Beurer BM 57 Manual


Læs gratis den danske manual til Beurer BM 57 (3 sider) i kategorien Blodtryksmåler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 140 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.5 stjerner ud af 70.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Beurer BM 57, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
3
D App starten und den Anweisungen folgen
G Start the app and follow the instructions
F Démarrez l’application et suivre les instructions
E Iniciar la aplicación y seguir las instrucciones
I Avviare la app e seguire le istruzioniy
D BM 57 in App auswählen
G Select BM 57 in the app
F Sélectionnez BM 57 dans l’application
E Seleccionar en la aplicación BM 57
I Nella app selezionare BM 57
4
1
D
Bluetooth®
in den Einstellungen des
Smartphones aktivieren
G Activate
Bluetooth®
in the smartphone
settings
F Activez le
Bluetooth®
dans les paramètres du
Smartphone
E Activar
Bluetooth®
en los ajustes del
smartphone
I Attivare il
Bluetooth
®
nelle impostazioni dello
smartphone
6
D
Bluetooth®
in den Einstellungen des Blutdruckmess-
geräts aktivieren (siehe Gebrauchsanweisung Kapitel 4)
G Activate
Bluetooth®
in the blood pressure monitor
settings (see instructions for use, chapter 4)
F Activer le
Bluetooth®
dans les paramètres du
tensiotre (voir mode d’emploi chapitre4)
E Activar
Bluetooth®
en los ajustes del tensiómetro
(véanse las instrucciones de uso, capítulo 4)
I Attivare
Bluetooth®
nelle impostazioni del misuratore
di pressione (vedere Istruzioni per l’uso, Capitolo 4)
D Blutdruckmessung vornehmen, die Datenübertragung
findet nach der Benutzerauswahl automatisch statt
G Carry out the blood pressure measurement; the data
transfer takes place automatically following the user
selection
F Mesurer la tension, les données sont transfées
automatiquement après le choix de l’utilisation
E Medir la tensión. Los datos se transfieren
automáticamente en cuanto se selecciona el usuario
I Misurare la pressione, dopo la selezione dell’utente, la
trasmissione dei dati viene eettuata automaticamente
7
Service Hotline
+49 (0) 731 / 39 89 - 144
Beurer GmbH
inger Straße 218
89077 Ulm, Germany
www.beurer.com
kd@beurer.de
L Smartphones/Tablets iste der unterstützten
L smartphones/tabletsist of supported
2
D „beurer HealthManager“ aus dem Apple
AppStore oder Google Play installieren
G Install “beurer HealthManager” from the
Apple AppStore or Google Play
F Installer l’application «beurer Health-
Manager» disponible sur lApple App Store
ou sur Google Play
E Instalar “beurer HealthManager” del Apple
App Store o de Google Play
I Installare “beurer HealthManager” dall’Apple
App Store o da Google Play
D
Batterien einlegen
G Insert the batteries
F Insérez les piles
E Coloque las pilas
I Inserire le batterie
5
μέτρησης της αρτηριακής πίεσης (βλ. οδηγίες χρήσης Κεφάλαιο 4) c Aktiver
Bluetooth® i blodtrykslerens indstillinger (se kapitel 4 i brugsanvisningen)
SAktivera Bluetooth®-funktionen i blodtrycksmäta rens inställningar (se avsnitt 4 i
bruksanvisningen) N Aktiver Bluetooth® i innstillingene til blodtrykksmåleren (se
bruksanvisningen, kapittel 4) - Ota Bluetooth
® yttöön verenpainemittarin
asetuksista (katso käyttöohjeen kappale 4) z Aktivujete funkci Bluetooth
® v
nastaveních měřiče krevního tlaku (viz návod k obsluze, kapitola 4) nV nastavitvah
merilnika krvnega tlaka aktivirajte Bluetooth
® (glejte 4. poglavje navodil za uporabo)
H Aktiválja a vérnyosmérő beállításaiban a Bluetooth
®-t (lásd a haszlati
útmutató 4. fejezetét) RActivaţi funcţia Bluetooth
® în cadrul setărilor tensiometrului
(consulti capitolul 4 din instruiunile de utilizare)
7
TTansiyon ölçüyapın, veri iletimi kulla ayarlarına göre otomatik olarak
gerçekleşir rИзмерьте кровяное давление, передача данных будет произведена
автоматически после выбора пользователя  Przeprowa pomiar ciśnienia; Q
zgodnie z wyborem użytkownika przenoszenie danych zostanie przeprowadzone
automatycznie OBloeddrukmeting uitvoeren, de gegevens worden na het selecteren
van d e gebruiker automatisch verzonden Proceda à medição da tensão arterial; a P
transmissão dos dados será efetuada automaticamente depois de ter selecionado o
utilizador K Μετρήστε την αρτηριακή πίεση, η μετάδοση δεδομένων ξεκινά
αυτομάτως μετά την Επιλογή χρήστη cForetag en blodtryksmåling, dataoverførslen
udføres automatisk efter valg af bruger S Utr en blodtrycksmätning;
dataöverringen äger rum automatiskt efter användarvalet N Mål blodtrykket;
