
BBB has no responsibility for misprints or changed technical content.
EN DE FR NL ES PT MANUAL / HANDBUCH / MANUEL / HANDLEIDING / MANUAL / MANUAL /
IT HU PL CZ MANUALE / HASZNÁLATI UTASÍTÁS / / PODRĘCZNIK UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
/ MANUÁL / JP 使用説明書/RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / SK NO HÅNDBOK
ROO SEVELTSTRAAT 46, 2321 BM
If you have any doubts, questions or concerns regarding this tool, contact your local BBB dealer.
1. Determine the required torque. Refer to the component, component manual or bike manual for the maximum
2. Select the correct position of the shifter on the tool head.
A. Fasten the bolts by using the rattle mechanism.
B. Unscrew the bolts by using the rattle mechanism.
3. Set the shifter in position A.
4. Push the adjustment knob in to "set position".
5. Turn the adjustment knob clockwise to set a higher required torque. Start position is always 2 Nm. By turning
the knob 90°, the torque is increased by +1 Nm. A 180° turn means an increase of + 2Nm. A 360° turn means an
increase of + 4Nm from the start position. The selected torque is visible in the window.
6. To release the "set position", pull back the adjustment knob. This is only possible in an aligned position.
7. Select the correct hex or torx tool. Press the button on the tool head and mount the selected hex or torx tool.
8. Tighten the bolts. The torque values mentioned on products or in a manual are often maximum values. In many
cases the product is installed properly before the maximum torque is reached. Mount the product by gradually
increasing the torque value until the product is fixed properly. Do not over-tighten the bolts. Check the owner's
manual of related products for the maximum torque values.
9. When the head clicks through, the set torque is reached. Be careful: Push gently against the black handle with
two fingers. You feel and hear a "click" as release signal. Do not keep tightening after this signal.
10. To set a new torque, always first release the torque by twisting the adjustment knob back to 2Nm.
11. Press the button on the tool head and remove the selected hex or torx tool.
- Store your TorqueSet tool always in position of 2Nm.
- Keep your BTL-73 TorqueSet dry and clean. Store your tool in the protection case.
- The range of this tool is 2 - 14 Nm.
- This precision tool is adjusted and calibrated according to the international ISO standard. Maximum deviation is
This tool must be re-calibrated after:
- 1 year or earlier when often used
Trained professionals may only perform re-calibration or service to this tool. After calibration a new calibration
report should be supplied.
En cas de doute, de question ou de soucis concernant cet outil,
n'hésitez pas à contacter votre vendeur local de pièces pour vélos
1. Déterminez le couple de serrage requis. Reportez-vous à
l'élément, au manuel de l'élément ou au mode d'emploi du vélo
pour voir quel est le couple de serrage maximal autorisé.
2. Sélectionnez la position appropriée sur le sélecteur placé sur la
A. Serrez les boulons à l'aide du mécanisme à cliquet.
B. Dévissez les boulons à l'aide du mécanisme à cliquet.
3. Placez le sélecteur en position A.
4. Poussez la molette de réglage sur la "position de réglage".
5. Tournez la molette de réglage dans le sens des aiguilles afin
d'obtenir un couple de serrage plus élevé si requis. La position de
départ est toujours 2 Nm. En tournant la molette de 90°, vous
augmentez le couple de serrage de +1 Nm. Un tour de 180°
signifie une augmentation de + 2Nm. Un tour de 360° signifie une
augmentation de + 4Nm depuis la position de départ. Le couple
de serrage sélectionné est visible dans la fenêtre.
6. Pour relâcher la "position de réglage", tirez en arrière le bouton
de réglage. Cette opération est uniquement possible dans une
7. Sélectionnez l’embout approprié Torx ou hexagonale. Appuyez
sur le bouton de la tête d'outil et montez l’embout sélectionné.
8. Serrez les boulons. Les valeurs de couple de serrage
mentionnées sur les produits ou dans un manuel sont souvent
des valeurs maximales. Dans de nombreux cas, le produit est
installé correctement avant de pouvoir atteindre le couple de
serrage maximal. Montez le produit en augmentant
graduellement la valeur du couple jusqu'à ce que le produit soit
fixé correctement. Ne serrez pas les boulons trop fort. Vérifiez le
guide des produits concernés afin de connaître les valeurs
9. Lorsque la tête clique, le couple déterminé est atteint.
Attention: Appuyez délicatement sur la poignée noire à l'aide de
deux doigts. Vous sentez et entendez un "clic" en guise de signal
de relâchement. Arrêtez de serrer après ce signal.
10. Pour fixer un nouveau couple de serrage, relâchez toujours en
premier la tension en ramenant la molette de réglage à
11. Appuyez sur le bouton de la tête d'outil et enlevez l'embout
- Rangez toujours votre clé dynamométrique sur la position de
- Conservez votre clé dynamométrique BTL-73 dans un endroit sec
et dans un bon état de propreté. Rangez votre outil dans son étui.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- La plage de cet outil est de 2 - 14 Nm.
- Cet outil de précision est ajusté et étalonné conformément à la
norme ISO internationale. La déviation maximale est de ± 4%.
Cet outil doit à nouveau être étalonné par la suite:
- 1 an ou plus tôt en cas d'utilisation fréquente.
- En cas de chute ou de choc important.
Seuls des professionnels expérimentés peuvent effectuer un
nouvel étalonnage ou la réparation de cet outil. Après l'étalonnage,
il convient de fournir un nouveau rapport d'étalonnage.
Wenn Sie irgendwelche Zweifel oder Fragen bezüglich der Handhabung dieses BBB Werkzeuges haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren örtlichen BBB Fahrrad-Teile Händler.
1. Bestimmen Sie das erforderliche Drehmoment. Schauen Sie auf dem Werkzeug, der Gebrauchsanweisung des Werkzeuges oder des
Fahrrades nach, um das höchstzulässige Drehmoment zu erfahren.
2. Wählen Sie die richtige Position des Umschalthebels auf dem Werkzeug aus.
A. Festziehen der Schrauben, indem Sie den Ratschenmechanismus nutzen.
B. Lösen der Schrauben, indem Sie den Ratschenmechanismus nutzen.
3. Stellen Sie den Umschalthebel auf Position A.
4. Schieben Sie den Einstellknopf auf "set position" (Position einstellen).
5. Drehen Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn, um ein höheres erforderliches Drehmoment einzustellen. Die Startposition ist immer 2
Nm. Wenn Sie den Knopf um 90° drehen, wird das Drehmoment um + 1 Nm erhöht. Eine Drehung um 180° bedeutet eine Erhöhung
von + 2 Nm. Eine Drehung um 360° bedeutet eine Erhöhung von + 4 Nm ab der Startposition. Das ausgewählte Drehmoment ist im
6. Um die "set position" zu lösen, ziehen Sie den Einstellknopf nach hinten. Dies ist nur in einer ausgerichteten Position möglich.
7. Wählen Sie das richtige Hex oder Torx Werkzeug aus. Drücken Sie den Knopf oben auf dem Werkzeug und befestigen Sie das
ausgewählte Hex oder Torx Werkzeug.
8. Ziehen Sie die Schrauben fest. Die auf Produkten oder in einer Gebrauchsanleitung angegebenen Werte für Drehmomente sind oft
Höchstwerte. In vielen Fällen ist das Produkt richtig installiert, bevor das maximale Drehmoment erreicht ist. Befestigen Sie das
Produkt, indem Sie allmählich den Wert des Drehmoments erhöhen, bis das Produkt richtig befestigt ist. Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest. Schauen Sie im Herstellerhandbuch von ähnlichen Produkten nach, um die Höchstwerte für das Drehmoment zu
9. Wenn der obere Teil durchklickt, ist das eingestellte Drehmoment erreicht. Achtung: Drücken Sie sanft mit zwei Fingern gegen den
schwarzen Griff. Sie fühlen und hören ein "Klick" als Signal des Lösens. Ziehen Sie nach diesem Signal nicht mehr fest.
10. Um ein neues Drehmoment einzustellen, lösen Sie immer zuerst das Drehmoment, indem Sie den Einstellknopf zurück auf
11. Drücken Sie den Knopf oben auf dem Werkzeug und entfernen Sie das ausgewählte Hex oder Torx Werkzeug.
- Lagern Sie Ihr Werkzeug immer in der Position von 2 Nm.
