Beurer BG34 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Beurer BG34 (56 sider) i kategorien Personlige vægte. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 3.7 stjerner i gennemsnit af 14 brugere

Side 1/56
D
Diagnose-Waage
Gebrauchsanleitung
G
Diagnostic scale
Instruction for Use
F
Pèse-personne
impédancemétre
Mode d´emploi
E
Báscula para diagnóstico
Instrucciones para el uso
I
Bilancia diagnostica
Instruzioni per l´uso
T
Diyagnoz terazisi
Kullanma Talimatı
r
û¾ÈÉÌÍÃÒÀÌÅÃÀ½ÀÌÖ
 £ÈÌÍËÎÅÑÃÚÊÉÊËÃÇÀÈÀÈÃÙ
Q
Waga diagnostyczna
Instrukcja obsługi
BF 18, BG 34
mit Ermittlung der Knochenmasse
Beurer GmbH t Söflinger Str. 218 t 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 t Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de t Mail: kd@beurer.de
2
1. Gerätebeschreibung
1. Elektroden
2. Display
3. Ab-Taste
4. SET-Taste
5. USER-Taste
6. Auf-Taste
1
4
6
3
5
2
1
2
3456
1
1
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name
steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Ge-
wicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Ge-
brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
4
.FUIPEFO[#$PNQVUFSUPNPHSBGJFFJOFFYBLUF&SNJUUMVOHWPO,ÚSQFSGFUU,ÚSQFSXBTTFS.VTLFM-
anteil und Knochenbau durchführen.
"MMHFNFJOF5JQQT
– Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang,
nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
o8JDIUJHCFJEFS.FTTVOH%JF&SNJUUMVOHEFT,ÚSQFSGFUUFTEBSGOVSCBSGVVOELBOO[XFDLNÊJH
NJUTDIXBDICFGFVDIUFUFO'VTPIMFOWPSHFOPNNFOXFSEFO7ÚMMJHUSPDLFOF'VTPIMFOLÚOOFO
zu unbefriedigenden Ergebnissen führen, da diese eine zu geringe Leitfähigkeit aufweisen.
– Stehen Sie während des Messvorgangs still.
– Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter körperlicher Anstrengung.
– Warten Sie ca. 15 Minuten nach dem Aufstehen, damit sich das im Körper befindliche Wasser
verteilen kann.
Einschränkungen
Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weiteren Werte können abweichende und nicht plausi-
ble Ergebnisse auftreten bei:
– Kindern unter ca. 10 Jahren,
– Leistungssportlern und Bodybuildern,
– Schwangeren,
– Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose,
– Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen,
o1FSTPOFOEJFHFGÊFSXFJUFSOEFPEFSHFGÊWFSFOHFOEF.FEJLBNFOUFFJOOFINFO
– Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der
(FTBNULÚSQFSHSÚF#FJOMÊOHFFSIFCMJDIWFSLàS[UPEFSWFSMÊOHFSU
4. Batterien
Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel beziehungsweise
FOUGFSOFO4JFEJF4DIVU[GPMJFEFS#BUUFSJFVOETFU[FO4JFEJF#BUUFSJFHFNÊ1PMVOHFJO;FJHUEJF
Waage keine Funktion, so entfernen Sie die Batterie komplett und setzen Sie sie erneut ein.
*ISF8BBHFJTUNJUFJOFSv#BUUFSJFXFDITFMBO[FJHFwBVTHFTUBUUFU#FJN#FUSFJCFOEFS8BBHFNJU[V
TDIXBDIFS#BUUFSJFFSTDIFJOUBVGEFN"O[FJHFOGFMEv-PwVOEEJF8BBHFTDIBMUFUTJDIBVUPNBUJTDI
BVT%JF#BUUFSJFNVTTJOEJFTFN'BMMFSTFU[UXFSEFO#'Y7-JUIJVN#BUUFSJF$3
#(Y7"MLBMJOF.JDSP"""
5. Benutzung
5.1 Gewicht messen
5JQQFO4JFNJUEFN'VTDIOFMMVOELSÊGUJHBVGEJF5SJUUGMÊDIF*ISFS8BBHF&TFSTDIFJOUBMT4FMCTU-
UFTUEJFLPNQMFUUF%JTQMBZBO[FJHFCJTvwBOHF[FJHUXJSE/VOJTUEJF8BBHF[VN.FTTFO*ISFT
Gewichtes bereit. Stellen Sie sich nun auf die Waage. Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmä-
JHFS(FXJDIUTWFSUFJMVOHBVGCFJEFO#FJOFO%JF8BBHFCFHJOOUTPGPSUNJUEFS.FTTVOH,VS[EBSBVG
wird das Messergebnis angezeigt.
Wenn Sie die Trittfläche verlassen, schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden ab.
5.2 Benutzerdaten einstellen
Um Ihren Körperfettanteil und weitere Körperwerte ermitteln zu können, müssen Sie die
persönlichen Benutzerdaten einspeichern.
Die Waage verfügt über 10 Benutzerspeicherplätze, auf denen Sie und die Mitglieder Ihrer
Familie die persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen können.
Schalten Sie die Waage ein indem Sie kurz auf die Trittfläche treten. Warten Sie, bis in der
"O[FJHFvwFSTDIFJOU
%SàDLFO4JFEBOOv4&5w*N%JTQMBZFSTDIFJOUOVOCMJOLFOEEFSFSTUF4QFJDIFSQMBU[/VO
können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
5
Speicherplatz 1 bis 10
Körpergrösse 100 bis 220 cm (3‘-03“ bis 7‘-03“)
Alter 10 bis 100 Jahre
Geschlecht männlich ( ), weiblich ( )
Aktivitätsgrad 1 bis 5
Mit kurzem oder langem Drücken der Taste auf oder ab können Sie die jeweiligen Werte ein-
TUFMMFO#FTUÊUJHFO4JFEJF8FSUFKFXFJMTNJUv4&5i
Die hiermit gespeicherten Werte werden nacheinander nochmals angezeigt. Die Waage schaltet sich
daraufhin automatisch ab.
"LUJWJUÊUTHSBEF
Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung
entscheidend.
o"LUJWJUÊUTHSBE Keine körperliche Aktivität.
o"LUJWJUÊUTHSBE Geringe körperliche Aktivität.
Wenige und leichte körperlliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gym-
nastische Übungen).
o"LUJWJUÊUTHSBEMittlere körperliche Aktivität.
Körperliche Anstrengungen, mindestens 2 bis 4 mal pro Woche, jeweils 30 Minuten.
o"LUJWJUÊUTHSBE Hohe körperliche Aktivität.
Körperliche Anstrengungen, mindestens 4 bis 6 mal pro Woche, jeweils 30 Minuten.
o"LUJWJUÊUTHSBE Sehr hohe körperliche Aktivität.
Intensive körperliche Anstrengungen, intensives Training oder harte körperliche Arbeit, täglich,
jeweils mindestens 1 Stunde.
5.3 Messung durchführen
Nachdem alle Parameter eingegeben wurden, können nun Gewicht, Körperfett und die
weiteren Werte ermittelt werden.