dataoverføringen skjer automatisk etter brukervalg -Mittaa verenpaine. Tiedonsiirto
tapahtuu automaattisesti käyttävalinnan jälkeen zProveďte měření krevho tlaku,
k přenosu dat dojde po volbě uživatele automaticky Izmerite krvni tlak; podatki so n
samodejno preneseni po izbiri uporabnika H Végezzen rnyosmérést, az
adatátvitel a felhaszló kiválasztása után automatikusan megtörténik RMăsuraţi-vă
tensiunea; transferul datelor are loc automat după alegerea utilizatorului
3
T Uygulamayı başlatın ve talimatlara izleyin r Запустите приложение и
следуйте указаниям Q Włącz aplikację i postępuj zgodnie ze wskazówkami
O PApp openen en de aanwijzingen opvolgen Executar a aplicação e seguir as
instrões KΕγκαταστήστε το „Beurer Health Managerστο App-Store cStart
app’en, og følg instruktionerne S Starta appen och lj anvisningarna N Start
appen og lg anvisningene - ynnistä sovellus ja seuraa ohjeita z Spusťte
aplikaci a postupujte podle příslušných pokynů nZaženite aplikacijo in upoštevajte
navodila HIndítsa el az alkalmazást és kövesse az utasításokat RPorni aplicaţia
şi urmaţi instrucţiunile
4
T Uygulamada BM57 ciha seçin r Выберите в приложении BM57
Q O P Wybierz w aplikacji BM57 BM57 in de app selecteren Na aplicão,
selecione BM57 K Επιλέξτε BΜ75 στο App Vælg BM57 i appen c S Välj
BM57 i appen Velg BM57 i appen N -Valitse sovelluksesta BM57 V aplikaci z
vyberte položku BM57 nV aplikaciji izberite BM57 HVálassza ki a BM57-öt az
alkalmazásban RAlegi BM57 în cadrul aplicaţiei
5
T rPilleri takın Установите батарейки QWłóż baterie OPlaats de batterijen
P Coloque as pilhas K Τοποθετήστε μπαταρίες Indt batterier Lägg i c S
batterierna N Sett inn batteriene - Paristojen asettaminen paikalleen z Vložte
baterie nVstavite baterije HHelyezze be az elemeket RIntroduci bateriile
6
TTansiyon ölçme cihazı ayarlandan Bluetooth
®’u etkinleştirin (bkz. kullanım
kılavuzundaki m 4) rАктивируйте в настройках прибора для измерения
кровяного давления функцию Bluetooth
® м. инструкцию по применению,
глава 4) Q Aktywuj funkcję Bluetooth
® w ustawieniach ciśnieniomierza (patrz
Instrukcja obsługi, Rozdział 4) OBluetooth® in de instellingen van de bloeddrukmeter
activeren (zie hoofdstuk 4 van de gebruiksaanwijzing) Ative a fuão PBluetooth
®
nas configurões no medidor de tensão arterial (ver no catulo 4 das instrões
de utilização) K Ενεργοποιήστε το Bluetooth
® στις ρυθμίσεις της συσκευής
1
T Akıl telefon ayarlarında Bluetooth
®’u etkinltirin r Активируйте в
настройках смартфона функцию Bluetooth
® Q Włącz funkcję Bluetooth® w
ustawieniach smartfonu OBluetooth
® in de instellingen van de smartphone
activeren P Ativar o serviço Bluetooth
® na configuração do smartphone
K Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στις ρυθμίσεις του Smartphone c Aktiver
Bluetooth® i smartphonens indstillinger S Aktivera den smarta telefonens
Bluetooth®-funktion via inställningarna N Aktiver Bluetooth
® i innstillingene til
smarttelefonen -Ota Bluetooth
® käyttöön älypuhelimen asetuksista zAktivujte
Bluetooth® v nastavech smartphonu n Aktivirajte Bluetooth
® v pametnem
telefonu HAktiválja az okostelefon beáltásaiban a Bluetooth
®-t RActivaţi funcţia
Bluetooth® în setările smartphone-ului
2
T Apple App Store veya Google Play sitesinden “beurer HealthManager
uygulaması kleyin r Установите приложение «beurer HealthManager»
из Apple App Store или Google Play Q Zainstalować aplikację „beurer
HealthManager” ze sklepu Apple App Store lub Google Play O Download en
installeer beurer HealthManager vanuit de Apple App Store of de Google Play
Store PInstale a app “beurer HealthManager” da Apple App Store ou da Google
Play KΕγκαταστήστε το «beurer HealthManager» από το Apple App Store ή το
Google Play c Installation af ”beurer HealthManager” fra Apple App Store eller
Google Play SInstallera ”beurer HealthManager” fn Apple App Store eller Google
Play NInstallere beurer HealthManagerfra Apple App Store eller Google Play
-Lataa ”beurer HealthManager” -sovellus Applen App Storesta tai Googlen Play
Storesta z Instalujte aplikaci „beurer HealthManager“ z Apple App Store nebo
Google Play nNamestite aplikacijo »beurer HealthManager«, ki jo lahko prenesete
iz trgovine Apple App Store ali Google Play HTeletse a „beurer HealthManager”
alkalmazást az Apple App Store-ból vagy a Google Playről R Instali „beurer
HealthManager” din Apple AppStore sau Google Play
quick start guide BM57
711.777 - 0417