- Halten Sie Ihr BTL Instrument zur Einstellung des Drehmoments trocken und sauber. Bewahren Sie Ihr Instrument im Schutzkasten auf.
- Der Bereich dieses Instruments reicht von 2-14 Nm.
- Dieses Präzisionsinstrument ist gemäß der internationalen ISO Norm eingestellt und geeicht. Die maximale Abweichung beträgt ± 4%.
Dieses Instrument muss neu geeicht werden:
- nach einem Jahr oder eher, wenn es oft benutzt wird.
- nach einem Fall oder einem harten Stoß.
Nur ausgebildete Fachleute dürfen die erneute Eichung oder Wartung für dieses Instrument ausführen. Nach der Eichung sollte ein
neuer Eichbericht geliefert werden.
Als u twijfels, vragen of problemen heeft met betrekking tot dit
gereedschap, moet u contact opnemen met uw plaatselijke
distributeur van BBB-fietsonderdelen.
GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP
1. Bepaal het gewenste aanhaalmoment. Controleer het onderdeel,
de gebruiksaanwijzing van het onderdeel of de
gebruiksaanwijzing van de fiets voor het maximaal toegestane
2. Kies de juiste stand van de schakelaar op de sleutelkop.
A. Draai de bouten vast door het ratelmechanisme te gebruiken.
B. Draai de bouten los door het ratelmechanisme te gebruiken.
3. Zet de schakelaar in positie A.
4. Duw de stelknop in de "instelpositie".
5. Draai de stelknop met de klok mee om een hoger gewenst
aanhaalmoment in te stellen. De beginpositie is altijd 2 Nm. Door
de knop 90° te draaien, wordt het aanhaalmoment verhoogd
met +1 Nm. Een rotatie van 180° betekent een stijging van +2 Nm.
Een 360° rotatie betekent een stijging van +4 Nm vanaf de
beginpositie. Het geselecteerde aanhaalmoment is zichtbaar in
6. Trek de stelknop uit de "instelpositie". Dit is alleen mogelijk in
7. Selecteer het juiste inbus of torx bitje. Druk de knop op de
sleutelkop in en monteer het geselecteerde bitje.
8. Draai de bouten vast. Het aanhaalmoment vermeld op
producten of in een gebruiksaanwijzing zijn vaak maximale
waarden. In veel gevallen is het product correct geïnstalleerd
voordat het maximum aanhaalmoment is bereikt. Monteer het
product door een geleidelijke verhoging van de waarde van het
aanhaalmoment tot het product goed vast zit. Draai de bouten
niet te strak vast. Controleer de gebruiks-aanwijzing van
gerelateerde producten voor het maximale aanhaalmoment.
9. Wanneer de kop doorklikt, is het ingestelde aanhaalmoment
bereikt. Wees voorzichtig: Duw zachtjes tegen de zwarte
handgreep met twee vingers. Je voelt en hoort een "klik" als
signaal. Draai niet door na dit signaal.
10. Draai de stelknop altijd terug naar 2 Nm voordat u een nieuw
aanhaalmoment gaat instellen.
11. Druk de knop op de sleutelkop in en verwijder het geselecteerde
- Bewaar het TorqueSet gereedschap altijd in de 2 Nm positie.
- Houd uw BTL-73 TorqueSet droog en schoon. Bewaar uw
gereedschap in de opbergcase.
- Het bereik van dit gereedschap is 2 - 14 Nm.
- Deze precisie gereedschap is afgesteld en gekalibreerd volgens
de internationale ISO-norm. Maximale afwijking is ±4%.
Dit gereedschap moet opnieuw gekalibreerd worden na:
- 1 jaar of eerder bij regelmatig gebruik.
- Een val of harde schok.
Herkalibratie of onderhoud aan dit gereerdschap mag alleen
worden uitgevoerd door opgeleide professionals. Na de
herkalibratie moet er een nieuw kalibratie rapport worden
Si tiene alguna duda, pregunta o inquietud respecto a esta
herramienta, póngase en contacto con su distribuidor local de
1. Determine el par requerido. Consulte el par máximo aceptable
en el manual de los componentes o en el de la bicicleta.
