DEUTSCH
0344
FT 15/1
BEURER GmbH  • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Wichtige Sicherheitshinweise – für späteren Gebrauch aufbewahren.
Um alle Vorzüge des Fieberthermometers optimal nutzen zu können, sollten Sie 
die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen, für die wei-
tere Benutzung aufbewahren und auch anderen Benutzern zugänglich machen.
• Das Thermometer ist ausschließlich zur Messung der menschlichen 
Körpertemperatur bestimmt.
• Kindern darf das Gerät nicht unbeaufsichtigt überlassen werden.
• Kontrollieren Sie das Thermometer vor jeder erneuten Benutzung auf An-
zeichen von Beschädigung oder Abnutzung. Beschädigte oder abgenutzte 
Thermometer dürfen nicht mehr verwendet werden.
• Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist ausnahmslos einzuhalten. 
Besprechen Sie die ermittelten Werte mit Ihrem Hausarzt.
• Das Thermometer beinhaltet empfindliche elektronische Bauteile. Schützen 
Sie es deshalb vor Stößen, Biegungen, hohen Temperaturen oder direkter 
Sonnenbestrahlung.
• Dieses Thermometer ist mit einer flexiblen Mess-Spitze ausgestattet und 
bringt dadurch mehr Komfort und Sicherheit bei der Messung, insbeson-
dere bei Kleinkindern, Schlafenden oder bewußtseinseingeschränkten 
Personen. Die Spitze darf nicht weiter als 90° abgebogen werden! 
• Der Betrieb im Bereich starker elektromagnetischer Felder, wie z.B. neben 
einem Mobiltelefon, kann zu Fehlfunktionen führen.
• Das Thermometer führt beim Einschalten einen Selbsttest durch. Eine 
Überprüfung der Messgenauigkeit ist nicht erforderlich.
• Bei auffälligen Temperaturergebnissen wenden Sie sich bitte unverzüglich 
an Ihren Hausarzt.
• Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und 
unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagne-
tischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile 
HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. 
Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-
Adresse anfordern.
Messmethoden: Temperaturmessung im After (rektal)
Diese Messmethode ist am zuverlässigsten und am genauesten. Führen 
Sie hierzu die Thermometerspitze vorsichtig 2–3 cm in den After ein. Die 
Messzeit beträgt bei diesem Thermometer an diesem Messort nur ca. 10 
Sekunden. Das Messzeitende wird mit einem Signalton angezeigt.
Temperaturmessung in der Mundhöhle (oral)
Führen Sie hierzu die Thermometerspitze in eine der beiden Wärmetaschen 
unter der Zunge oder neben der Zungenwurzel ein.
Temperaturmessung in der Achselhöhle (axillar)
Diese Messmethode ist relativ ungenau und kann deshalb aus medizinischer 
Sicht nicht empfohlen werden.
   Messmethode   Empfohlene Messdauer   Mittlere Abweichung
       zur rektalen Methode
   im After   bis zum Signalton   –
   in der Mundhöhle   bis zum Signalton   -0,4 °C bis -1,5 °C
       (-0,7 °F bis -2,7 °F)
   in der Achselhöhle   min. 10 Min.   -0,7 °C bis -2,0 °C
       (-1,26 °F bis 3,6 °F)
Benutzung
Zum Einschalten drücken Sie kurz die EIN/AUS Taste. Ein kurzer Signalton 
bestätigt das Einschalten. Zunächst führt das Thermometer für ca. 2 Sek. 
einen Selbsttest durch. Hierbei sind alle Segmente der Anzeige sichtbar. 
Dann erscheint kurz »Lo °C (Lo °F)« bzw. der Wert der letzten Messung im 
Display. Danach erscheint der Referenzwert von 37°C (98,6°F). Danach blinkt 
das Mess-Symbol »°C« („F“) und im Display wird »Lo °C (Lo °F) « angezeigt. 
