Beurer GS 320 Manual


Læs gratis den danske manual til Beurer GS 320 (16 sider) i kategorien Personvægte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 30 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 15.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Beurer GS 320, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
G
Glass scale
F
Pèse-personne en
verre
E
Báscula de vidrio
para personas
I
Bilancia in vetro
O
Weegschaal met
glazen weegplateau
P
Balança de vidro
T
Cam Terazi
K
Γυάλινη-υγαριά
c
Glasvægt
S
Glasvåg
N
Glassvekt
t
Lasivaaka
r
Стеклянные весы
Q
Waga szklana
z
Skleněná váha
n
Steklena tehtnica
H
Üvegmérleg
R
Cântar de sticlă
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:




-



im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten

Hersteller und Service Deutschland





Glaswaage
Typ: GS 320
G
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
E
Modo de empleo
I
Istruzioni per l’uso
O
Gebruikershandleiding
P
Instruções de utilização
T
 
K
Οδηγίες χρήσης
c
Betjeningsvejledning
S
Bruksanvisning
N
Bruksveiledning
t
 
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
z
 
n
 
H
 
R
Instrucţiuni de utilizare
Gebrauchsanleitung
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
T
 
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S
 
N
Bruk
t
 
r
Ввод в эксплуатацию
Q
 
z
 
n
Prvi vklop
H
 
R
Punerea în funcţiune

D
Uhrzeit einstellen


bis die Stun den anzei ge

beginnt.
Mit und 
nun die Stunden richtig
-


-
 und
-


G
Setting the time


-

You can now set the cor-
rect hour using and




them using and .


F
Régler l’horloge
-
-
condes jusqu’à ce que
l’achage de l’heure
commence à clignoter à
l’écran.
 et pour ré-
gler précisément les
heures. Pour confirmer




que vous pouvez régler
avec et . Confirmez

E
Ajuste de la hora
-

hasta que comience a
parpadear la indicación
de la hora en la pantalla.
Ahora puede ajustar las
horas correctamente con
 . Para confirmar su

Ahora parpadean las

puede ajustar con  .
Confirme su entrada

I
Impostare l’ora


l’indicatore dell’ora nel
-
peggiare.
Impostare l’orario cor-
retto utilizzando e .
-
mare l’inserimento.
Ora lampeggiano le cifre
dei minuti che possono
essere impostate con
e . Confermare l’inseri-

O
De tijd instellen
-

totdat de urenweergave

knipperen.

instellen met behulp van
de toetsen en . Druk

invoer te bevestigen.

voor de minuten die u
met en kunt instel-
len. Bevestig de invoer

P
Acertar a hora
-
-
gundos até a indicação
das horas começar a
piscar no visor.

e para acertar a hora
correcta. Para confirmar


-
car os algarismos dos
minutos que também
poderá acertar com e


T
Saati ayarlayın

-


ve 



Şimdi ve -
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or
remove insulating strip.
F
Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o quitar
las tiras de protección de
aislamiento.
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di
protezione.
O
 -

P
Colocar a pilha ou retirar
a fita de isolamento.
T
 

K
Τοποθετήστε τη μπαταρία
ή αφαιρέστε την προστα-
τευτική ταινία μόνωσης.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S
 

N
Sett inn batteri eller fjern
isoleringsstripene.
t
Aseta paristo paikalleen
-
nauha.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
 


z
 


n
 
odstranite izolirni zaščitni
trak.
H
 


R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.




Produkt Specifikationer

Mærke: Beurer
Kategori: Personvægte
Model: GS 320
Type: Elektronisk personlig vægt
Bredde: 350 mm
Dybde: 300 mm
Højde: 24 mm
Automatisk slukning: Ingen
Nøjagtighed: 100 g
Maksimal vægtkapacitet: 180 kg
Størrelse på tal: 36 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Beurer GS 320 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Personvægte Beurer Manualer

Beurer

Beurer GS 213 Manual

5 Oktober 2022
Beurer

Beurer BF 105 Manual

5 Oktober 2022
Beurer

Beurer GS 202 Manual

5 Oktober 2022
Beurer

Beurer GS 201 Manual

5 Oktober 2022
Beurer

Beurer GS 14 Manual

5 Oktober 2022
Beurer

Beurer GS 36 Manual

5 Oktober 2022
Beurer

Beurer GS 300 Manual

5 Oktober 2022
Beurer

Beurer GS 210 Manual

5 Oktober 2022
Beurer

Beurer GS 360 3D Manual

5 Oktober 2022

Personvægte Manualer

Nyeste Personvægte Manualer

Korona

Korona Caroline Manual

5 Oktober 2022
Korona

Korona Motive Line Manual

5 Oktober 2022
Soehnle

Soehnle Form Manual

5 Oktober 2022
Adler

Adler AD 8157 Manual

5 Oktober 2022
Soehnle

Soehnle Melody Manual

5 Oktober 2022
Soehnle

Soehnle Legno Manual

5 Oktober 2022
Soehnle

Soehnle Nando Manual

5 Oktober 2022
Alessi

Alessi SG75 Manual

5 Oktober 2022