2. Seleccione la posición correcta del selector del cabezal de la
A. Apriete los pernos empleando el mecanismo de carraca.
B. Desatornille los pernos empleando el mecanismo de carraca.
3. Ponga el selector en la posición A.
4. Ponga el botón de ajuste en la "posición de ajuste".
5. Gire el botón de ajuste en sentido horario para establecer un par
requerido mayor. La posición de inicio siempre es la Nº 2. Al girar
el botón 90º el par aumenta en +1 Nm. Un giro de 180º supone un
aumento de +2 Nm. Un giro de 360º supone un aumento de +4
Nm respecto a la posición de inicio. El par seleccionado se puede
6. Para salir de la "posición de ajuste", tire hacia atrás del botón de
ajuste. Sólo es posible hacerlo en posición de alineación.
7. Seleccione la herramienta hexagonal o Torx correcta. Pulse el
botón del cabezal de la herramienta y monte la herramienta
hexagonal o Torx seleccionada.
8. Apriete los pernos. Los valores de par que se mencionan en los
productos o en un manual corresponden frecuentemente a
valores máximos. En muchos casos el producto queda
correctamente instalado antes de alcanzar el par máximo. Monte
el producto aumentando de forma gradual el valor de par hasta
fijarlo adecuadamente. No apriete los pernos en exceso. Consulte
los valores máximos de par en el manual de usuario de los
productos correspondientes.
9. El par de ajuste se alcanza cuando el cabezal emite un ruido
seco (un clic). Tenga cuidado: Pulse suavemente con dos dedos
hacia la empuñadura negra. Sentirá y escuchará un sonido de
"clic" como indicación de que se p1-ha soltado. No siga apretando
tras escuchar esta señal.
10. Para ajustar un nuevo par, libere siempre en primer lugar el par
girando el botón de ajuste de nuevo a 2 Nm.
11. Pulse el botón del cabezal de la herramienta y retire la
herramienta hexagonal o Torx seleccionada.
- Guarde la herramienta de ajuste de par siempre en la posición de
- Mantenga su regulador de par BTL-73 limpio y seco. Guarde la
herramienta en su estuche de protección.
- El rango de esta herramienta es de entre 2 y 14 Nm.
- Esta herramienta de precisión se ajusta y calibra según la norma
ISO internacional. La desviación máxima es de ±4%.
Esta herramienta se debe volver a calibrar después de:
- 1 Año, o menos si se utiliza a menudo.
- Una caída o un golpe fuerte.
La calibración o el mantenimiento de esta herramienta sólo
pueden ser realizados por profesionales cualificados. Tras la
calibración, es preciso realizar un nuevo informe de calibración.
In caso di dubbi, domande o problemi riguardanti questo
utensile, contattate il vostro rivenditore di ricambi per biciclette
1. Determinare la coppia necessaria. Per conoscere la coppia
massima consentita, fare riferimento al componente, al
manuale del componente o al manuale della bicicletta.
2. Scegliere la posizione corretta del selettore sulla testa
A. Serrare i bulloni usando il meccanismo a cricchetto.
B. Svitare i bulloni usando il meccanismo a cricchetto.
3. Mettere il selettore in posizione A.
4. Spostare la manopola di regolazione sulla "posizione prefissata".
5. Ruotare la manopola di regolazione in senso orario per
impostare una coppia più elevata. La posizione di partenza è
sempre di 2 Nm. Ruotando la manopola di 90°, la coppia
aumenta di +1 Nm. Una rotazione di 180° significa un aumento
di + 2Nm. Una rotazione di 360° significa un aumento di + 4Nm
dalla posizione di partenza. La coppia selezionata è visibile
6. Per rilasciare la "posizione prefissata", tirare indietro la
manopola di regolazione. Questo è possibile solo in una
7. Selezionare l'utensile esagonale o torx corretto. Premere
il pulsante sulla testa dell'utensile e inserire l'utensile esagonale
8. Serrare i bulloni. I valori di coppia indicati sui prodotti o in un
manuale sono spesso dei valori massimi. In molti casi il
prodotto viene installato correttamente prima che venga
raggiunta la coppia massima. Montare il prodotto aumentando
gradualmente il valore di coppia fino a quando il prodotto non
sarà fissato correttamente. Non stringere troppo i bulloni.
Consultare il manuale utente dei prodotti correlati per verificare
i valori di coppia massimi.
