Boretti BPOL60 Manual
Læs gratis den danske manual til Boretti BPOL60 (70 sider) i kategorien Ovn. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 56 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 28.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Boretti BPOL60, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/70

BPOL-60
NL
EN
I
VERZONKEN OVEN
Ge b r u i k s a a n w i j z i n G
O p e r at i n G i n s t r u c t i O n s
i ’s t r u z i O n i p e r l u s O


VERZONKEN OVEN NL
Installatie - Gebruik - Onderhoud
OVENS LIFT GB
Installation - Use - Maintenance
FORNO LIFT I
Installazione - Uso - Manutenzione

4
NL
INHOUD
Gebruiksaanwijzing 5
Zorg en onderhoud 5
Installatie en inbedrijfstelling 8
Gebruikers instructies 9
Installatie instructies 22
Electrische installatie 24
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK. DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRA-
KELIJK WORDEN GESTELD VOOR PERSOONLIJK
LETSEL OF MATERIËLE SCHADE VEROORZAAKT
DOOR VERKEERDE INSTALLATIE OF EEN ON-
JUIST, OF VERKEERD GEBRUIK.
HET APPARAAT MAG NIET WORDEN GEBRUIKT
DOOR PERSONEN (INCLUSIEF KINDEREN) MET
FYSISCHE, SENSORISCHE OF MENTALE HANDI-
CAP, OF DOOR MENSEN ZONDER DE NODIGE ER-
VARING OF KENNIS, TENZIJ ZE ONDER TOEZICHT
ZIJN VAN EEN PERSOON VERANTWOORDELIJK
VOOR HUN VEILIGHEID.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN, OM
TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA-
RAAT SPELEN. HET APPARAAT EN/OF HET PRO-
DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR-
DEN TIJDENS HET GEBRUIK.
Geachte klant,
Wij willen u bedanken en u feliciteren met uw keuze.
Dit nieuwe Boretti product is met zorg ontworpen en
gebouwd met behulp van hoogwaardige materialen en
zorgvuldig getest om ervoor te zorgen dat het aan al
uw culinaire eisen voldoet. Lees en bekijk deze een-
voudige instructies aub aandachtig door, zodat u vanaf
de eerste keer dat u het apparaat gebruikt, het optimale
resultaat bereikt.
Boretti B.V.
Nederlands
NL
GB
I
English
Italiano

5
NL
LET OP
- Als de deur of de pakking van de deur beschadigd is, mag de oven niet worden gebruikt totdat het is gerepareerd
door een erkende monteur. Dit apparaat en de interne delen daarvan, in het bijzonder de electrische onderdelen,
mogen alleen worden gerepareerd, gemodiceerd of aangepast door de fabrikant, zijn service dienst of personen
met voldoende kwalicatie.
- Reparaties door incompetente personen, kunnen leiden tot ernstige ongevallen en/of schade aan het apparaat.
Als het apparaat niet werkt en moet worden gerepareerd, dient U contact op te nemen met onze service afdeling.
- Gebruik bij reparatie alleen originele onderdelen.
BELANGRIJK
- Als voorzorgsmaatregel, haal altijd de stekker uit het stopcontact, voor het schoonmaken van de oven.
- Voorkom gebruik van zure of alkalische stoen (zoals citroen, azijn, zout, enz.). Vermijd het gebruik van producten
zoals chloor, zuren of schuurmiddelen, in het bijzonder voor het reinigen van gelakte delen.
ZORG EN ONDERHOUD
- Hoewel de ovenruimte is gemaakt van hoogwaardig staal, kan verkeerd onderhoud corrosie veroorzaken;
- De oven moet regelmatig worden gereinigd en alle etensresten moeten worden verwijderd. Reinig de oven nooit
direct nadat de schotel is verwijderd, omdat deze nog steeds erg heet kan zijn (gevaar voor brandwonden),
controleer daarom of de display een lage resterende temperatuur vertoont, of geheel geen temperatuur laat zien.
- Wees voorzichtig bij het openen van de deur wanneer de oven aan staat, omdat hete damp of stoom brandwonden
kan veroorzaken.
- Gebruik geen ruwe schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur van de oven schoon te
maken, omdat deze kunnen krassen en ervoor zorgen dat het glas kan breken.
- Tijdens het reinigen moet u erop letten dat er geen water in het apparaat komt.
- Gebruik alleen licht vochtige doeken.
- Spuit nooit water binnen of buiten het apparaat.
- Gebruik geen stoominstallaties voor het reinigen, omdat het water dat doordringt in de kast schade kan
veroorzaken.
- Gebruik het apparaat niet voor het verwarmen of het bevochtigen van de kamer.
- Maak gebruik van de “Kinderslot”-toets).
BELANGRIJK
Het typeplaatje van de magnetron is ook toegankelijk na installatie van het apparaat. Het typeplaatje wordt zichtbaar als
u de deur opendoet. Zorg dat u de gegevens hierop bij de hand heeft, als u een service aanvraag doet, of onderdelen
wilt bestellen.
Gebruiksaanwijzing

