BEKO CFB6432WH Manual

BEKO Emhætte CFB6432WH

Læs gratis den danske manual til BEKO CFB6432WH (16 sider) i kategorien Emhætte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om BEKO CFB6432WH, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
User manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Εγχειρίδιο οδηγιών
Руководство по
эксплуатации
Kullanim Kilavuku
Manual de Instruções
Naudojimo Instrukcija
Uputstva za Korištenje
Príručka na obsluhu
Priročnik za uporabo
CFB6432
CFB6431
CFB5432
CFB6437
2
GB - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS - The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not
apply to your specific appliance. The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. The minimum safety distance between the cooker top and the extractor
hood is 650 mm. Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate
earthing. Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying
combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order
to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used in conjunction with
appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.In the event of damage
to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the technical service department, in order to prevent any risks. All air ducting regulations must be complied with. The extractor hood has been
designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. Never leave high naked flames under the hood when it is in opera-
tion. Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides. Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames.
Do not flambè under the range hood; risk of fire This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.. Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work. Clean and/or replace
the Filters after the specified time period (Fire hazard), Grease filters Z The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
/ H This filter cannot be washed and should be replaced every two months. - Activated charcoal filter W These filters are not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approximately every 4
months of operation, or more frequently with heavy usage. Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm.
FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS - La présente notice demploi vaut pour plusieurs versions de lappareil. Elle peut contenir des descriptions daccessoires ne figurant pas dans votre appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de lart. La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit
être de 650 mm au moins. Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à lintérieur de la hotte. Pour les Appareils appartenant à l
a Ière Classe, veiller à ce que la
mise à la terre de linstallation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. Connecter la hotte à la sortie dair aspiré à laide dune tuyauterie dun diamètre égal ou supérieur
à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. Ne pas connecter la hotte à des conduites dévacuation de fumées issues dune combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc).Si
vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à lélectricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la
cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec lextérieur pour garantir linfiltration de lair pur. Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la pièce ne doit pas
dépasser 0,04 mbar.En cas dendommagement du cordon dalimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service après-vente, afin de prévenir tout risque. Respecter impérativement toutes
les normes relatives à lévacuation de lair. La hotte a été conçue exclusivement pour lusage domestique, dans le but déliminer les odeurs de la cuisine. Ne jamais utiliser abusivement la hotte. Ne pas laisser
les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. Contrôler les friteuses
lors de lutilisation car lhuile surchauffée pourrait senflammer. Ne pas préparer daliments flambés sous la hotte de cuisine : risque dincendie Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes nayant pas lexpérience et la connaissance de ce type dappareils, à moins dêtre sous le contrôle et
la formation de personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil. « ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes si utilisées avec des appareils de cuis-son.» Avant de procéder à toute opération dentretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant linterrupteur général. Effectuer un entretien scrupuleux
et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque dincendie), Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois demploi ou plus fréquemment en cas
demploi particulièrement intense. / H Ce filtre ne peut être lavé; il est indispensable de le changer tous les deux mois. - Filtre anti-odeur W Il ne sont pas lavables ni régénérables, il faut les remplacer au moins
tous les 4 mois demploi ou plus fréquemment en cas demploi particulièrement intense. Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit dutiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour lenvironnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat
dun traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau muni-cipal de votre région, votre service délimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts dau moins 3 mm.
DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE - Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die
nicht auf Ihr Gerät zu-treffen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde
und Haube muss 650 mm betragen. Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrach-ten Schild übereinstimmt. Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die
elektrische Anlage des Wohn-hauses über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt. Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung muss einen Durchmesser von 120 mm oder darüber aufweisen.
Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein. Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.) geleitet werden. Werden im
Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht
entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet. Der Gebrauch ist dann sachgemäß und sicher, wenn der max. Unterdruck des Raums nicht mehr als
0,04 mbar beträgt.Ein schadhaftes Kabel muss vom Hersteller oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, damit jedes Risiko vermieden wird. Alle Abluftvorschriften müssen beachtet
werden. Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen. Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen. Große
Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen. Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht über-ragt. Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets
beaufsichtigt werden: überhitz-tes Öl kann sich entzünden. Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr. Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten
psychischen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt
und beim Gebrauch des Geräts angeleitet werden. Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem Gerät spielen.ACHTUNG: Die zugänglichen
Teile können sehr heiß werden, wenn sie mit Kochgeräten eingesetzt wer-den. Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Haube un-terbrochen werden, indem der Stecker
gezogen oder der Hauptschalter abgeschal-tet wird Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum Austau-schen der Filter genauestens eingehalten werden (Brandgefahr),
Fettfilter Z Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler möglich ist. / H Dieser Filter kann nicht ausgewaschen werden und muß
wenigstens alle 2 Monate ausgetauscht werden. - Geruchsfilter Sie können weder gewaschen noch wiederverwendet werden und sind alle 4 Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger W
auszutauschen. Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyc-ling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Ge-schäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden.


Produkt Specifikationer

Mærke: BEKO
Kategori: Emhætte
Model: CFB6432WH

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BEKO CFB6432WH stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Emhætte BEKO Manualer

BEKO

BEKO CWB 9441 Manual

15 Januar 2025
BEKO

BEKO BHCB66741BBHS Manual

14 Januar 2025
BEKO

BEKO HCA92641WH Manual

5 Januar 2025
BEKO

BEKO HNS 61212 WH Manual

5 Januar 2025
BEKO

BEKO 7704331232 Manual

3 Januar 2025
BEKO

BEKO CFB 6432 XGHA Manual

15 December 2024
BEKO

BEKO BRH90CX Manual

6 December 2024
BEKO

BEKO BHCB67841BBHSI Manual

12 Oktober 2024
BEKO

BEKO BHCA96741BBDXHS Manual

12 Oktober 2024
BEKO

BEKO HCA62641WH Manual

12 Oktober 2024

Emhætte Manualer

Nyeste Emhætte Manualer