9. Quando la testa continua a scattare, è stata raggiunta la coppia
impostata. Attenzione: Spingere delicatamente l'impugnatura
nera con due dita. Sentirete e udirete un "click" come segnale
di rilascio. Non continuare a serrare dopo questo segnale.
10. Per impostare una nuova coppia, bisogna prima sempre
rilasciare la coppia riportando la manopola di regolazione a
11. Premere il pulsante sulla testa dell'utensile e rimuovere
l'utensile hex o torx selezionato.
- Tenere l'utensile TorqueSet sempre sulla posizione di 2Nm.
- Tenere il TorqueSet BTL-73 sempre asciutto e pulito. Riporre
l'utensile nell'apposito astuccio protettivo.
- Il campo di utilizzo di questo utensile è di 2 - 14 Nm.
- Questo utensile di precisione è regolato e calibrato secondo lo
standard internazionale ISO. La deviazione massima è di ±4%.
Questo utensile deve essere ricalibrato dopo:
- 1 anno o anche prima se usato spesso.
- Una caduta o un colpo violento.
Solo dei professionisti competenti possono eseguire la
ricalibrazione o l'assistenza su questo utensile. Dopo la
calibrazione dovrebbe essere fornito un nuovo rapporto di
Caso tenha dúvidasou questões relativamente a esta ferramenta,
contacte o seu fornecedor de peças de bicicleta BBB.
1. Determine o binário de aperto necessário. Consulte o
componente, o manual do componente ou o manual da
bicicleta para saber o binário de aperto máximo permitido.
2. Seleccione a posição correcta do deslocador na cabeça da
A. Aperte os parafusos utilizando o mecanismo de roquete.
B. Desaparafuse os parafusos, utilizando o mecanismo de
3. Coloque o deslocador na posição A.
4. Pressione o botão de ajuste para a "posição definida".
5. Rode o botão de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio para
aumentar o binário de aperto necessário. A posição inicial é
sempre 2 Nm. Ao rodar o botão 90°, o binário de aperto é
aumentado em 1 Nm. Uma rotação de 180° significa um
aumento de 2Nm. Uma rotação de 360° a partir da posição
inicial significa um aumento de 4Nm. O binário de aperto
seleccionado é visível na janela.
6. Para soltar a "posição definida", puxe o botão de ajusteSó é
possível numa posição alinhada.
7. Seleccione a ponteira sextavada ou Torx correcta. Pressione o
botão na cabeça da ferramenta e monte a ponteira sextavada
8. Aperte os parafusos. Os valores do binário de aperto
mencionados nos produtos ou no manual são, muitas vezes,
valores máximos. Frequentemente, o produto ficacorrectamente
instalado antes de se atingir o binário de aperto máximo. Instale
o produto, aumentando gradualmente o valor do binário de
aperto máximo até ficar correctamente fixado. Não aperte em
demasia os parafusos. Consulte o manual de proprietário dos
produtos respectivos para saber os valores máximos de binário
9. Quando a cabeça emitir um estalido, terá sido alcançado o
binário de aperto definido. Atenção: Puxe com cuidado a
alavanca preta com dois dedos. Sentirá e ouvirá um "estalido"
como sinal de desengate. Não deverá continuar a apertar após
10. Para definir um novo binário de aperto, liberte sempre primeiro
o binário de aperto, girando o botão de ajuste para 2Nm.
11. Pressione o botão na cabeça da ferramenta e remova a ponteira
sextavada ou Torx seleccionada.
- Guarde sempre a ferramenta TorqueSet na posição 2Nm.
- Mantenha a sua BTL-73 TorqueSet seca e limpa. Guarde a
ferramenta na caixa protectora.
- O alcance desta ferramenta é de 2 a 14 Nm.
- Esta ferramenta de precisão é ajustada e calibrada de
acordo com a norma ISO aplicável. O desvio máximo é de ± 4%.
Esta ferramenta deve ser recalibrada após:
- 1 Ano, ou mais cedo se utilizada com frequência.
- Uma queda ou pancada forte.
A recalibração ou arranjo desta ferramenta deve ser apenas
realizado por profissionais especializados. Após a calibração, deve
ser fornecido um novo relatório de calibração.