6
NL
EERSTE GEBRUIK
Open de deur van de oven (zie instructies op pag. 20), neem alle accessoires uit de oven en maak ze schoon.
Verwarm de oven voor ongeveer 30 minuten tot de maximum temperatuur; Dit verbrandt alle resterende productie-oliën
die ongewenste geuren kunnen veroorzaken bij het eerste gebruik. Verwarm hiervoor de oven met de hetelucht functie.
Belangrijk
Als voorzorgmaatregel, haal altijd de stekker uit de wandcontactdoos voor u de oven gaat schoonmaken. Gebruik geen
zure of basische stoen om de oven schoon te maken (citroensap, azijn, zout, tomaten, etc.). Gebruik geen op chloor
gebaseerde producten, zuren of schuurmiddelen om de beschilderde oppervlakten schoon te maken.
Gebruik geen stoomreinigers om de oven te reinigen.
HET GEBRUIK VAN DE OVEN’S ACCESSOIRES
Om het bakrooster of de platte grill er uit te schuiven, trekt u deze naar u toe op de geleiderails tot deze blokkeert.
Om een rooster er weer in te schuiven, laat u deze naar achteren glijden tot hij geheel in de geleiderails valt.,
Opmerking:
Wanneer de accessoires zijn aangebracht op de geleiderails, duwt u ze dan helemaal in, (voorbij blok “A” in de
tekening) omdat ze de deur kunnen blokkeren als ze uit steken. De deur zal dan niet sluiten.
RESPECT VOOR HET MILIEU
De documentatie voor dit apparaat is gedrukt op chloorvrij gebleekt papier of gerecycleerd papier, om het milieu niet
zwaarder te belasten dan strikt noodzakelijk. De verpakking van uw apparaat is gemaakt met als uitgangspunt het

7
NL
voorkomen van milieu schade, het zijn ecologische producten die kunnen worden hergebruikt. Recycling van het
verpakkingsmateriaal bespaart grondstoen en verminderd de hoeveelheid industrieel en huishoudelijk afval.
HET VERPAKKINGS MATERIAAL is 100% recyclebaar en voorzien van het recycling symbool. Voer deze af conform
de lokale regels. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen delen, etc.) Moeten buiten het bereik van
kinderen worden gehouden omdat dit potentieel gevaarlijk is.
Dit apparaat is geproduceerd in overeenstemming met Europese richtlijn 2002/96/EC, voor
afgedankte en elektronische 28 29 GR GB (WEEE). Door er voor te zorgen dat dit apparaat op de
juiste wijze wordt afgevoerd, draagt de gebruiker bij aan het voorkomen van negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid
Dit SYMBOOL op de bijgesloten documentatie geeft aan dat dit product mag worden behandeld
als huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een speciaal inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het afvoeren van dit apparaat dient te
gebeuren conform de lokale wetten voor afvalverwijdering. Voor extra informatie over de behandeling,
terugwinning of recycling van dit product, kunt u contact
opnemen met de lokale autoriteiten de ophaaldienst voor huishoudelijk afval, of de winkel waar u het
product heeft gekocht.
Maak het product onklaar als u het weggooit, door het elektriciteitssnoer door te snijden.
OVERZICHT BEDIENINGSPANEEL
1 tot 12: STANDAARD OVEN FUNCTIES
13 en 14 VERLAAG OF VERHOOG OVEN TEMPERATUUR
15: TEMPERATUUR DISPLAY
16: BLOKKERING OF KINDER BEVEILIGING OPEN
17: BLOKKERING OF KINDER BEVEILIGING GESLOTEN
18: KLOK
19: VERHOOG DE TIJD
20: VERMINDER DE TIJD
21: KOOKWEKKER
22: EINDE GEPROGRAMMEERD KOKEN
23: DUUR VAN GEPROGRAMMEERD KOKEN
24: TIMER FUNCTIES
25: DEUR SLUITEN
26: DEUR OPENEN
27: BOOST FUNCTIE;
Let op: alle instellingen/opdrachten worden bevestigd door een pieptoon.

8
NL
INLEIDING TOT DE OVEN
U heeft een nieuwe oven gekocht die is uitgerust met een computer welke voortdurend de werking volgt, om de
prestaties te optimaliseren. De tiptoets bediening is van de beste in zijn soort, nauwkeurig en betrouwbaar.
De interface is elegant, ordelijk en discreet, intuïtiever dan ooit. U heeft maar een paar knoppen, en alle functies zijn
snel en eenvoudig te kiezen, zonder ingewikkelde toets combinaties, meestal werkt uw oven al in 2 klikken!
INSTALLATIE EN INBEDRIJFSTELLING
Deze oven is een geavanceerd elektronisch apparaat, De installatie vereist gekwaliceerde professionals, voor het
plaatsen van het apparaat in uw keuken en het aansluiten op de elektra.
(ZIE MONTAGE INSTRUCTIES OP PAGINA 22)
DEMO MODUS
De oven zal altijd in demonstratie modus staan, als de spanning van het apparaat af is geweest. De oven gedraagt zich
als bij de eerste installatie.
Het doel is te laten zien hoe u de oven kunt bedienen door
een opeenvolging van commando’s.
In deze modus, is de oven nooit ECHT ingeschakeld. De
verwarmingselementen zullen nooit warm worden!
Het toetsenbord werkt niet en de oven reageert niet op
commando’s!
Om de demonstratie mode te beëindigen raakt u de
licht toets 5 seconden aan: Het toetsenbord zal normaal
werken en is klaar om ingeschakeld te worden.
U kunt nu de tijd instellen, maar om de oven te kunnen
gebruiken is dat niet noodzakelijk.