Das Thermometer ist messbereit. Während der Messung wird die aktuelle 
Temperatur laufend angezeigt und das »°C«(»°F«)-Zeichen blinkt. Die Messung 
wird beendet, wenn eine Temperaturstabilität erreicht ist. Ein akustisches 
Signal ertönt (10 lange Pieptöne), das »°C«(»°F«)-Zeichen blinkt nicht mehr 
und der gemessene Temperaturwert wird angezeigt. Solange die gemessene 
Temperatur niedriger als 32 °C (89,6°F) ist, blinkt das Mess-Symbol »°C«(»°F«) 
und im Display wird »Lo °C (Lo °F) « angezeigt. Höhere Werte werden direkt 
angezeigt, z.B. 32,1 °C (89,8°F). Werden Temperaturen über 37,8°C (100°F) 
gemessen, ertönt ein Fieberalarm (30 kurze Pieptöne in 10 Sekunden) Werden 
Temperaturen über 43,0 °C (109,4°F) gemessen, so erscheint das Symbol für 
ENGLISH
BEURER GmbH  • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Important safety information – retain for later use.
In order to make optimum use of all the merits of the clinical thermome-
ter, you should carefully read the operating instructions before using it, 
retain the instructions for later use and also keep them accessible for 
other users.
• The thermometer is intended to measure the temperature of the 
human body.
• Children should not use the thermometer without supervision.
• Before each use, check the thermometer for signs of damage or wear.
   Damaged or worn thermometers should not be used.
• Always wait for the acoustic signal which indicates the minimum time 
required for measurement. Discuss the temperature with your family 
physician.
• The thermometer contains sensitive electronic parts. Therefore, protect 
it from blows, bending, high temperature or direct exposure to sunlight.
• This thermometer has a flexible measuring tip to provide greater com-
fort and safety during measurement, particularly in infants and persons 
who are asleep or have a reduced level of consciousness. The tip must 
not be bent more than 90°!
• Using the thermometer in strong electromagnetic fields such as next 
to a mobile phone, can cause a malfunction.
• When the thermometer is switched on, it carries out a self-test.
   Therefore the accuracy of measurement need not be tested at regular 
intervals.
• If the temperature is very abnormal, please contact your family doctor 
promptly.
• This unit is in line with European Standard EN60601-1-2 and is subject 
to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility 
(EMC). Please note that portable and mobile HF communication 
systems may interfere with this unit. For more details, please contact 
customer service at the address indicated.
Measuring methods: 
Temperature measurement in the anus (rectal)
This method of measurement is most reliable and most accurate. 
Guide the tip of the thermometer carefully 2 to 3 cm into the anus. The 
measurement time with this thermometer at this site is only about 10 
seconds. The end of the measuring time is indicated by an signal tone.
Measurement in the mouth cavity (oral)
For this purpose, guide the tip of the thermometer carefully into one of 
the heat pouches beneath the tongue, to the left or the right of the root 
of the tongue.
Measurement of temperature in the armpit (axillary)
This method of measurement is relatively inaccurate. Therefore, it 
cannot be recommended from a medical point of view.
   Mode of   Recommended time   Mean divergence
   measurement   required for measurement  to the rectal method
   in the anus   until the acoustic signal   –
   in the oral cavity  until the acoustic signal   -0.4 °C to -1.5 °C
       (-0,7 °F to 2,7 °F)
   in the armpit   minimum 10 minutes   -0.7 °C to -2.0 °C
       (-1,26 °F to -3,6 °F)
Use
Press the On/Off switch to turn the unit on. A short acoustic signal will 
announce that it is switched on. The thermometer will carry out a self-
test for about 2 seconds. During the self-test all segments of the display 
will be visible. Then »Lo °C 
(Lo °F) 
« or the value of the last measurement 
will appear in the display. Then the reference value of 37°C (98,6°F) 
will 
appear. Then the flashing symbol »°C« appears and the symbol »Lo« 
is shown in the display screen.
 The thermometer is now ready for use. 
During the measurement, the current temperature is displayed continuo-
usly, and the »°C« 
(»°F«)
 symbol flashes on and off. The measurement is 
completed when a stable temperature has been reached. An acoustic 
signal (10 long beeps) sounds, the »°C« 
(»°F«)  
symbol stops flashing 
and the measured temperature is displayed. So long as the temperature 
is less than 32 °C (89,6°F), the »°C« 
(»°F«) 
symbol continues to flash and 
»Lo °C 
(Lo °F) 
« is shown on the display. Higher values are displayed 
FRANÇAIS
BEURER GmbH  • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Consignes de sécurité importantes – à conserver pour toute utilisa-
tion ultérieure.
Afin de profiter au maximum de tous les avantages offerts par le ther-
momètre médical, nous vous conseillons de lire attentivement le mode 
d’emploi avant utilisation, de le conserver pour les utilisations ultérieures 
et de le rendre accessible à d’autres utilisateurs.
• Le thermomètre est exclusivement destiné à la mesure de la tempéra-
ture du corps humain.
• Ne pas laisser le thermomètre entre les mains des enfants sans 
surveillance.
• Avant toute nouvelle utilisation, vérifier que le thermomètre n’est ni 
endommagé ni usé. Les thermomètres endommagés ou usés ne 
doivent plus être utilisés.
• La durée de mesure minimale jusqu’au signal sonore doit être 
respectée sans exception. Informer votre médecin des valeurs de 
température obtenues.
• Le thermomètre médical contient des composants électroniques sen- 
sibles. Il convient donc de le protéger contre les chocs, les courbures, 
les températures élevées ou les rayons directs du soleil.
• Ce thermomètre est équipé d’une pointe flexible, ce qui le rend plus 
confortable et sûr, en particulier en cas d’utilisation sur de jeunes 
enfants, des personnes endormies ou des personnes handicapées 
mentales. Ne pliez pas la pointe à plus de 90 °!
• L’utilisation du thermomètre à proximité de forts champs électroma-
gnétiques, comme par exemple à côté d’un téléphone portable, peut 
entraîner des dysfonctionnements.
• Lors de la mise en marche, le thermomètre effectue un auto-test. 
Il n’est donc pas nécessaire de contrôler la précision de mesure à 
intervalles réguliers.
• En cas de température manifeste, contactez sans tarder votre méde-
cin traitant.
• Cet appareil est en conformité avec la norme européenne EN60601-
1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la 
compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de 
communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur 
cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service 
après-vente à l’adresse cidessous.
Méthodes de mesure : Mesure de la température dans l’anus 
(mesure rectale)
Cette méthode est la plus fiable et la plus précise. Introduire doucement 
la pointe du thermomètre 2 à 3 cm dans le rectum.
La mesure ne dure que 10 secondes env. pour cet emplacement avec 
ce thermomètre. La fin de la mesure est indiquée par un signal sonore.
Mesure de la température dans la cavité buccale (mesure orale)
Pour ce faire, introduire la pointe du thermomètre dans l’une des deux 
poches de chaleur située sous la langue, à gauche ou à droite de la 
racine de la langue.
Mesure de la température sous l’aisselle (mesure axillaire)
Cette méthode de mesure n’est pas très précise et n’est donc pas 
recommandée d’un point de vue médical.
   Méthode de   Durée de mesure   Ecart moyen tempéme-
     mesure  recommandée.  sure par rapport à la    
       méthode rectale
   dans l’anus   jusqu’au signal,   –
   dans la cavité buccale  jusqu’au signal  -0,4 °C à -1,5 °C (-0,7 °F à -2,7 °F)
   sous les aisselles   au moins 10 minutes  -0,7 °C à -2,0 °C (-1,26 °F à -3,6 °F)
Utilisation :
Pour allumer le thermomètre, appuyez brièvement sur la touche MAR-
CHE/ARRET. Un bref signal sonore indique que l‘appareil est allumé. Le 
thermomètre effectue ensuite un contrôle automatique pendant environ 
2 secondes. Tous les segments de l’affichage sont alors visibles. Puis la 
mention « Lo °C (Lo °F) » ou la valeur de la dernière mesure prise apparaît 
brièvement à l’écran. S’affiche ensuite la valeur de référence de 37°C 
(98,6°F). Le symbole de mesure « °C » (« °F ») clignote alors et l’indication « 
Lo » s’affiche à l’écran. Le thermomètre est prêt à l’emploi. Pendant la me-
sure, la température actuelle s’affiche et le symbole « °C » (»°F«) clignote. La 
mesure est prise lorsque la température est stabilisée. Un signal sonore (10 
longs bips) se fait entendre, le symbole « °C » (»°F«) clignote et la valeur de 
ESPAÑOL
BEURER GmbH  • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Importantes observaciones de seguridad - ¡Consérvelas!
Para aprovechar todas las ventajas del termómetro de óptimamente, 
lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizarlo. Conserve 
estas instrucciones y facilíteselas también a las demás personas que 
utilicen este termómetro.
• El termómetro p1-ha sido diseñado única y exclusivamente para la medi-
ción de la temperatura en las personas.
