Bigben Interactive TW7NYC2 Manual


Læs gratis den danske manual til Bigben Interactive TW7NYC2 (72 sider) i kategorien Hi-Fi system. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 12 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.2 stjerner ud af 6.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Bigben Interactive TW7NYC2, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/72
FR
TW7
TOUR MULTIMEDIA 2.1CANAUX
BLUETOOTH/USB/SD/FM
BBI_ TW7_ VER1.0
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLETEMENT CE MANUEL D' UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
1
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Le symbole de l'éclair terminé par
une flèche dans un triangle
équilatéral avertit l'utilisateur de la
présence dans le corps de l'appareil,
d'une 'tension dangereuse' non isolée
suffisante pour constituer un risque de
choc électrique.
Le point d'exclamation
dans un triangle équilatéral
avertit l'utilisateur de la présence
d'instructions de fonctionnement et
d'entretien
importantes dans la documentations
fournie avec l'appareil.
DANGER :
Rayonnement laser visible et invisible si
l'appareil est ouvert et les verrouillages
désactivés. Éviter toute exposition au
rayon laser.
Ce symbole indique que cet
appareil est do d'une double
isolation entre la tension
électrique dangereuse et les pièces
accessibles à l'utilisateur.
y MISE EN GARDE : Pour réduire le risque
de feu ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
y ATTENTION : L'utilisation de
commandes, l'exécution de
procédures ou de réglages autres
que ceux qui sont décrits dans le
présent document peuvent vous
exposer à des rayonnements
dangereux.
y MISE EN GARDE : Tout changement ou
modification de cet appareil qui ne
serait pas spécifiquement approuvé
par l'organisme de conformité
pourrait invalider le droit de l'utilisateur
à utiliser l'appareil.
y MISE EN GARDE : Ne pas placer
l'appareil sur des surfaces fragiles,
poreuses ou sensibles pour éviter
d'endommager celles-ci. Installer une
protection entre l'appareil et ce type
de surface.
y MISE EN GARDE : L'utilisation de cet
appareil à proximi d'un éclairage
fluorescent peut provoquer des
interférences lors de l'utilisation de la
télécommande. Si l'appareil affiche
un comportement erratique, l'éloigner
de tout éclairage fluorescent, car ce
pourrait en être la cause.
y ATTENTION : Danger d'explosion si les
piles sont mal remplacées. Ne
remplacer les piles qu'avec des piles
de même type ou de type équivalent.
y MISE EN GARDE : L'utilisation de cet
appareil à proximi d'un éclairage
fluorescent peut provoquer des
interférences lors de l'utilisation de la
2
télécommande. Si l'appareil affiche
un comportement erratique, l'éloigner
de tout éclairage fluorescent, car ce
pourrait en être la cause.
y ATTENTION : Danger d'explosion si les
piles sont mal remplacées. Ne
remplacer les piles qu'avec des piles
de même type ou de type équivalent.
y MISE EN GARDE : Risque de choc
électrique – Ne pas ouvrir
La prise de courant sert à débrancher
l'appareil ; elle doit rester accessible en
tout temps pendant l'utilisation. Pour
débrancher complètement
l'alimentation électrique, la prise de
courant de l'appareil doit être
complètement connectée de la
prise murale.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
1. Lire attentivement ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de toutes les mises en
garde.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyer l'appareil uniquement avec un
chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les ouvertures de
ventilation. Installer l'appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l'appareil à proximité
d'une source de chaleur, telle que
radiateurs, grilles de chauffage, cuisinières
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protéger le cordon d'alimentation pour
qu'il ne soit ni piétiné ni pincé, en particulier
au niveau des fiches, des prises et au point
de sortie de l'appareil.
10. N'utiliser que les accessoires spécifiés par
les fabricants.
11. N'utiliser qu'avec un chariot, support,
trépied, socle ou table recommanpar le
fabricant, ou vendu avec l'appareil. Faire
attention lors du déplacement de l'appareil
s'il est posé sur un chariot pour éviter toute
blessure en cas de basculement.
