Behringer SD251-CL PRO Manual

Behringer Hovedtelefon SD251-CL PRO

Læs gratis den danske manual til Behringer SD251-CL PRO (4 sider) i kategorien Hovedtelefon. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 29 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 15 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Behringer SD251-CL PRO, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Page 1
SD251-CL PRO/SD251-CK PRO
Studio-Grade In-Ear Monitoring Earphones
(EN) Safety Instruction
1. Please read and follow all instructions.
2. Keep the apparatus away from water, except for outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
6. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
7. Use only specified carts, stands, tripods, brackets, or tables. Use caution to
prevent tip-over when moving the cart/apparatus combination.
8. Avoid installing in confined spaces like bookcases.
9. Do not place near naked flame sources, such as lighted candles.
10. Operating temperature range 5° to 45°C (41° to 113°F).
Warning! To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods. As a guide to setting the volume level, check that you
can still hear your own voice, when speaking normally while listening with
the headphones.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who
relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained
herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All
rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding
Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.
musictribe.com/support.
(ES)
Instrucción de seguridad
1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso
en exteriores.
3. Limpie solo con un po seco.
4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
6. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
7. Use solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados.
Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/aparato.
8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías.
9. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45° C (41° a 113° F).
Advertencia! Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un volumen
alto durante períodos prolongados. Como guía para configurar el nivel de
volumen, verifique que n puede escuchar
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ninn tipo de responsabilidad por cualquier do o pérdida que
pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones
cnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas
a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aq
son propiedad de sus respectivos duos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información
adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información
en la web community.musictribe.com/support.
(FR) Consignes decuri
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions.
2. Gardez l’appareil éloigné de l’eau, sauf pour les produits destinés à une utilisation
en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions
du fabricant.
5. N’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur,
cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou
des tables scifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du
placement de la combinaison chariot/appareil.
8. Évitez l’installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques.
9. Ne pas placer ps de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées.
10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F).
Avertissement! Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, nécoutez pas à
des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Pour vous guider
dans le réglage du niveau de volume, vérifiez que vous pouvez toujours entendre
votre propre voix, lorsque vous parlez normalement tout en écoutant avec le casque.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par
toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou
affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMIE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet community.musictribe.com/support.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von
Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.
musictribe.com/support.
(PT) Instrões de Seguraa Importantes
1. Por favor, leia e siga todas as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo.
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que gerem calor.
6. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados.
Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinão
carrinho/aparelho.
8. Evite instalar em espaços confinados, como estantes.
9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas.
10. Intervalo de temperatura de operão de 5° a 45°C (41° a 113° F).
Aviso! Para evitar possíveis danos à audição, não ouça em níveis de volume altos
por longos períodos. Como um guia para definir o nível de volume, verifique se
você ainda consegue ouvir sua ppria voz, ao falar normalmente enquanto ouve
com os fones de ouvido.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer
pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição,
fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações
eso sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de
seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio o marcas
ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a
respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através
do website community.musictribe.com/support.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni.
2. Mantenere l’apparecchio lontano dall’acqua, tranne per i prodotti destinati
all’uso allaperto.
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Installare in conformi alle istruzioni
del produttore.
5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o
altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
6. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare
attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della
combinazione carrello/apparecchio.
8. Evitare linstallazione in spazi confinati come librerie.
9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma nude, come candele accese.
10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (41° a 113°F)
Avvertimento! Per prevenire possibili danni alludito, non ascoltare ad alto
volume per lunghi periodi. Come guida per l’impostazione del livello del volume,
controlla che tu possa ancora sentire la tua voce, quando parli normalmente
mentre ascolti con le cuffie.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono
essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia
o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono
soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative
alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.
musictribe.com/support.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees alsjeblieft alle instructies en volg deze op.
2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve voor producten die bedoeld zijn
voor buitengebruik.
3. Reinig alleen met een droge doek.
4. Blokker geen ventilatieopeningen. Installeer volgens de instructies van de fabrikant.
5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers,
fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels of
tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de
kar/apparaatcombinatie.
8. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals boekenkasten.
9. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen.