• Si mide la temperatura en los niños, no deje de vigilarlos continuamente.
• Controle siempre el termómetro antes de utilizarlo, para descartar des-
gastes o deterioros, dado que en estos casos no debe utilizarlo más.
• La medición se debe realizar estrictamente y sin excepción hasta 
que suene la señal acústica. Comuníquele a su médico los valores de 
temperatura obtenidos.
• El termómetro consta de piezas electrónicas sensibles. Por esta razón, 
protéjalo de los golpes, las dobladuras, las altas temperaturas y no lo 
exponga a la luz directa del sol.
• Este termómetro cuenta con un extremo de medición flexible, por lo 
que la medición resulta más cómoda y segura, en particular en niños 
pequeños o personas dormidas o inconscientes. ¡El extremo no debe 
doblarse más de 90°!
• El funcionamiento en campos electromagnéticos fuertes, por ejemplo, al 
lado de un teléfono móvil, puede alterar las funciones del termómetro.
• Al encenderlo, el termómetro realiza una prueba automática. Por 
esta razón un control regular de la exactitud de la medición no es 
necesario.
• Si aparecen valores de temperatura llamativos, consulte inmediata-
mente a su médico.
• Este aparato cumple con la norma europea EN60601-1-2 y está some-
tido a medidas de precaución especiales respecto a la compatibilidad 
electromagnética. Para este efecto sírvase considerar que los equipos 
de comunicación HF portátiles y móviles pueden influir en la función 
de este aparato. Para requerir informaciones más detalladas puede Vd. 
dirigirse a la dirección de servicio postventa indicada más abajo.
Métodos de medición: Medición rectal (en el ano)
Este método ofrece las mediciones más confiables y exactas. Para 
ello, introduzca cuidadosamente el termómetro de 2 a 3 centímetros en 
el ano. El tiempo de medición con este termómetro en este punto de 
medición es de aproximadamente 10 segundos. El final del tiempo de 
medición se indica a través de una señal acústica.
Medición oral (en la boca)
Introduzca el termómetro debajo de la lengua, posicionándolo en una 
de las dos cavidades cálidas de la raíz de la lengua.
Medición axilar (en el sobaco):
Este método es relativamente inexacto y no es recomendable desde el 
punto de vista médico.
   Método de medición  Tiempo de medición   Discrepancia media
      recomendable   con relación al
       método rectal
   Rectal   hasta señal acústica   –
   Oral   hasta señal acústica   -0,4 °C hasta -1,5 °C
       (-0,7 °F hasta -2,7 °F)
   Axilar   un mínimo de 10 min.   -0,7 °C hasta -2,0 °C
       (-1,26 °F hasta -3,6 °F)
Utilización:
Para encender, pulse brevemente el botón On/Off . Una señal breve con-
firma que se p1-ha encendido. En primer lugar, el termómetro lleva a cabo 
una autocomprobación durante aproximadamente 2 segundos. Ahora to-
dos los segmentos de la pantalla están visibles. A continuación aparece 
brevemente en la pantalla „Lo °C“ „
(Lo °F)
“
 
o el valor de la última medici-
ón. Posteriormente se muestra el valor de referencia de 37 °C (98,6°F). A 
continuación, parpadea el símbolo de medición „°C“ („°F“) y aparece „Lo 
°C“„
(Lo °F)
“ en la pantalla. El termómetro está listo para medir. Durante 
la medición, aparece continuamente la temperatura actual y el símbolo 
„°C“ („°F“) parpadea. La medición finaliza cuando la temperatura se 
ITALIANO
BEURER GmbH  • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Importanti avvertenze di sicurezza – conservare per uso futuro.
Per potere utilizzare in modo ottimale tutti i vantaggi del termometro, 
si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di 
utilizzare lo strumento, di conservarle per impiego futuro e renderle 
accessibili anche a chiunque intenda servirsi del termometro.
• Il termometro è destinato esclusivamente a misurare la temperatura 
corporea umana.
• I bambini non possono utilizzare lo strumento senza il controllo di un 
adulto.
• Prima di ogni nuovo impiego, controllare che il termometro non presenti 
segni di danni o usura. Non utilizzare termometri danneggiati o usurati.
• Rispettare senza eccezioni la durata minima di misurazione fino alla 
comparsa del segnale acustico. Comunicare i risultati al medico 
curante.
• Il termometro contiene componenti elettroniche sensibili. Si raccoman-
da pertanto di proteggerlo da urti, piegature, temperature elevate o 
raggi solari diretti.
• Questo termometro è dotato di un punta flessibile che garantisce un 
maggiore comfort e più sicurezza durante la misurazione, in particolare 
in bambini piccoli, pazienti addormentati o semi-coscienti. Non piegare 
la punta oltre 90°!
• Il funzionamento in prossimità di forti campi elettromagnetici, come ad 
esempio un telefono cellulare, può causare anomalie di funzionamento.
• All’accensione, il termometro esegue un auto-test. Non è necessario 
controllare la precisione della misurazione.
• In caso di temperature anomale, rivolgersi immediatamente al proprio 
medico curante.
• Questo apparecchio è conforme alla norma europea EN60601-1-2 ed è 
sottoposto a misure speciali concernenti la compatibilità elettromagne-
tica. Tener presente che dispositivi di comunicazione portatili e mobili 
ad alta frequenza possono influenzare questo apparecchio.
   Richiedere informazioni più dettagliate all’indirizzo indicato del servizio 
assistenza clienti.
Metodi di misura:
Misurazione della temperatura nell’ano (rettale)
Questo metodo di misura è il più affidabile e preciso. Introdurre con 
precauzione la punta del termometro nell’anno di 2-3 cm.
La misurazione in questo sito con il presente termometro richiede solo 
10 secondi circa. La fine della misurazione viene indicata con un segnale 
sonoro.
Misurazione della temperatura in bocca (orale)
Introdurre la punta del termometro in una delle due cavità sotto la lingua 
o accanto alla radice linguale.
Misurazione della temperatura sotto l’ascella (ascellare)
Questo metodo di misura è relativamente impreciso e non può pertanto 
essere raccomandato dal punto di vista medico
   Metodi di   Durante di   Discrepanza media
   misura   misurazione consigliata   rispetto ai metodi rettali
   nell’ano   fino al segnale acustico   –
   in bocca  fino al segnale acustico da   -0.4 °C a -1,5 °C
       (-0,7 °F a -2,7 °F)
   sotto l’ascella   min. 10 minuti da   -0,7 °C a -2,0 °C
       (-1,26 °F a -3,6 °F)
Modalità d‘uso:
Per accendere premere brevemente il tasto ON/OFF. L’accensione è 
confermata da un breve segnale acustico. In primo luogo, il termometro 
esegue un autotest per circa 2 secondi. In questa fase sono visibili 
tutti i segmenti dell’indicazione. Sul display compare quindi breve-
mente  »Lo °C 
(Lo °F) 
« o il valore dell’ultima misurazione effettuata. 
Successivamente, appare il valore di riferimento di 37°C (98,6°F). 
Successivamente lampeggia il simbolo di misurazione „°C“ („°F“) ed il 
display visualizza »Lo °C 
(Lo °F) 
«.  Il termometro è pronto a misurare. 
Durante la misurazione, viene visualizzata continuamente la temperatura 
attuale e il simbolo »°C« (»°F«) lampeggia. La misurazione si conclude 
NEDERLANDS
BEURER GmbH  • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen – bewaren voor later gebruik.
Om alle voordelen van de koortsthermometer optimaal te kunnen benut-
ten, dient u de gebruiksaanwijzing voor ingebruikneming zorg vuldig door 
te lezen, voor verder gebruik te bewaren en ook voor andere gebruikers 
toegankelijk te maken.
• De thermometer is uitsluitend bestemd voor het meten van de mense-
lijke lichaamstemperatuur.
• Het apparaat mag niet zonder toezicht aan kinderen worden gegeven.
• Controleer de thermometer iedere keer voordat u hem opnieuw gebru-
ikt op tekenen van beschadiging of slijtage. Beschadigde of versleten 
thermometers mogen niet meer worden gebruikt.
• De minimale meettijd tot aan het geluidssignaal dient zonder uitzon-
dering te worden nageleefd. Bespreek de vastgestelde waarden met 
uw huisarts.
• De thermometer bevat gevoelige elektronische componenten.
   Bescherm hem daarom tegen schokken, buigen, hoge temperaturen of 
directe zonnestraling.
• Deze thermometer heeft een flexibel meetpunt en is dus comfortabe-
ler en biedt meer zekerheid bij het meten, vooral bij kleine kinderen, 
slapenden of mensen met een verlaagd bewustzijn. De punt mag u niet 
verder dan 90° buigen!
• Gebruik in de buurt van sterke elektromagnetische velden, zoals bijv. 
naast een mobiele telefoon, kan tot een foutieve werking leiden.
• De thermometer voert bij het inschakelen een zelftest uit. Controleren 
van de meetnauwkeurigheid is niet nodig.
• Neem direct contact op met uw huisarts in geval van buitengewone 
temperatuur waarden.
• Dit apparaat voldoet aan de Europese norm EN60601-1-2 en is 
onderworpen aan speciale voorzichtigheidsmaatregelen betreffende de 
elektromagnetische verdraagbaarheid. Let er daarbij op dat draagbare 
en mobiele HF-communicatieapparatuur dit apparaat kan beïnvloeden.
   Meer informatie is verkrijgbaar bij het opgegeven adres van de klanten-
service.
Meetmethoden: 
Temperatuurmeting in de anus (rectaal)
Deze meetmethode is het betrouwbaarst en het nauwkeurigst. Breng 
hiervoor de punt van de thermometer voorzichtig 2–3 cm in de anus. 
De meettijd bedraagt met deze thermometer, op deze meetplek slechts 
ca. 10 seconden. Het einde van de meettijd wordt met een signaaltoon 
aangegeven.
Temperatuurmeting in de mondholte (oraal)
Breng hiervoor de punt van de thermometer in één van de beide 
warmtezakken onder de tong of naast de tongwortel.
Temperatuurmeting in de okselholte (axillair)
Deze meetmethode is relatief onnauwkeurig en kan daarom vanuit 
medisch oogpunt niet worden aangeraden.
   Meetmethode   Aanbevolen meettijd   Gemiddelde afwijking
       t.o.v. de rectale methode
   in de anus   tot aan het geluidssignaal   –
   in de mondholte   tot aan het geluidssignaal   -0,4 °C tot -1,5 °C
       (-0,7 °F tot -2,7 °F)
   in de okselholte   min. 10 min.   -0,7 °C tot -2,0 °C
       (-1,26 °F tot -3,6 °F)
Gebruik:
Druk om het apparaat in te schakelen kort op de AAN-/UIT-knop. 
Een korte signaaltoon bevestigt het inschakelen. Vervolgens voert de 
thermometer gedurende ca. 2 seconden een zelftest uit. Hierbij zijn alle 
segmenten van de display zichtbaar. Daarna verschijnt kort “Lo °C 
(Lo 
°F) 
“ resp. de laatste meting in de display. Vervolgens verschijnt de refe-
rentiewaarde van 37°C (98,6°F). Vervolgens knippert het meetsymbool 
„°C“ („°F“) en in de display wordt »Lo °C (Lo °F) « weergegeven. De ther-
mometer is nu klaar voor meting. Gedurende de meting wordt de huidige 
temperatuur doorlopend getoond en het “°C“(„°F“)-teken knippert. De 
meting wordt beëindigd, wanneer een constante temperatuur bereikt is. 
PORTUGUES
BEURER GmbH  • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Instruções de segurança importantes – guardar para usos
posteriores.
Para poder aproveitar todas as vantagens que o termómetro lhe oferece, 
antes de usá-lo leia atentamente as instruções de utilização do aparelho, 
depois guarde-as para usos posteriores e ponha-as também à dispo-
sição de outros utilizadores.
• O termómetro destina-se, exclusivamente, à medição da temperatura 
corporal humana.
• As crianças não devem usar o aparelho sem serem vigiadas.
• Sempre que usar o termómetro, verifique se este não apresenta sinais 
de danificação ou desgaste. Um termómetro danificado ou gasto não 
deve ser usado.
• O tempo de medição mínimo até ao sinal acústico deve ser cumprido, 
sem excepção. Comunique os valores obtidos ao seu médico de família.
• O termómetro contém componentes electrónicos sensíveis. Por isso, 
proteja-o de impactos, dobras, temperaturas elevadas e raios solares 
directos.
• Este termómetro possui uma ponta de medição flexível, trazendo 
assim mais conforto e segurança durante a medição, nomeadamente 
para crianças pequenas, pessoas que estejam a dormir ou cuja con-
sciência esteja reduzida. A ponta não deve ser dobrada mais que 90°!
• O funcionamento numa zona de fortes campos electromagnéticos, 
como por exemplo, perto de um telemóvel, pode resultar em medições 
incorrectas.
• Quando for ligado, o termómetro realiza um autoteste. Não é ne-
cessário verificar a precisão de medida.
• Se se verificarem temperaturas fora do normal, contacte imediata-
mente o seu médico de família.
• Este equipamento corresponde à norma europeia EN60601-1-2 e está 
sujeito a medidas de precaução particulares relativas à compatibilidade 
electromagnética. Por favor, tenha em atenção que os equipamentos de 
telecomunicações AF portáteis e móveis podem influenciar este equipa-
mento. Poderá solicitar informações mais pormenorizadas no endereço 
do centro de atendimento a clientes, indicado nestas instruções.
Métodos de medição:
Medição da temperatura no recto (rectal)
Este método de medição é o mais fiável e o mais preciso. Introduza a ponta 
do termómetro cuidadosamente 2-3 cm no recto. Neste local de medição, o 
termómetro precisa de cerca de 10 segundos para medir a temperatura. O 
fim do tempo de medição é indicado através de um sinal sonoro.
Medição da temperatura na boca (oral)
Introduza a ponta do termómetro numa das duas cavidades debaixo da 
língua ou ao lado da raiz da língua.
Medição da temperatura na axila (axilar)
Este método de medição é relativamente impreciso e do ponto de vista 
médico não se recomenda.
   Método de   Duração de   Desvio médio em
   medição   medição recomendada   relação ao método rectal
   no recto   até ao sinal acústico   –
   na boca   até ao sinal acústico   -0,4 °C a -1,5 °C
       (-0,7 °F a -2,7 °F)
   na axila   mín. 10 min.   -0,7 °C a -2,0 °C
       (-1,26 °F a - 3,6 °F)
Utilização:
Para ligar, prima brevemente a tecla ON/OFF. A ligação é confirmada 
mediante um sinal acústico breve. O termómetro procede primeiramente 
a um auto-teste de 2 segundos, durante o qual visualiza todos os seg-
mentos do mostrador. Depois exibe brevemente a informação »Lo °C 
(Lo 
°F) 
« ou o valor da última medição. Em seguida, exibe o valor de referên-
cia de 37°C (98,6°F). Depois pisca o símbolo de medição “°C” (“°F”), e a 
informação “Lo °C 
(Lo °F)
” surge no mostrador. O termómetro está pronto 
para medir. Durante a medição, o aparelho indica a temperatura actual, 
e o símbolo »°C« (»°F«) pisca no mostrador. A medição está concluída ao 
alcançar-se uma temperatura estável. Isto é assinalado mediante um si-
nal acústico (10 sinais “peep” prolongados) e a indicação da temperatura 
medida no mostrador, e o símbolo »°C« (»°F«) deixa de piscar. Enquanto 
TÜRKÇE
BEURER GmbH  • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Önemli güvenlik uyarıları – daha sonra kullanmak üzere saklayın
Termometreden her yönüyle tam olarak faydalanabilmek için, kullanma 
kılavuzunu ilk kullanımdan önce dikkatle okumalı, ilerde kullanmak üzere 
saklamalı ve başka kullanıcıların da okuyabilmesine olanak tanınmalısınız.
• Termometre yalnızca insan vücut ısısını ölçmek üzere yapılmıştır.
• Cihaz, çocukların eline gözetimsiz verilmemelidir.
• Termometreyi her kullanımdan önce hasar ve aşınmaya karşı gözden 
geçirin. Hasarlı veya aşınmış termometreleri daha fazla kullanmayın.
• Sinyal sesine kadar süren asgari ölçüm süresine istisnasız uyulmalıdır.
   Elde ettiğiniz değerleri doktorunuzla görüşün.
• Termometrenin duyarlı elektronik parçaları vardır. Bu nedenle termome-
treyi darbelere, bükülmeye, yüksek ısılara karşı koruyun ve doğrudan 
güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Bu termometre yumuşak bir ölçme başlığı ile donanmıştır ve bununla 
birlikte daha komforlu ve güvenli ölçme sağlar, özellikle küçük ço-
cuklarda, uyuyanlarda ve şuuru arızalı kişilerde. Başlık 90° `den fazla 
bükülmemelidir!
• Cihaz cep telefonlarının yakını gibi güçlü elektromanyetik alanlarda 
kullanıldığı takdirde, hatalı çalışabilir.
• Termometre açıldığında kendi kendine bir test yapar. Ölçümün 
kesinliğinin ayrıca test edilmesine gerek yoktur.
• Şüpheli vücut ısılarında, lütfen derhal doktorunuza başvurunuz.
• Bu cihaz, EN60601-1-2 numaralı AB standartına uygundur ve bu cihaz 
için, elektromanyetik uyumluluk hususunda dikkat edilmesi gereken 
özel önlemler geçerlidir. Taflınabilir ve mobil HF iletiflim tertibatlarının bu 
cihazı etkileyebileceği hususuna lütfen dikkat ediniz. Daha detaylı bilgi 
almak için, bildirilen yetkili servis adresine baflvurabilirsiniz.
Ölçüm yöntemleri: 
Anüsten ısı ölçümü (rektal)
Bu yöntem en güvenilir ve en kesin yöntemdir. Bunun için termometrenin 
ucunu dikkatle anüsün 2-3 cm. içine sokun. Ölçme süresi bu termome-
trede ve bu ölçme mekanında sadece yakl. 10 saniyedir. Ölçme süresi 
sonu bir sinyal sesi ile gösterilir.
Ağızdan ısı ölçümü (oral)
Bunun için termometrenin ucunu dilin altındaki boşluklardan birine veya 
dil kökünün yanına sokun.
Koltukaltından ısı ölçümü (aksiller)
Diğer yöntemler kadar kesin sonuçlar vermediğinden, bu yöntem tıbbi 
açıdan tavsiye edilememektedir.
   Ölçüm yöntemi   Önerilen ölçüm   Rektal yöntemde
     süresi   ortalama sapma
   Anüsten   Sinyal sesine kadar   –
   Ağızdan   Sinyal sesine kadar   -0,4 °C ila -1,5 °C
       (-0,7 °F ila - 2,7 °F)
   Koltukaltından   En az 10 dakika   -0,7 °C ila -2,0 °C
       (-1,26 °F ila -3,6 °F)
Kullanımı:
Açmak için kısaca AÇIK / KAPALI tuşuna basınız. Kısa bir sinyal sesi 
açma işlemini tasdik eder. Termometre önce yakl. 2 sn. kendi kendini 
test eder (selftest). Bu esnada göstergenin tüm segmanları görünür. 
Sonra kısaca »Lo °C 
(Lo °F) 
« p1-ya da son ölçümün değeri ekranda belirir. 
Sonra ekranda referans değeri olarak 37°C (98,6°F) görünür. Ardından 
ölçme sembolü “°C” yanıp söner ve ekranda »Lo °C 
(Lo °F) 
« gösterilir. 
Termometre ölçmeye hazırdır. Ölçme esnasında, ilgili aktüel ateş 
(sıcaklık derecesi) sürekli gösterilir ve »°C« 
(»°F«)
 işareti yanıp söner. 
Sabit bir sıcaklık derecesine ulaşılınca, ölçme işlemi sona erdirilir. Bir 
akustik sinyal duyulur (10 uzun biip sesi), »°C« 
(»°F«)
 işareti artık yanıp 
sönmez ve ölçülmüş sıcaklık değeri ekranda gösterilir. Ölçülmüş ateş 
32 °C (89,6°F) ’den düşük olduğu sürece, ölçme sembolü »°C« 
(»°F«)
 
yanıp söner ve ekranda »Lo °C 
(Lo °F) 
« gösterilir. Daha yüksek değerler 
doğrudan gösterilir, örn. 32,1 °C (89,8°F). Eğer 37,8°C (100°F)’den daha 
yüksek ateş ölçülürse, bir yüksek ateş alarmı duyulur (10 saniye içinde 30 
kısa biip sesi). Eğer 43,0 °C (109,4°F) ’den daha yüksek ateş ölçülürse, 
ekranda »Hi °C 
(Hi °F) 
« sembolü gösterilir. Ölçme süresi, bilinen diğer 
termometreler ile kıyaslanırsa, çok daha kısadır ve makattan (rektal) 
0344
FT 15/1
0344
FT 15/1
0344
FT 15/1
0344
FT 15/1
0344
FT 15/1
0344
FT 15/1
0344
FT 15/1