9
NL
HET INSTELLEN VAN DE KLOK
De oven zal aangeven dat hij is aangesloten op 230 volt door een dubbele piep.
Om de tijd in te stellen, toetst u de “TIMER FUNCTIE” button minimaal 3 seconden in.
Elke opdracht is bevestigd door een piep.
Stel de klok in met de + en- toetsen: Tijdens het instellen zullen de puntjes in
de display knipperen. De tijd is ingesteld zodra de puntjes constant branden.
ACTIES DIE MOGELIJK ZIJN MET DE OVEN UITGESCHAKELD
- Aanzetten van het ovenlicht.
Het ovenlicht wordt aan en uit gezet door het symbool aan te raken, zoals in
de tekening. Het openen en sluiten van de deur wordt automatisch door het
systeem geregeld.

10
NL
- Instellen van de kookwekker
Zie de sectie op pagina 19.
AANZETTEN VAN DE OVEN
Zet de oven aan door te drukken op het symbool, zoals
aangegeven in het guur. Om de oven te activeren, drukt u altijd
op , behalve als u het licht wilt aandoen, of de Timer wilt
programmeren.
Door het indrukken van het symbool. Activeert u de verlichting in
het bediendeel.
Opmerking: De oven kan alleen aangezet worden als de
kinderbeveiliging is gedeactiveerd.
OPMERKING: Na indrukken van de toets geeft de display gedurende 1 minuut “ON” aan. Mocht u geen
verder actie nemen in die tijd, dan zal de over er van uit gaan dat de toets per ongeluk is ingedrukt, en gaat de
oven na 1 minuut weer uit. U ziet dan gedurende enkele seconden “OFF” in de display.
BLOKKERING OF KINDER BEVEILIGING
Om de kinder beveiliging te activeren of te deactiveren, houdt u de
toets gedurende minimaal 3 seconden ingedrukt.
U kunt zo de oven op ieder moment vergrendelen of weer vrijgeven.

11
NL
Als het hangslotje op de display is, dan is de kinderbeveiliging OPEN
NIET actief.
Als het hangslotje op de display is, dan is de kinderbeveiliging DICHT
WEL actief
PRIMAIRE FUNCTIES
Wat zie ik op het bedieningspaneel

12
NL
DE KOOK FUNCTIES
Uw oven heeft 12 speciale kookprogramma’s! Om een programma te kiezen, raakt u het bijbehorende symbool aan.
Elk programma heeft een basis instelling voor de temperatuur, die overeenkomt, met de meest gebruikte recepten,
maar deze temperatuur kunt u naar wens verhogen of verlagen, op basis van uw eigen ervaringen.
Oven lamp
Onder en boven element. Pre-set op 190 °C. Thermostaat regelbaar tussen de 50 en 250° C
Boven verwarmingselement. Pre-set op 180 °C. Thermostaat regelbaar tussen de 50 en 250° C
Onder verwarmingselement. Pre-set to 50 °C. Thermostaat regelbaar tussen de 50 en 250° C
Salamander (grill oppervlakte en vermogen gereduceerd). Instelbaar van 1 tot 8 (hoe hoger het getal, hoe
hoger de temperatuur).
Dubbel boven element (grote grill). Pre-set op 250 °C.
Thermostaat regelbaar tussen de 50 en 250° C.
Dubbel boven element met ventilator (grote grill). Pre-set op 165 °C.
Thermostaat regelbaar tussen de 50 en 250° C.
Onder en boven element met ventilator. Pre-set op 165 °C. Thermostaat regelbaar tussen de 50 en 250° C
Circulair element met ventilator. (Hete lucht oven)Pre-set op 165 °C. Thermostaat regelbaar tussen de 50
en 230° C.
Onder element en circulair element met ventilator. Pre-set op 230 °C.
Thermostaat regelbaar tussen de 50 en 230° C.

13
NL
Ventilator voor het ontdooien. De oven zal alleen koude lucht ventileren.
Dubbel boven element (grote grill), met onder element. Pre-set op 190 °C.
Thermostaat regelbaar tussen de 50 en 250° C.
Snel voorverwarmen.
Conventioneel koken
Een klassieke manier van koken, waarbij onder en/of boven elementen worden gebruikt voor het bereiden van uw
gerecht. Het is aan te raden het gerecht pas in de oven te plaatsen nadat de op de ingestelde temperatuur is gekomen.
U ziet dat als de C niet meer knippert, en u een pieptoon heeft gehoord.
Als u tijdens het kookproces de temperatuur wilt verhogen of verlagen, dan kan dat met de + en – toetsen. Tijdens het
koken opent u de deur bij voorkeur zo min mogelijk.

14
NL
Geventileerd koken
Bij deze wijze van koken draait er een ventilator achter in de oven, om de warme lucht door de kuip te circuleren.
Hierdoor is de temperatuur overal in de kuip gelijkmatig, en zal uw gerecht sneller klaar zijn.
Deze manier van koken leent zicht erg als u met meerdere roosters tegelijk werkt. U kunt zelfs meerdere typen eten
tegelijk verwarmen (vis, vlees, etc.).
ontdooien
Wanneer u geventileerd koken selecteert en de temperatuur instelt op 0 ° C, zal de ventilator koude lucht circuleren in
de oven, voor het snel ontdooien van diepvriesproducten.
Voorverwarmen is niet nodig, maar het is beter om het te doen als u gebak wilt maken.
Koken onder de grill
Voor het grillen of bruin kleuren van gerechten. U kunt het beste uw gerecht op het 1e of 2e niveau van boven plaatsen.
Verwarm de kuip 5 minuten voor.