12. Débrancher cet appareil pendant les
orages ou lorsqu'il n'est pas utilipendant
de longues périodes.
13. Confier tout l'entretien à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit, si le cordon
d'alimentation ou la fiche est endommagé,
si du liquide a été renversé ou si des objets
sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a
été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est
tombé.
Autres mises en garde
y L'appareil ne doit pas être expoà des
gouttes ou projections de liquide et aucun
objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne
doit être posé sur l'appareil.
y La prise de courant sert à débrancher
l'appareil ; elle doit rester accessible en
tout temps pendant l'utilisation. Pour
débrancher complètement l'alimentation
électrique, la prise de courant de
l'appareil doit être complètement
déconnectée de la prise murale.
y Les piles ne doivent pas être exposées à
une source de chaleur excessive telle que
le soleil, le feu ou une source de chaleur
similaire.
y L'étiquette de mise en garde se trouve à
l'arrière ou sous l'appareil.
y L'étiquette de marque et de
caractéristiques se trouve à l'arrière ou
sous l'appareil.
Mise en garde : Tout changement ou
modification de cet appareil qui ne serait
pas spécifiquement approuvé par
l'organisme de conformipourrait invalider
le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
3
6
1
2 3
4
5
7
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Lors du déballage du nouvel appareil, s'assurer d'avoir bien sorti tous les accessoires et
documents d'information :
-Tour de hauts-parleurs
-Manuel d'utilisation
-Télécommande
-Câble audio pour prise stéréo 3.5
-2 vis de fixation
-2 rondelles de fixation
-5 patins pour la base de l'appareil destinés à protéger le sol (1 patin de rechange)
INSTALLATION
1. Récepteur de télécommande Base
2. Tweeters 6. Vis
3. Hauts-parleurs
4. Caisson de graves 7. Rondelles
Remarque :
Assembler la base de bois au corps de l'appareil à l'aide des vis et des rondelles fournies.
5. Base
4
1 2 3 4
5
7
6 8.
9
10
11
12
13
14
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
CORPS DE L'APPAREIL
1. Port USB 9. Bouton - de recherche des stations
2. Emplacement pour SD-card 10. Bouton VOL (Volume)+/-
3. Prise jack AUX IN. 11. Mise Sous tension/Hors tension
4. Port USB de charge 12. Cordon d'alimentation (CA90~240 V 50 HZ)
5. Affichage à DEL 13. Aération
6. Bouton de mode / Mode veille 14. Caisson de graves
7. Bouton Play / Pause (Lecture / Pause)
8. Bouton de recherche des stations +
5
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE
1. Bouton de veille
2. Mode AUX
3. Sourdine
4. Mémoire des stations FM +
5. Précédent
6. Mémoire des stations FM -
7. Mode USB
8. Mode SD
9. Mode Bluetooth
10. Mode FM
11. Recherche automatique des stations FM
12. Lecture / Pause
13. Suivant
La télécommande fonctionne sur 1 pile au lithium CR2025
(incluse). Pour mettre la télécommande sous tension, retirer l'onglet
d'isolation de l'arrière du boîtier.
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Pousser pour faire coulisser la trappe de pile comme illustré ci-dessous
2. Remplacer la pile par une pile-bouton CR2025 neuve, la face marquée « + »
vers le haut
3. Faire coulisser la trappe de pile en place
Remarques sur les piles
. Ne jamais recharger les piles, les exposer à une source de chaleur ni les ouvrir.
. Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que le soleil, le feu
ou une source de chaleur similaire.
. Ne pas jeter les piles dans le feu.
. Faire attention aux aspects environnementaux de la mise au rebut des piles.
. Retirer les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée
afin d'éviter des dégats dus à la corrosion en cas de fuite.
. Respecter l'environnement. Avant de jeter des piles, consulter
le distributeur qui pourra peut-être les reprendre pour les envoyer au recyclage.
ATTENTION :
z Ne pas mélanger des piles neuves et usagées ou des piles de types différents.
z Danger d'explosion si les piles sont mal remplacées. Ne remplacer les piles qu'avec
des piles de même type ou de type équivalent.
1
2
3
4
5
6
7
8.
10
9
11
12
13
6
Installation de la tour
Sortir avec précaution le corps et la base de la tour de leur emballage.
1. Sortir les vis et les rondelles.
2. Fixer la base au corps en alignant les deux trous de la base sur ceux de la tour.
3. Visser la base sur le corps.
4. Fixer les cinq patins à la base de l'appareil pour protéger le sol (1 patin de rechange)
5. Poser la tour verticalement au sol. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
SOURCE D'ALIMENTATION
Insérer la prise mâle d'alimentaiton dans une prise murale en 230 Vca-50 Hz facilement accessible.
MISE EN GARDE : Cet appareil est do d'un long cordon d'alimentation qui risque de faire
trébucher en d'antraîner des blessures. Disposer le cordon d'alimentation pour qu'il ne passe pas
dans des endroits où des enfants pourrait tirer dessus, ou bien là où il pourrait faire trébucher.
GÉNÉRALITÉS
1. Appuyer sur le bouton pour allumer ou éteindre l'appareil. appui long en mode veille
2. Appuyer plusieurs fois sur le bouton MODE pour sélectionner la source de lecture. L'affichage à
DEL indique le mode en cours.
3. Appuyer sur les boutons VOL(Volume)+/- pour régler le volume sonore.
4. Appuyer sur le bouton MUTE de la télécommande pour mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau dessus pour restaurer le niveau sonore précédent.
6. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, débrancher toutes les sources
d'alimentation de l'appareil.
ÉCOUTE DE LA RADIO
1. Appuyer sur le bouton pour allumer ou éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton MODE de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode
FM. L'appareil passe alors en mode radio FM. L'affichage à DEL indique FM
3. Maintenir enfoncé le bouton AUTO SCAN de la télécommande. L'appareil démarre
automatiquement et recherche la fréquence de la station prédente ou suivante clairement
audible et s'arrête sur cette station.
4. Une fois la station voulue trouvée, appuyer sur le bouton MEM+ ou MEM- de la
télécommande jusqu'au numéro de l'emplacement de mémoire voulu. Appuyer de nouveau sur la
touche MEM pour confirmer et enregistrer la station actuelle.
FM : Déployer entièrement l'antenne filaire.
UTILISATION DE L'ENTRÉE AUX
Nécessite un câble RCA ou un câble audio 3,5 mm (inclus)
1. Brancher l'appareil auxiliaire (un smartphone ou un lecteur MP3, par exemple) sur la prise AUX
ou la prise LINE 3,5 mm
2. Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil. Appuyer plusieurs fois sur le bouton MODE.
7
3. Appuyer sur le bouton ' Lecture/Pause' sur la source auxiliaire.
4. gler la commande de volume pour le niveau sonore voulu.
5. Pour arrêter la lecture, débrancher la source auxiliaire de la prise AUX.
PRISE USB DE CHARGE POUR LES SMARTPHONES
La partie supérieure de l'appareil comporte un chargeur USB pour charger de petits appareils tels
qu'un smartphone.
ÉCOUTE DE L'APPAREIL AUDIO
Il est possible de connecter une clé USB (non incluse) au port USB ou une carte SD (non incluse)
dans la fente pour carte-mémoire de l'appareil afin de lire des fichiers MP3.
1. Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur MODE pour passer en mode USB ou SD ; la lecture démarre automatiquement.
3. Appuyer sur MENU +/MENU - pour lectionner le dossier à ouvrir. L'écran affiche d'abord le
numéro de dossier.
4. Appuyer sur le bouton sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner la piste.
Remarque :
y Format pris en charge : MP3 (32 kbps-320 kbps)
y Le nombre total de fichiers MP3 sur le dispositif de mémoire ne doit pas être supérieur à 999.
y En cas de résistance à l'insertion de la carte-mémoire, il est possible que celle-ci ne soit pas dans
le bon sens. Essayer de la retourner et de la réinsérer dans la fente.
y Pour lire des fichiers présents sur la clé USB ou la carte SD, enficher la clé USB ou la carte SD lorsque
l'appareil est en mode Veille. Allumer l'appareil et utiliser le bouton MODE pour sélectionner le
mode USB ou carte SD.
y Il existe de nombreuses clés USB et cartes SD sur le marché. Il est impossible de garantir la prise en
charge de tous ces modèles différents. En l'absence de prise en charge, essayer d'utiliser une
autre clé USB/carte SD.
y Il est possible que certaines cartes SD soient incompatibles.
