Intel LGA 1200 / 1150 / 1151 / 1155
Installation of the mounting
brackets
Screw the Intel spacer nut B (8) onto the
previously positioned Intel backplate
(3). Then position the Intel mounting
brackets (4) over the Intel spacer nut B (8)
and affi x these with the mounting bracket
fastening srews (10). You can use any
cross-tip screw-driver for this.
Fasten the 120mm fan (2) onto the cooler
unit (1) using fan clips (15). Connect the
fan to the motherboard’s PWM signal.
When dismantling the fan (2), push the
notches of the fan clips (15) away from
the fan.
Installation der Montagebrücken
Schrauben Sie die Intel Gewindebolzen B
(8) auf die zuvor platzierte Intel-Back-
plate (3). Dann platzieren Sie die Intel
Montagebrücken (4) auf den Intel Gewinde-
bolzen B, um sie dann mit den Befesti-
gungsschrauben für die Montagebrücke
(10) zu fi xieren. Hierfür können Sie einen
Kreuzschrau-benzieher verwenden.
Befestigung der Backplate
Platzieren Sie die Intel Backplate Schrauben
(12) in die auf der Rückseite der Intel-
Backplate (3) befi ndlichen Aussparungen.
Beachten Sie hierzu die Bohrlöcher für den
jeweiligen Sockel.
Verwenden Sie zur Befestigung der Back-
plate-Schrauben auf der Intel-Backplate
die O-Ringe (14). Sobald die Intel-Back-
plate für den jeweiligen Intel-Sockel zu-
sammengebaut ist, positionieren Sie
es unter dem Mainboard. Achten Sie
dabei darauf, dass die Intel Backplate-
Schrauben (12) genau in den Main-
boardlöchern positioniert sind.
Befestigen Sie den 120mm Lüfter (2)
mit Hilfe der Lüfterklammern (15) am
Kühler (1). Anschließend verbinden Sie
den Lüfter mit dem CPU-Lüfteranschluss
des Mainboards.
Zur Demontage des 120mm Lüfters (2)
drücken Sie die Kerben der Lüfterklam-
mern (15) vom Lüfter weg.
Mounting the CPU cooler
The protective covering on the under-
neath of the cooler must be removed
prior to installation against the CPU.
Caution: The thermal paste supplied
is not suitable for human consumption.
If swallowed, drink lots of water and
urgently seek medical attention. Keep
it out of the reach of children. Avoid
contact with skin and eyes.
Montage des CPU-Kühlers
Vor der Montage muss zunächst die
Schutzkappe von der Unterseite des
CPU-Kühlers entfernt werden.
Vorsicht: Die mitgelieferte Wärmeleit-
paste ist nicht zum Verzehr geeignet.
Bei Verzehr ausreichend Wasser trinken
und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Vermeiden Sie Haut- und
Augenkontakt.
Position the cooler mounting bridge (6)
centrally on the cooler (1). Next place
the cooler unit onto the CPU. Insert the
mounting bridge fastening screws (11)
from above into the cooler mounting
bridge and then screw these alternately
tight. You can any cross-tip screwdriver
for this.
Legen Sie die Kühler-Montagebrücke
(6) mittig auf den Kühler (1). Anschlie-
ßend platzieren Sie den Kühler auf der
CPU. Stecken Sie die Schrauben für die
Kühler-Montagebrücke (11) von oben
auf die Kühler-Montagebrücke (6) und
schrauben Sie diese abwechselnd fest.
Dazu können sie einen handelsüblichen
Kreuz Schraubendreher verwenden.
Place the four AMD spacer nuts (9) onto
the backplate bolts protruding through
the front side and affi x both long AMD
mounting brackets (5) with the AMD
backplate screws (13).
Assembly of the cooler mounting
frame
To permit mounting of the cooler please
remove both the plastic retainers of the
AMD retention module. The factoryfi tted
backplate affi xed to the rear side of the
motherboard will be needed for sub-
sequent installation of the cooler.
Note: To mount the Pure Rock 2 (1) on an
AM3 motherboard, please use the four
AM3 washers (16), placing these below
the backplate bolts protruding through
the front side of the motherboard.
Position the cooler mounting bridge (6)
centrally on the cooler (1). Next place
the cooler unit onto the CPU. Insert
the mounting bridge fastening screws
(11) from above into the cooler moun-
ting bridge and then screw these alter-
natively tight. You can use any cross-tip
screwdriver for this.
Fasten the 120mm fan (2) onto the
cooler unit (1) using fan clips (15).
Connect the fan to the motherboard’s
PWM signal.
When dismantling the fan (2), push the
notches of the fan clips (15) away from
the fan.