15
NL
Salamander
Dit is een functie die gekookt voedsel op de juiste temperatuur houdt, zodat u later kunt eten zonder naverwarming.
Of u kunt het voedsel direct op de plaat herverwarmen. In restaurants wordt het gebruikt om reeds gekookte vis op te
warmen.
De hieronder vermelde tabel laat de resultaten zien die wij hebben gemeten in onze laboratoria. De waarden zijn echter
slechts indicatief, en dienen als basis om zelf uw eigen optimale instelling te bepalen !
Eenvoudig de oven starten.
Door de slim gekozen bediening zijn er maar twee handelingen nodig om uw oven te starten. Oven inschakelen en
daarna programma kiezen.

16
NL
Indien u de temperatuur niet meer aanpast na kiezen van gewenste programma, zal de oven na enkele
seconden vanzelf starten!
HET INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR.
De oven gebruikt een temperatuursensor die een nauwkeurigheid
garandeert van ± 5 °C, voor een maximale betrouwbaarheid bij het
koken.
Na het selecteren van het gewenste programma. Kunt u de
temperatuur op elk moment aanpassen aan uw wens. De instelling
varieert van +50 °C tot +250 °C.
U hoeft de wijziging niet te bevestigen, de verandering wordt
vanzelf definitief na een paar seconden.
De temperatuur kan op ieder moment worden aangepast. Selecteer de kook functie en gebruik de – en + symbolen.
Tijdens het verwarmen, knippert de temperatuur indicatie, om aan te geven dat de bedrijfstemperatuur nog niet
is bereikt. Wanneer de ingestelde temperatuur wordt bereikt, klinkt er een piep.
Opmerking: WEES ALTIJD ERG VOORZICHTIG ALS U DE OVEN OPENT, WANT ER KAN HETE LUCHT OF
STOOM ONTSNAPPEN.

17
NL
Rest warmte
Wanneer u de oven gebruikt, slaat de oven de warmte van de mantel op. Deze warmte wordt afgezonderd van de rest
van de keuken door overvloedige isolatie en bepaalde constructie technieken.
Deze warmte wordt geleidelijk afgevoerd. Als de temperatuur in de oven meer als 50 °C bedraagt zal de display
“HOT “ weergeven.
Gebruik deze eigenschap om het eten warm te houden, of geleidelijk te laten garen !
HET PROGRAMMEREN VAN DE OVEN
De oven is op drie manier te programmeren om de kooktijd te regelen.
Ze kunnen alle drie gebruikt worden in combinatie met de normale
kookprogramma’s.
Raak het timer symbool een keer aan, en het symbool zal oplichten.
Daarnaast zal de klok niet meer de actuele tijd aangeven maar op 00:00
springen.
De scheidingspunten zullen knipperen om aan te geven dat u de kooktijd
in kunt stellen.

18
NL
Nadat de kooktijd is ingesteld, geeft de display weer de actuele tijd aan
en het “kooktijd” symbool licht op.
Het terugtellen begint nu. Nadat de ingestelde tijd is verstreken, zal de oven piepen en worden verwarmingselementen
uitgeschakeld. De onderste tijd op de display gaat knipperen. Raak een willekeurige toets aan om het piepen te
stoppen , of open de deur. De oven zal na 8 seconden automatisch uit gaan, als u niets doet.
Timer programmeren: Stoptijd van de oven
Toets het timer symbool 2x om het bedoelde symbool op te laten lichten.
De scheidingspuntjes knipperen, om aan te geven dat u de stoptijd kunt
instellen.
Stel de stoptijd in door het aanraken van de “+” en“-” symbolen.
Zodra de stoptijd is ingesteld, zal de display weer de actuele tijd
weergeven, en het stoptijd symbool licht op.
Het terugtellen begint nu. Nadat de ingestelde tijd is verstreken, zal de oven piepen en worden verwarmingselementen
uit geschakeld. De onderste tijd op de display gaat knipperen. Raak een willekeurige toets aan om het piepen te
stoppen, of open de deur. De oven zal na 8 seconden automatisch uit gaan, als u niets doet.
Timer programmeren: uitgesteld koken instellen
Door het combineren van de baktijd en de stoptijd, kunt u de oven programmeren zodat deze start op het door u
gewenste moment, en dan gedurende het gewenste aantal minuten aanblijft.
Voorbeeld: U wilt om 8:30 uur dat de oven aan gaat en het gerecht klaar is om 13:00 uur. U handelt als volgt:

19
NL
Maak het gerecht gereed en zet het in de oven.
Zet de oven aan en selecteer het gewenste programma en temperatuur.
Stel de kooktijd in; in dit voorbeeld 2 uur.
Stel nu de stoptijd in. De display zal initieel de actuele tijd + 2 uur
laten zien, in dit voorbeeld 8:30 uur + 2:00 uur = 10:30 uur).
Verander de stoptijd naar de gewenste tijd, in ons voorbeeld 13:00 uur.
De oven gaat nu stand-by en het licht gaat uit.
De computer zal nu de oven automatisch inschakelen om 11:00 uur (13:00 uur – 2:00 uur) en
uitschakelen om 13:00 uur. Uw gerecht zal klaar zijn als u thuis komt!
Timer programmeren: kookwekker
De kookwekker is een functie die onafhankelijk werkt van de rest van de oven. Hiermee schakelt u dus niets in, maar
heeft u een alarm dat afgaat na het ingestelde aantal minuten.
U kunt vrij een wekker instellen die een piep geeft na het gewenste aantal minuten.
U kunt de kookwekker ook gebruiken als de oven uit staat, daarvoor drukt u 1x op het timer functie knopje drukken.
Wilt u de kookwekker gebruiken als de oven aan staat, dan moet u de timer functie knop 3x indrukken.
De scheidingspunten knipperen en u kunt de timer
instellen.
Raak de + en – symbolen aan om de tijd in te stellen.
De terugloop timer start direct, en na het aantal
ingestelde minuten zal de oven gaan piepen tot u een
willekeurige toets indrukt.

20
NL
Timer programmeren: een ingesteld programma annuleren
Om een programma te annuleren kunt u de ingestelde tijd op 0 zetten, of het apparaat uitzetten.
SPECIALE FUNCTIES
Open deur functie. Deze toets werkt alleen wanneer hij ingedrukt wordt. De deur zal langzaam openen en als
u de toets loslaat, stopt de deur met openen. Let er op dat er niets op de oven ligt voor u de toets aanraakt.
Niet zozeer voor de beweging van de deur, maar omdat het er af kan vallen.
Sluit deur functie. Deze toets werkt alleen wanneer hij wordt aangeraakt. Het sluit de deur langzaam, de deur
stopt als u de toets los laat. Voor u de toets aanraakt, let er op dat alle roosters goed in de oven zijn gedrukt,
omdat ze anders de deur kunnen blokkeren.
ATTENTIE: Zodra de deur helemaal dicht is, dan blokkeert deze en kan nog een stukje naar onder of boven
gaan. Als de deur een obstakel tegen komt, stopt deze. Laat kinderen niet met deze beweging spelen!
Boost (snel voorverwarmen)
Voor het snel voorverwarmen van de oven.
Deze functie kan worden gekozen na het selecteren van het gewenste programma, om de opwarmtijd van de oven
te verkorten.
Deze periode heet “voorverwarmen” en is vereist voor vrijwel alle recepten. Zodra deze temperatuur is bereikt,
wordt de sleutel uitgeschakeld en een pieptoon waarschuwt u.
MANTEL KOELING
Een geforceerde luchtcirculatie draagt bij tot vermindering van de warmteafgifte aan de boven en zijkanten van de
oven.
De ventilator bevindt zich in het onderste deel van de oven
en circuleert koellucht in oven en de behuizing, zoals in de
guur aan de zijkant.
Het begint te werken als het koken wordt gestart en gaat
uit als de oven weer ongeveer 60 °C is.

21
NL
VERVANGEN VAN DE OVENLAMP
BELANGRIJK
De oven lamp moet de volgende kenmerken hebben:
a) is geschikt voor hoge temperaturen (tot 300 graden)
b) voeding: zie de V / Hz waarde op het typeplaatje
c) vermogen 25 W.
d) connectie type G 9
Alvorens verder te gaan, open de deur en trek de stekker uit
het lichtnet.
- Om schade te voorkomen, verspreid een vaatdoek in
de oven;
- Draai de glazen bescherming van de lamp;
- Draai de oude lamp eruit en vervang deze door een
nieuwe;
- Monteer het beschermende glas en verwijder de
vaatdoek;
- Sluit de voedingskabel van het apparaat weer aan.

22
NL
Het installeren van de oven in een meubel
De oven moet worden geïnstalleerd in het werkblad, zoals een kookplaat. De afmetingen van de inbouwkast moeten
zijn zoals in de afbeelding hieronder. Het materiaal waarvan de kast / het werkblad is gemaakt moet de warmte kunnen
weerstaan.
De oven moet worden gecentreerd binnen de wanden van het kabinet en vastgezet met de schroeven en bussen die
zijn meegeleverd, zoals in de afbeelding hieronder.
De oven kan worden geplaatst met het externe frame dat het bovenblad ondersteunt. Pas op de positie van de
afdichting, welke geplaatst moet worden.
Installatie instructies
Door pakking afgesloten

23
NL
Een scheidingswand moet onder de oven geinstalleerd worden, op een minimale afstand van 1,5 mm van de bodem
van de oven.
Door pakking afgesloten

24
NL
ELECTRISCHE AANSLUITINGEN
Voordat u de oven aansluit op het lichtnet, zorg dan dat:
- De voedingsspanning overeenkomt met de gegevens op het plaatje op de voorzijde van de oven.
- De netvoeding een eciënte aarde (massa) verbinding heeft die voldoet aan alle van toepassing zijnde wet- en
regelgeving..
De juiste aarding (massa) is een wettelijke verplichting. De kabel mag een temperatuur van 50 °C boven de
omgevingstemperatuur niet bereiken op elk punt in de lengterichting.
Indien een vast toestel niet is voorzien van een stroomkabel met een stekker, of een andere inrichting die kan
worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, met een kloof tussen de contacten groot genoeg om klasse III
overspanningsbeveiliging te garanderen, dan zal een dergelijk apparaat moeten worden gemonteerd op de
stroomvoorziening voor de naleving van de regelgeving voor elektrische installaties.
Het stopcontact of de schakelaar moet makkelijk te bereiken zijn als de apparatuur geïnstalleerd is.
N.B. De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid voor schade en/of letsel of als het bovenstaande instructies niet worden
opgevolgd.
TYPE EN MINIMUM DIAMETER VAN DE
KABELS
SASO
H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm²
H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm²
H05RN-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x2,5 mm²
H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm²

25
NL
Aantekeningen

26
GB
Index
Operating principle 26
Care and maintenance 26
Installation instructions 29
User instructions 32
Installation instructions 42
Installation instructions 42
Electrical hook-up 45
THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL
RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE DERIVING FROM INCORRECT
INSTALLATION OR IMPROPER, ERRONEOUS OR
UNSUITABLE USE.
THE APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PEOPLE
(INCLUDING CHILDREN) WITH PHYSICAL,
SENSORIAL OR MENTAL IMPAIRMENTS, OR BY
PEOPLE WITHOUT THE NECESSARY EXPERIENCE
OR KNOWLEDGE, UNLESS THEY ARE SUPERVISED
OR INSTRUCTED IN THE USE OF THE APPLIANCE BY
A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN MUST BE SUPERVISED TO ENSURE THAT
THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
DO NOT PLACE ALUMINIUM FOIL, POTS OR SIMILAR
OBJECTS IN CONTACT WITH THE BASE INSIDE THE
OVEN FOR COOKING.
THE APPLIANCE GETS VERY HOT DURING USE.
WARNING: DON’T TOUCH THE HEATING ELEMENTS
INSIDE THE OVEN.
Dear Customer,
We would like to thank you and congratulate
you on your choice.
This new product has been carefully designed
and built using top quality materials, and
meticulously tested to ensure that it meets all
your culinary requirements.
Please read and observe these simple
instructions, which will enable you to achieve
excellent results from the very rst time you
use it. This state-of-the-art appliance comes
to you with our very best wishes.
THE MANUFACTURER
Nederlands
NL
GB
I
English
Italiano

27
GB
ATTENTION
- If the door or the gasket seals of the door are damaged, the oven may not be used until it is repaired by a qualied
service technician;
- This appliance and its internal components, especially electried parts, may only be repaired, modied or
customized by the manufacturer, its service department or similarly qualied persons. Incompetent repairs can
cause serious accidents, damage to the appliance and its surroundings and malfunctions.
- If the appliance fails to operate or requires repair, contact our service department.
- Use only original replacement parts.
IMPORTANT
- As a safety precaution, before cleaning the oven, always disconnect the plug from the outlet or remove the
appliance’s power cord.
- In addition, avoid using acid or alkaline substances (such as lemon, vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using
products containing chlorine, acids or abrasives, especially for cleaning painted parts.
CARE AND MAINTENANCE
- Although the cooking chamber is made of high-quality steel, incorrect maintenance can cause corrosion;
- The oven must be cleaned periodically and all food residues must be removed;
- Do not clean the oven immediately after the dish has been removed because the residual drops of steam are still
very hot (danger of burns); check that the display shows a low residual temperature or none.
- Take care when opening the door when the oven is on because the exiting steam can cause burns.
- Do not use rough abrasives or sharp metal scrapers to clean the glass door of the oven because they could
scratch the surface and cause the glass to shatter.
- During cleaning, take care that no water enters the appliance.
- Use only slightly damp rags.
- Never spray water inside or outside of the appliance.
- Do not use steam devices for cleaning because water that penetrates could cause damage.
- Do not use the appliance for heating or humidifying the room.
- Make use of the “child lock” key)”.
IMPORTANT
The oven’s identication plate is even accessible when the appliance is installed. This identication plate, which is
visible when you open the door, shows all the information you will need when requesting replacement parts for the
appliance.
Operating principle

28
GB
FIRST USE
Open the door of the oven (see instructions on page 15), remove all the accessories inside and clean them.
The oven should be thoroughly cleaned with soap and water and carefully rinsed.
Heat the oven for about 30 minutes at the maximum temperature; this eliminates all the residual manufacturing oils
that could cause unpleasant odours during cooking. Use the circular plus fan function without accessories in the oven.
Before using the accessories for the rst time, clean them carefully with a very hot alkaline washing solution and a
soft cloth.
Important:
As a safety precaution, before cleaning the oven, always disconnect the plug from the outlet or remove the appliance’s
power cord. In addition, avoid using acid or alkaline substances such as lemon, vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid
using products containing chlorine, acids or abrasives, especially for cleaning the painted walls.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
USING THE OVEN’S ACCESSORIES
To slide out the tray or grill (if provided), pull it towards you by sliding it on the side guides until the block at the end of
their travel
To insert the tray or grill (if provided), slide it until it totally enters the space delimited by the sliding guide.
Note:
When the accessories are inserted on the sliding guides, push them all the way in (beyond block “A” in the
drawing) because, if they stick out, they can prevent the door from closing.

29
GB
RESPECT FOR THE ENVIRONMENT
The documentation for this appliance uses paper bleached without chlorine, or recycled paper, to contribute to
protecting the environment.
The packaging was designed to prevent damage to the environment; they are ecological products that can be
recovered or recycled. Recycling the packing saves raw materials and reduces the volume of
industrial and domestic waste.
THE PACKING MATERIAL is 100% recyclable and marked with the recycling symbol. Dispose of
in conformity with local law. The packing material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) must be
kept out of the reach of children because it is potentially dangerous.
THIS APPLIANCE is marked in conformity with European Directive 2001/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this product is disposed of correctly, the
user contributes to preventing potential negative consequences for the environment and health.
THE SYMBOL on the product or accompanying documentation indicates that this product must not
be treated as domestic waste but must be delivered to a suitable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
DISPOSAL MUST BE MADE in conformity with local laws on waste disposal.
FOR ADDITIONAL INFORMATION about the treatment, recovery and recycling of this product, contact
the local oce of competence, the domestic waste collection service or the store where the product was
purchased.
BEFORE SCRAPPING, make it unusable by cutting the electrical cord.
COMMAND OVERVIEW
From 1 to 12: STANDARD COOKING FUNCTIONS
13 and 14 LOWER AND RAISE TEMPERATURES
15: TEMPERATURE DISPLAY
16: KEY OR CHILD SAFETY LOCK OPEN
17: KEY OR CHILD SAFETY LOCK CLOSED RED
18: CLOCK
19: INCREASE THE TIME
20: DECREASE THE TIME
21: MINUTE-COUNTER
22: END OF PROGRAMMED COOKING
23: DURATION OF PROGRAMMED COOKING
24: TIMER FUNCTIONS
25: DOOR CLOSING
26: DOOR OPENING
27: BOOST FUNCTION;
Note: all settings/function changes are conrmed by a beep.

30
GB
INTRODUCTION TO THE OVEN
Dear Customer, your new oven is controlled by an electronic board that constantly monitors its operation to improve its
performance. The touch control is state-of-the-art, precise and reliable. The interface is elegant, orderly and discrete,
more intuitive than ever! A few keys, many functions, no dicult key combinations or sequences: you just concentrate
on following the recipe and the oven is ready with two gestures!
INSTALLATION AND HOOK-UP
Dear Customer, this oven is a sophisticated electronic appliance, classied as a durable good. Its installation requires
qualied professionals for both the hook-up of the power line and its placement in the kitchen counter.
(SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON PAGE 17)
DEMO MODE
This is the mode that the oven is normally in every time that there is a power failure and, consequently, when it is rst
hooked-up.
The purpose is to show how you can control it with a recorded sequence of commands.
In this mode, the oven is NEVER really turned on, i.e., the heating elements are never powered!
The control panel is INACTIVE and, so, the oven will not respond to commands!
To disable the demonstration mode, touch the light symbol
for ve seconds: the oven will go to normal operation and
be ready for turning on.
Now you can set the time but it is not necessary for turning
on the oven.

31
GB
SETTING THE CLOCK
The oven will signal that it is connected to the power mains with a double beep.
To set the system time, press the “TIMER FUNCTIONS” key for at least 3 seconds.
Each command activated is conrmed by a beep
Set the clock with the + and - keys: during setting the separator dots ash, the
time has been set when the dots remain steady on.
ACTIONS POSSIBLE WITH THE OVEN OFF
- Turning on the oven light
The oven light is turned on/o by pressing the symbol as shown in the
gure. The opening and closing of the door will be managed by the system
automatically.

32
GB
- Setting the “minute-counter” timer function
See the section on page 18.
TURNING ON THE OVEN
Turn the oven on by touching the symbol in the gure. To activate
the oven functions, always press except the light and timer
functions, which are independent.
The command activates all the icons by lighting up their
backgrounds.
NOTE: Remember that the oven only turns on if the key function
is deactivated
The oven waits for one minute after it is turned on for you to select a cooking function. Otherwise, the oven
assumes that it was turned on by accident and, for safety reasons, it automatically turns o.
Key (or child safety) function
The key function is activated/deactivated by pressing the key for
at least 3 seconds.
You can activate and deactivate the oven mode at any time.

33
GB
The padlock OPEN symbol means that the key function is not active.
The padlock CLOSED symbol means that the key function is active.
MAIN FUNCTIONS
Overview of front panel commands

34
GB
THE COOKING FUNCTIONS
The panel provides twelve specic cooking functions!
Each function has a temperature setting selected on the basis of cooking tests of the recipes that are typically used,
which can be easily changed based on your own experience.
Oven lamp.
Upper and lower heating elements. Pre-set to 190 °C. Regulation of the thermostat from 50 to 250° C
Upper heating element. Pre-set to 180 °C. Regulation of the thermostat from 50 to 250° C
Lower heating element. Pre-set to 50 °C. Regulation of the thermostat from 50 to 250° C
Salamander (grill surface area and power reduced). Settable from 1 to 8 (the higher the number, the higher
the temperature. It works with the door open and closed.
Double heating element (large grill surface area). Pre-set to 250 °C.
Regulation of the thermostat from 50 to 250 °C.
Double upper heating element with fan (large grill surface area). Pre-set to 165 °C.
Regulation of the thermostat from 50 to 250 °C.
Upper heating element, lower with fan. Pre-set to 165 °C. Regulation of the thermostat from 50 to 250 °C.
Circular heating element with fan. Pre-set to 165 °C. Regulation of the thermostat from 50 to 230 °C.
Lower heating element + Circular heating element with fan. Pre-set to 230 °C.
Regulation of the thermostat from 50 to 230 °C.

35
GB
Fan for defrosting. Regulation of the Thermostat from 0 to 60° C.
Double heating element (large grill surface area), Lower heating element. Pre-set to 190 °C.
Regulation of the thermostat from 50 to 250 °C.
Rapid preheating
Conventional cooking
A classic system that uses upper and lower heat suitable for cooking a single dish.
It is a good idea to put the food in when the oven has reached the pre-set temperature, i.e., when the °C symbol is
steady on.
If you need to raise the lower or upper temperature towards the end of cooking, press the respective position and adjust
the temperature. We recommend opening the door as little as possible during cooking.

36
GB
Ventilated cooking
In this type of cooking, a fan located in the rear part circulates warm air inside the oven, distributing it uniformly. This
cooks food faster than conventional cooking.
This system is good for cooking on several shelves and even for dierent types of foods (sh, meat, etc.).
Defrosting
When you select ventilated cooking and set the temperature to 0 °C, the fan will circulate cold air inside the oven,
favouring the rapid defrosting of frozen foods.
Pre-heating is not necessary but it is better to do it for pastries.
Cooking on the grill
Type of cooking for grilling or browning foods. The grill or tray with the food to be cooked is placed in the 1st or 2nd
position from the top. Pre-heat for 5 minutes before putting the food in the oven

37
GB
Salamander
This is a function that keeps cooked food at the right temperature so you can eat it later without reheating it.
Or you can reheat the food directly on the plate by heating the plate as well, creating a golden crust. In restaurants, it
is used to reheat already cooked sh.
The table below shows the results of the cooking tests conducted in our laboratories by a professional cook. In any
case, these are only indicative and the values that we have selected are only a starting point for you to experiment with
your own recipes to obtain better results!
Simple cooking commands
Thanks to state-of-the-art controls, only two touches are required to set a cooking mode: turn on the oven and select
the most suitable function for the dish you are about to cook…you choose it and you touch it!

38
GB
The control suggests a temperature for each function, which you can change at any time, but if you consider it
suitable, you don’t need to do anything else, the oven will start by itself in just a few seconds!
Setting the temperature
The control uses a temperature probe that is accurate to ±5 °C for the
maximum reliability of the cooking temperatures requested.
To change the temperature just press the plus or minus symbol; the
range of temperature settings goes from +50 °C to +250 °C.
You don’t need to confirm the change, the control activates by
itself after a few seconds.
The temperature can be changed at any time. Select the cooking function and pres the – and + symbols.
During heating, the centigrade symbol (°C) ashes to indicate that it is heating up to reach the selected temperature.
When the temperature is reached, it beeps.
Note: ALWAYS BE VERY CAREFUL WHEN OPENING THE DOOR OF THE APPLIANCE BECAUSE, DEPENDING
ON THE CASE, STEAM OR BOILING HOT AIR COULD COME OUT.

39
GB
Residual heat
While cooking food, the structure of the oven stores heat. This heat is kept isolated from the rest of the kitchen thanks
to generous heat insulation and certain construction techniques.
This heat is gradually dissipated over time and can still be a resource in the kitchen, if it is managed: if the inside
temperature is over 50°C the display will read “HOT”.
Use this characteristic to keep foods warm or to complete their cooking gently!
Oven light control
The oven light control is active in all cooking functions and is independent of them, i.e., it can be turned on or o
depending on the need, whenever you want!
The oven light is normally on when opening and closing the door.
PROGRAMMING THE OVEN
The oven program has three ways to control the cooking time, in
combination with all the other cooking functions.
Touch the timer symbol once and the relative symbol will light up. Plus,
the clock display will replace the current time..
The separator dots ash to indicate that you can program the cooking
time

40
GB
Once the cooking time is entered, the display will ash the current time
again and the “cooking time” symbol will be lit.
The countdown starts now. After the indicated cooking time has elapsed, the oven will beep and the heating elements
will turn o, ending cooking. The dedicated symbol and time that was set will ash in the clock display: press any key
to stop the beep. After eight seconds, the oven will automatically turn o, if other cooking functions have not been set.
Timer programming: end-of-cooking time
Touch the timer symbol two times and the relative symbol will light up.
The separator does will ash to indicate that you can set the end-of-
cooking time.
Set the end-of-cooking time by touching the “+” and “-” symbols.
Once the end-of-cooking time is entered, the display will ash the current
time and the “end-of-cooking time” symbol will be lit.
The countdown starts now. After the indicated time has elapsed, the oven will beep, the heating elements are turned
o and cooking will end. The dedicated symbol will ash and the clock display will show the time that was set: press
any key to stop the beep.
After eight seconds, the oven will automatically turn o, if other cooking functions have not been set.
Timer programming: delayed cooking
By combining the two modes, “cooking time” and “end-of-cooking time”, you can program the oven so that cooking
starts later than the current time.
For example, if you want to go out at 8:30 and you want a roast to be ready when you return at 13:00, do this:

41
GB
Prepare the roast for cooking and put it in the oven.
Turn on the oven, select the cooking function and set the temperature.
Then set the cooking time, which we assume to be two hours.
Now, set the end-of-cooking time: the control normally adds
the cooking time to the current time, so it proposes an end-of-
cooking time, which in our case would be 10:30 (8:30+2:00).
Change the end-of-cooking time to what you want, in our example 13:00.
The oven goes to standby mode, turning o the oven light.
The control automatically turns the oven on at 11:00 (13:00-2:00) and turns it o at 13:00. The
roast will be ready when you return!
Programming the timer: minute-counter
The minute-counter is a function of the timer that is independent from the operation of the oven, i.e., it does not stop
cooking or turn o the oven but functions as an alarm.
You can set it at any time, such as to remind you when to check cooking on the burners, in addition to the oven, or for
other kitchen tasks.
It is even available when the oven is o and, in this
case, just touch the timer function symbol one time.
But, if you are using it with the oven on, you must touch
the time function symbol three times:
The separator dots ash to indicate that you can set
the time.
Touch the “+” and “-” symbols to set the minutes and
Produkt Specifikationer
Mærke: | Boretti |
Kategori: | Ovn |
Model: | BPOL60 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Boretti BPOL60 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ovn Boretti Manualer
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
1 Oktober 2024
27 September 2024
23 September 2024
17 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
12 September 2024
11 September 2024
Ovn Manualer
- Husqvarna
- Heinner
- DCG
- Kunft
- Costway
- InAlto
- GE
- Ices
- Falmec
- American Range
- Caple
- Everdure
- Sunbeam
- Thomson
- PowerXL
Nyeste Ovn Manualer
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025