Produkt Specifikationer

Mærke: Beurer
Kategori: Blodtryksmåler
Model: BM 57
Type: Automatisk
Bredde: 161 mm
Dybde: 115 mm
Højde: 66 mm
Vægt: 540 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Grey, White
Kontroltype: Knapper
Batterispænding: 1.5 V
Skærmtype: LCD
Pakkevægt: 740 g
Pakkedybde: 185 mm
Pakkebredde: 92 mm
Pakkehøjde: 133 mm
Bluetooth: Ja
Automatisk slukning: Ja
Indikator for batteriniveau: Ja
Batterier inkluderet: Ja
Batteritype: AAA
Antal understøttede batterier: 2
Understøttet placering: Overarm
Antal brugere: 2 bruger(e)
Visning af ur/dato: Ja
Arytmi detektion: Ja
Manchet størrelse: 23 - 43 cm
Bæretaske: Ja
Måling af puls: Ja
Diastolisk blodtryk: Ja
Systolisk blodtryk: Ja
Hukommelsesregistre: 2
Hukommelsesfunktion: Ja
Måleenhed: mmHg
Mellem arterietryk: Ja
Verdenssundhedsorganisationens (WHO) værdiklassifikation: Ja

Mangler dansk brugervejledning. bm 57

  Niels Christian Barbesgaard Pedersen - 9 Januar 2025

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Beurer BM 57 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig