Size: 19.685" x 17.5"
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de 
seguridad incluyendo las siguientes: 
•  Por favor lea todas las instrucciones.
•  A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la batidora, 
el cable, el enchufe, ni la base del aparato en agua ni en ningún otro liquido. 
•  Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos 
mismos requiere la supervisión de un adulto.
•  Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiarlo 
y antes de instalar o retirar los accesorios. Apáguelo antes de insertar o remover 
las piezas.
•  Evite el contacto con las piezas en movimiento.
•  No se puede utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe 
averiado, que presente un problema de funcionamiento, que se haya caído al 
suelo o que esté dañado. Devuelva el producto al centro de servicio autorizado 
más cercano para que lo examinen, reparen o arreglen. O se puede llamar gratis 
al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
•  El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante presenta el 
riesgo de incendio, choque eléctrico  
o de lesiones personales.
•  El aparato no se puede utilizar a la intemperie.
•  Mantenga las manos, el cabello, la ropa así como espátulas de mano y cualquier 
otro utensilio alejado de los batidores a fin de reducir el riesgo de lesiones 
personales o daños a la batidora.
•  No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
•  No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes incluyendo la 
estufa.
•  Asegúrese de retirar los ganchos o los batidores del aparato antes de lavarlos.
•  Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
•  Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con 
capacidad limitada fisica, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia 
o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin 
supervisión o instrucción.
•  Se debe asegurar la supervisión de los niños deben para evitar que usen el 
aparato como juguete.
•   Este aparato tiene marcas importantes en la hoja del enchufe. 
El enchufe o el cable entero (si el enchufe está moldeado en el cable) no 
es adecuado para el reemplazo. Si está dañado, se debe reemplazar el 
aparato.
250 W  120 V   60 Hz
250 W  220 V   50 Hz
250 W  220 V   60 Hz
•  PRECAUCIÓN - Este soporte está diseñado para utilizarse solamente con 
la batidora de 5 velocidades de Black and Decker®, Modelo MX1200. El 
utilizarce con otros productos puede resultar en inestabilidad al 
funcionar y posible daño.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). 
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un 
tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, 
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de 
alterar esta medida de seguridad.
Para México solamente: Si el cable de alimentación es dañado, este debe sustituirse 
por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la 
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda 
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más 
largo.
b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,
  1)   El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión  
    debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
  2)   Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser  
    un cable de tres alambres de conexión a tierra.
  3)   Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no  
    cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire  
    del mismo o que alguien se tropiece.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1.  Recipiente de acero inoxidable (3.5L)
2.  Interruptor de 5 velocidades y Botón expulsor 
3.  Botón Turbo
4.  Mango
5.  Botón de liberación
6.  Botón de para alzar el brazo
7.  Soporte 
8.  Batidores de alambre (2)
9.  Ganchos para masa (2)
Como usar
Este producto es para uso doméstico únicamente.
1.  Después de abrir retire cualquier etiqueta o calcomanía, material de empaque  
y literatura. Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la sección 
CUIDADO Y LIMPIEZA.
2.  Asegúrese de desconectar la batidora y de ajustar el interruptor de velocidad  
a la posición de apagado (0) antes de instalar o de extraer los 
accesorios.
•  Para introducir los batidores de alambre: Ajuste el 
batidor con el cuello cerca del extremo del tallo con la marca 
ubicada cerca de la apertura (A). El batidor con la punta de 
plastico negro va en el lado izquerdo. Empuje el batidor, 
haciéndolo girar ligeramente si es necesario, hasta que quede asegurado en su 
sitio. Introduzca el otro batidor en el segundo orificio, también 
haciéndolo girar si es necesario, hasta que quede asegurado en 
su sitio.
•  Para introducir el gancho para masa: Ajuste el gancho  
con el cuello cerca del extremo del tallo con la marca ubigada 
cerca de la apertura (A). Empuje suavemente cada gancho, 
haciéndolo girar ligeramente si es necesario, hasta que quede 
asegurado en su sitio (B).
3.  Conecte el cable a una toma de corriente.
4.  Coloque en el recipiente los ingredientes a mezclar. 
5.  Si va a batir sobre la base, levante el brazo presionando el 
botón de liberacion. Coloque la batidora sobre la base y ajústela 
en su sitio (C). Coloque el tazón en la base debajo de la batiodora. 
Baje el brazo presionando el botón de liberacion. 
6.  Si va a batir de forma manual, retire la batidora de su base, presionando el botón 
de liberación, que está ubicado en el soporte para su comodidad. Introduzca los 
batidores o ganchos para masa en el centro de los alimentos en el tazón, 
sosteniendo la batidora por la manija.
7.  Use la guía para batir, a continuación, con el fin de seleccionar la velocidad correcta 
para el alimento que vaya a batir. En general, es mejor comenzar con la velocidad 
más baja (1), y luego aumentar la velocidad con los batidores o los ganchos para 
masa inmersos en los alimentos.  
Nota: El recipiente solo gira con los batidoras; no gira con los ganchos de mesa.
8.  De manera continua, oriente los batidores o ganchos para masa a través de la 
mezcla, para obtener resultados uniformes. Recomendamos usar una espátula para 
retirar los ingredientes acumulados a los lados o en la parte inferior del tazón, con 
el fin de que todo se mezcle. Asegúrese de poner el interruptor de velocidad en 
apagado (0). Coloque la batidora sobre la base del apoyo, de manera que la masa 
escurra dentro del tazón. Sostenga la batidora por su manija, con los batidores o 
ganchos para masa orientados hacia abajo. 
9.  Para retirar los batidores, presione el botón expulsor.
Precaución: Tenga cuidado al expulsar los batidores o ganchos para masa, p1-ya 
que se zafan con rapidez de la batidora. Usted querrá expulsarlos dentro del 
tazón o en el fregadero.
Guía para batir
Use la siguiente guía para seleccionar la velocidad. Nota: comience a batir a la 
velocidad más baja y aumente gradualmente según se requiera. Para obtener 
mejores resultados, use los batidores de alambre para mezclas ligeras y esponjosas, 
crema de leche o huevos, a la velocidad Nº 5.
USO DE LA FUNCIÓN DE VELOCIDADES
1 (Bajo) Combinar  Para combinar harina/ingredientes secos  
  y líquidos para masas y pastas de galletas. 
  Para combinar nueces, chips y uvas pasas  
  en masas de galletas.
2 (Bajo/Med) Revolver  Para preparar salsas, budines, muffins y panes  
  rápidos. Para revolver masa ligeras.
3 (Medio) Mezclar  Para preparar masas y mezclas de pasteles.  
  Para batir la mantequilla con el azúcar  
  o mezclar huevos a las masas.
4 (Med/Alto) Batir Para batir huevos enteros, postres congelados  
 y glaseados. Para combinar mezclas ligeras    
tipo popovers.
5 (Alto) Licuar Para licuar mezclas esponjosas, crema batida,  
  claras de huevo y puré de papas.
Consejos para batir
Para obtener mejores resultados al batir crema de leche, enfríe la crema, los batidores y 
el recipiente. Comience a la velocidad más lenta y aumente gradualmente hasta licuar 
(Nº 5), a medida que la crema se espesa.
Nota: Para obtener un mejor volumen al batir crema de leche, no use una espátula. 
 