– Schalten Sie die Waagen an, indem Sie kurz auf die Trittfläche treten.
o8ÊIMFO4JFEVSDINFISGBDIFT%SàDLFOEFS5BTUFv6TFSwEFO4QFJDIFSQMBU[BVTBVGEFN*ISF
persönliche Grunddaten gespeichert sind. Diese werden dann nacheinander angezeigt bis die
"O[FJHFvwFSTDIFJOU
o4UFJHFO4JFCBSGVBVGEJF8BBHFVOEBDIUFO4JFEBSBVGEBTT4JFSVIJHBVGEFO&MFLUSPEFOTUFIFO
Wichtig:&TEBSGLFJO,POUBLU[XJTDIFOCFJEFO'àFO#FJOFO8BEFOVOE0CFSTDIFOLFMOCFTUFIFO
Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden.
Folgende Daten werden angezeigt:
Gewicht, in kg KG
Körperfettanteil, in % BF
Wasseranteil in %
Muskelanteil in %
Knochenmasse in kg
6
6. Ergebnisse bewerten
Diese Waage interpretiert Körperfett und Körperwasser mit folgenden Symbolen:
Körperfett Körperwasser
sehr gut sehr gut
gut und mittel gut
schlecht schlecht
Körperfettanteil
Nachfolgende Körperfettwerte geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an Ihren Arzt!).
Mann Frau
Bei Sportlern ist oft ein niedrigerer Wert festzustellen. Je nach betriebener Sportart, Trainingsinten-
sität und körperlicher Konstitution können Werte erreicht werden, die noch unterhalb der angege-
benen Richtwerte liegen.
Bitte beachten Sie jedoch, dass bei extrem niedrigen Werten Gesundheitsgefahren bestehen
können.
Körperwasser:
Der Anteil des Körperwassers liegt normalerweise in folgenden Bereichen:
Mann Frau
Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb können bei Personen mit einem hohen Körper-
fettanteil der Körperwasseranteil unter den Richtwerten liegen. Bei Ausdauer- Sportlern hingegen
können die Richtwerte aufgrund geringer Fettanteile und hohem Muskelanteil überschritten werden.
Die Körperwasserermittlung mit dieser Waage sind nicht dazu geeignet, medizinische Rückschlüsse
auf z.B. altersbedingte Wassereinlagerungen zu ziehen. Fragen sie gegebenfalls ihren Arzt.
Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasseranteil anzustreben.
Alter sehr gut gut mittel schlecht
10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1%
15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1%
20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1%
30-39 <14% 14-19% 19,1-24% >24,1%
40-49 <15% 15-20% 20,1-25% >25,1%
50-59 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
60-69 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
70-100 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
Alter sehr gut gut mittel schlecht
10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
20-29 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
30-39 <19% 19-24% 24,1-29% >29,1%
40-49 <20% 20-25% 25,1-30% >30,1%
50-59 <21% 21-26% 26,1-31% >31,1%
60-69 <22% 22-27% 27,1-32% >32,1%
70-100 <23% 23-28% 28,1-33% >33,1%
Alter schlecht gut sehr gut
10-100 <50 50-65% >65
Alter schlecht gut sehr gut
10-100 <45 45-60% >60
8
7. Fehlmessung
4UFMMUEJF8BBHFCFJEFS.FTTVOHFJOFO'FIMFSGFTUXJSEv&SSwBOHF[FJHU
Mögliche Fehlerursachen: Behebung:
Die Waage wurde vor dem Betreten nicht
aktiviert. Wenn Sie sich auf die Waage stellen,
CFWPSJN%JTQMBZviBOHF[FJHUXJSEGVOLUJP-
niert die Waage nicht korrekt.
Waage korrekt aktivieren und Messung wieder-
holen.
Die maximale Tragkraft von 150 kg wurde
überschritten. Nur maximal zulässiges Gewicht wiegen.
Der elektrische Widerstand zwischen Elektro-
EFOVOE'VTPIMFJTU[VIPDI[#CFJTUBSLFS
Hornhaut).
%JF.FTTVOHCJUUFCBSGVXJFEFSIPMFO'FVDI-
UFO4JFHHG*ISF'VTPIMFOMFJDIUBO&OUGFSOFO
4JFHHGEJF)PSOIBVUBOEFO'VTPIMFO
Sie standen zu unruhig auf der Waage. Bitte ruhig stehen.
%FS'FUUBOUFJMMJFHUBVFSIBMCEFTNFTTCBSFO
#FSFJDITLMFJOFSPEFSHSÚFS %JF.FTTVOHCJUUFCBSGVXJFEFSIPMFOPEFS
GFVDIUFO4JFHHG*ISF'VTPIMFOMFJDIUBO
%FS8BTTFSBOUFJMMJFHUBVFSIBMCEFTNFTT-
CBSFO#FSFJDITLMFJOFSPEFSHSÚFS %JF.FTTVOHCJUUFCBSGVXJFEFSIPMFOPEFS
GFVDIUFO4JFHHG*ISF'VTPIMFOMFJDIUBO
%FS.VTLFMVOE,OPDIFOBOUFJMMJFHUBVFSIBMC
des messbaren Bereichs (alters- und ge-
schlechtsabhängig).
%JF.FTTVOHCJUUFCBSGVXJFEFSIPMFOPEFS
GFVDIUFO4JFHHG*ISF'VTPIMFOMFJDIUBO
8. Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien und Akkus sind über die spezi-
ell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über den
Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu
entsorgen.
)JOXFJT%JFTF;FJDIFOGJOEFO4JFBVGTDIBETUPGGIBMUJHFO#BUUFSJFO1C#BUUFSJF
FOUIÊMU#MFJ$E#BUUFSJFFOUIÊMU$BENJVN)H#BUUFSJFFOUIÊMU2VFDLTJMCFS
#JUUFFOUTPSHFO4JFEBT(FSÊUHFNÊEFS&MFLUSPVOE&MFLUSPOJL"MUHFSÊUF7FSPSEOVOH
&$o8&&&8BTUF&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
9. Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
tJN'BMMFWPO4DIÊEFOEJFBVGVOTBDIHFNÊTTFS#FEJFOVOHCFSVIFO
tGàS7FSTDIMFJUFJMF
tGàS.ÊOHFMEJFEFN,VOEFOCFSFJUTCFJ,BVGCFLBOOUXBSFO
tCFJ&JHFOWFSTDIVMEFOEFT,VOEFO
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend-
machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
,BVGFT[VGàISFO%JF(BSBOUJFJTUJOOFSIBMCFJOFT;FJUSBVNFTWPO+BISFOBC,BVGEBUVNHFHFOà-
CFSEFS#FVSFS(NC)4ÚGMJOHFS4USBF6MN(FSNBOZHFMUFOE[VNBDIFO%FS,VOEF
hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autori-
sierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht ein-
geräumt.
Pb Cd Hg
9
2. Notes
Safety notes:
t5IFTDBMFTNVTUOPUCFVTFECZQFSTPOTXJUINFEJDBMJNQMBOUTFHIFBSUQBDF-
makers). Otherwise their function could be impaired.
t%POPUVTFEVSJOHQSFHOBODZ*OBDDVSBUFNFBTVSFNFOUTNBZCFDBVTFECZUIF
amniotic fluid.
t$BVUJPO%POPUTUBOEPOUIFTDBMFXJUIXFUGFFUBOEEPOPUTUFQPOUIFTDBMFXIFOJUTTVSGBDFJT
wet – danger of slipping!
2
3456
1
1
1
4
6
3
5
2
1
ENGLISH
%FWJDFEFTDSJQUJPO
1. Electrodes
2. Display
3. Down key
4. SET key
5. User memory keys
6. Up key 2. Indicações
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested
products for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse,
gentle therapy, massage and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to
make them accessible to other users and observe the information they contain.
Best regards,
Your Beurer Team
13
Body water:
The body water percentage is normally within the following ranges:
Man Woman
Body fat contains relatively little water. Therefore persons with a high body fat percentage have
body water percentages below the recommended values. With endurance athletes, however, the re-
commended values could be exceeded due to low fat percentages and high muscle percentage.
Body water measurement with this scale is not suitable for drawing medical conclusions, for exam-
ple concerning age-related water retention. If necessary ask your physician.
Basically, a high body water percentage should be the aim.
Muscle percentage:
The muscle percentage is normally within the following ranges:
Man Woman
Bone mass:
Like the rest of our body, our bones are subject to the natural development, degeneration and ag-
eing processes. Bone mass increases rapidly in childhood and reaches its maximum between 30
and 40 years of age. Bone mass reduces slightly with increasing age.
You can reduce this degeneration somewhat with healthy nutrition (particularly calcium and vitamin D)
and regular exercise. With appropriate muscle building, you can also strengthen your bone structure.
Note that this scale will not show you the calcium content of your bones, but will measure the
weight of all bone constituents (organic substances, inorganic substances and water).
Attention: Please do not confuse bone mass with bone density. Bone density can be determined
only by means of a medical examination (e.g. computer tomography, ultrasound). It is therefore not
possible to draw conclusions concerning changes to the bones and bone hardness (e.g. osteoporo-
sis) using this scale.
Little influence can be exerted on bone mass, but it will vary slightly within the influencing factors
(weight, height, age, gender).
Results in relation to time
Note that it is only the long-term trend which counts. Short period fluctuations in weight over a few
days are mostly the result of a loss of fluid.
The interpretation of the results will depend on changes in your overall weight and body fat, body
water and muscle percentages, as well as on the period during which these changes take place. Ra-
pid changes within days must be distinguished from medium term changes (over weeks) and long
term changes (months).
Age poor good very good
10-100 <50 50-65% >65
Age poor good very good
10-100 <45 45-60% >60
Age low normal high
10-14 <44 44-57% >57%
15-19 <43 43-56% >56%
20-29 <42 42-54% >54%
30-39 <41 41-52% >52%
40-49 <40 40-50% >50%
50-59 <39 39-48% >48%
60-69 <38 38-47% >47%
70-100 <37 37-46% >46%
Age low normal high
10-14 <36 36-43% >43%
15-19 <35 35-41% >41%
20-29 <34 34-39% >39%
30-39 <33 33-38% >38%
40-49 <31 31-36% >36%
50-59 <29 29-34% >34%
60-69 <28 28-33% >33%
70-100 <27 27-32% >32%
14
A basic rule is that short term changes in weight almost exclusively represent changes in water con-
tent, whereas medium and long term changes may also involve the fat and muscle percentages.
t*GZPVSXFJHIUSFEVDFTPWFSUIFTIPSUUFSNCVUZPVSCPEZGBUQFSDFOUBHFJODSFBTFTPSSFNBJOTUIF
same, you have merely lost water – e.g. after a training session, sauna session or a diet restricted
only to rapid weight loss.
t*GZPVSXFJHIUJODSFBTFTPWFSUIFNFEJVNUFSNBOEUIFCPEZGBUQFSDFOUBHFGBMMTPSTUBZTUIF
same, then you could have built up valuable muscle mass.
If your weight and body fat percentage fall simultaneously then your diet is working – you are losing
fat mass. Ideally you should support your diet with physical activity, fitness or power training. By this
means, you can increase your muscle percentage over the medium term.
7. Incorrect measurement
*GUIFTDBMFEFUFDUTBOFSSPSEVSJOHNFBTVSFNFOUUIJTJTJOEJDBUFEXJUIi&SSw
Possible causes of error: Remedy:
The scale was not activated before you stood
POJU*GZPVTUBOEPOUIFTDBMFCFGPSFiwBQ-
pears in the display, the scale will not function
correctly.
Activate the scale correctly and repeat the
measurement.
The maximum capacity of 150 kg has been
exceeded. Weigh only the maximum permissible weight.
The electrical resistance between the elec-
trodes and the soles of the feet is too high (e.g.
in the case of thick calluses).
Repeat the measurement barefoot.
If necessary, moisten the soles of your feet
slightly. If necessary, remove the calluses from
the soles of your feet.
You are standing unsteadily on the scale. Keep still while standing on the scale.
The fat percentage is outside the measurable
range (less than 5% or greater than 50%). Repeat the measurement barefoot or, if neces-
sary, moisten the soles of your feet slightly.
The water percentage is outside the measura-
ble range (less than 36% or greater than 70%). Repeat the measurement barefoot or, if neces-
sary, moisten the soles of your feet slightly.
The muscle and bone percentages are outside
the measurable range (age and gender related). Repeat the measurement barefoot or, if neces-
sary, moisten the soles of your feet slightly.
8. Disposal
Used, fully discharged batteries must be disposed of in a specially labeled collection
container, at toxic waste collection points or through an electrical retailer. You are un-
der legal obligation to dispose of batteries correctly. Note: You will find these markings
POCBUUFSJFTDPOUBJOJOHIBSNGVMTVCTUBODFT1CCBUUFSZDPOUBJOJOHMFBE$ECBUUFSZ
DPOUBJOJOHDBENJVN)HCBUUFSZDPOUBJOJOH
mercury.
1MFBTFEJTQPTFPGUIFCMBOLFUJOBDDPSEBODFXJUIUIFEJSFDUJWF&$o8&&&
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste dis-
posal.
Pb Cd Hg
15
'3"/±"*4
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est syno-
nyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent
leur application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la
mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la
disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
1. Description du tensiomètre
1. Electrodes
2. Ecran
3. Touche Bas
4. Touche SET
5. Touches mémoires « User » (utilisateur)
6. Touche Haut
2. Remarques
Remarques de sécurité
t$FUUFCBMBODFOFEPJUQBTÐUSFVUJMJTÏFQBSEFTQFSTPOOFTNVOJFTEAJNQMBOUTNÏEJ-
DBVYTUJNVMBUFVSTDBSEJBRVFTQBSFYFNQMF4JOPOMFVSGPODUJPOOFNFOUSJTRVF
EAÐUSFFOUSBWÏ
17
– Important:-BEÏUFSNJOBUJPOEFMBHSBJTTFDPSQPSFMMFEPJUUPVKPVSTÐUSFGBJUFQJFETOVTTJOÏDFT-
TBJSFFMMFQFVUTAFGGFDUVFSMBQMBOUFEFTQJFETMÏHÒSFNFOUIVNJEF*MTFQFVURVFEFTNFTVSFT
FGGFDUVÏFTBWFDMFTQJFETDPNQMÒUFNFOUTFDTOFDPOEVJTFOUQBTËEFTSÏTVMUBUTTBUJTGBJTBOUTDBS
leur conductibilité est trop faible.
– Ne bougez pas pendant la mesure.
o"UUFOEF[RVFMRVFTIFVSFTBQSÒTVOFGGPSUQIZTJRVFJOIBCJUVFM
o"QSÒTWPUSFMFWFSBUUFOEF[NJOVUFTFOWJSPOBWBOUEFGBJSFMBNFTVSFQPVSRVFMAFBVQVJTTFTF
répartir dans le corps.
Restrictions
Il se peut que la détermination de la graisse corporelle et d’autres données présente des
écarts et des résultats non plausibles dans les cas suivants:
– les enfants de moins de 10 ans environ,
– les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding,
– les femmes enceintes,
oMFTQFSTPOOFTGJÏWSFVTFTFOEJBMZTFQSÏTFOUBOUEFTTZNQUÙNFTEAPFEÒNFTPVEAPTUÏPQPSPTF
– les personnes sous traitement médical cardiovasculaire,
– les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
– les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille
(jambes nettement courtes ou longues).
4. Piles
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou
retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité.
4JMBCBMBODFOABGGJDIFBVDVOFGPODUJPOSFUJSF[DPNQMÒUFNFOUMBQJMFFUSFNFUUF[MBFOQMBDF
7PUSFCBMBODFFTUQPVSWVFEAVOjBGGJDIBHFEFDIBOHFNFOUEFQJMFTx&ODBTEAVUJMJTBUJPOEFMBBVUP-
NBUJRVFNFOU*MFTUBMPSTUFNQTEFSFNQMBDFSMBQJMF#'QJMF7BVMJUIJVN$3#(
Y7EFUJQP.JDSP"""
5. Utilisation
5.1 Pesée
Du pied, donnez un petit coup énergique sur le plateau de votre balance. La balance effectuant un
contrôle automatique, elle affiche la totalité de l‘écran jusqu‘à « 0.0 ».
-BCBMBODFFTUQSÐUFËNFTVSFSWPUSFQPJET.POUF[TVSMBCBMBODF5FOF[WPVTEFCPVUJNNPCJMFTVS
MBCBMBODFFOSÏQBSUJTTBOUWPUSFQPJETEFNBOJÒSFÏHBMFTVSMFTEFVYKBNCFT
La balance commence la mesure immédiatement. Le résultat de la mesure s‘affiche
presque aussitôt.
Quand vous quittez le plateau, la balance s‘éteint au bout de quelques secondes.
5.2 Réglages des données de l’utilisateur
1PVSEÏUFSNJOFSMFUBVYEFHSBJTTFDPSQPSFMMFFUMFTBVUSFTQBSBNÒUSFTJMGBVUFOSFHJTUSFSMFTEPOOÏFT
individuelles de l‘utilisateur.
La balance est équipée de 10 positions de mémoire d’utilisateurs permettant d’enregistrer et
d’afficher les réglages individuels pour vous et les membres de votre famille.
1PVSNFUUSFMBCBMBODFFONBSDIFQPTF[CSJÒWFNFOUMFQJFETVSMFQMBUFBVFUBUUFOEF[RVFjxTA
affiche.
18
&OTVJUFBQQVZF[TVSj3&(-"(&x-BQSFNJÒSFQPTJUJPOEFNÏNPJSFDMJHOPUFBVQBOOFBV
EABGGJDIBHF7PVTQPVWF[BMPSTFGGFDUVFSMFTSÏHMBHFTTVJWBOUT
Position de mémoire 1 à 10
Taille 100 à 220 cm (3‘-03“ à 7‘-03“)
Age 10 to100 years
Sexe masculin ( ), féminin ( )
Degré d‘activité 1 à 5
"QQVZF[CSJÒWFNFOUPVMPOHVFNFOUTVSMBUPVDIF pour augmenter ou pour diminuer les valeurs
EFSÏHMBHF7BMJEF[DIBDVOFEFWPTEPOOÏFTFOBQQVZBOUTVSj3&(-"(&x
"QSÒTBWPJSÏUÏFOSFHJTUSÏTMFTSÏHMBHFTFGGFDUVÏTTABGGJDIFOUËOPVWFBVMFTVOTBQSÒTMFTBVUSFT
&OTVJUFMBCBMBODFTABSSÐUFBVUPNBUJRVFNFOU
/JWFBVYEBDUJWJUÏ
Le niveau d’activité sera sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme.
o/JWFBVEBDUJWJUÏ aucune activité physique.
o/JWFBVEBDUJWJUÏ activité physique réduite.
Peu d’efforts physiques et efforts limités (promenade, jardinage facile, exercices de gymnastique,
par ex.).
o/JWFBVEBDUJWJUÏ activité physique moyenne.
Efforts physiques au moins 2 à 4 fois par semaine pendant 30 minutes.
o/JWFBVEBDUJWJUÏ activité physique intense.
Efforts physiques au moins 4 à 6 fois par semaine pendant 30 minutes
o/JWFBVEBDUJWJUÏBDUJWJUÏQIZTJRVFUSÒTJOUFOTF
 &GGPSUTQIZTJRVFTUSÒTQSPOPODÏTFOUSBÔOFNFOUJOUFOTFPVUSBWBJMQIZTJRVFEVSRVPUJEJFOOFNFOU
1 heure au moins.
5.3 Effectuer une mesure
2VBOEUPVTMFTQBSBNÒUSFTPOUÏUÏFOUSÏTJMFTUQPTTJCMFEFEÏUFSNJOFSMFQPJETMBHSBJTTFDPSQPSFM-
le et les autres valeurs.
o.FUUF[MBCBMBODFFONBSDIFFOQPTBOUCSJÒWFNFOUMFQJFETVSMFQMBUFBV
– Appuyez plusieurs fois sur la touche « Utilisateur » pour sélectionner la position de mémoire où
TPOUFOSFHJTUSÏFTWPTEPOOÏFTEFCBTFQFSTPOOFMMFT&MMFTTABGGJDIFOUMFTVOFTBQSÒTMFTBVUSFT
jusqu‘à ce que « 0.0 » s‘affiche.
– Montez pieds nus sur la balance et restez immobile sur les électrodes.
Important: Il ne faut en aucun cas qu‘il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cu-
JTTFT4JOPOMBNFTVSFOFQFVUQBTÐUSFGBJUFEFNBOJÒSFDPSSFDUF
Les données suivantes s’affichent:
Poids en kg KG
Taux de graisse corporelle en % BF
Taux de masse hydrique en %
Taux de masse musculaire en %
Taux de masse osseuse en %
20
d’ordre médical sur la rétention d’eau dans les tissus dûe à l’âge. Le cas échéant, demandez à votre
médecin.
%FNBOJÒSFHÏOÏSBMFVOUBVYEFNBTTFIZESJRVFÏMFWÏFTUTPVIBJUBCMF
Taux de masse musculaire
Le taux de masse musculaire se situe normalement dans les plages suivantes:
Hommes Femmes
Masse osseuse
Notre squelette, tout comme le reste du corps, est soumis à des phases naturelles de croissance,
de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l’enfance
pour atteindre son maximum à l’âge de 30 à 40 ans. Avec l’âge, la masse osseuse diminue ensuite.
Il est possible de lutter en partie contre cette dégénérescence par une alimentation saine (calcium et
vitamine D surtout) et par un exercice physique régulier. Une musculation adaptée vous permettra
en plus de stabiliser le support osseux.
Notez que cette balance n’indique par la teneur en calcium du squelette mais qu’elle détermine le
QPJETEFUPVTMFTDPOTUJUVBOUTEFTPTNBUJÒSFTPSHBOJRVFTNBUJÒSFTJOPSHBOJRVFTFUFBV
Attention: Ne confondez pas cependant la masse osseuse et la densité osseuse. Pour déterminer
MBEFOTJUÏPTTFVTFJMGBVUQSPDÏEFSËVOFYBNFONÏEJDBMUPNPHSBQIJFÏDIPHSBQIJFQBSFY$FTU
pourquoi cette balance ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifications et la dureté des
os ( ostéoporose, par ex.).
-BNBTTFPTTFVTFOFTUHVÒSFTPVNJTFËEFTJOGMVFODFTNBJTFMMFWBSJFMÏHÒSFNFOUTPVTMFGGFUEF
certains facteurs (poids, taille, âge, sexe).
Corrélation des résultats dans le temps
Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregis-
trés en l‘espace de quelques jours ne sont dus qu‘à une simple perte de liquides dans la plupart des
cas.
L‘interprétation des résultats dépend des modifications du poids d’ensemble et des pourcentages
de graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements.
Il faut distinguer les modifications rapides (de l‘ordre de quelques jours) des modifications à moyen
terme (de l‘ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois).
-BSÒHMFHÏOÏSBMFQFVUÐUSFMBTVJWBOUFMFTNPEJGJDBUJPOTEFQPJETËDPVSUUFSNFSFQSÏTFOUFOU
presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen
et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
t4JWPUSFQPJETEJNJOVFËDPVSUUFSNFBMPSTRVFMFUBVYEFHSBJTTFDPSQPSFMMFBVHNFOUFPVSFTUF
stable, vous n‘avez perdu que de l‘eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de
sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.
t4JWPUSFQPJETBVHNFOUFËNPZFOUFSNFBMPSTRVFMFUBVYEFHSBJTTFDPSQPSFMMFEJNJOVFPVSFTUF
stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire, ce qui est préci-
eux.
Age faible normal élevé
   !
   !
   !
   !
   !
   !
   !
   !
Age faible normal élevé
   !
   !
   !
   !
   !
   !
   !
   !
21
Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre
régime fonctionne: vous perdez de la graisse. L‘activité physique, les séances de mise en forme ou
de musculation seront les compléments parfaits de votre régime. Ils vous permettent d‘augmenter
votre taux de masse musculaire à moyen terme.
Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire
contient aussi des constituants de la masse hydrique).
7. Mesures erronées
Si la balance détecte une erreur au cours d‘une mesure, « Err » s‘affiche.
$BVTFTQPTTJCMFTEAFSSFVS Correction:
La balance n‘a pas été activée avant son
utilisation. Si vous montez sur la balance
avant que « 0.0 » s‘affiche, elle ne fonctionne
pas correctement.
Activer la balance correctement et reprendre
la mesure.
La portée maximale de 150 kg a été dépassée. Peser uniquement le poids maximal autorisé.
La résistance électrique entre les électrodes
et la plante du pied est trop forte
(en cas de callosités épaisses, par ex.).
Refaire la mesure pieds nus. Si besoin,
IVNJEJGJFSMÏHÒSFNFOUMBQMBOUFEFTQJFET
Le cas échéant, enlever les callosités de la
plante des pieds.
7PVTOAÐUFTQBTSFTUÏJNNPCJMFTVSMBCBMBODF Tenez-vous immobile.
Le taux de graisse corporelle se trouve audelà
de la plage de mesure (inférieur à 5% ou supé-
rieur à 50%).
Répéter la mesure pieds nus ou le cas échéant,
IVNJEJGJFSMÏHÒSFNFOUMBQMBOUFEFTQJFET
Le taux de masse hydrique se trouve au-delà
de la plage de mesure (inférieur à 36% ou su-
périeur à 70%).
Répéter la mesure pieds nus ou le cas échéant,
IVNJEJGJFSMÏHÒSFNFOUMBQMBOUFEFTQJFET
Le taux de masse musculaire et osseuse n‘est
pas compris dans la plage de mesure (en fonc-
tion de l‘âge et du sexe).
Répéter la mesure pieds nus ou le cas échéant,
IVNJEJGJFSMÏHÒSFNFOUMBQMBOUFEFTQJFET
8. Elimination
-FTQJMFTFUMFTCBUUFSJFTVTBHÏFTFUDPNQMÒUFNFOUEÏDIBSHÏFTEPJWFOUÐUSFNJTFT
au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usa-
ge ou déposées chez un revendeur d‘appareils électriques. La législation vous oblige
d‘éliminer les piles.
3FNBSRVF$FTNBSRVBHFTGJHVSFOUTVSMFTQJMFTDPOUFOBOUEFTTVCTUBODFTUPYJRVFT
1CQJMFDPOUFOBOUEVQMPNC$EQJMFDPOUFOBOUEVDBENJVN)HQJMFDPOUFOBOU
du mercure.
7FVJMMF[ÏMJNJOFSMBQQBSFJMTVJWBOUMBEJSFDUJWFSFMBUJWFBVYWJFVYBQQBSFJMTÏMFDUSJRVFTFU
ÏMFDUSPOJRVFT&$o8&&&%ÏDIFUTEFTÏRVJQFNFOUTÏMFDUSJRVFTFUÏMFDUSP-
niques). Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune com-
pétentes pour le traitement des déchets.
Pb Cd Hg
23
t-BTQJMBTQVFEFOMMFHBSBTFSVOQFMJHSPNPSUBMTJTPOJOHFSJEBT(VBSEFMBTQJMBTZMBCÈTDVMBFO
lugares fuera del alcance de los niños. Si se ha ingerido una pila, haga uso inmediato de ayuda
médica.
t.BOUFOHBFMNBUFSJBMEFFNCBMBKFGVFSBEFMBMDBODFEFMPTOJ×PTQFMJHSPEFBTGJYJB
t-BTQJMBTOPEFCFOTFSSFDBSHBEBTOJSFBDUJWBEBTDPOPUSPTNFEJPTUBNQPDPEFCFOTFSEFTBS-
madas, echadas al fuego o cortocircuitadas.
Instrucciones generales:
t&MQSFTFOUFBQBSBUPFTUÈEFTUJOBEPÞOJDBNFOUFQBSBMBBQMJDBDJØOQSPQJBOPIBCJÏOEPTFQSFWJTUP
un uso médico ni comercial.
t5FOHBFODVFOUBRVFQVFEFIBCFSUPMFSBODJBTEFNFEJDJØOQPSSB[POFTUÏDOJDBTZBRVFOPTF
USBUBEFVOBCÈTDVMBDBMJCSBEBQBSBFMVTPQSPGFTJPOBMNÏEJDP
t-BDBQBDJEBEEFDBSHBNÈYJNBEFMBCÈTDVMBFTEFLHMC4U-PTSFTVMUBEPTEFMB
NFEJDJØOEFQFTPZEFMBEFUFSNJOBDJØOEFMBNBTBØTFBFTUÈOJOEJDBEPTFOJOUFSWBMPTEFH
(0,2 lb, 1/4 St). Los resultados de la medición de la masa adiposa, líquida y muscular del cuerpo
FTUÈOJOEJDBEPTFOJOUFSWBMPTEF
t-BCÈTDVMBWJFOFBKVTUBEBEFGÈCSJDBDPOMBTVOJEBEFTiDNwZiLHw&OFMMBEPUSBTFSPEFMBCÈT-
DVMBTFFODVFOUSBJOTUBMBEPVOJOUFSSVQUPSRVFQFSNJUFVTBSMBTVOJEBEFTiQVMHBEBTwiMJCSBTwZ
iQJFESBTwMC4U
t$PMPRVFVTUFEMBCÈTDVMBTPCSFVOBTVQFSGJDJFQMBOBZGJSNFFTUBFTVOBDPOEJDJØOJNQSFTDJOEJ-
ble para que la medición sea correcta.
t&TBDPOTFKBCMFMJNQJBSEFWF[FODVBOEPFMBQBSBUPDPOVOQB×PIÞNFEP/PVUJMJDFBUBMFGFDUP
detergentes agresivos y nunca lave el aparato bajo agua.
t1SPUFKBMBCÈTDVMBDPOUSBHPMQFTIVNFEBEQPMWPQSPEVDUPTRVÓNJDPTHSBOEFTGMVDUVBDJPOFTEF
temperatura y no la coloque cerca de fuentes de calor intenso (estufas, calefacciones, radiadores).
t-BTSFQBSBDJPOFTEFCFOTFSMMFWBEBTBDBCPFYDMVTJWBNFOUFQPSFMTFSWJDJPQPTUWFOUBEF#FVSFS
o bien por agentes autorizados. No obstante, antes de hacer una reclamación compruebe usted
MBTQJMBTZTJGVFSBOFDFTBSJPDÈNCJFMBT
t5PEBTMBTCÈTDVMBTDVNQMFODPOMBEJSFDUSJ[EFMB$&ZTVTTVQMFNFOUPT4JVTUFEUVWJFSB
BÞODPOTVMUBTTPCSFMBBQMJDBDJØOEFOVFTUSPTBQBSBUPTEJSÓKBTFBTVBHFOUFBVUPSJ[BEPPBMTFS-
vicio postventa.
3. Informaciones sobre la báscula de diagnóstico
El principio de medición de la báscula de diagnóstico
&TUBCÈTDVMBGVODJPOBTFHÞOFMQSJODJQJP"*#FM"OÈMJTJTEFMB*NQFEBODJB#JPFMÏDUSJDB
A tal efecto se hace pasar por el cuerpo durante pocos segundos una corriente eléctrica completa-
mente inofensiva e imperceptible que permite una determinación de las masas corporales. Mediante
FTUBNFEJDJØOEFMBSFTJTUFODJBFMÏDUSJDBJNQFEBODJBZDPOFMDÈMDVMPEFMBTDPOTUBOUFTPCJFOEF
los valores individuales (edad, estatura, sexo, grado de actividad) es posible determinar la masa adi-
posa corporal y otras magnitudes del cuerpo.
El tejido muscular y el líquido presentan una buena conductividad eléctrica ejerciendo así poca resi-
stencia al paso de la corriente eléctrica.
En cambio la conductividad de los huesos y del tejido graso es muy baja ya que las células grasas y
óseas oponen una gran resistencia al paso de la corriente eléctrica.
0CTFSWFRVFMPTWBMPSFTEFUFSNJOBEPTQPSMBCÈTDVMBEFEJBHOØTUJDPTPOTØMPWBMPSFTBQSPYJNBEPT
BMPTWBMPSFTNÏEJDPTSFBMFTSFTVMUBOUFTEFMBOÈMJTJTEFMDVFSQP4PMBNFOUFVOGBDVMUBUJWPFTQFDJBMJ[-
ado puede determinar exactamente la masa corporal adiposa, líquida, muscular y ósea, aplicando a
tal fin los métodos médicos (por ejemplo, la tomografía computadorizada).
Consejos generales
– A ser posible uno debe pesarse a la misma hora del día (lo ideal es por la mañana), después de
la primera defecación, en ayunas y sin ropa, a fin de obtener resultados comparables.
24
– Importante durante la medición: La determinación de la masa adiposa corporal siempre debe
SFBMJ[BSTFEFTDBM[PQVEJFOEPSFTVMUBSÞUJMIVNFEFDFSMJHFSBNFOUFMBTQMBOUBTEFMPTQJFT4JMBT
QMBOUBTEFMPTQJFTFTUÈOUPUBMNFOUFTFDBTMPTSFTVMUBEPTQVFEFOTFSJODPSSFDUPTEFCJEPBRVF
presentan una conductividad eléctrica insuficiente.
– No se mueva durante el proceso de medición.
– Si ha realizado un ejercicio físico especialmente intenso, espere algunas horas.
– Después de levantarse, espere unos 15 minutos antes de pesarse para que el agua contenida en
el organismo pueda distribuirse.
Restricciones
En los casos siguientes es posible que durante la determinación de la masa adiposa corporal y de
los otros valores mencionados se obtengan resultados divergentes o no aceptables:
– Niños menores de 10 años,
– Deportistas de competición y culturistas,
– Mujeres embarazadas,
o1FSTPOBTDPOGJFCSFTPNFUJEBTBUSBUBNJFOUPEFEJÈMJTJTFEFNBTVPTUFPQPSPTJT
– Personas que toman medicamentos cardiovasculares,
– Personas que toman medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores,
– Personas con discrepancias anatómicas significativas en sus extremidades inferiores en relación
con la estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas).
4. Pilas
Retire la cinta aislante, si la hubiera, puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien retire la
MÈNJOBQSPUFDUPSBEFMBQJMBZDPMPRVFMBQJMBPCTFSWBOEPMBQPMBSJEBEDPSSFDUB4JMBCÈTDVMBOPGVO-
cionara ahora, retire la pila completa y vuelva a colocarla.
4VCÈTDVMBFTUÈQSPWJTUBEFVOBiJOEJDBDJØOEFDBNCJPEFQJMBw4JMBCÈTDVMBTFVTBDPOVOBQJMB
EFNBTJBEPEÏCJMFOMBQBOUBMMBTFWJTVBMJ[BSÈi-PiZMBCÈTDVMBTFEFTDPOFDUBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
&OFTUFDBTPEFCFSFFNQMB[BSTFMBQJMB#'QJMBEFMJUJPEF7UJQP$3#(Y7
Alkaline Micro AAA).
5. Utilización
5.1 Medir el peso
1SFTJPOFVTUFESÈQJEBZGVFSUFNFOUFDPOFMQJFMBTVQFSGJDJFEFMBCÈTDVMB&OQSJNFSMVHBSTFWJTVB-
MJ[BMBQBOUBMMBDPNQMFUBDPNPBVUPUFTUFTQFSFIBTUBRVFBQBSF[DBiw
-BCÈTDVMBFTUÈBIPSBMJTUBQBSBMBNFEJDJØOEFTVQFTP4ÞCBTFBMBCÈTDVMB1FSNBOF[DBRVJFUP
TPCSFMBCÈTDVMBEJTUSJCVZFOEPTVQFTPIPNPHÏOFBNFOUFTPCSFBNCBTQJFSOBT
-BCÈTDVMBJOJDJBJONFEJBUBNFOUFMBNFEJDJØO1PDPEFTQVÏTTFWJTVBMJ[BFMSFTVMUBEPEFMBNFEJDJØO
-BCÈTDVMBTFBQBHBQPSTÓTPMBBMHVOPTTFHVOEPTEFTQVÏTEFRVFVTUFETFCBKFEFFMMB
"KVTUBSMPTEBUPTEFMVTVBSJP
Para poder determinar su masa corporal adiposa y otros valores del cuerpo es necesario que usted
almacene los valores personales del usuario.
-BCÈTDVMBEJTQPOFEFMVHBSFTEFBMNBDFOBNJFOUPQBSBVTVBSJPTEJGFSFOUFTVTUFEZMPTNJFN-
bros de su familia pueden usarlos para almacenar sus ajustes personales y volver a visualizarlos.
$POFDUFMBCÈTDVMBQJTÈOEPMBCSFWFNFOUF&TQFSFIBTUBRVFTFWJTVBMJDFMBJOEJDBDJØOiw
Pulse ahora “SET“. En la pantalla parpadea ahora el primer lugar de memorización. Ahora puede
usted llevar a cabo los siguientes ajustes:
Lugar de almacenamiento 1 hasta 10
Estatura 100 hasta 220 cm (3‘-03“ hasta 7‘-03“)
Edad 10 hasta 100 años
Sexo masculino ( ), femenino ( )
Grado de actividad 1 hasta 5
27
Porcentaje de masa muscular:
El porcentaje de masa muscular en el cuerpo se encuentra normalmente entre los siguientes valores:
7BSØO .VKFS
Masa ósea:
/VFTUSPTIVFTPTUBMDPNPMBTPUSBTQBSUFTEFMDVFSQPFTUÈOTPNFUJEPTBQSPDFTPTOBUVSBMFTEF
EFTDPNQPTJDJØOSFHFOFSBDJØOZFOWFKFDJNJFOUP-BNBTBØTFBBVNFOUBSÈQJEBNFOUFFOMBJOGBODJB
ZBMDBO[BVONÈYJNPFOUSFMPTZB×PTEFFEBE"MBVNFOUBSMBFEBEWVFMWFBSFEVDJSTFMFWF-
NFOUFMBNÈTBØTFB6TUFEQVFEFDPOUSBSSFTUBSFTUBSFEVDDJØOIBTUBDJFSUPQVOUPDPOVOBBMJNFO-
tación sana (de alto contenido en calcio y vitamina D) y ejercicios físicos periódicos. Usted puede
BEFNÈTSFGPS[BSBEJDJPOBMNFOUFMBFTUBCJMJEBEEFTVFTRVFMFUPDPOVOBFODBV[BEBSFHFOFSBDJØO
muscular.
0CTFSWFRVFMBQSFTFOUFCÈTDVMBOPFTQFDJGJDBFMDPOUFOJEPEFDBMDJPEFMPTIVFTPTTJOPRVFEF-
UFSNJOBFMQFTPEFUPEPTMPTDPNQVFTUPTØTFPTTVCTUBODJBTPSHÈOJDBTTVCTUBODJBTBOPSHÈOJDBTZ
agua).
Atención: Sin embargo, no debe confundirse la masa ósea con la densidad ósea. La densidad ósea
puede ser determinada solamente en un examen médico (por ejemplo, tomografía axial computado-
SJ[BEBVMUSBTPOJEP1PSFTUBSB[ØONFEJBOUFMBQSFTFOUFCÈTDVMBOPFTQPTJCMFTBDBSDPODMVTJPOFT
médicas sobre alteraciones de los huesos o sobre su dureza (por ejemplo, osteoporosis).
&TQSÈDUJDBNFOUFJNQPTJCMFJOGMVJSFOMBNBTBØTFBQFSPQVFEFGMVDUVBSMFWFNFOUFEFOUSPEFMPT
factores influyentes (peso, estatura, edad, sexo).
Relación cronológica de los resultados
Observe que solamente la tendencia a largo plazo es la que vale. Las fluctuaciones de peso a corto
plazo dentro de pocos días se deben en la mayoría de los casos a la pérdida de líquidos.
La interpretación de los resultados depende de las variaciones de los siguientes factores:
El peso total y los porcentajes de masa adiposa, líquida y muscular así como el espacio de tiempo
FORVFUJFOFOMVHBSFTUBTWBSJBDJPOFT&TOFDFTBSJPEJGFSFODJBSBRVÓFOUSFMBTWBSJBDJPOFTSÈQJEBT
a corto plazo (en pocos días), las variaciones a medio plazo (en semanas) y las variaciones a largo
plazo (en meses).
Una regla fundamental es que las variaciones de peso a corto plazo se deben casi siempre a los
cambios en el contenido de líquido corporal, mientras que las variaciones a medio plazo y a largo
plazo pueden deberse también a cambios en las masas adiposa y muscular.
t&ODBTPEFRVFFMQFTPTFSFEVKFSBBDPSUPQMB[PQFSPMBNBTBBEJQPTBDPSQPSBMBVNFOUBSBP
se mantuviera constante, significa que usted ha perdido líquido, por ejemplo, después de un
entrenamiento físico, visita a la sauna o bien debido a una dieta que se ha limitado solamente a
MBSÈQJEBSFEVDDJØOEFMQFTP
t&ODBNCJPTJFMQFTPBVNFOUBSBBNFEJPQMB[PSFEVDJÏOEPTFPNBOUFOJÏOEPTFDPOTUBOUFFMQPS-
centaje de masa adiposa, probablemente ha regenerado usted valiosa masa muscular.
4JFMQFTPZMBNBTBBEJQPTBEFMDVFSQPEJTNJOVZFOTJNVMUÈOFBNFOUFTJHOJGJDBRVFTVEJFUBGVODJP-
OBZVTUFEFTUÈQFSEJFOEPNBTBBEJQPTB-PJEFBMFTDPNQMFNFOUBSFMSÏHJNFOEJFUÏUJDPDPOBDUJWJ-
dades físicas o entrenamientos para mejorar el estado físico. De esta manera usted puede aumentar
a medio.
Edad poco normal mucho
10-14 <44 44-57% >57%
15-19 <43 43-56% >56%
20-29 <42 42-54% >54%
30-39 <41 41-52% >52%
40-49 <40 40-50% >50%
50-59 <39 39-48% >48%
60-69 <38 38-47% >47%
70-100 <37 37-46% >46%
Edad poco normal mucho
10-14 <36 36-43% >43%
15-19 <35 35-41% >41%
20-29 <34 34-39% >39%
30-39 <33 33-38% >38%
40-49 <31 31-36% >36%
50-59 <29 29-34% >34%
60-69 <28 28-33% >33%
70-100 <27 27-32% >32%
31
– persone che assumono farmaci vasodilatatori o vasocostrittori,
– persone con gravi anomalie anatomiche delle gambe rispetto all’altezza complessiva del corpo
(gambe eccessivamente lunghe o corte).
4. Batterie
Se presente, togliere il nastro isolante dalla batteria sul coperchio del comparto batterie, o rimuo-
vere il foglio protettivo della batteria, e inserire la batteria rispettando la polarità. Se la bilancia non
mostra nessuna funzione, estrarre completamente la batteria e reinserirla.
-BCJMBODJBÒEPUBUBEJVOvJOEJDBUPSFEJDBNCJPCBUUFSJBi2VBOEPTJTBMFTVMMBCJMBODJBDPOCBUUF-
SJFRVBTJTDBSJDIFJMEJTQMBZWJTVBMJ[[BJMNFTTBHHJPv-PiFMBCJMBODJBTJTQFHOFBVUPNBUJDBNFOUF
*ORVFTUPDBTPÒOFDFTTBSJPTPTUJUVJSFMBCBUUFSJB#'CBUUFSJBBMMJUJPEJ7$3#(Y
7BMDBMJOFNJDSP"""
.PEBMJUËEAVTP
5.1 Misurare il peso
$POJMQJFEFEBSFDPMQFUUJSBQJEJFSJTPMVUJBMMBQFEBOBEFMMBCJMBODJB/FMMABVUPUFTUDIFTFHVFWJFOFWJ-
TVBMJ[[BUPJMEJTQMBZDPNQMFUPGJOPBMMBQQBSJ[JPOFEJvi
0SBMBCJMBODJBÒQSPOUBQFSNJTVSBSFJMQFTP4BMJSFTVMMBCJMBODJB3JNBOFSFGFSNJSJQBSUFOEPVOJ-
formemente il peso sui due piedi. La bilancia inizia immediatamente la misurazione e qualche attimo
dopo viene visualizzato il risultato.
La bilancia si spegne automaticamente qualche secondo dopo essere scesi dalla pedana.
5.2 Impostare i dati personali
1FSQPUFSEFUFSNJOBSFMBQFSDFOUVBMFEJHSBTTPFHMJBMUSJWBMPSJDPSQPSFJÒOFDFTTBSJPJNNFUUFSFJQSP-
pri dati personali.
-BCJMBODJBEJTQPOFEJTQB[JEJNFNPSJBVUFOUFOFJRVBMJÒQPTTJCJMFNFNPSJ[[BSFFSJDIJBNBSF
successivamente, i propri dati personali e quelli dei propri familiari.
Accendere la bilancia premendo brevemente la pedana con il piede e attendere fino a quando non
BQQBSFMAJOEJDB[JPOFvi
1SFNFSFRVJOEJv4&5i4VMEJTQMBZBQQBSFMBNQFHHJBOUFJMQSJNPTQB[JPEJNFNPSJB4JQPTTPOPFTF-
guire le seguenti impostazioni:
Spazio di memoria da 1 a 10
Statura da 100 a 220 cm (da 3‘-03“ a 7‘-03“)
&UÈ da 10 a 100 anni
Sesso maschile ( ), femminile ( )
Livello di attività da 1 a 5
Premendo brevemente o più a lungo il tasto Su o Giù ÒQPTTJCJMFJNQPTUBSFJWBMPSJDPSSJTQPO-
EFOUJ$POGFSNBSFPHOJWBMPSFDPOv4&5i
I valori così salvati vengono visualizzati ancora una volta uno dopo l‘altro. La bilancia si spegne
quindi automaticamente.
-JWFMMJEJBUUJWJUË
Per la selezione del livello di attività sono decisive le considerazioni a medio e a lungo termine.
o-JWFMMPEJBUUJWJUË nessuna attività fisica.
o-JWFMMPEJBUUJWJUË attività fisica ridotta.
Pochi e leggeri sforzi fisici (ad es. passeggiate, lavori leggeri di giardinaggio, esercizi di ginnastica).
o-JWFMMPEJBUUJWJUË attività fisica media.
Sforzi fisici, almeno 2-4 volte la settimana, per 30 minuti ogni volta.
o-JWFMMPEJBUUJWJUË attività fisica elevata.
Sforzi fisici, almeno 4-6 volte la settimana, per 30 minuti ogni volta.
32
o-JWFMMPEJBUUJWJUË attività fisica molto elevata.
Sforzi fisici intensi, training intenso o duro lavoro fisico, giornalmente per almeno 1 ora.
5.3 Eseguire la misurazione
%PQPBWFSJNNFTTPUVUUJJQBSBNFUSJÒQPTTJCJMFEFUFSNJOBSFJMQFTPJMHSBTTPDPSQPSFPFHMJBMUSJWBMPSJ
– Accendere la bilancia premendo brevemente la pedana con il piede.
o1SFNFOEPSJQFUVUBNFOUFJMUBTUPv6TFSiVUFOUFTFMF[JPOBSFMPTQB[JPEJNFNPSJBDIFDPOUJFOFJ
propri dati personali di base. Questi dati vengono visualizzati in successione finché non appare
MAJOEJDB[JPOFvw
– Salire a piedi nudi sulla bilancia e prestare attenzione a rimanere fermi sugli elettrodi.
Importante: fra i piedi, le gambe, i polpacci e le cosce non deve esserci alcun contatto. In caso con-
trario la misurazione non potrà essere eseguita correttamente.
7FOHPOPWJTVBMJ[[BUJJTFHVFOUJEBUJ
Peso en kg KG
Grasso corporeo in % BF
Acqua corporea in %
Muscoli in %
Massa ossea kg
6. Valutare i risultati
Questa bilancia interpreta il grasso e l‘acqua corporei con i seguenti simboli:
Grasso corporeo Acqua corporea
molto bene molto bene
bene e mediocre bene
male male
Percentuale di grasso corporeo
I seguenti valori di grasso corporeo sono un criterio di massima (per altre informazioni su
questo argomento consultare il proprio medico!).
Uomo Donna
&UÈ
molto bene
bene
mediocre
male
10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1%
15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1%
20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1%
30-39 <14% 14-19% 19,1-24% >24,1%
40-49 <15% 15-20% 20,1-25% >25,1%
50-59 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
60-69 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
70-100 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
&UÈ
molto bene
bene
mediocre
male
10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
20-29 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%
30-39 <19% 19-24% 24,1-29% >29,1%
40-49 <20% 20-25% 25,1-30% >30,1%
50-59 <21% 21-26% 26,1-31% >31,1%
60-69 <22% 22-27% 27,1-32% >32,1%
70-100 <23% 23-28% 28,1-33% >33,1%


Produkt Specifikationer

Mærke: Beurer
Kategori: Personlige vægte
Model: BG34

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Beurer BG34 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig