a morte tanto
doutilizador como de outras pessoas.
• Não é feito para olhar directamente para o sol.
• Não adequado para proteção contra fontes de
• Não devem ser usados como proteção contra
riscos mecânicos, tais como impactos.
• Quando usar as lentes BBB pela primeira vez,
lave-as com um detergente não agressivo e
água e, depois, seque com a bolsa de microfibra
• Mantenha as suas lentes afastadas de objetos
pontiagudos, para evitar riscos ou quebras.
• Não guarde estes óculos em locais que possam
atingir temperaturas elevadas. (Por exemplo,
• Não use os óculos para conduzir ao lusco-fusco
ou à noite, quando as lentes possuirem um
coeficiente de transmissão de luz inferior a 75%
GARANTIA DE LENTES FOTOCROMÁTICAS
• O desempenho das lentes fotocromáticas tem
• Para uma maior duração em boas condições de
utilização, aconselhamos que guarde os seus
óculos protegidos da luz solar, quando não os
• Tutte le lenti BBB assicurano il 100% di
• Le lenti BBB sono realizzate in policarbonato
infrangibile. In caso di incidente, le lenti non si
rompono facilmente e non danneggiano gli
• Il telaio è prodotto in policarbonato. Crea un
prodotto che dura nel tempo ed è molto
• Visita il sito BBBcycling.com per consulatre
quali lenti sono disponibili per il tuo occhiali.
• La mancata osservanza delle presenti istruzioni
può causare un infortunio grave e/o la morte
dell’utente e di altre persone.
• Non adatti per un'esposizione diretta al sole.
• Non adatti per protezione da esposizione a luce
• Non adatti per protezione da oggetti
• Lavare le lenti con un sapone non aggressivo e
acqua e assiugare con il panno in microfibra.
• Custodire le lenti lontane a oggetti che
• Di non conservarli in luoghi che possono
raggiungere temperature elevate (come
all’interno di una macchina parcheggiata al
• Non usare questi occhiali per giudare con poco
luce quando le lenti hanno una trasimssione
inferiore di 7% e superiore a 8%.
GARANZIA LENTI FOTOCROMATICHE
• Le lenti fotocromatiche hanno una durata
• Al fine di mantenere a lungo la qualità di questi
occhiali ti consigliamo, quando non li usi, di
evitargli l’esposizione diretta ai raggi solari.
EN DE FR NL ES PT MANUAL / HANDBUCH / MANUEL / HANDLEIDING / MANUAL / MANUAL /
IT HU PL CZ MANUALE / HASZNÁLATI UTASÍTÁS / / PODRĘCZNIK UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
/ MANUÁL / JP 使用説明書/RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / SK NO HÅNDBOK
ROO SEVELTSTRAAT 46, 2321 BM
/BSG-48/58/58PH/59/59PH/60D
Very high protection against extreme
sunglare, e.g. at sea, over snowfields,
on high mountains or in desert
Limited protection against
CATEGORY LENS TYPE LIGHT TRANSMISSION
PC SMOKE SILVER FLASH MIRROR