Se recomienda utilizar la batidora 3 minutos de uso continuo por 1 de descanso para 
todas sus funciones o velocidades.
La máxima clasificación de potencia se basa en el accesorio de los ganchos para masa 
que extrae la mayor carga (potencia o corriente) y todos los accesorios recomendados 
pueden extraer menos potencia o corriente.
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir 
mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.
1.  Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, asegúrese de que el interruptor  
de velocidad esté en la posición de apagado (0) y que el cable esté desconectado. 
B
A
C
1
2
6
5
1
7
9
8
3
4
Presione el botón expulsor para sacar los batidores o los ganchos para masa. 
2.  Los batidores y ganchos para masa se pueden lavar con agua tibia o espumosa, o 
en un lavaplatos. Seque muy bien todas las partes antes de guardarlas. 
3.  Limpie la batidora, el soporte de la batidora o el cable con un paño húmedo. Para 
eliminar manchas difíciles, limpie las superficies con un paño humedecido en agua 
espumosa o con un limpiador suave no abrasivo. Posteriormente, limpie con un 
paño limpio y húmedo. No use limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la 
batidora, p1-ya que pueden dañar el acabado.
Almacenamiento de la batidora y el soporte de la batidora
•  Para prolongar la vida útil de la unidad, evite tirar del cable o doblarlo en  
la parte del enchufe.
•  Para almacenar, envuelva el cable en las argollas y asegúrelo con el sujetador  
de cable adjunto. No enrolle el cable alrededor de la batidora.
BATIDORA DE 250 WATTS  
250 WATTS MIXER
•  MX1200
•  MX1200R
MODELO / MODEL
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por 
favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país 
donde usted compró su producto.NO devuélva el producto al fabricante. 
Llame o lleve el productoa un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
•   La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que  
  no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•   Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
•   Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,   
  comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su    
  garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 
¿Cómo se puede obtener servicio?
•    Conserve el recibo original de compra. 
•    Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•    Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a  
  las normales. 
•   Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. 
•    Los productos que han sido alterados de alguna manera. 
•    Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. 
•    Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. 
•    Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. 
•    Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo  
  del producto. 
•    Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
 •   Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor    
  podría  tener otros derechos que varían de una región a otra.
2017/10/16/32
T22-5003888
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code 
Comercializado por:
 SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA 
Autopista México Querétaro No 3069-C 
Oficina 004 Col. Centro Industrial 
Tlalnepantla CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Telefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor, 
Venta de Refacciones  
y Accesorios
01 800 714 2503
© 2017 The Black & Decker Corporation and Spectrum 
Brands, Inc. 
Middleton, WI 53562.
Made in China 
Fabricado en China
Importado Y Distribuido Por: :
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.  
Humboldt 2495 Piso# 3  
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina 
C.U.I.T NO.  30-70706168-1
Importado por / Imported by: 
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V  
Autopista México Querétaro No 3069-C  
Oficina 004 
Col. Centro Industrial Tlalnepantla CP 54030 
Tlalnepantla, Estado de México 
Telefono: 01-800-714-2503
Importado por / Imported by: 
Spectrum Brands En Chile,  
Household Products Chile Ltda 
Av. Del Valle 570, Ofic. 704 
Ciudad Empresarial, Huechuraba 
Santiago - Chile 
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by: 
Spectrum Brands Colombia S.A. 
Carrera 17 No.89-40 
Bogotá, Colombia 
Línea de atención al cliente:  
018000510012
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos 
and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. 
All rights reserved.
 
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres 
 
de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker 
Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
  Velocidades        MX1200 RPMs 
 1  780 +/- 100 
  2  900 +/- 15% 
 3  950 +/- 15% 
  4  1040 +/- 15% 
  5  1150 +/- 15%