10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
Waarschuwing! Luister niet te lang op een hoog volume om mogelijke
gehoorbeschadiging te voorkomen. Als richtlijn voor het instellen van het
volumeniveau moet u controleren of u uw eigen stem nog steeds kunt horen
wanneer u normaal spreekt terwijl u met de hoofdtelefoon luistert.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden
door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto
of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking
tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.
musictribe.com/support.
(SE)
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. nligen läs och följ alla instruktioner noggrant.
2. Håll apparaten borta fn vatten, förutom för utomhusprodukter.
3. Rengör endast med en torr trasa.
4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
5. Installera inte nära några värmekällor som element,rmeregistrar, spisar eller andra
apparater (inklusive försrkare) som genererar värme.
6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast specificerade vagnar, sll, stativ, fästen eller bord. Var
rsiktig för att undvika att vagnen/apparatkombinationen tipparr
den flyttas.
8. Undvik installation i trånga utrymmen som bokhyllor.
9. Placera inte nära öppenga, såsom tända ljus.
10. Driftstemperaturomde 5° till 45°C (41° till 113°F).
Varning!r att förhindra eventuella hörselskador, lyssna inte på höga
volymnivåer under långa perioder. Kontrollera att du fortfarande kan höra din
egen röst när du talar normalt medan du lyssnar med hörlurarna.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar förgon förlust som kan drabbas av någon person som
helt eller delvisrlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns
här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan
föregående meddelande. Alla varurken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla
Rättigheter reserverade.
V 0.0
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz
vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie gemäß den Anweisungen
des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Versrkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben sind.
7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder
Tische. Achten Sie darauf, beim Bewegen der Wagen-Geräte-Kombination ein
Umkippen zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in beengtenumen wiecherregalen.
9. Nicht in der Nähe von offenen Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F).
Warnung! Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über
längere Zeit mit hoher Lautstärke. Überpfen Sie als Richtlinie zum Einstellen
der Lautsrke, ob Sie Ihre eigene Stimme noch hören können, wenn Sie beim
ren mit den Kopfhörern normal sprechen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind,
die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Anndigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begnsade
garanti, se fullständig information online community.musictribe.com/support.
(PL) Ważne informacje o bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać i ście przestrzegać wszystkich instrukcji.
2. Trzymaj urządzenie z dala od wody, z wyjątkiem produktów przeznaczonych do
ytku na zewnątrz.
3. Czć tylko suchą szmatką.
4. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z
instrukcjami producenta.
5. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, rejestratory ciea, kuchenki
lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które generują ciepło.
6. Używaj tylko akcesoriów okrlonych przez producenta.
7. ywaj tylko określonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub
stołów. Uważaj, aby zapobiec przewróceniu się wózka/aparatu podczas
przemieszczania.
8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regy na książki.
9. Nie umieszczaj w pobliżu źdeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki.
10. Zakres temperatury pracy od 5° do 45°C (41° do 113°F).
Ostrzenie! Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj przy
wysokim poziomie głośności przez długi czas. Jako wskazówkę dotyczącą
ustawiania poziomu głności sprawdź, czy nadal słyszysz własny głos, gdy
mówisz normalnie podczas słuchania przez słuchawki.
Page 2
(EN) Features
Experience studio-grade in-ear monitoring with our high-quality earphones
Enjoy accurate and detailed sound reproduction designed for professional use
Immerse yourself in your music with our sound-isolating design, which effectively
blocks external noise for a focused monitoring experience
Ensure a comfortable and secure fit during long monitoring sessions with our
ergonomic design
Achieve exceptional audio performance and precise monitoring across a wide range
of audio devices
Benefit from a tangle-free cable that provides reliable and interference-free
connectivity for uninterrupted monitoring
Take your studio-grade sound on the go and keep your earphones protected with
the included carrying case
Find the perfect fit for your ears with interchangeable ear tips, available in
multiple sizes
Accessories
Silicone and PU sleeves in different sizes
6.3 mm threaded adapter for 3.5 mm plug
Cleaning tool for earplugs
Getting started
Wearing, inserting and removing the earphones
1. These earphones should be worn with the cables routed over the ear.
Then, the cables can be run to your monitoring system either in front or behind,
similar to this illustration:
2. Insert each earphone so makes a tight seal in the ear canal. A good seal with the ear
canal is necessary for optimum sound quality, especially for bass frequencies.
3. If you notice a loss of bass frequencies, gently push the earphone deeper into the
ear canal to produce a better seal. If this adjustment does not improve the bass
response, you can also switch to a different sleeve.
WARNING: Avoid pushing the earphone in beyond the ear canal.
4. To remove the earphones, firmly hold each earphone’s outer case between your
finger and thumb and twist gently.
Choosing, installing and changing sleeves
SD Series earphones come with a selection of soft sleeves in three sizes, from small to large
WARNING: Always make sure to protect your ears by muting or lowering your monitoring
system’s volume down all the way before inserting the earphones.
1. Choose an earphone sleeve with the best fit and the best seal to isolate your
earphone mix from outside sounds.
2. Slide the sleeve onto each earphone’s sound nozzle. Apply light pressure, and if
necessary rotate the sleeve as you go until secure.
Accessoires
Manchons en silicone et PU de différentes tailles
Adaptateur fileté de 6,3 mm pour prise de 3,5 mm
Outil de nettoyage pour bouchons d’oreilles
Mise en oeuvre [Veuillez voir l’illustration sur la version anglaise]
Porter, insérer et retirer les écouteurs
1. Ces écouteurs doivent être pors avec les câbles acheminés sur l’oreille. Ensuite,
les câbles peuvent être achemis vers votre système de surveillance devant ou
derrière, comme dans cette illustration :
2. Insérez chaque écouteur de manière à bien sceller le conduit auditif. Une bonne
étanchéité avec le conduit auditif est nécessaire pour une qualité sonore optimale,
notamment pour les basses fquences.
3. Si vous remarquez une perte des basses fréquences, poussez doucement l’écouteur
plus profondément dans le conduit auditif pour obtenir une meilleure étanchéité.
Si ce réglage n’améliore pas la réponse des basses, vous pouvez également passer à
un autre manchon.
AVERTISSEMENT : évitez de pousser l’écouteur au-delà du conduit auditif..
4. Pour retirer les écouteurs, tenez fermement le btier extérieur de chaque écouteur
entre votre doigt et votre pouce et tournez doucement.
Choisir, installer et changer les manchons
Les écouteurs de la série SD sont livs avec une sélection de manchons souples en trois
tailles, du petit au grand
AVERTISSEMENT : assurez-vous toujours de protéger vos oreilles en coupant le son ou
en baissant complètement le volume de votre système de surveillance avant d’insérer
les écouteurs.
1. Choisissez un manchon pour écouteurs offrant le meilleur ajustement et la meilleure
étanchéité pour isoler votre mix d’écouteurs des sons extérieurs.
2. Faites glisser le manchon sur la buse sonore de chaque écouteur. Appliquez une
légère pression et, si nécessaire, faites pivoter le manchon au fur et à mesure jusqu’à
ce qu’il soit bien fixé.
3. Assurez-vous que le manchon recouvre complètement la buse et l’embout évasé.
4. Essayez d’insérer l’écouteur dans votre conduit auditif pour tester l’ajustement.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnci za jakiekolwiek straty, które mogą ponić
osoby, które polegają w cci lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub
wiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygd i
inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są
asnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami
dotyccymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczełami
w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support.
(JP) 安全
1. べての指を読従っださい。
2. 外の製品を除き機器を水から遠ざけてい。
3. 布でのみ清掃ださい。
4. 口をがないださい。ーカーの指示に従インール
い。
5. 暖房器、ー、トーブなどの発熱機(アンプを含む
り付ないさい
6. カーが指定たア/アセサーのみ使
7. 指定されたカ三脚ブラまたはブル
のみ使用しくださいカー/機の組み合わせを移動する際
は、転倒を意しださい。
8. 書棚などの密閉された空間には設置いでさい。
9. な火の元の近かな
10. 動作温度範囲は5 45 度から 度 (華氏 41 度から 113) です
警告! 聴覚障害の可能性を防ぐために、大音量で長時間聴かない
音量レベル設目安に話
に、自分の声がを確い。
法的
こに含まれる記写真見の全体またはに依拠しいかな
が損害生じせた場合Music Tribe切の賠償任を負ませ
術仕様、外観およびその他の情報は予告なく変更になる場があります
商標はすべてそれぞれの所有者に帰属しますMidas GruppeKlark TeknikLab
nLakeTannoyTurbosoundTC TC Electronic HeliconBehringerBugeraAston
Microphonesよび . の商標または‑Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd
©Music Tribe Global Brands Ltd. 2024禁止
限定
適用される保証件と Music Tribe の限に関する概要につては、
ンラcommunity. . /musictribe com supportて詳細をご確認さい
(CN)全须
1. 请阅读, 保存, 遵守所有的说明, 注有的
2. 在靠的地使用本产品
3. 请用干布清洁本产品。
4. 请只使用厂家指定附属设备配件。 不要堵塞任何通。按照制造
说明装。
5. 请只使用家指定的或随销售的手车, 架, 三角架, 支架和桌子等。
使来搬, 注意放置设备, 以避免手推
倒而受伤。
6. 安装空间,或类似
7. 将本品安装在热源附近, 如暖气, 炉子或其它产生
设备 (包括功放器)。 产品上不要放露的焰源, 如点燃的蜡烛
8. 如果液体流入或异物落入设备, 设备雨淋或受潮, 设备不 能
正常运或被摔坏等, 设备受需进行维修时, 所有维修均须由 合的维修
行维修
警告! 为防止可能的听力损伤, 请勿长间以高音量收听。 作为设
量级的指南, 请检在使用耳机聆听时说话时您是否仍然可
以听到自己声音
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片或声明而造成的损失,
Music Tribe 不负任何责任。 技术参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有
的商标均为其各自所有者的财产。 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio
是 公司的商标或注册商标。 Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 版权所有
保修条
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登陆 community.musictribe.
com/support 网站查看完整的详细信息。
3. Make sure the sleeve completely covers the nozzle and the flared barb.
4. Try inserting the earphone into your ear canal to test the fit.
5. If the fit is too loose or tight, twist and pull to remove the sleeve from the nozzle and
replace with a sleeve in the next appropriate size.
NOTE: If the barb or nozzle is exposed beneath the sleeve, the sleeve is not installed
properly. Sleeves that do not fit securely over the nozzle and barb should be replaced.
Cleaning
1. If you notice problems with sound quality not related to the fit inside the ear canal,
remove the sleeve and check the earphone nozzle for obstructions.
2. If the nozzle is blocked, use the included cleaning tool to clear the block.
Nozzle
Nozzle
Cleaning
Tool
3. Replace the sleeve onto the nozzle, and re-insert the earphones into your ear to test
the sound.
Maintenance tips
Keep the earphones and sleeves clean and dry.
To clean, remove the sleeves from the earphone nozzle, gently rinse in warm water
and allow to air dry. Sleeves should be completely dry before
Inspect sleeves for damage and replace as necessary.
Avoid exposing the sleeves to extreme temperatures.
Replace sleeves that do not fit properly.
(ES) Caracteristicas
Experimenta monitoreo de estudio de calidad con nuestros auriculares de
alta calidad
Disfruta de una reproducción de sonido precisa y detallada, diseñada para
uso profesional
Sumérgete en tusica con nuestro diseño de aislamiento de sonido, que bloquea
eficazmente el ruido externo para una experiencia de monitoreo enfocada
Asegura un ajuste cómodo y seguro durante largas sesiones de monitoreo con
nuestro diso ergonómico
Logra un rendimiento de audio excepcional y una monitorización precisa en una
amplia gama de dispositivos de audio
Benefíciate de un cable sin enredos que proporciona una conectividad confiable y
libre de interferencias para un monitoreo ininterrumpido
Lleva tu sonido de calidad de estudio a cualquier lugar y mantén tus auriculares
protegidos con el estuche de transporte incluido
Encuentra el ajuste perfecto para tus oídos con puntas intercambiables, disponibles
en múltiples tamaños
Accesorios
Fundas de silicona y PU en diferentes tamaños
Adaptador roscado de 6.3 mm para enchufe de 3.5 mm
Herramienta de limpieza para tapones para los oídos
Puesta en marcha [Consulte la ilustración en la versión en inglés]
Ponerse, ponerse y quitarse los auriculares
1. Estos auriculares deben usarse con los cables colocados sobre la oreja. Luego, los cables
se pueden pasar a su sistema de monitoreo ya sea por delante o por detrás, similar a
esta ilustración:
2. Inserte cada auricular de manera que selle herméticamente el canal auditivo.
Es necesario un buen sellado con el canal auditivo para una calidad de sonido
óptima, especialmente para las frecuencias graves.
3. Si nota una pérdida de frecuencias graves, empuje suavemente el auricular más
profundamente en el canal auditivo para producir un mejor sellado. Si este ajuste no
mejora la respuesta de los graves, también puedes cambiar a una funda diferente.
ADVERTENCIA: Evite empujar el auriculars allá del canal auditivo.
4. Para quitarse los auriculares, sostenga firmemente la funda exterior de cada
auricular entre el dedo índice y el pulgar y gírela suavemente.
Elegir, instalar y cambiar mangas.
Los auriculares de la serie SD vienen con una selección de fundas suaves en tres tamaños,
desde pequa hasta grande.
ADVERTENCIA: Aserese siempre de proteger sus oídos silenciando o bajando
completamente el volumen de su sistema de monitoreo antes de insertar los auriculares.
1. Elija una funda para auriculares con el mejor ajuste y el mejor sellado para aislar la
mezcla de sus auriculares de los sonidos externos.
2. Desliza la funda sobre la boquilla de sonido de cada auricular. Aplique una ligera
presión y, si es necesario, gire la funda a medida que avanza hasta que esté segura.
3. Asegúrese de que la funda cubra completamente la boquilla y la púa acampanada.
4. Intente insertar el auricular en su canal auditivo para probar el ajuste.
5. Si el ajuste es demasiado flojo o apretado, gírelo y tire para quitar la funda de la
boquilla y reemplácela con una funda del siguiente tamaño apropiado.
NOTA: Si la púa o la boquilla quedan expuestas debajo de la funda, la funda no
es instalada correctamente. Se deben reemplazar los manguitos que no encajen
firmemente sobre la boquilla y la púa.
Limpieza
1. Si nota problemas con la calidad del sonido no relacionados con el ajuste dentro
del canal auditivo, retire la funda y revise la boquilla del auricular en busca
de obstrucciones.
2. Si la boquilla está bloqueada, utilice la herramienta de limpieza incluida para
limpiar el bloqueo.
3. Vuelva a colocar la funda en la boquilla y vuelva a insertar los auriculares en su oído
para probar el sonido.
Consejos de mantenimiento
Mantenga los auriculares y las fundas limpios y secos.
Para limpiar, retire las fundas de la boquilla del auricular, enjuáguelas suavemente con
agua tibia y déjelas secar al aire. Las mangas deben estar completamente secas antes
Inspeccione las mangas en busca de daños y reempcelas sen sea necesario.
Evite exponer las mangas a temperaturas extremas.
Reemplace las mangas que no encajen correctamente.
(FR) Traits
Découvrez le monitoring intra-auriculaire de qualité studio avec nos écouteurs de
haute qualité
Profitez d’une reproduction sonore précise et détaillée, conçue pour un
usage professionnel
Immergez-vous dans votre musique avec notre design isolant le son, qui bloque
efficacement les bruits extérieurs pour une expérience de monitoring concentrée
Assurez un ajustement confortable et sécurisé pendant les longues sessions de
monitoring avec notre design ergonomique
Obtenez des performances audio exceptionnelles et une surveillance précise sur une
large gamme de dispositifs audio
Bénéficiez d’un câble anti-enchetrement qui offre une connectivité fiable et sans
interférences pour un monitoring ininterrompu
Emportez votre son de qualité studio partout et gardez vos écouteurs protés avec
létui de transport inclus
Trouvez la taille parfaite pour vos oreilles avec des embouts interchangeables,
disponibles en plusieurs tailles


Produkt Specifikationer

Mærke: Behringer
Kategori: Hovedtelefon
Model: SD251-CL PRO

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Behringer SD251-CL PRO stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefon Behringer Manualer

Hovedtelefon Manualer

Nyeste Hovedtelefon Manualer