Platzieren Sie über die Vorderseite die
vier AMD Abstandsbolzen (9) auf die
Bolzen der Backplate und fi xieren die
beiden langen AMD Montagebrücken (5)
mit Hilfe der AMD Backplate-Schrauben
(13).
Legen Sie die Kühler-Montagebrücke
(6) mittig auf den Kühler (1). Anschlie-
ßend platzieren Sie den Kühler auf der
CPU. Stecken Sie die Schrauben für die
Kühler-Montagebrücke (11) von oben
auf die Kühler-Montagebrücke (6) und
schrauben Sie diese abwechselnd fest.
Dazu können sie einen handelsüblichen
Kreuz-Schraubendreher verwenden
Befestigen Sie den 120mm Lüfter (2) mit
Hilfe der Lüfterklammern (15) am Kühler
(1). Anschließend verbinden Sie den
Lüfter mit dem CPU-Lüfteranschluss
des Mainboards.
Zur Demontage des 120mm Lüfters
(2) drücken Sie die Kerben der Lüfter-
klammern (15) vom Lüfter weg.
Mounting the CPU cooler
The protective covering on the under-
neath of the cooler must be removed
prior to installation against the CPU.
Caution: The thermal paste supplied
is not suitable for human consumption.
If swallowed, drink lots of water and
urgently seek medical attention. Keep it
out of the reach of children. Avoid con-
tact with skin and eyes.
Montage des CPU-Kühlers
Vor der Montage muss zunächst die
Schutzkappe von der Unterseite des
CPU-Kühlers entfernt werden.
Vorsicht: Die mitgelieferte Wärmeleit-
paste ist nicht zum Verzehr geeignet.
Bei Verzehr ausreichend Wasser trinken
und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Vermeiden Sie Haut- und
Augenkontakt.
Aufbau des Kühlerbefestigungs-
rahmens
Bitte entfernen Sie zur Kühlermontage
die beiden Künststoffhalterungen des
AMD-Retentionmoduls. Die werkseitig
auf der Mainboard-Rückseite befestigte
Backplate wird für die weitere Instal-
lation des Kühlers benötigt.
Hinweis: Zur Installation des Pure Rock 2
(1) auf einem AM3 Mainboard nutzen
Sie bitte die vier AM3 Unterlegscheiben
(16) und legen diese auf die Bolzen der
werkseitig montierten Backplate über
die Mainboard Vorderseite.
AMD: AM4 / AM3(+)
The following parts are needed for this:
1x Pure Rock 2 CPU cooler (1), 1x 120mm fan (2), 1x Intel backplate (3), 2x Intel mounting brackets (4), 1x cooler mounting
bridge (6), 4x Intel spacer nut B (8), 4x mounting bracket fastening screws (10), 2x mounting bridge fastening screws (11), 4x Intel
backplate screws (12), 4x O-rings (14), 2x fan clips (15)
Es werden folgende Bauteile benötigt:
1x Pure Rock 2 CPU-Kühler (1), 1x 120mm Lüfter (2), 1x Intel Backplate (3), 2x Intel Montagebrücken (4), 1x Kühler-Montagebrücke (6),
4x Intel Gewindebolzen B (8), 4x Befestigungsschrauben für die Montagebrücke (10), 2x Schrauben für die Kühler-Montagebrücke
(11), 4x Intel Backplate-Schrauben (12), 4x O-Ringe (14), 2x Lüfterklammern (15)
Mounting the backplate
Position the Intel backplate screws (12)
in the notches situated on the rear side
of the Intel backplate (3). Pay attention
in so doing to align with the holes drilled
for each socket.
For fi xing the backplate screws onto
the Intel backplate use the O-rings (14).
Once assembly of the Intel backplate
for the respective Intel socket has been
completed, position it under the mother-
board. In so doing make sure that the
backplate screws are precisely located
within the motherboard holes.
The following parts are needed for this:
1x Pure Rock 2 CPU cooler (1), 1x 120mm fan (2), 2x long AMD mounting brackets (5), 1x cooler mounting bridge (6), 4x AMD
spacer nuts (9), 2x mounting bridge fastening screws (11), 4x AMD backplate screws (13), 2x fan clips (15), 4x AM3 washers (16)
Es werden folgende Bauteile benötigt:
1x Pure Rock 2 CPU-Kühler (1), 1x 120mm Lüfter (2), 2x Lange AMD Montage-brücken (5), 1x Kühler-Montagebrücke (6), 4x AMD
Abstandsbolzen (9), 2x Schrauben für die Kühler-Montagebrücke (11), 4x AMD Backplate-Schrauben (13), 2x Lüfterklammern (15),
4x AM3 Unterlegscheiben (16)