COUPLAGE ET CONNEXION BLUETOOTH
1. Arter la fonction Bluetooth des autres appareils déjà couplés avec votre appareil.
2. Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil.
3. Appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode Bluetooth. L'affichage indique BT. MODE
4. Activer la fonction Bluetooth de l'appareil externe. Habituellement les commandes Bluetooth
se trouvent dans le menu Outils ou Paramètres de l'appareil (consulter le manuel d'utilisation).
Activer la connectivité Bluetooth et rendre l'appareil externe « détectable ».
5. Nettoyer la liste de couplage de l'appareil Bluetooth externe.
6. Choisir 'ajouter un nouvel appareil Bluetooth' ou 'configuration d'un appareil Bluetooth' sur
l'appareil externe. La recherche commence. Lorsque « TW7 » s'affiche sur l'appareil externe, le
sélectionner. Si l'appareil externe demande un mot de passe, saisir 0000. Si la tentative de couplage
échoue ou dépasse le délai, recommencer la procédure de couplage (voir les étapes 2 à 6).
9
Entretien, maintenance
Toujours débrancher l'appareil du courant secteur avant de le nettoyer. Nettoyer l'appareil avec un
chiffon propre, humide, non pelucheux. N'utiliser ni produit abrasif, ni produit de nettoyage fort.
Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques avec les déchets habituels.
Les apporter à un point de collecte.
Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et
pour l'environnement.
Importé par Bigben Interactive SA
CRT2 – RUE DE LA VOYETTE
59810 LESQUIN CEDEX FRANCE
www.bigben.eu
Par la présente, Bigben Interactive SA, déclare que l'appareil TW7 est conforme aux exigences
essentielles de la directive 1995/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999
concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de lécommunications et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la déclaration complète, visiter notre site Web : http://www.bigben.eu/support
http://www.bigben.eu/support dans la section « déclaration de conformité ».
Importateur : Bigben Interactive FRANCE
Rue de la Voyette, C.R.T. 2, 59818 Lesquin, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Hernan Cortes 12, Iqz, 28004 Madrid, Spain
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
www.bigben.eu
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours férs) :
9h00-19h00 ou sav.audio@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uh
09001-84 30 44*
(0,49/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich)
oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährigessen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactiv
customerservice@bigben-interactive.be
SPAIN, sat@bigbeninteractive.es
MADE IN CHINA
EN
TW7
2.1CH TOWER SPEAKER
BLUETOOTH/USB/SD/FM
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THE USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS
UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
1
WARNINGS AND PRECAUTIONS
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated
'dangerous voltage' within the product's
enclosure that may be of Sufficient
magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence
of important operating and
maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation
when open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to
beam.
This symbol indicates that this
product incorporates double
insulation between hazardous
mains voltage and user accessible
parts.
y WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
y CAUTION: Use of controls or
adjustments or performance of
procedures other than those specified
may result in hazardous radiation
exposure.
y WARNING: Changes or modifications
to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance
could void the user's authority to
operate the equipment.
y WARNING: Do not place the unit on
top of any soft, porous, or sensitive
surfaces to avoid damaging the
surface. Use a protective barrier
between the unit and surface to
protect the surface.
y WARNING: Use of this unit near
fluorescent lighting may cause
interference regarding use of the
remote. If the unit is displaying erratic
behavior move away from any
fluorescent lighting, as it may be the
cause.
y CAUTION: Danger of explosion if
battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or
equivalent type.
y WARNING: Use of this unit near
fluorescent lighting may cause
interference regarding use of the
remote. If the unit is displaying erratic
behavior move away from any
fluorescent lighting, as it may be the
cause.
y CAUTION: Danger of explosion if
battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or
equivalent type.
y WARNING:Shock hazard - Do Not
Open
Main plug is used as disconnect
device and it should remain readily
operable during intended use. In order
to disconnect the apparatus from the
main completely, the main plug should
be disconnected from the main socket
outlet completely.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7.Do not block any ventilation openings
Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
11. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer. or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12.Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
13. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Additional Warnings
y The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and that no objects
filled with liquids, such as vases, shall be
placed on apparatus.
y Main plug is used as disconnect device
and it should remain readily operable
during intended use. In order to
disconnect the apparatus from the main
completely, the main plug should be
disconnected from the main socket outlet
completely.
y Battery shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
y Caution marking is located at the rear or
bottom of the apparatus.
y The marking information is located at the
rear or bottom of apparatus.
Warning: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
PACKAGE CONTENTS
When you unpack your new unit, make sure that you have removed all the
accessories and information papers:
-Speaker tower
-User manual
-Remote Control
-3.5 stereo plug audio cable
-2 x Assembly screws .
-2 x Assembly washers
-5x Pads to the base bottom to protect the ground (1pc for spare part)
3
6
1
2 3
4
5
7
INSTALLATION
1. Remote Sensor 5. Base
2. Tweeters 6. Screws
3. Loud Speakers
4. subwoofer 7. Washers
Note:
Assemble the wooden base to the main body with the supplied screws and washers.


Produkt Specifikationer

Mærke: Bigben Interactive
Kategori: Hi-Fi system
Model: TW7NYC2
Type: Home audio tår system
Vekselstrømsindgangsspænding: 220 V
Bredde: 200 mm
Dybde: 260 mm
Højde: 980 mm
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Black, Red, White
Skærmtype: LED
Pakkevægt: 6400 g
Pakkedybde: 245 mm
Pakkebredde: 190 mm
Pakkehøjde: 1035 mm
Kompatible hukommelseskort: MMC, SD
Wi-Fi: Ingen
Bluetooth: Ja
USB-port: Ja
FM radio: Ja
Antal højttalere: 1
Udgangseffekt (RMS): 40 W
Equalizer: Ingen
Antal USB 2.0-porte: 2
Understøttede lydformater: MP3
Volumenkontrol: Dreje
Antal: 1
Kabler inkluderet: AUX
Pakketype: Kasse
Fjernbetjening inkluderet: Ja
Anbefalet brug: Universel
Forbindelsesteknologi: Kabel & trådløs
Højttaler, type: 2-vejs
Lyd-output kanaler: 1.0 kanaler
Højttaler, placering: Floor, Tabletop/bookshelf
Strømkilde: Vekselstrøm
Pallens bruttobredde: 800 mm
Pallens bruttolængde: 1200 mm
Pallens bruttohøjde: 1800 mm
Produkter pr. palle: 24 stk
Strømkilde type: Vekselstrøm
Indbygget kortlæser: Ja
Fjernbetjent: Ja
Baggrundsfarve: Rød
Baggrundsbelysning: Ja
AUX-indgang: Ja
Understøttede radiobånd: FM
MP3-afspilning: Ja
Direkte USB-afspilning: Ja
Indgangsspænding: 230 V
Antal drivere: 5
Diskanthøjttaler: Ja
Hovedkassen højde (udvendigt): 190 mm
Hovedkassens længde (udvendigt): 1032 mm
Hovedkassens bredde (udvendigt): 245 mm
Plug and play: Ja
AC (strøm) indgang: Ja
Produkter pr. hovedkasse (udvendigt): 1 stk
Indgangsfrekvens: 60 Hz
FM båndbredde: 87.5 - 108 MHz
Bashøjttaler: Ingen
Forstærker: Indbygget
Kassettebåndoptager: Ingen
Centerhøjttalerimpedans: 8 ohm (Ω)
Optisk diskafspiller: Ingen
USB-opladning: Ja
Subwoofer-impedans: 8 ohm (Ω)
Pallens bruttovægt: 163000 g
Apple docking: Ingen
Forudindstillede stationer: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Bigben Interactive TW7NYC2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig