Bosch AXT 22 D Manual
Bosch
Høvlemaskine
AXT 22 D
Læs gratis den danske manual til Bosch AXT 22 D (258 sider) i kategorien Høvlemaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 27 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 14 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Bosch AXT 22 D, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/258

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 145 (2014.08) O / 259 EURO
AXT
22 D | 25 D | 23 TC | 25 TC | 2550 TC
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-15442-005.fm Page 1 Friday, September 26, 2014 12:13 PM

2 |
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 31
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 40
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 49
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 59
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 67
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 75
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 83
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 91
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 98
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 108
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 116
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 126
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 134
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 143
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 152
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 163
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 172
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 183
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 191
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 201
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 209
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 217
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 225
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 233
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 241
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 250
OBJ_BUCH-895-004.book Page 2 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

| 3
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
111
12
2
3
5
7
4
6
8
10
9
AXT 22 D / 25 D
AXT 23 TC / 25 TC / 2550 TC
OBJ_BUCH-895-004.book Page 3 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
4 |
F
360°
x 5
9
8
E
13
D
7 8 11
C
BA
OBJ_BUCH-895-004.book Page 4 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

| 5
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
K
J
8
15
10
I
17
10
H
15 16 15 16
AXT 22 D / 25 D
10
G
654
65
14
4
AXT 22 D / 25 D
AXT 23 TC / 25 TC / 2550 TC AXT 23 TC /
25 TC / 2550 TC
OBJ_BUCH-895-004.book Page 5 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

6 | Deutsch
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden
Anweisungen sorgfältig durch. Machen
Sie sich mit den Bedienelementen und
dem ordnungsgemäßen Gebrauch des
Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie
die Betriebsanleitung für eine spätere
Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei-
tung.
Schalten Sie vor Arbeiten am
Schneidmechanismus das Gar-
tengerät aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Wird das Kabel während der Ar-
beit beschädigt oder durch-
trennt, berühren Sie es nicht,
sondern deaktivieren Sie unver-
züglich die Sicherung des be-
troffenen Stromkreises. Betrei-
ben Sie das Gartengerät nie mit
einem beschädigten Kabel.
Tragen Sie Schutzhandschuhe,
festes Schuhwerk und eine lan-
ge Hose.
Gefahr durch rotierendes
Schneidmesser. Hände oder Fü-
ße nicht in die Öffnung bringen,
während das Gartengerät läuft.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Gartenge-
rät, wenn es arbeitet.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengerätes vollständig zur
Ruhe gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie Gehörschutz.
Das Gartengerät nicht bei Re-
gen benutzen oder dem Regen
aussetzen.
Stehen Sie nicht auf die Fang-
box.
Bedienung
Greifen Sie während des Betriebes
nicht in den Einfülltrichter 8. Nach
dem Ausschalten läuft das Garten-
gerät noch einige Sekunden nach.
Niemals Kindern oder mit diesen An-
weisungen nicht vertrauten Personen
erlauben das Gartengerät zu benut-
zen. Nationale Vorschriften beschrän-
ken möglicherweise das Alter des Be-
dieners. Bewahren Sie das
Gartengerät für Kinder unerreichbar
auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be-
stimmt, von Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und/oder mangelndem Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
OBJ_BUCH-895-004.book Page 6 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Deutsch | 7
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
erhalten von ihr Anweisungen, wie
das Gartengerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gartengerät spielen.
Vor dem Einschalten muss das Gar-
tengerät entsprechend der beiliegen-
den Anleitung montiert werden.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird
empfohlen, einen FI-Schalter (RCD)
mit einem Fehlerstrom von maximal
30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal-
ter sollte vor jeder Benutzung über-
prüft werden.
Verwenden Sie nur für den Außenbe-
reich zugelassene, spritzwasserge-
schützte Verlängerungskabel.
Fassen Sie Stecker und Steckdose
nicht mit nassen Händen an.
Die Netzanschlussleitung oder das
Verlängerungskabel nicht überfah-
ren, quetschen oder daran zerren, da
es beschädigt werden könnte. Schüt-
zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Während des Betriebes dürfen sich
im Umkreis von 3 Metern keine ande-
ren Personen oder Tiere aufhalten.
Der Bedienende ist im Arbeitsbereich
gegenüber Dritten verantwortlich.
Bosch kann nur dann eine einwand-
freie Funktion des Gartengerätes zu-
sichern, wenn ausschließlich Original-
Zubehör verwendet wird.
Machen Sie sich mit der Betriebsan-
leitung vertraut, bevor Sie versuchen
mit dem Gartengerät zu arbeiten.
Tragen Sie keine weite Kleidung, hän-
gende Kordeln oder Krawatten.
Betreiben Sie das Gartengerät auf ei-
nem freien Platz (z. B. nicht zu nah an
einer Wand oder anderen feststehen-
den Gegenständen) mit festem, ebe-
nem Untergrund.
Betreiben Sie das Gartengerät nicht
auf einem gepflasterten oder kiesigen
Untergrund. Das ausgeworfene Mate-
rial kann Verletzungen verursachen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle
Schrauben, Muttern und andere Be-
festigungsteile auf festen Sitz und die
Schutzvorrichtungen und Abschir-
mungen auf richtige Platzierung. Er-
setzen Sie beschädigte oder unlesba-
re Warn- und Hinweisschilder.
Stellen Sie vor dem Starten sicher,
dass der Einfülltrichter frei ist.
Halten Sie Gesicht und Körper auf Ab-
stand zum Einfülltrichter.
Verhindern Sie, dass Ihre Hände oder
andere Teile Ihres Körpers oder Ihrer
Kleidung in den Einfülltrichter oder
die Auswurföffnung gelangen, oder
sich bewegenden Teilen nahe kom-
men.
Sorgen Sie immer für ein stabiles
Gleichgewicht und einen sicheren
Stand. Beugen Sie sich nicht zu weit
vor. Stehen Sie während des Einfül-
lens nicht höher als der Fuß des Gar-
tengerätes.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone,
wenn Sie mit dem Gartengerät arbei-
ten.
Achten Sie äußerst sorgfältig darauf,
dass keine Metallteile, Steine, Fla-
schen, Dosen oder andere Fremdkör-
per enthalten sind, wenn Sie Material
in das Gartengerät einführen.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 7 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

8 | Deutsch
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Wenn der Schneidmechanismus ei-
nen Fremdkörper trifft, das Gartenge-
rät ungewöhnliche Geräusche macht
oder zu vibrieren beginnt, schalten
Sie das Gartengerät unverzüglich aus,
um das Schneidwerk anzuhalten. Zie-
hen Sie den Stecker aus der Steckdo-
se und gehen Sie wie folgt vor:
– Inspizieren Sie den Schaden.
– Wechseln Sie alle beschädigten Tei-
le aus oder reparieren Sie diese.
– Überprüfen Sie, ob Teile lose sind
und ziehen Sie diese ggf. fest.
Versuchen Sie nicht das Gartengerät
zu reparieren, es sei denn, Sie besit-
zen die notwendige Ausbildung.
Achten Sie darauf, dass sich verarbei-
tetes Material nicht in der Auswurfzo-
ne staut; dies behindert die Förde-
rung und kann zu einem Rückschlag
im Einfülltrichter führen.
Wenn das Gartengerät verstopft,
schalten Sie dieses aus und warten
Sie, bis das Schneidwerk stoppt. Zie-
hen Sie den Stecker aus der Steckdo-
se, bevor Sie das Gartengerät von
Häckselgut freimachen.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und
Schutzvorrichtungen unbeschädigt
und richtig angebracht sind. Führen
Sie vor der Benutzung eventuell not-
wendige Wartungs- oder Reparaturar-
beiten durch.
Versuchen Sie nicht die Drehzahlein-
stellung des Motors zu ändern. Falls
ein Problem besteht, verständigen
Sie den Bosch-Kundendienst.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei
von Rückständen oder anderen Abla-
gerungen, um eine Beschädigung des
Motors oder möglichen Brand zu ver-
meiden.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge-
rät niemals bei laufendem Motor.
Schalten Sie das Gartengerät aus,
warten Sie bis das Schneidwerk
stoppt und ziehen Sie den Netzste-
cker, immer wenn Sie den Arbeitsbe-
reich verlassen.
Kippen Sie das Gartengerät während
des Betriebes nicht.
Setzen Sie das Gartengerät nicht dem
Regen aus. Bewahren Sie das Garten-
gerät nur an einem trockenen Ort auf.
Verwenden Sie einen Aggregator,
dann einen mit einer automatischen
Spannungsregulierung, um Schäden
zu vermeiden die durch eine Über-
spannung verursacht werden.
Wartung und Lagerung
Wenn das Gartengerät wegen Servi-
cearbeit, Überprüfung, Aufbewah-
rung oder Zubehörwechsel außer Be-
trieb genommen wird, schalten Sie
dieses aus, ziehen den Stecker aus
der Steckdose und lassen das Garten-
gerät abkühlen. Stellen Sie vor jeder
Inspektion oder Justierung etc. si-
cher, dass alle beweglichen Teile still-
stehen.
Pflegen Sie das Gartengerät und hal-
ten Sie es sauber.
Überprüfen Sie das Gartengerät und
ersetzen Sie sicherheitshalber abge-
nutzte oder beschädigte Teile.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech-
selnde Teile von Bosch stammen.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 8 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Deutsch | 9
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Falls ein Verlängerungskabel verwen-
det wird, darf es nicht schwächer als
das am Gartengerät angebrachte
Netzkabel sein.
Überprüfen Sie die Versorgungslei-
tungen und das Verlängerungskabel
regelmäßig auf Beschädigung oder
Zeichen von Alterung. Verwenden Sie
das Gartengerät nicht, wenn die Kabel
beschädigt sind.
Denken Sie beim Einstellen des
Schneidwerks daran, dass zwar die
Stromzufuhr des Motors durch die
Zwangsabschaltung unterbrochen ist
und der Motor nicht eingeschaltet
werden kann, dass sich das Schneid-
werk aber trotzdem bewegt, wenn der
Motor mit der Hand gedreht wird.
Versuchen Sie keinesfalls die
Zwangsabschaltung außer Kraft zu
setzen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si-
cherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum kompostgerechten Zer-
kleinern von faserigen und holzigen Abfällen aus Haus- und
Hobbygärten.
Die Fangbox ist bestimmt zur Aufnahme des gehäckselten
Materials und zur Aufnahme und Lagerung von Einfülltrichter
und Nachschieber.
Die Fangbox sollte nicht für andere Zwecke verwendet wer-
den.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gartengerät vorsichtig aus der Verpackung
und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
–Leise-Häcksler
– Einfülltrichter
–Nachschieber
–Fangbox
– Betriebsanleitung
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
Das Gartengerät wiegt im vollständig zusammengebauten Zu-
stand etwa 30,5–31,3 kg. Holen Sie bei Bedarf Hilfe, um das
Gartengerät aus der Verpackung zu nehmen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Gartengerätes auf der Grafiksei-
te.
1Fahrgestell
2Netzstecker**
3Lüftungsschlitze
4Grüne Taste
5Rote „Stopp“-Taste
6Gelbe Taste
7Nachschieber
8Einfülltrichter
9Feststellknopf
10 Einstellknopf
11 Fangbox
12 Seriennummer
13 Schneidwerkabdeckung
14 LED-Anzeige (nur AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Andruckplatte
16 Schneidwalze
17 Innensechskantschlüssel*
** länderspezifisch
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in
unserem Zubehörprogramm.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 9 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

10 | Deutsch
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Technische Daten
Geräusch-/Vibrationsinformation
Konformitätserklärung
Produktkategorie: 50
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Montage
Zu Ihrer Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-
arbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netz-
stecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschä-
digt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle
muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gartengerä-
tes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Gartengerä-
te können auch an 220 V/240V betrieben werden.
Der Stromkreis muss mindestens wie folgt abgesichert sein:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Leise-Häcksler AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Sachnummer 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Leistungsaufnahme, S 6 (40/60 s)1) W22002500 2300 2500 2500
Leistungsaufnahme, S 1 W20002300 2100 2300 2300
Leerlaufdrehzahl min-1 40 40 40 40 40
Schneidsystem Fräswalze Fräswalze „Turbine-Cut“ „Turbine-Cut“ „Turbine-Cut“
Max. Materialdurchsatz kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Max. Astdurchmesser mm 382) 402) 422) 452) 452)
Fangbox l5353 53 53 53
Gewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Schutzklasse /I/I/I/I/I
1)Die Betriebsart S 6 (40 %) bezeichnet ein Belastungsprofil, das 40 s Belastung und 60 s Leerlauf annimmt. Für den praktischen Einsatz ist Dauerbe-
trieb zulässig.
2)Je nach Beschaffenheit des Häckselgutes.
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auf-
treten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,36 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel
Schallleistungspegel
Unsicherheit K
Gehörschutz tragen!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebe-
ne Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht
und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel:
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 10 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Deutsch | 11
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Ein Verlängerungskabel mit zu kleinem Leiterquerschnitt ver-
ursacht eine deutliche Verringerung der Leistungsfähigkeit
des Gartengerätes. Bei Kabeln bis 25 m Länge ist ein Leiter-
querschnitt von mindestens 3 x 1,5 mm2 erforderlich, bei Ka-
beln über 25 m Länge muss der Leiterquerschnitt mindestens
2,5 mm2 betragen.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungska-
bel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Ste-
cker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Au-
ßenbereich zugelassene Ausführungen sein.
Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem
Boden liegen.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schal-
ter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu be-
nutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung über-
prüft werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von ei-
ner autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Bei der Verwendung von Kabeltrommeln müssen diese ausge-
rollt sein.
Montage
Nehmen Sie das Gartengerät aus der Verpackung.
(siehe Bilder A–D).
Montage des Einfülltrichters (siehe Bilder E–F)
Betrieb
Inbetriebnahme (siehe Bild G)
Stellen Sie das Gartengerät immer auf festem, waage-
rechtem Untergrund auf. Kippen oder bewegen Sie das
Gartengerät während des Betriebes nicht.
Der Motor läuft nach dem Ausschalten nach!
Befreien Sie Wurzelballen von Erde. Fremdkörper wie Steine,
Glas, Metalle, Textilien und Kunststoffe dürfen nicht in den
Einfülltrichter 8 gelangen. Andernfalls kann die Schneidwalze
16 beschädigt werden.
Der Einfülltrichter 8 muss leer sein.
Einschalten
Drücken Sie die grüne Taste 4.
Ausschalten
Drücken Sie die rote Stopp-Taste 5.
Um die Mechanik zu schützen, können Sie das Gartengerät für
2 s nicht neu starten.
Wiederanlaufschutz
Das Gartengerät wird nach einem Netzausfall abgeschaltet.
Bei Aktivierung der Energieversorgung kann sich das Garten-
gerät nicht automatisch wiedereinschalten.
Rücklauf
Drücken und halten Sie die gelbe Taste 6, um die Drehrich-
tung umzukehren.
Die Schneidwalze 16 läuft entgegengesetzt und befreit da-
durch blockiertes Material.
Überlastschutz
Zu hohe Belastung (z. B. Blockieren der Schneidwalze 16)
führt nach einigen Sekunden zum Stillstand des Gartengerä-
tes, ein Piepton ist zu hören.
Drücken Sie die rote Stopp-Taste, um den Fehler zu löschen.
Starten Sie danach das Gartengerät in umgekehrter Richtung.
Drücken und halten Sie die gelbe Taste 6 um das blockierte
Schneidwerk zu befreien.
Nehmen Sie das Gartengerät in der gleichen Richtung in Be-
trieb, kann es nicht starten und piepst.
Lässt sich die Blockierung nicht beseitigen, muss die An-
druckplatte 15 vom Schneidwerk entfernt werden.
Der Einstellknopf 10 muss dabei geringfügig gegen den Uhr-
zeigersinn gedreht werden, bis das „blockierte“ Material frei
ist. Die Andruckplatte 15 bedarf anschließend einer Einstel-
lung (siehe „Andruckplatte nachstellen (siehe BildH)“).
Arbeitshinweise
Tragen Sie während der Benutzung des Gartengerätes
immer Schutzbrille, Gehörschutz und Schutzhand-
schuhe.
Prüfen Sie vor Gebrauch stets die richtige Montage der
Fangbox und des Einfülltrichters.
Das Gartengerät ist mit Sensoren ausgestattet. Wenn die
Fangbox 11 und der Einfülltrichter 8 nicht richtig positioniert
sind, startet das Gartengerät nicht und ein Signalton ertönt
(bei AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC blinken zusätzlich die 2 LEDs
14).
Drücken Sie die rote Stopp-Taste, um den Fehler zu löschen.
Führen Sie das Häckselgut zu. Eingeschobenes Material wird
durch die Schneidwalze 16 selbsttätig eingezogen.
Aus dem Gartengerät ragendes, längeres Häckselgut
kann beim Einziehen rutenartig ausschlagen; halten
Sie daher einen ausreichenden Sicherheitsabstand
ein!
– Führen Sie immer nur soviel Material ein, dass der Einfüll-
trichter 8 nicht verstopft.
– Häckseln Sie welke, feuchte und bereits mehrere Tage ge-
lagerte Gartenabfälle im Wechsel mit Ästen.
Dies verhindert ein Zusetzen der Schneidwalze 16.
Schwenken Sie die Schneidwerkabdeckung 13 nach
hinten.
Hängen Sie den Einfülltrichter 8 in das Gartengerät ein
und lassen Sie anschließend die Schneidwerkabde-
ckung 13 los.
Drücken Sie den Einfülltrichter 8 nach unten und dre-
hen Sie den roten Feststellknopf 9 bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn um den Einfülltrichter 8 zu arretieren;
hierzu sind ca. 5 volle Umdrehungen des Feststell-
knopfs 9 erforderlich.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 11 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

12 | Deutsch
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
– Häckseln Sie keine weichen Abfälle ohne feste Konsistenz,
wie z. B. Küchenabfälle, sondern kompostieren Sie diese
direkt.
– Achten Sie darauf, dass das gehäckselte Material frei aus
dem Auswurfschacht fallen kann – Rückstaugefahr!
– Die Lüftungsschlitze 3 dürfen nicht durch gehäckseltes
Material verdeckt werden.
– Vermeiden Sie ein Blockieren im Auswurfschacht, da dies
zum Rückschlag von Häckselgut im Einfülltrichter 8 führen
kann.
Hinweise zum Häckseln
Je nach Art, Alter und Trockenheit des Holzes sind Äste mehr
oder weniger schwierig zu häckseln.
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie frische Äste kurz
nach dem Schnitt häckseln.
Weiche Gartenabfälle sollten in kleinen Mengen gehäckselt
werden, insbesondere wenn das Häckselgut nass ist. Blockie-
rungen können durch periodisches Häckseln von Ästen ver-
mieden werden.
Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)
Die Andruckplatte 15 ist werksseitig justiert und bedarf vor
der ersten Inbetriebnahme keiner Einstellung.
Das Nachstellen der Andruckplatte 15 ist aufgrund von Ver-
schleiß notwendig (z. B. wenn Häckselgut wie Äste, kettenar-
tig zusammen hängen und nicht einwandfrei gehäckselt wer-
den).
Drehen Sie bei in Vorwärtsrichtung laufendem Motor (grüne
Taste 4) den Einstellknopf 10 in kleinen Schritten im Uhrzei-
gersinn, bis ein leichtes Schleifgeräusch zu hören ist (die
Schneidwalze 16 schleift die Andruckplatte 15 auf den richti-
gen Abstand, wobei einige kleine Aluminiumspäne aus der
Auswurföffnung herausfallen).
Kontrollieren Sie dies, indem Sie nach Spänen in der Fangbox
11 schauen.
Stellen Sie nur soweit wie erforderlich nach, da ansonsten die
Andruckplatte 15 unnötigem Verschleiß ausgesetzt wäre.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ursache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Gartengerät einmal
nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie
sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gartengerät läuft nicht Fangbox nicht richtig montiert Fangbox richtig montieren
Einfülltrichter nicht richtig montiert Einfülltrichter richtig montieren
Steckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Das Gartengerät ist überhitzt Warten Sie bis sich das Gartengerät abgekühlt
hat
Sicherung hat ausgelöst Sicherung wechseln
Signalton ertönt (bei
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC
blinken zusätzlich zwei
LEDs) und Gartengerät star-
tet nicht
Fangbox/Einfülltrichter nicht richtig montiert Stellen Sie sicher, dass die Fangbox richtig posi-
tioniert ist
Stellen Sie sicher, dass der Einfülltrichter richtig
positioniert und durch Drehen des roten Fest-
stellknopfs im Uhrzeigersinn festgeklemmt ist
Das Gartengerät piept drei-
mal mal periodisch und star-
tet nicht. (bei AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC blinken zu-
sätzlich zwei LEDs)
Die elektronische Steuereinheit ist überhitzt Drücken Sie die Stopp-Taste. Warten Sie bis die
Maschine abgekühlt ist. Die Maschine biept für 2
Sekunden und der Schalter geht auf Standby.
Eine LED blinkt (bei
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC) Keine; das Blinken der LED ist korrekt; das Gar-
tengerät ist an die Stromversorgung ange-
schlossen und betriebsbereit
OBJ_BUCH-895-004.book Page 12 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Deutsch | 13
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Wartung und Reinigung
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-
arbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netz-
stecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschä-
digt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit
dem Gartengerät arbeiten oder Wartungs-/Reini-
gungsarbeiten durchführen möchten.
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regel-
mäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung ge-
währleistet ist.
Überprüfen Sie das Gartengerät regelmäßig auf offensichtli-
che Mängel wie lose oder beschädigte Messer, lose Verbin-
dungen und abgenutzte oder beschädigte Teile.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbe-
schädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Be-
nutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturar-
beiten durch.
Sollte das Gartengerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer au-
torisierten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte aus-
führen zu lassen.
Andruckplatte ausbauen (siehe Bild J)
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-
arbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netz-
stecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschä-
digt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit
dem Gartengerät arbeiten oder Wartungs-/Reini-
gungsarbeiten durchführen möchten.
Bei normaler Nutzung und Nachstellung gemäß der Anwei-
sung, haben die Schneidwalze 16 und die Andruckplatte 15
eine mehrjährige Lebensdauer.
Gehen Sie zum Ausbau, zur Reinigung oder zum Austausch
der Andruckplatte 15 wie folgt vor:
Das Gartengerät piept in In-
tervallen und startet nicht,
der Fehler kann nicht durch
Drücken der STOP-Taste be-
hoben werden (bei
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC
blinken zusätzlich zwei
LEDs)
Unterspannungsschutz Gartengerät neu starten.
Prüfen Sie das Verlängerungskabel, ob es den
Anforderungen entspricht (eine niedrigere Quali-
tät des Verlängerungskabels kann Fehler verur-
sachen)
Wenn Sie einen Aggregator verwenden, prüfen
Sie ob dieser richtig läuft.
Das Gartengerät piept konti-
nuierlich für 10 Sekunden
und startet nicht, der Fehler
kann nicht durch Drücken
der STOP-Taste behoben
werden (bei AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC blinken zu-
sätzlich zwei LEDs)
Die elektronische Steuereinheit ist fehlerhaft Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-
dendienst
Häckselgut wird nicht einge-
zogen Häckselgut ist nass und weich Benutzen Sie den Nachschieber um das Häcksel-
gut in das Gartengerät nachzuschieben
Häckselgut klemmt im Gartengerät Blockierendes Häckselgut entfernen (tragen Sie
immer Gartenhandschuhe)
Betätigen Sie die Umkehrtaste (siehe „Rück-
lauf“)
Häckselgut wird nicht voll-
ständig gehäckselt und
hängt kettenartig zusammen
Andruckplatte muss nachgestellt werden siehe „Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)“
Das zwischen Schneidwalze
und Andruckplatte festste-
ckende Material kann nicht
durch die Umkehrtaste ge-
löst werden
Andruckplatte falsch eingestellt Einstellknopf 10 eindrücken, Innensechskant-
schlüssel 17 (5 mm – nicht im Lieferumfang ent-
halten) in die Aussparung des Schraubenkopfes
stecken und durch Drehen gegen den Uhrzeiger-
sinn die Einstellschraube und damit die Andruck-
platte lösen (siehe Bild I)
Nach Entfernen der Blockade Andruckplatte
nachstellen (siehe „Andruckplatte nachstellen
(siehe Bild H)“)
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
OBJ_BUCH-895-004.book Page 13 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

14 | English
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge, wobei
die Andruckplatte 15 anschließend nachgestellt werden
muss (siehe „Andruckplatte nachstellen (siehe Bild H)“).
Nach dem Arbeitsvorgang/Aufbewah-
rung
Der Häcksler darf nicht mit Hochdruckreinigern oder fließen-
dem Wasser gereinigt werden.
Reinigen Sie das Äußere des Gartengerätes gründlich mit ei-
ner weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie kein
Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel. Entfernen Sie
sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere
von den Lüftungsschlitzen 3.
Lagern Sie das Gartengerät an einem trockenen Ort. Stellen
Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät.
Das Kabel kann, wie dargestellt, am Häcksler aufbewahrt wer-
den (nur UK). (siehe Bild K).
Der Häcksler kann, gemäß Bild B, nach Demontage des Ein-
fülltrichters gelagert werden (siehe auch „Montage des Ein-
fülltrichters (siehe Bilder E–F)“).
Kundendienst und Anwendungsbera-
tung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-
len.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wie-
derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con-
trols and the proper use of the ma-
chine. Please keep the instructions
safe for later use!
Explanation of symbols on the ma-
chine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Before handling the cutter,
switch off and remove the plug
from the mains supply. If the ca-
Entfernen Sie wie im Bild dargestellt die Schraube der
Andruckplatte vollständig.
Heben Sie die Andruckplatte 15 mit einem Schrauben-
dreher heraus.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 14 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

English | 15
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
ble is damaged or cut through while
working, do not touch the cable but im-
mediately remove the plug from the
mains supply. Never use the machine
with a damaged cable.
Wear protective gloves, sturdy
shoes and long trousers.
Danger – rotating blade. Keep
hands and feet out of openings
while the machine is running.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine.
Warning: Keep a safe distance
from the machine when operat-
ing.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them.
Wear eye protection.
Always wear ear protection.
Do not use the machine in the
rain or leave it outdoors when it
is raining.
Do not stand on the collection
box.
Operation
During operation, do not reach into
the chute assembly 8. The machine
runs on for a few seconds after be-
ing switched off.
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use
the machine. Local regulations may
restrict the age of the operator. When
not in use store the machine out of
reach of children.
This machine is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction con-
cerning use of the machine by a per-
son responsible for their safety.
Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
machine.
Before switching on, the machine
must be assembled according to the
enclosed instructions.
It is recommended for increased
electrical safety to use a Residual
Current Device (RCD) with a tripping
current of not more than 30 mA. Al-
ways check your RCD every time you
use it.
Use only extension cables that are in-
tended for outdoor use and are pro-
tected against splashes of water.
Do not touch the plug or socket with
wet hands.
Do not run over, crush or pull the
power supply cable or extension
lead, otherwise it may be damaged.
Protect the cable from heat, oil and
sharp edges.
Other persons and animals should re-
main at a distance of 3 metres or
more when the machine is being
OBJ_BUCH-895-004.book Page 15 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

16 | English
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
used. The operator is responsible for
third persons in the working area.
Bosch can assure flawless function-
ing of the machine only when original
accessories are used.
Become familiar with the instruction
manual before attempting to operate
this machine.
Avoid wearing loose-fitting clothing,
hanging cords or ties.
Only operate the machine in open
space (e. g. not too close to a wall or
other fixed objects) and on a firm,
level surface.
Do not operate the machine on paved
or gravel surface where ejected mate-
rial could cause injury.
Before starting the machine, check
that all screws, nuts, bolts and other
fasteners are properly secured and
that guards and screens are in place.
Replace damaged or unreadable
warning and operating labels.
Before starting the machine, make
certain that the chute assembly is
empty.
Keep your face and body away from
the chute assembly.
Do not allow hands or any other part
of the body or clothing inside the
chute assembly, discharge chute or
near any moving part.
Keep proper balance and footing at
all times. Do not overreach. Never
stand at a higher level than the base
of the machine when feeding materi-
al.
Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
When feeding material into the ma-
chine be extremely careful that piec-
es of metal, rocks, bottles, cans or
other foreign objects are not includ-
ed.
If the cutting mechanism strikes any
foreign object or if the machine
should start making any unusual
noise or vibration, immediately
switch off and allow the cutter to
stop. Remove the plug from the
mains supply and take the following
steps:
– Inspect for damage.
– Replace or repair any damaged parts.
– Check for and tighten any loose parts.
Do not attempt to repair the machine
unless you are qualified to do so.
Do not allow processed material to
build up in the discharge zone; this
may prevent proper discharge which
can result in kickback of material
through the chute assembly.
If the machine becomes clogged,
switch off and allow the cutter to
stop. Remove the plug from the
mains supply before clearing debris.
Check if guards and protective devic-
es are undamaged and properly
mounted. Before using, carry out any
necessary maintenance and repairs.
Do not tamper with the motor speed
control settings. Contact a Bosch ap-
proved service agent if a problem ex-
ists.
Keep the motor cooling vents clean of
debris and other accumulations to
prevent damage to the motor or pos-
sible fire.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 16 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

English | 17
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
Switch off, allow the cutter to stop
and remove the plug from the mains
supply whenever you leave the work
area.
Do not tilt the machine while it is run-
ning.
Do not expose the machine to rain.
Only store the machine in a dry place.
When using an aggregator then it
needs to be an Automatic Voltage
Regulation (AVR) version avoiding
damages caused by overvoltage
spikes.
Maintenance and Storage
When the machine is stopped for ser-
vicing, inspection, or storage, or to
change an accessory, switch off and
remove the plug from the mains sup-
ply and allow the machine to cool.
Make sure that all moving parts have
come to a complete stop before mak-
ing any inspections, adjustments,
etc.
Maintain the machine with care and
keep it clean.
Examine the machine and replace
worn or damaged parts for safety.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
If an extension cord is used it shall not
be of lighter grade than the supply
cord already fitted to the machine.
Check the supply and any extension
cord regularly for damage or signs of
ageing. Do not use the machine, if the
cords are damaged.
When servicing the cutter be aware
that, even though the motor will not
start due to the interlock feature of
the guard, the cutter can still be
moved if the motor is turned by hand.
Never attempt to override the inter-
lock feature of the guard.
Product Description and Specifica-
tions
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious in-
jury.
Intended Use
The product is intended for cutting of fibrous and woody gar-
den waste for composting.
The collection box is intended for collecting the material cut,
and for storing the chute assembly and prodder.
The collection box should not be used for other purposes.
Delivery Scope
Carefully remove the garden product from its packaging and
check if the following parts are complete:
– Quiet-shredder
– Chute assembly
–Prodder
– Collection box
– Operating instructions
When parts are missing or damaged, please contact your
dealer.
When fully assembled the garden product weighs approxi-
mately 30,5–31,3 kg. If necessary, obtain assistance to re-
move from packaging.
Product Features
The numbering of the garden product features refers to the il-
lustration of the garden product on the graphics page.
1Undercarriage
2Power plug**
3Ventilation slots
4Green button
5Red STOP button
6Yellow button
7Prodder
8Chute assembly
9Clamping knob
10 Adjustment knob
OBJ_BUCH-895-004.book Page 17 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

18 | English
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
11 Collection box
12 Serial number
13 Blade cover plate
14 LED indicator (AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC only)
15 Pressure plate
16 Cutting roller
17 Hex key*
** country specific
*Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories
can be found in our accessories program.
Technical Data
Noise/Vibration Information
Declaration of Conformity
Equipment category: 50
Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Quiet-shredder AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Article number 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Power consumption, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Power consumption, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
No-load speed min-1 40 40 40 40 40
Cutting system Drum Drum Turbine Turbine Turbine
Capacity, max. kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Branch diameter, max. mm 382) 402) 422) 452) 452)
Collection box l5353 53 53 53
Weight according to EPTA-Procedure
01/2003 kg 31.3 31.3 30.5 30.5 30.5
Protection class /I/I/I/I/I
1)The S 6 operating mode (40 %) indicates a load profile of 40 s load and 60 s idle time. For practical application, continuous operation is permitted.
2)Depending on the hardness of the wood.
Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions.
Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.36 ohm.
Sound emission values determined according to EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level
Sound power level
Uncertainty K
Wear hearing protection!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical da-
ta” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with
the following standards: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EC: Guaranteed sound power level:
Conformity assessment procedure according to Annex V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 18 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

English | 19
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Assembly
For Your Safety
Warning! Switch off, remove plug from mains before
adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entan-
gled.
Observe correct mains voltage: The voltage of the power
source must agree with the voltage specified on the name-
plate of the unit. Equipment marked with 230 V can also be
connected to 220 V or 240 V.
The circuit must at least be protected as follows:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2550 TC= 13 A
An extension cable with a cross section that is too small caus-
es a distinct reduction in the performance capabilities of the
machine. For cables to 25 m in length, a cross section of at
least 3 x 1.5 mm2 is required, for cables more than 25 m in
length, the cross section must be at least 2.5 mm2.
WARNING! Inadequate extension cables can be dan-
gerous. Extension cable, plug and socket must be of
watertight construction and intended for outdoor use.
Cable connections should be kept dry and off the ground.
It is recommended for increased electrical safety to use a Residu-
al Current Device (RCD) with a tripping current of not more than
30 mA. Always check your RCD every time you use it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch
Service Centre.
When using cable drums, these must be completely unreeled.
Products sold in GB only: Your product is fitted with a
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
et elsewhere.
Assembly
Remove the machine from the package. (see figuresA–D).
Assemble the chute (seefigures E–F)
Operation
Starting Operation (see figure G)
Always place the machine on firm level ground. During
operation, do not tilt or move.
The motor will coast after switching off!
Remove earth from roots. Foreign material such as stones,
glass, metals, fabrics or plastics must not enter the chute as-
sembly 8. Otherwise this could damage the cutting roller 16.
The chute assembly 8 must be empty.
Starting
Press green button 4.
Stopping
Press red STOP button 5.
Wait for 2 seconds before restarting the machine.
Restarting Protection
A mains failure causes machine to switch off. The machine
cannot restart on its own when the power returns.
Return Motion
Press and hold the yellow button 6 to reverse the feed.
The cutting roller 16 runs backward and frees jammed mate-
rial.
Overload Protection
Overloading (e. g. blocking of the cutting roller 16) causes the
machine to stop after a few seconds, that time a beep is audible.
Press red STOP button to clear the error. After blocking the
tool can start in reverse direction.
Press and hold the yellow button 6 to reverse the cutter to un-
block.
In case of starting in the same direction the tool won’t start
and beeps.
If the blockage cannot be cleared the pressure plate 15 will
need to be moved away from the cutter.
The adjustment knob 10 will need to be turned a counter-
clockwise direction a small amount until the “jammed” mate-
rial is clear. The pressure plate 15 will need adjustment (see
“Pressure Plate Adjustment (see figure H)”).
Working Advice
Wear eye protection, hearing protection and safety
gloves at all times while operating the machine.
Always check before use that the collection box and
chute assembly are fitted correctly.
The machine is fitted with sensors, unless the collection box
11 is fitted correctly and the chute assembly 8 is correctly po-
sitioned, the machine will not start and the buzzer beeps (on
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC also the 2 LEDs 14 flash).
Press the red STOP button to clear the error.
Insert the material to be shredded. The material will be fed by
the cutter roller 16 without further assistance.
Lift back blade cover plate 13.
Hook in chute assembly 8 to the garden product, and
then release the blade cover plate 13.
Press the chute 8 down and turn red clamping knob 9
fully clockwise to lock the chute 8 in place, approxi-
mately 5x full turns of the clamping knob 9 are re-
quired.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 19 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

20 | English
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Longer material standing out from the machine could
lash out when being pulled in by the knives! Please
keep at safe distance!
– Only insert as much material so that the chute assembly 8
will not be blocked up.
– Shred withered, moist material and garden waste which
has been stored for some days alternately with branches.
This prevents the cutting roller 16 from clogging.
– Do not fill soft waste such as kitchen rubbish into the
shredder but compost directly.
– Take care that the shredded material can fall freely from
the discharge chute – danger of backing up!
– The ventilation slots 3 must not be covered by the shred-
ded material.
– Avoid blocking the discharge chute with shredded material
as this could result in kickback of material through the
chute assembly 8 opening.
Advice on Shredding
Branches become harder to shred depending on the type, age
and dryness of the wood.
For best results, shred fresh branches soon after they have
been cut.
Soft garden waste should be shredded in smaller loads, par-
ticularly when wet. Any blockages can be avoided by intermit-
tently shredding branches.
Pressure Plate Adjustment (see figureH)
The pressure plate 15 is factory adjusted and may not require
adjustment before the first use.
Adjustment of the pressure plate 15 is necessary as a result of
wear (shredded material, e. g. branches, hangs together as a
chain and is not properly cut through).
With the motor running in the forward direction (green button
4), turn the adjustment knob 10 a small amount at a time in a
clock wise direction until a light grinding sound can be heard
(the cutting roller 16 cuts the pressure plate 15 to the proper
clearance, and some small aluminium shavings fall out of the
ejection chute).
To check, look for shavings in the collection box 11.
Readjust only to the required extent, otherwise the pressure
plate 15 could wear unnecessarily.
Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden product does not operate
properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
Problem Possible Cause Corrective Action
Machine fails to operate Collection box not fitted correctly Fit collection box correctly
Chute assembly not fitted correctly Fit chute assembly correctly
Mains socket faulty Use another socket
Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
The machine is overheated Wait until the machine cools down
Fuse faulty/blown Replace fuse
Machine beeps (also two lights
on AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
and does not start
Collection box/chute is not correctly
assembled Ensure the collection box is in position
Ensure the chute assembly is in position and clamped
by turning the clamping knob (red) fully clockwise
Machine periodically beeps
three times and does not start.
(also two lights are flashing rap-
idly the same way on
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
Undervoltage protection Press the STOP button. Wait until the machine cools
down. The machine will beep for 2 seconds and switch
to standby.
One flashing light on AXT 23 TC/
25 TC 2550 TC None, this is ok, machine is “pluged
in” and ready to use
Machine periodically beeps
three times and does not start.
(also two lights are flashing rap-
idly the same way on
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
Undervoltage protection Restart machine.
Check extension cable is as required in instructions
(lower quality extension cables can cause error)
When powered by aggregator, check its performance.
Machine beeps continuously for
10 seconds and does not start,
error cannot be cleared pressing
STOP button (also two lights are
blinking the same way on
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC)
The electronic control unit is faulty Contact your Bosch Service Centre
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 20 Thursday, August 28, 2014 11:04 AM

English | 21
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Maintenance and Cleaning
Warning! Switch off, remove plug from mains before
adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entan-
gled.
Always wear protective gloves when using, adjusting
or cleaning the garden product.
Note: To ensure long and reliable service, carry out the follow-
ing maintenance regularly.
Regularly check for obvious defects such as loose, dislodged
or damaged blades, loose fixings, and worn or damaged com-
ponents.
Check that covers and guards are undamaged and correctly
fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before us-
ing.
If the garden product should happen to fail despite the care
taken in manufacture and testing, repair should be carried out
by an authorised customer service agent for Bosch garden
products.
Removing the Pressure Plate
(see figure J)
Warning! Switch off, remove plug from mains before
adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entan-
gled.
Always wear protective gloves when using, adjusting
or cleaning the garden product.
The cutting roller 16 and the pressure plate 15 have a life ex-
pectancy of several years under normal usage and when ad-
justed according to instructions.
Use the following to remove the pressure plate 15, to aid
cleaning or for replace:
Fit in the reverse order, the pressure plate 15 will require ad-
justment (see “Pressure Plate Adjustment (see figure H)”).
After Use/Storage
The shredder must not be cleaned with high-pressure clean-
ers or running water.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft
brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Re-
move all grass and debris, especially from the ventilation slots
3.
Store the machine in a dry place. Do not place other objects
on top of the machine.
Cable can be stored on the shredder as shown (only UK).
(see figure K).
The shredder can be stored as in figure B by removing the
chute assembly (see also “Assemble the chute
(see figures E–F)”).
After-sales Service and Application
Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10-digit article number given on the type plate of
the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0844) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
The material to be shredded is
not pulled in Material to be shredded is wet and
soft Use the prodder to push the material into the machine
Jammed material in the machine Clear jammed material (always wear protective gloves)
Use the reverse button (see “Return Motion”)
Shredded material is not com-
pletely separated and hangs to-
gether as a chain
Pressure plate requires adjustment see “Pressure Plate Adjustment (see figure H)”
The material stucked between
the cutter and pressure plate
and cannot be released by the
reverse button
Pressure plate were over set Push in adjusting knob 10 and insert Allen key 17 (sized
5 – not included) into the recess on the end of adjust-
ing screw and release by anti clockwise (seefigure I)
Then repeat pressure plate adjustment (see “Pressure
Plate Adjustment (see figure H)”)
Problem Possible Cause Corrective Action
Unscrew the pressure plate screw fully as shown.
Lift out pressure plate 15 using screw driver.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 21 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

22 | Français
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The garden product, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national law, electrical and electronic
equipment that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Fa-
miliarisez-vous avec les éléments de
commande et l’utilisation appropriée
de l’outil de jardin. Conservez les ins-
tructions d’utilisation pour vous y re-
porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant
sur l’outil de jardin
Indications générales sur
d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins-
tructions d’utilisation.
Avant toute intervention sur le
mécanisme de coupe, arrêtez
l’outil de jardin et retirez la fiche
de la prise de courant. Au cas où
le câble serait endommagé ou
coupé lors du travail, ne pas y tou-
cher mais désactiver immédiate-
ment le circuit électrique par l’in-
termédiaire du coupe-circuit
correspondant. N’utilisez jamais
l’outil de jardin lorsque le câble
est endommagé.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 22 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Français | 23
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Portez toujours des gants de
protection, des chaussures fer-
mées et des pantalons longs.
Danger : lame en rotation ! Ne
pas mettre les mains ni les
pieds dans l’ouverture tant que
l’outil de jardin est en fonction-
nement.
Faites attention à ce que les
personnes se trouvant à proxi-
mité ne soient pas blessées par
des projections provenant de la
machine.
Avertissement : Gardez une dis-
tance de sécurité quand l’outil
de jardin est en marche.
Attendez l’arrêt total de tous les
éléments de l’outil de jardin
avant de les toucher.
Portez des lunettes de sécurité.
Portez une protection acous-
tique.
N’utilisez l’outil de jardin pas
par temps de pluie et ne l’expo-
sez pas à la pluie.
Ne marchez pas sur le bac de ré-
cupération.
Mode d’emploi
Ne mettez pas les mains dans l’en-
tonnoir 8 durant le fonctionne-
ment. Lorsqu’on arrête l’outil de
jardin, celui-ci continue à tourner
pendant quelques secondes en-
core.
Ne laissez jamais un enfant ou une
autre personne n’ayant pas pris
connaissance des instructions d’utili-
sation se servir de l’outil de jardin. Il
est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge mini-
mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de
jardin non utilisé hors de la portée
des enfants.
Cet outil de jardin doit être utilisé par
des personnes disposant des capaci-
tés physiques adaptées et de l’expé-
rience et/ou des connaissances né-
cessaires. Si tel n’était pas le cas ou
en cas d’utilisation de cet outil par
des enfants, cette utilisation ne sera
possible que sous la surveillance
d’une personne responsable de la sé-
curité des utilisateurs ou que ces der-
niers aient été instruits quant au ma-
niement de l’outil. Dans le cas
contraire, un risque de mauvaise utili-
sation et de blessures existe.
Les enfants doivent etre surveilles
pour assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’outil de jardin.
Avant la mise en fonctionnement,
l’outil de jardin doit être monté
conformément aux instructions
jointes à l’outil de jardin.
Pour plus de sécurité, il est recom-
mandé d’utiliser un disjoncteur diffé-
rentiel avec un courant de défaut de
30 mA maximum. Avant chaque utili-
sation de la machine, contrôlez ce
disjoncteur différentiel.
N’utilisez que des rallonges autori-
sées pour l’extérieur et étanches aux
projections d’eau.
Ne touchez pas la fiche et la prise de
courant avec les mains humides.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne
OBJ_BUCH-895-004.book Page 23 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

24 | Français
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
les tirez pas sous risque de les en-
dommager. Protégez le câble contre
la chaleur, l’huile et les bords tran-
chants.
Durant le service, aucune autre per-
sonne ni animal ne doit se trouver
dans un rayon de 3 m autour de l’ap-
pareil. Dans la zone de travail, l’opé-
rateur est responsable vis à vis des
tierces personnes.
Bosch ne peut garantir un fonctionne-
ment impeccable que si seuls les ac-
cessoires Bosch d’origine sont utili-
sés.
Familiarisez-vous avec les instruc-
tions d’utilisation avant de travailler
avec l’outil de jardin.
Ne portez pas de vêtements amples
ou de rubans pendants ou de cra-
vates.
Faites fonctionner l’outil de jardin
dans un endroit dégagé et sans objets
aux alentours (p. ex. pas trop près
d’un mur ou d’autres objets fixes) sur
une surface plane et solide.
Ne faites pas fonctionner l’outil de
jardin sur une surface pavée ou re-
couverte de graviers. Les déchets
éjectés peuvent causer des bles-
sures.
Avant la mise en service, contrôlez
que toutes les vis, tous les écrous et
autres composants de fixation soient
correctement fixés et que les disposi-
tifs de protection et de déflexion
soient correctement mis en place.
Remplacez les plaques d’avertisse-
ment endommagées ou illisibles.
Avant de démarrer, assurez-vous que
l’entonnoir est libre.
Tenez le visage et le corps à distance
de l’ouverture de l’entonnoir.
Evitez que les mains et d’autres par-
ties du corps ou des vêtements par-
viennent dans l’entonnoir ou dans
l’ouverture d’éjection ou à proximité
des pièces en mouvement.
Veillez à toujours garder une position
stable et un bon équilibre. Ne vous
penchez pas trop en avant. Durant le
remplissage, ne vous mettez pas sur
une position plus élevée que celle du
pied de l’outil de jardin.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque
vous travaillez avec l’outil de jardin.
Veillez tout particulièrement à ce qu’il
n’y ait pas de pièces en métal, de
pierres, de bouteilles, canettes ou
autres corps étrangers parmi les dé-
chets à introduire dans l’outil de jar-
din.
Au cas où le mécanisme de coupe
heurterait un corps étranger ou que
l’outil de jardin commencerait à faire
des bruits étranges ou à vibrer, arrê-
tez immédiatement l’outil de jardin
pour arrêter le couteau. Retirez la
fiche de la prise de courant et procé-
dez comme suit :
– Inspectez le dommage.
– Remplacez toutes les pièces en-
dommagées ou réparez-les.
– Contrôlez si des pièces se sont dé-
tachées et, le cas échéant, resser-
rez-les.
Ne jamais essayer de réparer l’outil
de jardin sauf si vous avez la forma-
tion nécessaire.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 24 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Français | 25
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Faites attention à ce que les déchets
coupés n’obturent pas la zone
d’éjection ; ceci entrave l’éjection des
déchets broyés et peut provoquer un
contrecoup dans l’entonnoir.
Quand l’outil de jardin est obturé, ar-
rêtez-le et attendez l’arrêt complet du
couteau. Retirez la fiche de la prise de
courant avant d’enlever les déchets
broyés de l’outil de jardin.
Assurez-vous que les couvercles et
les dispositifs de protection ne sont
pas endommagés et qu’ils sont cor-
rectement branchés. Avant d’utiliser
l’appareil, effectuez les travaux d’en-
tretien et de réparation éventuelle-
ment nécessaires.
N’essayez pas de modifier la vitesse
de rotation du moteur. Lorsqu’il y a un
problème, contactez le service après-
vente Bosch.
Tenez les ouïes de ventilation
exemptes de résidus ou autres objets
afin d’éviter un endommagement du
moteur ou un incendie éventuel.
Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo-
teur est en marche.
Arrêtez l’outil de jardin, attendez l’arrêt
complet du couteau et retirez la fiche de
la prise de courant à chaque fois que
vous quittez la zone de travail.
Ne basculez pas l’outil de jardin mis
en marche.
N’exposez pas l’outil de jardin à la
pluie. Gardez l’outil de jardin toujours
dans un endroit sec.
Si vous utilisez un groupe électro-
gène, faites attention à ce qu’il soit
équipé d’un réglage de tension auto-
matique pour éviter tout endomma-
gement causé par une surtension.
Entretien et stockage
Au cas où l’outil de jardin doit être mis
hors service pour des travaux d’en-
tretien, pour stockage ou change-
ment d’accessoires, arrêtez l’outil de
jardin, retirez la fiche de la prise de
courant et laissez-le refroidir. Avant
chaque inspection ou ajustage etc.,
assurez-vous que toutes les pièces
mobiles sont complètement arrêtées.
Observez la maintenance de l’outil de
jardin et maintenez-le propre.
Contrôlez l’outil de jardin et, pour des
raisons de sécurité, remplacez les
pièces usées ou endommagées.
Veillez à ce que les pièces de rechange
soient des pièces d’origine Bosch.
Au cas où une rallonge serait utilisée,
ses caractéristiques ne doivent pas
être inférieures à celles du câble de
secteur de l’outil de jardin.
Contrôlez les câbles d’alimentation et
la rallonge à intervalles réguliers afin
de détecter des signes d’endomma-
gement ou de vieillissement. N’utili-
sez pas l’outil de jardin lorsque les
câbles sont endommagés.
Lors du réglage du mécanisme de
coupe, n’oubliez pas que lorsque le
moteur est déconnecté de l’alimenta-
tion en courant par l’arrêt forcé et
qu’il ne peut pas être mis en marche,
le mécanisme de coupe peut toute-
fois bouger lorsqu’on tourne le mo-
teur de la main.
N’essayez en aucun cas de mettre
hors service l’arrêt forcé.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 25 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

26 | Français
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Description et performances du pro-
duit
Il est impératif de lire toutes les consignes de
sécurité et toutes les instructions. Le non-res-
pect des avertissements et instructions indiqués
ci-après peut conduire à une électrocution, un in-
cendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour broyer des déchets de jardin
en fibre et en bois dans le domaine privé et les jardins particu-
liers.
Le bac de récupération est conçu pour garder les déchets
broyés et pour garder et stocker l’entonnoir et le poussoir.
Le bac de récupération ne devrait pas être utilisé pour
d’autres fins.
Accessoires fournis
Retirez avec précaution l’outil de jardin de l’emballage et véri-
fiez si tous les éléments suivants sont complets :
–Broyeur silencieux
–Entonnoir
– Poussoir
– Bac de récupération
– Instructions d’utilisation
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endomma-
gé, veuillez contacter votre revendeur.
Une fois complètement assemblée, l’outil de jardin pèse envi-
ron 30,5–31,3 kg. Si besoin est, faites-vous aider pour reti-
rer l’outil de jardin de son emballage.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’outil de jardin se réfère à la
représentation de l’outil de jardin sur la page graphique.
1Châssis
2Fiche de secteur**
3Ouïes de ventilation
4Touche verte
5Touche rouge « Arrêt »
6Touche jaune
7Poussoir
8Entonnoir
9Bouton de blocage
10 Bouton d’ajustage
11 Bac de récupération
12 Numéro de série
13 Couvercle du mécanisme de coupe
14 Affichage LED (seulement AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Contre-lame
16 Cylindre de coupe
17 Clé pour vis à six pans creux*
** différent selon les pays
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Broyeur silencieux AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
N° d’article 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Puissance absorbée, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Puissance absorbée, S1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Vitesse à vide tr/min 40 40 40 40 40
Système de coupe Cylindre à
fraiser Cylindre à
fraiser «Turbine-
Cut » «Turbine-
Cut » «Turbine-
Cut »
Débit max. kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Diamètre max. des branches mm 382) 402) 422) 452) 452)
Bac de récupération l5353 53 53 53
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Classe de protection /I/I/I/I/I
1)Le mode de service S 6 (40 %) désigne un profil de charge supposant une charge de 40 s. et une marche à vide de 60 s. Pour une utilisation dans la
pratique, un service permanent est possible.
2)Suivant la nature des déchets à broyer.
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y
avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturba-
tions se produisent.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 26 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Français | 27
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Niveau sonore et vibrations
Déclaration de conformité
Catégorie des produits : 50
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Montage
Pour votre sécurité
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de mainte-
nance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et dé-
brancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut éga-
lement lorsque le câble électrique est endommagé,
coupé ou emmêlé.
Respecter la tension du réseau : La tension de la source de
courant doit correspondre aux les indications se trouvant sur
la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les outils de jardin
marqués 230 V peuvent également fonctionner sous
220/240 V.
Le circuit électrique doit être protégé au moins comme suit :
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
L’utilisation d’une rallonge électrique dont la section de
conducteur est trop faible entraîne une réduction importante
de la puissance de l’outil de jardin. La section du conducteur
d’un câble dont la longueur est inférieure à 25 m doit être
égale à 3x 1,5 mm2, pour les câbles au-delà de 25 m, la sec-
tion du conducteur doit être de 2,5 mm2 au moins.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux ins-
tructions peuvent être dangereuses. Les versions de
câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être
étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas repo-
ser sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjonc-
teur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maxi-
mum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce
disjoncteur différentiel.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa-
ré que dans un atelier agréé Bosch.
Lorsque des dévidoirs sont utilisés, ceux-ci doivent être dé-
roulés.
Montage
Sortez l’outil de jardin de l’emballage. (voir fig. A–D).
Montage de l’entonnoir (voir figures E–F)
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont:
Niveau de pression acoustique
Niveau d’intensité acoustique
Incertitude K
Porter une protection acoustique !
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous
« Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc-
tives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ain-
si qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti :
Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Faites pivoter le couvercle du mécanisme de coupe 13
vers l’arrière.
Accrochez l’entonnoir 8 dans l’outil de jardin et relâ-
chez ensuite le couvercle du système de coupe 13.
Poussez l’entonnoir 8 vers le bas et tournez le bouton
de blocage rouge 9 jusqu’à la butée dans le sens des ai-
guilles d’une montre pour bloquer l’entonnoir 8 ; pour
ce faire, environ 5 tours complets du bouton de blo-
cage 9 sont nécessaire.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 27 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

28 | Français
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Fonctionnement
Mise en service (voir figure G)
Ne montez l’outil de jardin que sur une surface solide,
horizontale. Ne basculez pas l’outil de jardin mis en
marche.
Une fois éteint, le moteur ne s’immobilise pas instanta-
nément !
Eliminez les mottes de terre collant aux souches et aux ra-
cines. Les corps étrangers tels que pierres, morceaux de
verre ou de métaux, textiles ou matières plastiques ne doivent
pas être introduits dans l’entonnoir 8. Sinon, le cylindre de
coupe 16 risque d’être endommagé.
L’entonnoir 8 doit être vide.
Mise en marche
Appuyez sur la touche verte 4.
Arrêt
Appuyez sur la touche rouge « Arrêt » 5.
Afin de protéger la mécanique, vous pouvez attendre au
moins 2 s avant de redémarrer l’outil de jardin.
Protection contre un démarrage intempestif
En cas de panne de courant, l’outil de jardin s’arrête. Après
activation de l’alimentation en énergie, l’outil de jardin ne
peut pas se remettre en marche automatiquement.
Retour
Appuyez sur la touche jaune 6 et maintenez-la appuyée pour
inverser le sens de rotation.
Le cylindre de coupe 16 tourne dans le sens inverse et dégage
ainsi les déchets bloqués.
Protection contre la surcharge
Une charge trop importante (p. ex. cylindre de coupe
16 bloqué) entraîne, après quelques secondes, l’arrêt de l’ou-
til de jardin, un signal sonore se fait entendre.
Appuyez sur la touche rouge d’arrêt pour supprimer le défaut.
Redémarrez ensuite l’outil de jardin dans le sens inverse.
Appuyez sur la touche jaune 6 et maintenez-la appuyée pour
dégager le mécanisme de coupe bloqué.
Si vous essayez de redémarrer l’outil de jardin dans le même
sens, il ne pourra pas démarrer et émettra un signal sonore.
S’il est impossible d’éliminer le blocage, la contre-lame 15
doit être retirée du mécanisme de coupe.
Le bouton d’ajustage 10 doit être tourné un peu dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les déchets
« bloqués » soient libérés. Ensuite, la contre-lame 15 doit être
ajustée) (voir « Réajustage de la contre-lame (voir figure H) »).
Instructions d’utilisation
Lors du travail avec l’outil de jardin, portez toujours des
lunettes de protection et des gants de protection.
Contrôlez avant chaque utilisation le montage correcte
du bac de récupération et de l’entonnoir.
L’outil de jardin est équipé de capteurs. Si le bac de récupéra-
tion 11 et l’entonnoir 8 ne sont pas correctement position-
nés, l’outil de jardin ne démarre pas et un signal sonore se fait
entendre (pour AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC, en plus les 2 LED
14 clignotent).
Appuyez sur la touche rouge d’arrêt pour supprimer le défaut.
Introduisez les déchets à broyer. Les déchets introduits sont
entraînés automatiquement par le cylindre de coupe 16.
Les déchets à broyer longs qui dépassent le bord de
l’outil de jardin risquent de dévier lorsqu’ils sont en-
traînés ; respectez toujours une distance de sécurité
suffisante !
– Alimentez l’appareil sans jamais boucher l’entonnoir 8.
– Broyez les déchets de jardin jaunis, humides et déjà vieux
de quelques jours en les mélangeant à des branches.
Ceci évite un blocage du cylindre de coupe 16.
– Ne broyez pas de déchets mous ou sans consistance tels
que les déchets de cuisine, mais compostez-les directe-
ment.
– Veillez à ce que les déchets broyés puissent tomber libre-
ment de l’orifice d’éjection – Risque d’engorgement !
– Les ouïes de ventilation 3 ne doivent pas être couvertes
par les déchets broyés.
– Evitez d’obturer l’orifice d’éjection, étant donné que cela
peut entraîner un contrecoup des déchets à broyer dans
l’entonnoir 8.
Conseils pour le travail de broyage
En fonction du type, de l’âge et de l’aridité du bois, les
branches se laissent plus ou moins facilement broyer.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les branches
fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées.
Il est recommandé de broyer les déchets de jardin mous en
petites quantités, notamment quand les déchets à broyer
sont humides. Il est possible d’éviter des blocages par un
broyage périodique de branches.
Réajustage de la contre-lame (voir figure H)
La contre-lame 15 est ajustée en usine et ne nécessite aucun
ajustage avant la première mise en marche.
Le réajustage de la contre-lame 15 est nécessaire à cause de
l’usure (p. ex. si les déchets à broyer tels que des branches
sont groupés en chaîne et ne peuvent pas être broyées facile-
ment).
Le moteur en marche avant (touche verte 4), tournez le bou-
ton d’ajustage 10 en petits pas dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’un léger bruit de friction se fasse
entendre (le cylindre de coupe 16 ponce la contre-lame 15
jusqu’à ce que celle-ci ait la distance appropriée ; ce faisant,
des petits copeaux d’aluminium tombent de l’orifice d’éjec-
tion).
Contrôlez ceci en vérifiant si des copeaux se trouvent dans le
bac de récupération 11.
Ne réajustez pas plus que nécessaire, pour éviter d’user la
contre-lame 15 inutilement.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 28 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Français | 29
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre
outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contac-
tez votre service après-vente.
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la
fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin ne fonc-
tionne pas Le bac de récupération n’est pas correcte-
ment monté Montez le bac de récupération correctement
L’entonnoir n’est pas correctement monté Montez l’entonnoir correctement
Prise de courant défectueuse Utiliser une autre prise
Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endom-
magé
L’outil de jardin surchauffe Attendez que l’outil de jardin ait refroidi
Le fusible a sauté Remplacer le fusible
Le signal sonore se fait en-
tendre (pour
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC,
en plus deux LED cli-
gnotent), et l’outil de jardin
ne démarre pas
Le bac de récupération/l’entonnoir n’est pas
correctement monté Assurez-vous que le bac de récupération est
dans la bonne position
Assurez-vous que l’entonnoir est dans la bonne
position et qu’il est serré quand on tourne le
bouton de blocage dans le sens des aiguilles
d’une montre
L’outil de jardin émet pério-
diquement un triple signal
sonore et ne démarre pas.
(sur le modèle AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC, deux LED
clignotent en plus)
L’unité de commande électronique sur-
chauffe Appuyez sur la touche d’arrêt. Attendez que la
machine ait refroidi. La machine émet un signal
sonore pendant 2 secondes et l’interrupteur se
met en mode de veille.
Une LED clignote (pour
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC) Aucune ; le clignotement de la LED est cor-
rect ; l’outil de jardin est raccordé à l’alimen-
tation en courant et prêt à être mis en service
L’outil de jardin émet un si-
gnal sonore à intervalles et
ne démarre pas, le défaut ne
peut pas être supprimé en
appuyant sur la touche
STOP (sur le modèle
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC
deux LED clignotent en plus)
Protection à minimum de tension Redémarrez l’outil de jardin.
Contrôlez si le câble de rallonge possède les ca-
ractéristiques requises (une qualité moindre du
câble de rallonge peut être la cause de défauts)
Si vous utilisez un groupe électrogène, vérifiez
que celui-ci fonctionne correctement.
L’outil de jardin émet un si-
gnal sonore continu sur
10 secondes et ne démarre
pas, le défaut ne peut pas
être supprimé en appuyant
sur la touche STOP (sur le
modèle AXT 23 TC/25 TC/
2550 TC deux LED cli-
gnotent en plus)
L’unité de commande électronique est défec-
tueuse Veuillez vous adresser au service après-vente
agréé Bosch
OBJ_BUCH-895-004.book Page 29 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

30 | Français
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Nettoyage et entretien
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de mainte-
nance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et dé-
brancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut éga-
lement lorsque le câble électrique est endommagé,
coupé ou emmêlé.
Portez toujours des gants de protection si vous travail-
lez avec l’outil de jardin ou si vous voulez effectuer des
travaux d’entretien/de nettoyage.
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appa-
reil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien
suivants.
Contrôlez régulièrement l’outil de jardin afin de détecter des
défauts visibles tels que couteaux mal fixés ou endommagés,
raccordements mal fixés ou pièces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protec-
tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement
branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux
d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l’outil de jardin, celui-ci présentait un défaut, la ré-
paration ne doit être confiée qu’à une station de Service
Après-Vente agréée pour outillage de jardin Bosch.
Démontage de la contre-lame
(voir figure J)
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de mainte-
nance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et dé-
brancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut éga-
lement lorsque le câble électrique est endommagé,
coupé ou emmêlé.
Portez toujours des gants de protection si vous travail-
lez avec l’outil de jardin ou si vous voulez effectuer des
travaux d’entretien/de nettoyage.
Dans le cas d’utilisation normale et de réajustage conformé-
ment aux instructions, le cylindre de coupe 16 et la contre-
lame 15 ont une longue durée de vie.
Pour nettoyer ou remplacer la contre-lame 15, procédez
comme suit :
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse, la contre-lame 15
doit ensuite être réajustée (voir « Réajustage de la contre-
lame (voir figure H) »).
Après l’opération de travail/l’entrepo-
sage de l’appareil
Ne nettoyez pas le broyeur ni avec un nettoyeur haute pres-
sion ni à l’aide d’un tuyau d’arrosage.
Nettoyez soigneusement les parties extérieures de l’outil de
jardin à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon. N’utilisez
pas d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlevez
toutes les herbes et particules pouvant adhérer sur l’appareil
et notamment sur les ouïes de ventilation 3.
Stockez l’outil de jardin à un endroit sec. Ne posez pas
d’autres objets sur l’outil de jardin.
Il est possible de ranger le câble sur le broyeur, conformé-
ment à la figure (seulement Royaume-Uni). (voir figure K).
Il est possible de ranger le broyeur, conformément à la
figure B, après avoir démonté l’entonnoir (voir également
« Montage de l’entonnoir (voir figures E– F) »).
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
Les déchets à broyer ne sont
pas happés Les déchets à broyer sont humides et
tendres Utilisez le poussoir pour pousser les déchets à
broyer dans l’outil de jardin
Les déchets à broyer sont bloqués dans l’ou-
til de jardin Eliminer les déchets à broyer qui bloquent (por-
tez toujours des gants de jardin)
Actionnez la touche d’inversion (voir « Retour »)
Les déchets à broyer ne sont
pas complètement broyés et
sont groupés en chaîne
La contre-lame doit être réajustée voir « Réajustage de la contre-lame
(voir figure H) »
Il n’est pas possible de dé-
bloquer les déchets coincés
entre le cylindre de coupe et
la contre-lame à l’aide de la
touche d’inversion
Mauvais ajustage de la contre-lame Appuyez sur le bouton d’ajustage 10, introdui-
sez une clé pour vis à six pans creux 17 (5 mm –
non fourni avec l’outil) dans l’encoche de la tête
de vis et, par une rotation dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, desserrez la vis de
réglage et la contre-lame (voir figure I)
Après élimination du blocage, réajustez la
contre-lame (voir « Réajustage de la contre-
lame (voir figure H) »)
Problème Cause possible Remède
Enlevez complètement la vis de la contre-lame confor-
mément à la figure.
Sortez la contre-lame 15 à l’aide d’un tournevis.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 30 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Español | 31
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque
signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro-
priée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d’équi-
pements électriques et électroniques et sa
mise en vigueur conformément aux législa-
tions nationales, les équipements élec-
triques et électroniques dont on ne peut
plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recy-
clage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce-
se con los elementos de manejo y el
uso reglamentario del aparato para
jardín. Guarde estas instrucciones
de servicio en un lugar seguro para
posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza-
da en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi-
cio con detenimiento.
Antes de manipular en el meca-
nismo de corte desconecte el
aparato para jardín y saque el
enchufe de la red. Si durante tra-
bajo el cable llega a dañarse o
cortarse, no lo toque, y desacti-
ve inmediatamente el fusible de
la toma de corriente a la que va
conectado. Jamás utilice el apa-
rato para jardín estando dañado
el cable.
Utilice unos guantes de protec-
ción, calzado fuerte y pantalo-
nes largos.
La cuchilla en rotación puede
ser peligrosa. Mantenga aleja-
das las manos y los pies de las
cuchillas con el aparato para
jardín en marcha.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 31 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

32 | Español
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Preste atención a que las perso-
nas circundantes no resulten le-
sionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir
proyectados.
Advertencia: Mantenga una se-
paración de seguridad respecto
al aparato para jardín en funcio-
namiento.
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se hayan
detenido por completo antes de
tocarlas.
Colocarse unas gafas de protec-
ción.
Utilice unos protectores auditi-
vos.
No trabajar con el aparato para
jardín en la lluvia, ni exponerlo a
ésta.
No se coloque encima de la caja
colectora.
Manejo
No manipule en el interior de la tol-
va 8 durante el funcionamiento.
Tras su desconexión, el aparato pa-
ra jardín sigue en marcha unos se-
gundos hasta detenerse por com-
pleto.
Jamás permita que usen el aparato
para jardín niños, ni aquellas perso-
nas que no estén familiarizadas con
estas instrucciones. Tenga en cuenta
la edad mínima que pudiera prescri-
birse en su país para el usuario. Guar-
de el aparato para jardín fuera del al-
cance de los niños cuando no lo
utilice.
Este aparato para jardín no ha sido di-
señado para ser utilizado por perso-
nas o niños que presenten una disca-
pacidad física, sensorial o mental, o
que dispongan de una experiencia
y/o conocimientos insuficientes, a no
ser que sean supervisados por una
persona encargada de velar por su se-
guridad o de instruirles en el manejo
del aparato para jardín.
Los niños deberán ser vigilados con el
fin de evitar que jueguen con el apara-
to para jardín.
Antes de conectarlo, es necesario en-
samblar completamente el aparato
para jardín según las instrucciones
adjuntas.
Para una mayor seguridad se reco-
mienda emplear un fusible diferencial
(RCD) para una corriente de fuga
máxima de 30 mA. Comprobar el fun-
cionamiento correcto del fusible dife-
rencial antes de cada uso.
Únicamente utilice cables de prolon-
gación protegidos contra salpicadu-
ras de agua homologados para su uso
en exteriores.
No toque el enchufe ni la toma de co-
rriente con las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro-
longación, para no dañarlos. Proteja
el cable del calor, del aceite y de las
esquinas agudas.
Durante el funcionamiento no debe-
rán encontrarse otras personas ni
tampoco animales en un radio de
3 metros. En el área de trabajo la res-
ponsabilidad frente a terceros recae
sobre el usuario.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 32 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Español | 33
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Bosch únicamente puede garantizar
un funcionamiento correcto del apa-
rato para jardín si se utilizan exclusi-
vamente accesorios originales.
Familiarícese primero con las instruc-
ciones de servicio antes de intentar
trabajar con el aparato para jardín.
No lleve puesta ropa holgada, pren-
das sueltas colgantes, ni corbatas.
Utilice el aparato para jardín sobre un
firme plano y consistente en y consis-
tente en un área despejada (p. ej. su-
ficientemente alejado de una pared o
de otros objetos fijos).
No ponga a funcionar el aparato para
jardín sobre un firme pavimentado o
de gravilla. El material expulsado
puede provocar lesiones.
Antes de la puesta en marcha, verifi-
que que estén firmemente sujetos los
tornillos, tuercas y demás elementos
de sujeción, y que estén correcta-
mente colocados los dispositivos
protectores y las cubiertas. Sustituya
las señales de advertencia e indica-
ción dañadas o ilegibles.
Asegúrese antes de la puesta en mar-
cha que la tolva esté vacía.
Mantenga su cara y cuerpo a una dis-
tancia prudencial de la tolva.
Evite que sus manos y otros miem-
bros de su cuerpo, así como sus pren-
das de vestir, puedan penetrar en la
tolva o en la boca de expulsión, y que
se puedan enganchar con las piezas
en movimiento.
Mantenga siempre una postura esta-
ble y trabaje sobre una base firme. No
se incline demasiado hacia delante.
Al alimentar el aparato para jardín
con material no se coloque a una altu-
ra superior a la del pie del mismo.
Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el
aparato para jardín.
Preste especial atención a que al ali-
mentar el aparato para jardín no in-
troduzca con el material objetos me-
tálicos, piedras, botellas, botes ni
demás cuerpos extraños.
Si penetrase un cuerpo extraño en el
mecanismo de corte y si el aparato
para jardín generase un ruido fuera
de lo normal o comenzase a vibrar,
desconecte de inmediato el aparato
para jardín para detener el mecanis-
mo de corte. Saque el enchufe de la
red y proceda según sigue:
– Inspeccione los daños causados.
– Sustituya o repare todas las piezas
dañadas.
– Verifique si existen piezas sueltas y
apriételas firmemente, si procede.
No intente reparar el aparato para jar-
dín a no ser que esté capacitado para
ello.
Observe que el material procesado
no se acumule en la zona de expul-
sión, ya que ello entorpece el trans-
porte de material y puede provocar
un rechazo en la tolva.
Si el aparato para jardín se atasca,
desconéctelo, y espere a que se de-
tenga el mecanismo de corte. Saque el
enchufe de la red antes de eliminar la
obstrucción en el aparatopara jardín.
Verifique el correcto estado y monta-
je de las cubiertas y dispositivos pro-
tectores. Antes de su utilización efec-
túe los trabajos de mantenimiento y
OBJ_BUCH-895-004.book Page 33 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

34 | Español
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
reparación que pudieran estar pen-
dientes.
No intente modificar el ajuste de las
revoluciones del motor. Si existiese
un problema, acuda al servicio técni-
co Bosch.
Mantenga limpias y libres las rejillas
de refrigeración para evitar un sobre-
calentamiento del motor y un posible
incendio.
Jamás alce o sustente el aparato para
jardín con el motor en marcha.
Desconecte el aparato para jardín,
espere a que se haya detenido el me-
canismo de corte, y saque el enchufe
de la red siempre que abandone el
área de trabajo.
No incline el aparato para jardín
mientras éste esté funcionando.
No exponga a la lluvia el aparatopara
jardín. Solamente guarde el aparato
para jardín en un lugar seco.
Si desea alimentarlo a través de un
grupo electrógeno éste deberá dispo-
ner de un regulador de tensión auto-
mático para evitar daños por sobre-
tensión.
Mantenimiento y almacenaje
Antes de dar mantenimiento, inspec-
cionar, guardar o cambiar de acceso-
rio en el aparatopara jardín, desco-
necte el mismo, saque el enchufe de
la red, y espere a que éste se enfríe.
Asegúrese primero que se hayan de-
tenido todas las piezas móviles antes
de cada inspección, ajuste, etc.
Cuide el aparato para jardín y man-
téngalo limpio.
Controle el aparato para jardín y sus-
tituya las piezas desgastadas o daña-
das para mayor seguridad.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
En caso de utilizar un cable de prolon-
gación, su sección no deberá ser infe-
rior a la del cable de red que incorpo-
ra el aparato para jardín.
Inspeccione con regularidad los ca-
bles de alimentación y los de prolon-
gación en cuanto a daños, y si presen-
tan síntomas de envejecimiento. No
utilice el aparato para jardín estando
dañado el cable.
Al ajustar el mecanismo de corte ten-
ga en cuenta que, si bien la desco-
nexión automática se ha encargado
de cortar la alimentación del motor, al
girar el mismo con la mano, gira tam-
bién el mecanismo de corte.
Jamás intente desactivar la desco-
nexión automática.
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Lea íntegramente estas advertencias de peli-
gro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguien-
tes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para triturar de forma
apropiada para su compostización materiales fibrosos y leño-
sos provenientes de jardines domésticos.
La caja colectora ha sido diseñada para recoger el material tri-
turado, así como para alojar y guardar en ella la tolva y el em-
pujador.
La caja colectora no deberá utilizarse con otros fines.
Material que se adjunta
Saque con cuidado el aparato para jardín del embalaje y ase-
gúrese que se adjunten las siguientes piezas:
– Desmenuzadora silenciosa
OBJ_BUCH-895-004.book Page 34 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Español | 35
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
–Tolva
–Empujador
– Caja colectora
– Instrucciones de servicio
En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por
favor al vendedor del aparato para jardín.
El aparato para jardín completamente montado pesa aprox.
30,5–31,3 kg. Si fuese preciso, recurra a la ayuda de otra
persona para sacar el aparato para jardín del embalaje.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato para jardín en la página ilustrada.
1Bastidor
2Enchufe de red**
3Rejillas de refrigeración
4Botón verde
5Botón rojo de parada “Stop”
6Botón amarillo
7Empujador
8Tolva
9Botón de retención
10 Botón de ajuste
11 Caja colectora
12 Número de serie
13 Trampilla del mecanismo de corte
14 Indicador LED (sólo AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Placa de presión
16 Cilindro de corte
17 Llave macho hexagonal*
** específico del país
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Desmenuzadora silenciosa AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Nº de artículo 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H033.. H033..
Potencia absorbida, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Potencia absorbida, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Revoluciones en vacío min-1 40 40 40 40 40
Sistema de corte Rodillo
fresador Rodillo
fresador “Turbine-
Cut” “Turbine-
Cut” “Turbine-
Cut”
Rendimiento máx. kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Ø máx. de ramas mm 382) 402) 422) 452) 452)
Caja colectora l5353 53 53 53
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Clase de protección /I/I/I/I/I
1)El modo de operación S 6 (40%) corresponde a la solicitación cíclica obtenida al operar con carga unos 40 s, seguido de una marcha en vacío du-
rante 60 s. En la práctica es admisible el funcionamiento continuo.
2)Según la naturaleza del material a triturar.
Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros
aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia acústica
Tolerancia K
¡Utilice unos protectores auditivos!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
OBJ_BUCH-895-004.book Page 35 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

36 | Español
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Declaración de conformidad
Categoría de producto: 50
Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Montaje
Para su seguridad
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-
to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque
el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca-
so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta-
ción.
Observar la tensión de red: La tensión de alimentación de-
berá coincidir con las indicaciones en la placa de característi-
cas del aparato para jardín. Los aparatos marcados con 230 V
pueden funcionar también a 220 V/240 V.
La toma de corriente deberá ir protegida al menos con el si-
guiente fusible:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Una sección demasiado pequeña del cable de prolongación
disminuye notablemente la potencia del aparato para jardín.
En cables con una longitud máxima de 25 m la sección del ca-
ble deberá ser al menos de 3 x 1,5 mm2, en cables de una lon-
gitud superior a 25 m, la sección del cable deberá ser como
mínimo de 2,5 mm2.
PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no regla-
mentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de
prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estan-
cos al agua y aptos para su uso a la intemperie.
Los conectores de empalme de los cables deberán estar se-
cos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fusible
diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de
30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible di-
ferencial antes de cada uso.
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente
deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado
Bosch.
Los tambores para cables deberán desenrollarse antes de su
uso.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris-
ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Montaje
Saque el aparato para jardín del embalaje. (ver figuras A–D).
Montaje de la tolva (ver figuras E–F)
Operación
Puesta en marcha (ver figura G)
Siempre coloque el aparato para jardín sobre un firme
horizontal y consistente. No incline ni mueva el aparato
para jardín mientras éste esté funcionando.
¡Tras su desconexión, el motor sigue girando cierto
tiempo hasta detenerse del todo!
Desprenda la tierra adherida a las raíces. Evite que penetren
por la tolva 8 cuerpos extraños como piedras, vidrio, metales
y plásticos. De lo contrario el cilindro de corte 16 podría da-
ñarse.
La tolva 8 deberá estar vacía.
Conexión
Accione el botón verde 4.
Desconexión
Presione el botón rojo “Stop” 5.
Esperar 2 s antes de volver a arrancar el aparato para jardín.
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da-
tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas
2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y
está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado:
Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Abra hacia atrás la trampilla del mecanismo de corte
13.
Enganche la tolva 8 en el aparato para jardín y, a conti-
nuación, suelte la trampilla del mecanismo de corte
13.
Presione hacia abajo la tolva 8 y gire hasta el tope en el
sentido de las agujas del reloj (aprox. unas 5 vueltas) el
botón de retención rojo 9 para sujetar la tolva 8.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 36 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Español | 37
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Protección contra rearranque
El interruptor del aparato para jardín se desconecta en caso
de presentarse un corte del fluido eléctrico. Ello evita que al
regresar el fluido eléctrico el aparato para jardín se ponga en
marcha por sí solo.
Retroceso
Presione y mantenga accionado el botón amarillo 6 para in-
vertir el sentido de giro.
El cilindro de corte 16 gira en sentido opuesto y libera así el
material atascado.
Protección contra sobrecarga
Una solicitación excesiva (p. ej., el bloqueo del cilindro de
corte 16) hace que el aparato se detenga después de algunos
segundos y emita un pitido.
Accione el botón rojo Stop para anular el fallo. A continuación
ponga a funcionar el aparato para jardín invirtiendo el sentido
de giro.
Presione y mantenga accionado el botón amarillo 6 para des-
atascar el mecanismo de corte.
Si trata de arrancar el aparato para jardín dejándolo girar en la
dirección de trabajo éste no se pone en marcha y emite un pi-
tido.
Si no fuese posible eliminar la obstrucción es necesario des-
montar la placa de presión 15 del mecanismo de corte.
Para ello deberá girarse levemente, en sentido contrario a las
agujas del reloj, el botón de ajuste 10 hasta lograr liberar el
material “atascado”. A continuación deberá reajustarse la pla-
ca de presión 15 (ver “Reajuste de la placa de presión
(ver figura H)”).
Instrucciones para la operación
Al trabajar con el aparato para jardín utilice siempre
gafas y guantes de protección, así como unos protecto-
res auditivos.
Verifique siempre el correcto montaje de la caja colec-
tora y de la tolva antes de comenzar a trabajar.
El aparato para jardín incorpora unos detectores. Si la caja co-
lectora 11 y la tolva 8 no estuviesen correctamente coloca-
das, el aparato para jardín no se pone en marcha y se emite
una señal acústica (en los modelos AXT 23 TC/ 25 TC 2550
TC parpadean además los 2 LED 14).
Accione el botón rojo Stop para anular el fallo.
Introduzca el material a triturar. El material introducido es
arrastrado hacia dentro automáticamente por el cilindro de
corte 16.
Mantenga una separación de seguridad suficiente res-
pecto a la tolva, ya que el material largo que sobresale
de ésta puede ponerse a cimbrar al ser arrastrado hacia
dentro!
– Únicamente introduzca tal cantidad de material que la tol-
va 8 no llegue a atascarse.
– Vaya alternando con ramas los desperdicios de jardín mar-
chitos, húmedos o recogidos hace días.
Ello evita que se embace el cilindro de corte 16.
– No triture desechos blandos sin consistencia como, p. ej.,
desperdicios de la cocina, utilícelos directamente para
compost.
– Observe que el material triturado pueda salir libremente
por la boca de expulsión – ¡Peligro por acumulación de
material!
– Las rejillas de refrigeración 3 no deberán quedar cubiertas
por el material triturado.
– Evite una obstrucción de la boca de expulsión, ya que ello
puede acarrear un retroceso del material alojado en la tol-
va 8.
Indicaciones para el triturado
Las ramas se dejan triturar con mayor o menor facilidad según
sea el tipo, edad y grado de sequedad de su madera.
Los mejores resultados los obtiene si las ramas las tritura po-
co después de haberlas podado.
Se recomienda triturar desperdicios de jardín blandos en pe-
queñas cantidades, especialmente si éstos están mojados.
Las obstrucciones dejan evitarse si se trituran ramas con cier-
ta regularidad.
Reajuste de la placa de presión (ver figura H)
La placa de presión 15 viene ajustada de fábrica y no precisa
ser reajustada antes de la primera puesta en marcha.
Si el desgaste de la placa de presión 15 fuese excesivo (p. ej.,
si las ramas no son divididas del todo y los trozos quedan uni-
dos entre sí a modo de cadena) es necesario reajustarla.
Con el motor funcionando hacia delante (tecla verde 4), vaya
girando poco a poco el botón de ajuste 10 en el sentido de las
agujas del reloj hasta observar que el cilindro de corte 16 co-
mience a raspar levemente la placa de presión 15 y empiecen
a salir algunas pequeñas virutas de aluminio por la boca de ex-
pulsión.
Inspeccione, por lo tanto, si existen virutas en la caja colecto-
ra 11.
Solamente reajuste la placa de presión 15 lo mínimo necesa-
rio para evitar que se desgaste excesivamente.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 37 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

38 | Español
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Localización de fallos
Si su aparato para jardín no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los síntomas de fallo, las posibles causas y
la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchu-
fe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jardín no funciona Caja colectora incorrectamente
montada Montar correctamente la caja colectora
Tolva incorrectamente montada Montar correctamente la tolva
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Aparato para jardín sobrecalenta-
do Espere a que se haya enfriado el aparato para
jardín
El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Se emite una señal acústica (en
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC parpadean
además los dos LED) y el aparato para
jardín no se pone en marcha
Caja colectora/tolva incorrecta-
mente montadas Asegúrese que la caja colectora esté correcta-
mente posicionada
Asegúrese que la tolva esté correctamente
posicionada y que haya quedado firmemente
sujeta una vez girado el botón de retención ro-
jo en el sentido de las agujas del reloj
El aparato para jardín emite periódica-
mente tres pitidos y no se pone en mar-
cha. (en AXT 23 TC/25 TC/2550 TC par-
padean además dos LED)
Mando electrónico sobrecalenta-
do Presione el botón Stop. Espere a que se haya
enfriado la máquina. La máquina emite un pi-
tido durante 2 segundos y pasa a standby.
Un LED parpadea (en AXT 23 TC/ 25 TC
2550 TC) Ninguna, el parpadeo del LED es
correcto, el aparato para jardín es-
tá conectado a la alimentación y en
disposición de funcionamiento
El aparato para jardín emite un pitido a
intervalos y no se pone en marcha, ade-
más no es posible anular el fallo accio-
nando el botón STOP (en AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC parpadean además dos
LED)
Protección contra subtensión Volver a poner en marcha el aparato para jar-
dín.
Verifique si el cable de prolongación satisface
la calidad exigida (un cable de prolongación
de baja calidad puede ocasionar fallos)
Si utiliza un grupo electrógeno verifique si sus
datos técnicos cumplen con las exigencias.
El aparato para jardín emite un pitido
continuo durante 10 s y no se pone en
marcha, además no es posible anular el
fallo accionando el botón STOP (en
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC parpadean
además dos LED)
Mando electrónico averiado Diríjase a un servicio técnico autorizado
Bosch
El material a triturar no es arrastrado ha-
cia dentro El material a triturar es blando y es-
tá mojado Utilice el empujador para facilitar la introduc-
ción del material a triturar en el aparato para
jardín
El material a triturar se atasca en el
aparato para jardín Retirar el material atascado (utilice siempre
unos guantes de protección)
Accione el botón de inversión de giro (ver “Re-
troceso”)
OBJ_BUCH-895-004.book Page 38 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Español | 39
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Mantenimiento y limpieza
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-
to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque
el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca-
so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta-
ción.
Póngase siempre guantes de protección al trabajar con
el aparato para jardín o al efectuar trabajos de mante-
nimiento o limpieza en el mismo.
Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos
de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un fun-
cionamiento fiable.
Inspeccionar con regularidad el aparato para jardín en cuanto
a daños manifiestos como una cuchilla suelta o dañada, co-
nexiones sueltas y piezas dañadas o excesivamente desgasta-
das.
Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dis-
positivos protectores. Antes de su utilización efectúe los tra-
bajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pen-
dientes.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-
trol, el aparato para jardín llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para apa-
ratos para jardín Bosch.
Desmontaje de la placa de presión
(ver figura J)
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimien-
to o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque
el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca-
so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimenta-
ción.
Póngase siempre guantes de protección al trabajar con
el aparato para jardín o al efectuar trabajos de mante-
nimiento o limpieza en el mismo.
Siempre que el uso de la máquina sea normal y que el reajuste
se realice según instrucciones, la vida útil obtenida en el cilin-
dro de corte 16 y en la placa de presión 15 es de varios años.
Para desmontar, limpiar o sustituir la placa de presión 15 pro-
ceda de la manera siguiente:
El montaje se realiza siguiendo los mismos pasos en orden in-
verso, debiendo reajustarse a continuación la placa de pre-
sión 15 (ver “Reajuste de la placa de presión (ver figura H)”).
Al finalizar el trabajo/almacenaje
La desmenuzadora no deberá limpiarse con limpiadoras de al-
ta presión ni con chorro de agua.
Limpie exteriormente de forma minuciosa el aparato para jar-
dín con un cepillo suave y un paño. No utilice agua, disolven-
tes ni productos para pulir. Retire el césped y demás material
adherido, especialmente en las rejillas de refrigeración 3.
Guarde el aparato para jardín en un lugar seco. No deposite
ningún objeto sobre el aparato para jardín para jardín.
El cable de red puede guardarse en el aparato para jardín se-
gún figura (solamente UK). (ver figura K).
Una vez desmontada la tolva (ver también “Montaje de la tolva
(ver figuras E–F)”) es posible guardar la desmenuzadora se-
gún figura B.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
El material no es dividido del todo y los
trozos quedan unidos entre sí formando
una cadena
Reajustar la placa de presión ver “ Reajuste de la placa de presión
(ver figura H) ”
El material atascado entre el cilindro de
corte y la placa de presión no puede ser
liberado con el botón de inversión
Placa de presión mal ajustada Presionar el botón de ajuste 10, insertar la lla-
ve macho hexagonal 17 (5 mm – no se adjun-
ta) en el rebaje de la cabeza del tornillo y gi-
rarla en sentido contrario a las agujas del reloj
para aflojar la placa de presión (ver figura I)
Una vez eliminada la obstrucción reajustar la
placa de presión (ver “ Reajuste de la placa de
presión (ver figura H) ” )
Síntomas Posible causa Solución
Desmonte completamente el tornillo de la placa de
presión según figura.
Alce la placa de presión 15 haciendo palanca con un
destornillador.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 39 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

40 | Português
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Eliminación
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán so-
meterse a un proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
por separado los aparatos eléctricos y elec-
trónicos para ser sometidos a un reciclaje
ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la
placa de características del producto/fabricado.
Português
Indicações de segurança
Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se
com os elementos de comando e com
a utilização do aparelho de jardina-
gem. Guarde as instruções de servi-
ço em lugar seguro para uma utiliza-
ção posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho
de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru-
ções de serviço.
Antes de efectuar trabalhos no
mecanismo de corte, deverá
sempre desligar o aparelho e
puxar a ficha da tomada. Se o
cabo for danificado ou cortado
durante o trabalho, não toque
nele, mas desactive imediata-
mente os fusíveis do respectivo
circuito eléctrico. Não operar o
aparelho com um cabo eléctrico
danificado.
Usar luvas de protecção, sapa-
tos firmes e calças longas.
Perigo devido a lâminas de cor-
te rotativas. Não enfiar as mãos
nem os pés na abertura enquan-
to o aparelho estiver funcionan-
do.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 40 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Português | 41
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Observe que as pessoas ao re-
dor não possam ser feridas por
objectos catapultados para lon-
ge.
Aviso: Mantenha-se a uma dis-
tância segura do aparelho de
jardinagem enquanto ele esti-
ver a funcionar.
Aguarde até que todas as peças
do aparelho parem por comple-
to antes de tocar nelas.
Usar óculos de protecção.
Usar protecção auricular.
Não utilizar o aparelho de jar-
dim na chuva nem expô-lo à
chuva.
Não fique de pé em cima da cai-
xa de recolha.
Operação
Não enfiar as mãos na tremonha 8
durante o funcionamento. Depois
de ser desligado, o aparelho ainda
continua a funcionar durante al-
guns segundos.
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru-
ções utilizem o aparelho de jardim. É
possível que directivas nacionais li-
mitem a idade do operador. Quando
não estiver em uso, o aparelho de jar-
dim deverá ser guardado em local
inacessível para crianças.
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian-
ças) com limitadas capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais ou com fal-
ta de experiência e/ou falta de
conhecimento, a não ser que, sejam
supervisionadas por uma pessoa res-
ponsável pela sua segurança ou que
sejam instruídas por elas quanto à
utilização do aparelho de jardim.
Crianças deveriam ser vigiadas para
assegurar que não brinquem com o
aparelho de jardim.
Antes de ser ligado, o aparelho deve-
rá ser montado de acordo com as ins-
truções em anexo.
Para uma maior segurança, recomen-
damos a utilização de um disjuntor de
corrente de avaria (DCA), com uma
corrente de avaria inferior a 30 mA.
Este dispositivo de corrente residual
deveria ser controlado antes de cada
funcionamento.
Só devem ser utilizados cabos de ex-
tensão homologados para áreas ex-
ternas e à prova de respingos de
água.
Não tocar na ficha nem na tomada
com as mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão,
nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto
poderia danificá-lo. Proteger o cabo
contra calor, óleo e cantos afiados.
Durante o funcionamento, não deve-
rão se encontrar outras pessoas nem
animais dentro de um raio de
3 metros. O pessoa a operar o apare-
lho é responsável por terceiros que
se encontrem na área de trabalho.
A Bosch só pode garantir um funcio-
namento impecável do aparelho se só
forem utilizados acessórios originais.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 41 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

42 | Português
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Familiarize-se com as instruções de
serviço antes de tentar trabalhar com
o aparelho.
Não usar roupas largas, cordões pen-
durados nem gravatas.
O aparelho deve ser operado ao ar li-
vre, num local aberto (p. ex. não per-
to demais de uma parede ou de ou-
tros objectos de posição fixa) e sobre
uma superfície firme e plana.
O aparelho não deve ser operado so-
bre solo pavimentado ou saibroso. O
material ejectado pode causar le-
sões.
Antes de colocar em funcionamento
deverá controlar se todos os parafu-
sos, todas as porcas e as outras pe-
ças de fixação estão firmes e se os
dispositivos de protecção e as blinda-
gens estão nos lugares correctos.
Substituir placas de aviso ou de indi-
cação que estiverem danificadas ou
ilegíveis.
Antes de iniciar o trabalho, assegure-
se de que a tremonha está vazia.
Manter o rosto e o corpo afastados da
tremonha.
Evite que as suas mãos ou as outras
partes do corpo ou a sua roupa pos-
sam entrar na tremonha ou na abertu-
ra de expulsão, e que possam estar
próximos demais de peças em movi-
mento.
Mantenha sempre o equilíbrio e uma
posição firme. Não se incline muito
para frente. Ao encher, não deverá se
encontrar numa posição mais alta do
que o pé do aparelho.
Manter-se afastado da zona de expul-
são ao trabalhar com o aparelho de
jardinagem.
Preste especial atenção para que o
material colocado no aparelho não
contenha partes metálicas, pedras,
garrafas, latas nem outros corpos es-
tranhos.
Se o mecanismo de corte atingir um
corpo estranho, e o aparelho fizer ru-
ídos anormais ou começar a vibrar,
deverá desligar imediatamente o apa-
relho para parar o mecanismo de cor-
te. Puxar a ficha da tomada e proceda
da seguinte maneira:
– Inspeccionar o dano.
– Trocar todas as peças danificadas
ou permitir que sejam reparadas.
– Controlar se há partes soltas e se
necessário apertá-las.
Não tente reparar o aparelho de jardi-
nagem, a não ser que tenha a forma-
ção necessária.
Tome cuidado para que o material a
ser trabalhado não se congestione na
zona de expulsão; isto evita o trans-
porte e pode levar a um contragolpe
na tremonha.
Se o aparelho estiver obstruído, des-
ligue-o e aguarde até o mecanismo de
corte parar. Puxar a ficha da tomada
antes de remover o material triturado
do aparelho.
Verificar se tampas, coberturas e dis-
positivos de protecção não estão da-
nificados e se estão colocados cor-
rectamente. Executar eventuais
trabalhos de manutenção e de repa-
ração necessários antes da utiliza-
ção.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 42 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Português | 43
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Não tente mudar o ajuste de números
de rotações do motor. Se houver um
problema, informe o serviço pós-ven-
da Bosch.
Mantenha as aberturas de ventilação
livres de resíduos ou de outros depó-
sitos, para evitar danos no motor ou
um possível incêndio.
Jamais levantar e transportar o apa-
relho de jardinagem com o motor liga-
do.
Sempre que deixar a área de trabalho
deverá desligar o aparelho, aguardar
até o mecanismo de corte parar e pu-
xar a ficha de rede da tomada.
Não inclinar o aparelho durante o fun-
cionamento.
O aparelho não deve ser exposto à
chuva. Só guardar o aparelho num lu-
gar seco.
Se usar um agregador, este deverá
ser um que possua uma regulagem
automática da tensão, para evitar da-
nos causados devido a excesso de
tensão.
Manutenção e armazenamento
Quando o aparelho é colocado fora
de funcionamento devido a trabalhos
de serviço, controlos, arrecadação
ou troca de acessórios, deverá sem-
pre desligá-lo, puxar a ficha da toma-
da e deixar o aparelho arrefecer. An-
tes de cada inspecção ou de cada
ajuste, etc., deverá assegurar-se de
que todas as peças móveis estejam
paradas.
Tratar bem do aparelho e mantê-lo
limpo.
Controlar o aparelho de jardinagem
e, se necessário, substituir as peças
gastas ou danificadas.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Se for utilizado um cabo de extensão,
este não deverá ser mais fraco do que
o cabo de rede do aparelho.
Verificar em intervalos regulares se
as linhas de alimentação e o cabo de
extensão apresentam danos ou se há
sinais de envelhecimento. Não utili-
zar o aparelho se o cabo estiver dani-
ficado.
Ao ajustar o mecanismo de corte de-
verá considerar que a alimentação de
corrente eléctrica do motor foi inter-
rompida pelo desligamento compul-
sório e que o motor não pode ser liga-
do, mas que apesar disto o
mecanismo de corte se movimenta
quando o motor é girado manualmen-
te.
Não tente de modo algum desactivar
o desligamento compulsório.
Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de adver-
tência e todas as instruções. O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo
pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou gra-
ves lesões.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para triturar resíduos fibrosos e de
madeira, de jardins domésticos e de passatempo, de forma a
estarem prontos para serem compostados.
A caixa de recolha é destinada para a recolha do material tri-
turado e para a recepção e armazenamento da tremonha e do
empurrador.
A caixa de recolha não deveria ser utilizada para outras finali-
dades.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 43 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

44 | Português
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Volume de fornecimento
Retirar o aparelho de jardim cuidadosamente da embalagem
e verificar se as seguintes peças se encontram no volume de
fornecimento:
– Triturador silencioso
–Tremonha
–Empurrador
–Caixa de recolha
–Instruções de serviço
Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças
ou se houverem peças danificadas.
Quando completamente montado, o aparelho de jardinagem
pesa aproximadamente 30,5–31,3 kg. Se necessário, deve-
rá pedir ajuda para retirar o aparelho de jardinagem da emba-
lagem.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação do aparelho de jardim na página de esquemas.
1Chassis
2Ficha de rede**
3Aberturas de ventilação
4Tecla verde
5Tecla “Stopp” vermelha
6Tecla amarela
7Empurrador
8Tremonha
9Botão de fixação
10 Botão de ajuste
11 Caixa de recolha
12 Número de série
13 Tampa do mecanismo de corte
14 Indicação LED (só AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Placa compressora
16 Cilindro de corte
17 Chave de sextavado interno*
**específico para cada país
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no
nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Triturador silencioso AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
N° do produto 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Consumo de energia, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Consumo de energia, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
N° de rotações em ponto morto min-1 40 40 40 40 40
Sistema de corte Cilindro de
fresagem Cilindro de
fresagem “Turbine-
Cut” “Turbine-
Cut” “Turbine-
Cut”
Máx. fluxo de material kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Máx. diâmetro de galhos mm 382) 402) 422) 452) 452)
Caixa de recolha l5353 53 53 53
Peso conforme EPTA-Procedure
01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Classe de protecção /I/I/I/I/I
1)O tipo de funcionamento S 6 (40 %) designa o perfil de carga, que aceita 40 s de carga e 60 s de funcionamento em vazio. Para a aplicação prática
é admissíel o funcionamento contínuo.
2)De acordo com as propriedades do material a ser triturado.
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos
pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 44 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Português | 45
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Informação sobre ruídos/vibrações
Declaração de conformidade
Categoria de produto: 50
Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Montagem
Para sua segurança
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de lim-
peza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar
a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente
eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Observar a tensão de rede: A tensão da fonte de corrente
deve coincidir com a chapa de identificação do aparelho.
Aparelhos marcados para 230 V também podem ser opera-
dos com 220 V/240 V.
O circuito eléctrico deve, no mínimo, ser protegido da seguin-
te maneira:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Um cabo de extensão com um diâmetro menor causa uma ní-
tida redução da capacidade de potência do aparelho. No caso
de cabos com até 25 m de comprimento, o diâmetro do cabo
deve ser de no mínimo 3 x 1,5 mm2, para cabos com mais de
25 m de comprimento é necessário que o diâmetro do cabo
seja no mínimo de 2,5 mm2.
CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos podem ser
perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos
devem ser de modelos homologados para a utilização
em áreas exteriores.
As conexões de cabos devem estar secas e não devem ser dei-
tadas no chão.
Para uma maior segurança, recomendamos a utilização de um
disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de
avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual
deveria ser controlado antes de cada funcionamento.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser repa-
rado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Se forem utilizados tambores de cabos, estes deverão ser de-
senrolados.
Montagem
Retirar o aparelho da embalagem. (veja figura A–D).
Montagem da tremonha (veja figuras E–F)
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de:
nível de pressão acústica
nível de potência acústica
incerteza K
Usar protecção auricular!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados téc-
nicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas
2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em
conformidade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido:
Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Bascular a tampa do mecanismo de corte 13 para trás.
Pendurar o funil de enchimento 8 no aparelho de jardi-
nagem e, em seguida, soltar a tampa do mecanismo de
corte 13.
Premir o funil de enchimento 8 para baixo e girar o bo-
tão de fixação vermelho 9 completamente no sentido
dos ponteiros do relógio, para travar o funil de enchi-
mento 8; para tal são necessárias aprox. 5 voltas com-
pletas do botão de fixação 9.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 45 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

46 | Português
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Funcionamento
Colocação em serviço (veja figura G)
Sempre posicionar o aparelho sobre uma superfícies
firme e horizontal. Não inclinar nem movimentar o apa-
relho durante o funcionamento.
O motor ainda continua a funcionar por inércia após ser
desligado!
Remover a terra das raízes. Corpos estranhos como pedras,
vidro, metais, tecidos e plásticos não devem ser colocados
dentro da tremonha 8. Caso contrário o cilindro de corte 16
poderá ser danificado.
A tremonha 8 deve estar aberta.
Ligar
Pressionar a tecla verde 4.
Desligar
Pressionar a tecla “Stopp” vermelha 5.
Para proteger o mecanismo, não é possível ligar novamente o
aparelho de jardinagem durante 2 segundos.
Protecção contra rearranque involuntário
O aparelho desligar-se-á após uma falha de corrente eléctri-
ca. Assim que a alimentação de rede for reactivada é possível
que o aparelho se ligue automaticamente.
Retrocesso
Premir a tecla amarela 6, e mantê-la premida, para mudar o
sentido de rotação.
O cilindro de corte 16 se movimenta na direcção oposta e li-
bera assim o material bloqueado.
Protecção contra sobrecarga
Uma carga alta demais (p. ex. bloqueio do cilindro de corte
16) faz com que o aparelho páre dentro de alguns segundos e
soa um sinal acústico.
Pressionar a tecla de parada vermelha para anular o erro. Em
seguida ligue o aparelho de jardinagem na direção contrária.
Premir a tecla amarela 6, e mantê-la premida, para liberar o
mecanismo de corte bloqueado.
Coloque o aparelho de jardinagem em funcionamento na mes-
ma direção se ele não puder ser ligado e se ouvir o sinal acús-
tico.
Se não for possível eliminar o bloqueio, será necessário remo-
ver a placa de compressão 15 do mecanismo de bloqueio.
O botão de ajuste 10 deve ser girado um pouco na direcção
dos ponteiros do relógio, até o material “bloqueado” estar li-
vre. Em seguida a placa de compressão 15 requer um ajuste
(veja “Reajustar a placa de compressão (veja figura H)”).
Indicações de trabalho
Durante a utilização do aparelho deverá sempre usar
óculos de protecção, protecção auricular e luvas de
protecção.
Antes de utilizar o aparelho, deverá sempre verificar se
a caixa de recolha e a tremonha estão montados de for-
ma correcta.
O aparelho está equipado com sensores. Se a caixa de reco-
lha 11 e a tremonha 8 não estiverem correctamente posicio-
nadas, o aparelho não arranca e soa um sinal acústico (nos
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC piscam adicionalmente os 2 LEDs
14).
Pressionar a tecla de parada vermelha para anular o erro.
Introduzir o material a ser triturado. O material introduzido é
automaticamente puxado pelo cilindro de corte 16.
Material a ser triturado mais longo, que sobressaia do
aparelho, pode dar golpes ao ser puxado para dentro;
portanto mantenha uma suficiente distância de segu-
rança!
– Só introduzir uma quantidade de material que não obstrua
a tremonha 8.
– Triture resíduos de jardim húmidos, já guardados há vários
dias, e galhos, alternadamente.
Isto evita que o cilindro de corte engate 16.
– Não triturar resíduos macios sem consistência firme, como
p. ex. lixos de cozinha. Estes devem ser compostados di-
rectamente.
– Assegure-se de que o material triturado possa cair livre-
mente do compartimento de expulsão – Perigo de conges-
tionamento!
– As aberturas de ventilação 3 não devem ser cobertas pelo
material a ser triturado.
– Evitar que haja um bloqueio no compartimento de expul-
são pois isto pode levar a um contra-golpe do material a ser
triturado na tremonha 8.
Indicações para triturar
Os galhos podem ser cortados com mais ou com menos difi-
culdade, dependendo do tipo, da idade e da secura da madei-
ra.
Resultados optimizados são alcançados se os galhos frescos
forem triturados pouco tempo após terem sido cortados.
Resíduos de jardim macios deveriam ser triturados em pe-
quenas quantidades, especialmente se o material a ser tritu-
rado estiver molhado. Triturar galhos periodicamente para
evitar bloqueios.
Reajustar a placa de compressão (vejafigura H)
A placa de compressão 15 é ajustada a partir de fábrica e não
requer ajustes antes da primeira colocação em funcionamen-
to.
O reajuste da placa de compressão 15 é necessário devido ao
desgaste (quando o material a ser triturado, p. ex. galhos, es-
tão emaranhados e não podem ser triturados correctamen-
te).
Girar, com o motor funcionando no sentido de avanço (tecla
verde 4), o botão de ajuste 10 em pequenos passos no senti-
do dos ponteiros do relógio, até poder escutar um leve ruído
de arraste (o cilindro de corte 16 arrasta a placa de compres-
OBJ_BUCH-895-004.book Page 46 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Português | 47
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
são 15 para a distância correcta, sendo que caiem algumas
aparas de alumínio da abertura de expulsão).
Controlar isto, verificando se há aparas na caixa de recolha
11.
Só reajustar o quanto for necessário, caso contrário a placa
de compressão 15 poderá ser exposta a um desgaste desne-
cessário.
Busca de erros
A tabela a seguir apresenta os sintomas de erros, as possíveis causas, assim como a solução correcta, se porventura o seu apa-
relho de jardinagem não funcionar correctamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema com estas informações,
dirija-se a sua oficina de serviço pós-venda.
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha
da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Sintomas Possível causa Solução
O aparelho de jardinagem não funcio-
na A caixa de recolha não está montada
de forma correcta Montar a caixa de recolha de forma correcta
A tremonha não está montada de for-
ma correcta Montar a tremonha de forma correcta
Tomada com defeito Utilizar uma outra tomada
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver dani-
ficado
O aparelho de jardinagem está quente
demais Espere até o aparelho de jardinagem se ar-
refecer
O fusível foi accionado Substituir o fusível
Soa um sinal acústico (no AXT 23 TC/
25 TC 2550 TC piscam adicionalmen-
te dois LEDs) e o aparelho de jardina-
gem não arranca
A caixa de recolha/tremonha não estão
montadas de forma correcta Assegure-se de que a capa de protecção es-
teja correctamente posicionada
Assegure-se de que a tremonha esteja cor-
rectamente posicionada e travá-la girando o
botão de fixação vermelho no sentido dos
ponteiros do relógio
O aparelho de jardinagem emite, perio-
dicamente, três sinais acústicos e não
pode ser ligado. (em AXT 23 TC/25 TC/
2550 TC piscam também dois
LEDs)
A unidade de comando electrónica es-
tá quente demais Pressionar a tecla Stopp. Aguardar até a
máquina arrefecer. A máquina emite um si-
nal acústico durante 2 segundos e o inter-
ruptor passa para o modo de espera.
Um LED pisca (em AXT 23 TC/ 25 TC
2550 TC) Nenhuma; o piscar do LED é correcto;
o aparelho de jardinagem está ligado à
alimentação eléctrica e está pronto pa-
ra funcionar
O aparelho de jardinagem emite um si-
nal acústico em intervalos e não pode
ser ligado, o erro não é eliminado me-
diante pressão da tecla STOP (em
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam,
adicionalmente, dois LEDs)
Proteção contra tensão insuficiente Ligar novamente o aparelho de jardinagem.
Verificar se o cabo de extensão correspon-
de aos requisitos (uma qualidade inferior do
cabo de extensão pode causar erros)
Se for utilizado um agregador, verifique se
ele funciona corretamente.
O aparelho de jardinagem emite, con-
tinuamente, um sinal acústico e não
pode ser ligado, o erro não é eliminado
mediante pressão da tecla STOP (em
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC piscam,
adicionalmente, dois LEDs)
A unidade de comando electrónica
apresenta uma falha Entre em contacto com o serviço pós venda
autorizado Bosch
OBJ_BUCH-895-004.book Page 47 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

48 | Português
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Manutenção e limpeza
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de lim-
peza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar
a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente
eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Sempre usar luvas de protecção para trabalhar com o
aparelho de jardim ou para realizar trabalhos de manu-
tenção ou de limpeza.
Nota: Executar os seguintes trabalhos de manutenção em in-
tervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiá-
vel.
Controlar o aparelho de jardinagem em intervalos regulares
quanto a falhas visíveis, como lâminas soltas ou danificadas,
conexões soltas e peças gastas ou danificadas.
Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de protecção
não estão danificados e se estão colocados correctamente.
Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação
necessários antes da utilização.
Se o aparelho de jardim falhar apesar de cuidadosos proces-
sos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executa-
da por uma oficina de serviço autorizada para aparelhos de
jardim Bosch.
Desmontar a placa de compressão
(veja figura J)
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de lim-
peza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar
a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente
eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Sempre usar luvas de protecção para trabalhar com o
aparelho de jardim ou para realizar trabalhos de manu-
tenção ou de limpeza.
No caso de um desgaste normal e um reajuste conforme as in-
dicações, o cilindro de corte 16 e a placa de compressão 15
têm uma vida útil de vários anos.
Para a desmontagem, para a limpeza ou para a substituição
da placa de compressão 15 deverá proceder da seguinte ma-
neira:
A montagem é realizada em sequência invertida, sendo que,
em seguida, a placa de compressão 15 deve ser reajustada
(veja “Reajustar a placa de compressão (veja figura H)”).
Após o processo de trabalho/arreca-
dação
O triturador não deve ser limpo com limpadores de alta pres-
são nem com água corrente.
Limpar bem o exterior do aparelho de jardim com uma escova
macia e com um pano. Não usar água nem soluções ou produ-
tos de polimento. Remover todos os acúmulos de relva e de
resíduos, especialmente das aberturas de ventilação 3.
Armazenar o aparelho num local seco. Não colocar objectos
sobre o aparelho.
O cabo pode ser guardado no triturador, como indicado (só
Reino Unido). (veja figura K).
O material a ser triturado não é puxado
para dentro O material a ser triturado está molhado
e é macio Utilizar o empurrador para empurrar o ma-
terial a ser triturado para dentro do apare-
lho de jardinagem
O material triturado se emperra no
aparelho de jardinagem Remover o material a ser triturado que esti-
ver bloqueado (sempre usar luvas de jardi-
nagem)
Accionar a tecla de retorno
(veja “Retrocesso”)
O material a ser triturado não é com-
pletamente triturado e está todo ema-
ranhado
A placa de compressão deve ser rea-
justada ver “Reajustar a placa de compressão
(vejafiguraH)”
O material bloqueado entre o cilindro
de corte e a placa compressora não
pode ser solto pela tecla de retorno
A placa compressora está ajustada de
forma incorrecta Premir o botão de ajuste 10, introduzir a
chave para parafusos sextavados interiores
17 (5 mm – não incluída no volume de for-
necimento) no entalhe da cabeça do parafu-
so e soltar o parafuso de ajuste, e com isto a
placa compressora, girando no sentido anti-
horário (veja figura I)
Reajustar a placa compressora após remo-
ver o bloqueio (ver “Reajustar a placa de
compressão (veja figura H)”)
Sintomas Possível causa Solução
Remova completamente o parafuso da placa de com-
pressão, como apresentado na figura.
Levantar a placa de compressão 15 com uma chave de
fenda.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 48 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Italiano | 49
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Após a desmontagem da tremonha, o triturador pode ser ar-
mazenado conforme o indicado na figura B (veja também
“Montagem da tremonha (veja figuras E–F)”).
Serviço pós-venda e consultoria de
aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características do apare-
lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens de-
vem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias
primas.
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas
realizações nas leis nacionais, os aparelhos
eléctricos e electrónicos que não servem
mais para a utilização, devem ser enviados
separadamente a uma reciclagem ecológi-
ca.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire
dimestichezza con gli elementi di co-
mando ed il corretto utilizzo dell’ap-
parecchio per il giardinaggio. Con-
servare in luogo sicuro il presente
manuale di istruzioni d’uso per ogni
necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti
sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Prima di effettuare interventi al
meccanismo di taglio, spegnere
l’apparecchio per il giardinag-
gio ed estrarre la spina dalla
presa di corrente. Se durante
un’operazione di lavoro viene
danneggiato oppure troncato il
cavo, non toccare il cavo ma di-
sattivare immediatamente la si-
curezza del rispettivo circuito
elettrico. Non utilizzare mai
l’apparecchio per il giardinag-
gio con un cavo danneggiato.
Portare sempre guanti di prote-
zione, robuste scarpe di sicu-
rezza e pantaloni lunghi.
Pericolo a causa di lame di ta-
glio rotanti. Non mettere mani o
piedi nell’apertura mentre l’ap-
parecchio per il giardinaggio è
in funzione.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 49 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

50 | Italiano
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Attenzione a non mettere in pe-
ricolo l’incolumità di persone
che si trovano nelle vicinanze
attraverso corpi lanciati o fatti
volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distan-
za di sicurezza dall’apparecchio
per il giardinaggio se lo stesso
sta lavorando.
Prima di intervenire sui compo-
nenti dell’apparecchio, atten-
dere che gli stessi si siano com-
pletamente fermati.
Portare occhiali di protezione.
Portare protezione per l’udito.
Non utilizzare l’apparecchio per
il giardinaggio quando piove e
neppure esporlo alla pioggia.
Non salire sulla cassetta di rac-
colta.
Impiego
Durante il funzionamento non met-
tere le mani nell’imbuto di carica-
mento 8. Dopo il disinserimento
l’apparecchio per il giardinaggio
continua a funzionare ancora per
alcuni secondi.
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visio-
ne delle presenti istruzioni di utilizza-
re l’apparecchio per il giardinaggio.
Le norme nazionali prevedono even-
tualmente dei limiti di restrizione re-
lativamente all’età dell’operatore. Se
l’apparecchio per il giardinaggio non
viene impiegato, conservarlo fuori
della portata dei bambini.
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte di
persone (bambini compresi) con ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali ri-
dotte oppure a cui manchi esperienza
e/o conoscenza, se le stesse non so-
no sorvegliate oppure istruite relati-
vamente all’uso dell’apparecchio per
il giardinaggio da parte di una perso-
na responsabile per la loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorve-
gliati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio per il giardinaggio.
Prima dell’accensione l’apparecchio
per il giardinaggio deve essere mon-
tato conformemente alle istruzioni al-
legate.
Per una maggiore sicurezza, si consi-
glia di usare un interruttore a corrente
di guasto (RCD) con una corrente di
guasto massima di 30 mA. Questo in-
terruttore a corrente di guasto do-
vrebbe essere controllato prima di
ogni impiego.
Utilizzare esclusivamente cavi di pro-
lunga omologati per ambienti esterni
e protetti contro gli spruzzi d’acqua.
Non toccare la spina e la presa di cor-
rente con le mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul ca-
vo di prolunga, non schiacciarli né
sottoporli a strappi in quanto potreb-
bero subire dei danni. Proteggere il
cavo da calore troppo forte, da olio e
da spigoli taglienti.
Durante il funzionamento impedire
che altre persone oppure animali
OBJ_BUCH-895-004.book Page 50 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Italiano | 51
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
possano trovarsi in un raggio di 3 m
intorno alla zona operativa. Entro la
zona operativa, l’utente è responsabi-
le per la sicurezza nei confronti di ter-
zi.
Bosch può garantire un perfetto fun-
zionamento dell’apparecchio per il
giardinaggio soltanto se vengono uti-
lizzati esclusivamente accessori origi-
nali.
Prima di iniziare a lavorare con l’ap-
parecchio per il giardinaggio, leggere
bene le presenti istruzioni per l’uso.
Non indossare indumenti larghi, né
portare cordicelle o cravatte penden-
ti.
Utilizzare l’apparecchio per il giardi-
naggio in un posto con spazio libero
intorno (p. es. non troppo vicino a pa-
reti o ad altri oggetti fissi) con base
ben solida ed in piano.
Non utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio su una base lastricata o
con ghiaia. Il materiale espulso può
causare lesioni.
Prima della messa in funzione con-
trollare la sede fissa di tutte le viti, dei
dadi e degli altri componenti di fissag-
gio ed accertarsi che tutti i dispositivi
di protezione e le schermature siano
posizionati correttamente. Sostituire
targhette di avvertenza e di segnala-
zione danneggiate oppure illeggibili.
Prima dell’avviamento assicurarsi
che l’imbuto di caricamento sia libe-
ro.
Tenere il viso ed il corpo lontano
dall’imbuto di caricamento.
Evitare assolutamente che le mani
oppure altre parti del corpo o vestiti
possano penetrare nell’imbuto di ca-
ricamento oppure nella bocchetta di
espulsione oppure possano avvici-
narsi a componenti mobili.
Assicurare sempre un equilibrio sta-
bile ed una posizione di lavoro sicura.
Non chinarsi mai troppo in avanti. Du-
rante l’operazione di caricamento
non superare l’altezza del piede
dell’apparecchio per il giardinaggio.
Lavorando con l’apparecchio per il
giardinaggio mantenere sempre una
certa distanza dalla zona di espulsio-
ne.
Caricando materiale nell’apparec-
chio per il giardinaggio, accertarsi
sempre scrupolosamente che non vi
siano parti metalliche, pietre, botti-
glie, lattine oppure altri corpi estra-
nei.
Se il meccanismo di taglio dovesse
venire a contatto con un corpo estra-
neo o l’apparecchio per il giardinag-
gio dovesse iniziare a fare rumori in-
soliti oppure a vibrare, spegnere
immediatamente l’apparecchio per il
giardinaggio in modo da fermare il
meccanismo di taglio. Estrarre la spi-
na dalla presa di corrente e procede-
re come segue:
– Ispezionare i danni.
– Sostituire oppure riparare tutte le
parti danneggiate.
– Controllare se vi siano delle parti al-
lentate e, se necessario, serrarle
saldamente.
Non tentare di effettuare riparazioni
sull’apparecchio per il giardinaggio a
meno che non si disponga di debita
preparazione professionale.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 51 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

52 | Italiano
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Accertarsi che il materiale lavorato
non si blocchi nella zona di espulsio-
ne; questo impedisce il corretto flus-
so della lavorazione e può provocare
un contraccolpo nell’imbuto di carica-
mento.
Quando l’apparecchio per il giardi-
naggio è intasato, spegnerlo ed
aspettare fino a quando il meccani-
smo di taglio si sia fermato. Prima di
iniziare a liberare l’apparecchio per il
giardinaggio dal materiale triturato,
estrarre la spina dalla presa di corren-
te.
Controllare che i coperchi e le prote-
zioni non siano danneggiati e siano
montati correttamente. Eseguire le
necessarie operazioni di manutenzio-
ne e riparazione prima di usare la
macchina.
Non tentare mai di modificare la rego-
lazione del numero di giri del motore.
Qualora dovesse sorgere un proble-
ma, rivolgersi ad un Servizio Clienti
Bosch.
Per evitare un danneggiamento del
motore oppure lo sviluppo di un pos-
sibile incendio, tenere le feritoie di
ventilazione sempre libere da resti
oppure da altri depositi.
Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con il
motore in funzione.
Ogni volta che ci si allontana dal luogo
di lavoro, spegnere l’apparecchio per
il giardinaggio, attendere fino a quan-
do il meccanismo di taglio è fermo ed
estrarre la spina.
Durante il funzionamento non inclina-
re l’apparecchio per il giardinaggio.
Non esporre l’apparecchio per il giar-
dinaggio alla pioggia. Conservare
l’apparecchio per il giardinaggio
esclusivamente in un luogo asciutto.
Se viene utilizzato un aggregatore,
impiegarne uno con una regolazione
automatica della tensione per evitare
danni che vengono causati tramite
una sovratensione.
Manutenzione e magazzinaggio
Se l’apparecchio per il giardinaggio
viene messo fuori esercizio per esi-
genze di manutenzione, di controllo,
per conservarlo oppure per eseguire
una sostituzione di accessori, spe-
gnerlo, estrarre la spina dalla presa di
corrente e lasciarlo raffreddare. Pri-
ma di procedere a qualunque inter-
vento di ispezione oppure di regola-
zione ecc., accertarsi che tutte le
parti mobili siano ferme.
Avere cura dell’apparecchio per il
giardinaggio e tenerlo sempre pulito.
Controllare l’apparecchio per il giar-
dinaggio e per ragioni di sicurezza so-
stituire parti usurate o danneggiate.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
In caso fosse necessario utilizzare un
cavo di prolunga, questo non deve es-
sere più debole del cavo di rete mon-
tato sull’apparecchio per il giardinag-
gio.
Controllare regolarmente i cavi di ali-
mentazione ed il cavo di prolunga in
merito a danneggiamenti oppure segni
di invecchiamento. Non utilizzare l’ap-
parecchio per il giardinaggio in caso i
cavi dovessero essere danneggiati.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 52 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Italiano | 53
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Durante l’esecuzione della regolazio-
ne del meccanismo di taglio tenere
presente che l’alimentazione di cor-
rente del motore è certamente inter-
rotta, tramite il disinserimento forza-
to, ed il motore non può quindi essere
messo in funzione ma che nonostante
questo il meccanismo di taglio si
muove se il motore viene ruotato ma-
nualmente.
Non tentare in nessun caso di rende-
re inattivo il disinserimento forzato.
Descrizione del prodotto e caratteri-
stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative. In caso di mancato rispetto
delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni ope-
rative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Uso conforme alle norme
L’apparecchio per il giardinaggio è idoneo alla triturazione di
rifiuti legnosi e fibrosi provenienti dal Vostro giardino renden-
doli adatti al compostaggio.
La cassetta di raccolta è idonea alla ricezione del materiale tri-
turato ed al supporto e deposito dell’imbuto di caricamento e
dell’utensile per spingere il materiale.
La cassetta di raccolta non dovrebbe essere impiegata per
scopi differenti.
Volume di fornitura
Estrarre con attenzione dall’imballaggio l’apparecchio per il
giardinaggio e controllare che i seguenti componenti siano
completi:
– Trituratore silenzioso
– Imbuto di caricamento
– Utensile per spingere il materiale
– Cassetta di raccolta
–Istruzioni per l’uso
In caso che un qualsiasi elemento dovesse mancare oppure
dovesse essere danneggiato, mettersi in contatto con il riven-
ditore presso il quale avete acquistato la macchina.
L’apparecchio per il giardinaggio pesa completamente as-
semblato circa 30,5–31,3 kg. Se necessario, farsi aiutare
per estrarre l’apparecchio per il giardinaggio dall’imballo.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione
dell’apparecchio per il giardinaggio riportata sulla pagina con
la rappresentazione grafica.
1Telaio
2Spina di rete**
3Feritoie di ventilazione
4Tasto verde
5Tasto rosso «Arresto»
6Tasto giallo
7Utensile per spingere il materiale
8Imbuto di caricamento
9Manopola di bloccaggio
10 Manopola di regolazione
11 Cassetta di raccolta
12 Numero di serie
13 Copertura del meccanismo di taglio
14 Spia LED (solo AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Piastra di pressione
16 Rullo da taglio
17 Chiave a brugola*
** varia secondo il Paese
*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-
me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel
nostro programma accessori.
Dati tecnici
Trituratore silenzioso AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Codice prodotto 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Assorbimento di potenza, S 6
(40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Assorbimento di potenza, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
1)Il modo operativo S 6 (40 %) indica un profilo di carico basato su 40 s di carico e 60 s di funzionamento a vuoto. Per l’impiego pratico è ammesso il
funzionamento continuo.
2)A seconda del tipo del materiale triturato.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può
capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 53 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

54 | Italiano
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Dichiarazione di conformità
Categoria di prodotto: 50
Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Montaggio
Per la Vostra sicurezza
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di pas-
sare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo
stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse es-
sere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve
corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’apparec-
chio per il giardinaggio. Gli apparecchi per il giardinaggio con
l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete
di 220 V/240 V.
Il circuito elettrico deve essere protetto almeno come segue:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Numero di giri a vuoto min-1 40 40 40 40 40
Sistema di taglio Rullo porta-
fresa Rullo porta-
fresa «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut»
Capacità di triturazione max. kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Diametro rami max. mm 382) 402) 422) 452) 452)
Cassetta di raccolta l5353 53 53 53
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Classe di sicurezza /I/I/I/I/I
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a:
Livello di pressione acustica
Livello di potenza sonora
Incertezza della misura K
Usare la protezione acustica!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione
«Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti
Normative: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito:
Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V. dB(A) 92 92
Trituratore silenzioso AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
1)Il modo operativo S 6 (40 %) indica un profilo di carico basato su 40 s di carico e 60 s di funzionamento a vuoto. Per l’impiego pratico è ammesso il
funzionamento continuo.
2)A seconda del tipo del materiale triturato.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ottimali può
capitare che altri apparecchi possono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetta nessuna disfunzione.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 54 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Italiano | 55
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Un cavo di prolunga con una sezione trasversale troppo picco-
la causa una sensibile riduzione delle prestazioni dell’appa-
recchio per il giardinaggio. Per i cavi con una lunghezza fino a
25 m è necessaria una sezione trasversale di almeno
3x1,5mm
2, per cavi con una lunghezza superiore a 25 m, la
sezione trasversale deve essere di almeno 2,5 mm2.
ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle nor-
me possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spi-
ne ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile
all’acqua e devono essere omologati per l’uso in am-
bienti esterni.
I collegamenti dei cavi devono essere asciutti e non devono
poggiare per terra.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un interrutto-
re a corrente di guasto (RCD) con una corrente di guasto mas-
sima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto do-
vrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere
riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata.
In caso di impiego di tamburi per cavi, gli stessi devono essere
srotolati.
Montaggio
Estrarre l’apparecchio per il giardinaggio dall’imballaggio.
(vedi figura A–D).
Montaggio dell’imbuto di caricamento
(vedi figure E–F)
Uso
Avviamento (vedi figura G)
Posizionare sempre l’apparecchio per il giardinaggio
su una base solida e orizzontale. Durante il funziona-
mento non inclinare oppure muovere l’apparecchio per
il giardinaggio.
Il motore continua a funzionare ancora un po’ dopo lo
spegnimento!
Liberare le radici dalla terra. Corpi estranei come pietre, ve-
tro, metalli, tessuti e plastiche non devono giungere nell’im-
buto di caricamento 8. In caso contrario il rullo da taglio 16
può venire danneggiato.
L’imbuto di caricamento 8 deve essere vuoto.
Avviamento
Premere il tasto verde 4.
Arresto
Premere il tasto rosso «Arresto» 5.
Per proteggere la parte meccanica non è possibile avviare di
nuovo l’apparecchio per il giardinaggio per 2 s.
Protezione contro un riavviamento involontario
Dopo un guasto della rete elettrica l’apparecchio per il giardi-
naggio viene disinserito. All’attivazione dell’alimentazione di
corrente l’apparecchio per il giardinaggio non può riaccender-
si automaticamente.
Meccanismo di funzionamento reversibile
Per invertire il senso di rotazione premere e tenere premuto il
tasto giallo 6.
Il rullo da taglio 16 funziona in senso opposto liberando in
questo modo il materiale bloccato.
Protezione contro il sovraccarico
Una sollecitazione troppo elevata (p. es. bloccaggio del rullo
da taglio 16) causa dopo alcuni secondi l’arresto dell’appa-
recchio per il giardinaggio, si sente un segnale beep.
Premere il tasto rosso di arresto per cancellare l’errore. Avvia-
re poi l’apparecchio per il giardinaggio in direzione contraria.
Premere e tenere premuto il tasto giallo 6 per liberare il mec-
canismo di taglio bloccato.
In caso di messa in funzione nella stessa direzione l’apparec-
chio per il giardinaggio non può avviarsi e emette un segnale
beep.
Se non è possibile eliminare il bloccaggio, deve essere rimos-
sa la piastra di pressione 15 dal meccanismo di taglio.
Durante questa operazione la manopola di regolazione 10 de-
ve essere ruotata leggermente in senso antiorario fino a quan-
do il materiale «bloccato» è libero. Successivamente la pia-
stra di pressione 15 necessita di una regolazione (vedi
«Regolazione piastra di pressione (vedi figura H)»).
Indicazioni operative
Durante l’impiego dell’apparecchio per il giardinaggio
portare sempre occhiali di protezione, protezione per
l’udito e guanti di protezione.
Prima dell’utilizzo controllare sempre il montaggio cor-
retto della cassetta di raccolta e dell’imbuto di carica-
mento.
L’apparecchio per il giardinaggio è dotato di sensori. Se la
cassetta di raccolta 11 e l’imbuto di caricamento 8 non sono
posizionati correttamente, l’apparecchio per il giardinaggio
non si avvia e suona un segnale acustico (in AXT 23 TC/ 25 TC
2550 TC lampeggiano inoltre i 2 LED 14).
Premere il tasto rosso di arresto per cancellare l’errore.
Alimentare il materiale da triturare. Il materiale introdotto vie-
ne preso automaticamente dal rullo da taglio 16.
Ribaltare indietro la copertura del meccanismo di ta-
glio 13.
Agganciare l’imbuto di caricamento 8 all’apparecchio
per il giardinaggio e rilasciare al termine la copertura
del meccanismo di taglio 13.
Premere verso il basso l’imbuto di caricamento 8 e ruo-
tare in senso orario la manopola di bloccaggio rossa 9
fino all’arresto per bloccare l’imbuto di caricamento 8;
per il bloccaggio sono necessari ca. 5 giri completi del-
la manopola di bloccaggio 9.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 55 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

56 | Italiano
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Triturando materiale lungo che sporge dall’apparec-
chio per il giardinaggio vi è il pericolo che possa oscilla-
re come una bacchetta flessibile; per questa ragione
mantenere una sufficiente distanza di sicurezza.
– Introdurre sempre una quantità modica di materiale in mo-
do da non intasare l’imbuto di caricamento 8.
– Triturare rifiuti da giardino avvizziti, umidi e già vecchi di al-
cuni giorni alternandoli a rami.
Questo impedisce un intasamento del rullo da taglio 16.
– Non triturare rifiuti morbidi e senza consistenza solida, co-
me per es. rifiuti da cucina, ma metterli direttamente nel
compostaggio.
– Prestare attenzione che il materiale triturato possa cadere
liberamente dalla bocchetta di espulsione – Pericolo di in-
gorgo!
– Le feritoie di ventilazione 3 non devono essere coperte dal
materiale triturato.
– Evitare un bloccaggio nella bocchetta di espulsione, in
quanto questo potrebbe causare un contraccolpo del ma-
teriale triturato nell’imbuto di caricamento 8.
Indicazioni per la triturazione
La durezza dei ramoscelli da triturare dipende dal loro tipo,
dall’età e dal grado di essiccazione del legno.
I migliori risultati si raggiungono triturando i ramoscelli freschi
subito dopo averli tagliati.
Rifiuti da giardino morbidi dovrebbero essere triturati in pic-
cole quantità, in modo particolare quando il materiale da tritu-
rare è bagnato. Bloccaggi possono essere evitati triturando
periodicamente dei rami.
Regolazione piastra di pressione (vedi figura H)
La piastra di pressione 15 è regolata da parte della fabbrica e
non necessita di alcuna regolazione prima della prima messa
in funzione.
La regolazione della piastra di pressione 15 è necessaria a
causa dell’usura (p. es. se materiale da triturare come rami
sono attaccati a catena e non vengono triturati perfettamen-
te).
Con il motore in funzione in direzione avanti (tasto verde 4)
ruotare in senso orario a piccoli scatti la manopola di regola-
zione 10 fino a quando non è percettibile un leggero rumore di
strisciamento (il rullo da taglio 16 striscia la piastra di pressio-
ne 15 alla distanza corretta, durante questa regolazione fuori-
escono dall’apertura di espulsione alcuni piccoli trucioli di al-
luminio).
Controllare questa operazione individuando trucioli nella cas-
setta di raccolta 11.
Regolare soltanto nella misura in cui è necessario in quanto al-
trimenti la piastra di compressione 15 sarebbe sottoposta a
un’inutile usura.
Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella che segue illustra i problemi che si evidenziano in caso di guasto, la causa possibile nonchè il rimedio corretto qualora
l’apparecchio per il giardinaggio non dovesse funzionare correttamente. Qualora non fosse possibile, in base alla stessa, localiz-
zare ed eliminare il problema, rivolgersi all’officina Service.
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad
eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse essere danneggia-
to, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Problema Possibili cause Rimedi
L’apparecchio per il giardinaggio
non funziona Cassetta di raccolta non montata corret-
tamente Montare correttamente la cassetta di rac-
colta
Imbuto di caricamento non montato cor-
rettamente Montare correttamente l’imbuto di carica-
mento
Presa difettosa Utilizzare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostitu-
irlo
L’apparecchio per il giardinaggio è surri-
scaldato Attendere fino a quando l’apparecchio per il
giardinaggio si è raffreddato
Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile
Suona segnale acustico (in
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC lampeg-
giano inoltre i due LED) e l’apparec-
chio per il giardinaggio non si avvia
Cassetta si raccolta/imbuto di carica-
mento non montato correttamente Assicurarsi che la cassetta di raccolta sia
posizionata in modo corretto
Assicurarsi che l’imbuto di caricamento sia
posizionato in modo corretto e ruotando la
manopola rossa di bloccaggio accertarsi
che sia bloccato saldamente
OBJ_BUCH-895-004.book Page 56 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Italiano | 57
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Manutenzione e pulizia
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di pas-
sare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo
stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse es-
sere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Mettere sempre guanti di protezione lavorando con
l’apparecchio per il giardinaggio oppure effettuando
lavori di manutenzione/pulizia.
Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affi-
dabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manu-
tenzione.
Controllare regolarmente l’apparecchio per il giardinaggio in
merito a difetti evidenti come lame allentate o danneggiate,
collegamenti laschi e componenti usurati o danneggiati.
L’apparecchio per il giardinaggio
emette periodicamente tre beep e
non si avvia. (nel AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC lampeggiano inoltre
due LED)
L’unità di comando elettronica è surri-
scaldata Premere il tasto di arresto. Attendere fino a
quando l’apparecchio si è raffreddato. L’ap-
parecchio emette segnale beep per 2 se-
condi e l’interruttore va su standby.
Un LED lampeggia (in AXT 23 TC/
25 TC 2550 TC) Nessuna; il lampeggio del LED è corretto;
l’apparecchio per il giardinaggio è colle-
gato all’alimentazione di corrente ed è
pronto per il funzionamento
L’apparecchio per il giardinaggio
emette segnale beep ad intervalli e
non si avvia, l’errore non può essere
eliminato premendo il tasto STOP
(nel AXT 23 TC/25 TC/2550 TC
lampeggiano inoltre due LED)
Protezione per sottotensione Avviare di nuovo l’apparecchio per il giardi-
naggio.
Controllare il cavo di prolunga se corrispon-
de ai requisiti (una scarsa qualità del cavo di
prolunga può causare difetti)
Se viene impiegato un aggregatore control-
lare se lo stesso funziona correttamente.
L’apparecchio per il giardinaggio
emette segnale beep continuo per
10 secondi e non si avvia, l’errore
non può essere eliminato premendo
il tasto STOP (nel AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC lampeggiano inoltre
due LED)
L’unità di comando elettronica è difetto-
sa Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti
Bosch autorizzato
Il materiale da triturare non viene
preso Il materiale da triturare è bagnato e mor-
bido Utilizzare l’utensile per spingere il materiale
per introdurre il materiale da triturare
nell’apparecchio per il giardinaggio
Il materiale triturato è bloccato nell’appa-
recchio per il giardinaggio Rimuovere il materiale triturato bloccato
(portare sempre guanti per giardinaggio)
Azionare il tasto di inversione (vedi «Mecca-
nismo di funzionamento reversibile»)
Il materiale da triturare non viene tri-
turato completamente e rimane at-
taccato a catena
La piastra di pressione deve essere rego-
lata vedi «Regolazione piastra di pressione
(vedi figura H)»
Il materiale rimasto incastrato tra il
rullo da taglio e la piastra di pressio-
ne non può essere staccato tramite il
tasto di inversione
Piastra di pressione regolata non corret-
tamente Premere la manopola di regolazione 10 in-
serire la chiave a brugola 17 (5 mm – non
compreso nel volume di fornitura) nella ri-
entranza della testa della vite e ruotando in
senso antiorario allentare la vite di regola-
zione e di conseguenza la piastra di pressio-
ne (vedi figura I)
Dopo la rimozione del blocco regolare la pia-
stra di pressione (vedi «Regolazione piastra
di pressione (vedi figura H)»)
Problema Possibili cause Rimedi
OBJ_BUCH-895-004.book Page 57 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

58 | Italiano
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione non
siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Pri-
ma dell’impiego effettuare eventuali lavori di manutenzione o
di riparazione necessari.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
controllo l’apparecchio per il giardinaggio dovesse guastarsi,
la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza au-
torizzato per gli apparecchi per il giardinaggio Bosch.
Smontaggio della piastra di pressione
(vedi figura J)
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio
ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di pas-
sare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo
stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse es-
sere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Mettere sempre guanti di protezione lavorando con
l’apparecchio per il giardinaggio oppure effettuando
lavori di manutenzione/pulizia.
Con un impiego normale ed una regolazione corrispondente
alle istruzioni, il rullo da taglio 16 e la piastra di pressione 15
hanno una durata pluriennale.
Per lo smontaggio, la pulizia oppure la sostituzione della pia-
stra di pressione 15 procedere come segue:
Il montaggio avviene in sequenza inversa, tuttavia la piastra di
pressione 15 deve essere successivamente regolata (vedi
«Regolazione piastra di pressione (vedi figura H)»).
Dopo la il lavoro/conservazione
Il trituratore non deve essere pulito con idropulitrici oppure
acqua corrente.
Pulire accuratamente la parte esterna dell’apparecchio per il
giardinaggio con un spazzola morbida ed uno straccio. Non
utilizzare acqua, solventi oppure prodotti di lucidatura. Ri-
muovere completamente resti di erba e depositi, in modo par-
ticolare dalle feritoie di ventilazione 3.
Conservare l’apparecchio per il giardinaggio in un luogo
asciutto. Non mettere nessun altro oggetto sull’apparecchio
per il giardinaggio.
Come illustrato il cavo può essere conservato sul trituratore
(solo UK). (vedi figura K).
Il trituratore può essere conservato, dopo lo smontaggio
dell’imbuto di caricamento, secondo la figura B, (vedi anche
«Montaggio dell’imbuto di caricamento (vedi figure E–F)»).
Assistenza clienti e consulenza impie-
ghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-
ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec-
chio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi
per il giardinaggio, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti dome-
stici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ed all’attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, le ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche di-
ventate inservibili devono essere raccolte
separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecolo-
gica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Rimuovere completamente la vite della piastra di pres-
sione come illustrato nella figura.
Con l’ausilio di un cacciavite togliere sollevandola la
piastra di pressione 15.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 58 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Nederlands | 59
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver-
trouwd met de bedieningselementen
en het juiste gebruik van het tuinge-
reedschap. Bewaar de gebruiksaan-
wijzing om deze later te kunnen raad-
plegen.
Verklaring van de symbolen op het
tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing
door.
Schakel het tuingereedschap uit
en trek de stekker uit het stop-
contact voordat u werkzaamhe-
den aan het hakselmechanisme
uitvoert. Als de kabel tijdens de
werkzaamheden wordt bescha-
digd of doorgesneden, mag u de
kabel niet aanraken, maar dient u
onmiddellijk de zekering van de
desbetreffende stroomkring uit
te schakelen of te verwijderen.
Gebruik het tuingereedschap
nooit met een beschadigde ka-
bel.
Draag altijd werkhandschoe-
nen, stevige schoenen en een
lange broek.
Gevaar door ronddraaiend snij-
mes. Steek uw handen of voe-
ten niet in de opening terwijl het
tuingereedschap loopt.
Voorkom dat personen in de
buurt gewond raken door weg-
geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili-
ge afstand tot het tuingereed-
schap aan wanneer het werkt.
Wacht tot alle delen van het
tuingereedschap volledig tot
stilstand zijn gekomen voordat
u deze aanraakt.
Draag een veiligheidsbril.
Draag een gehoorbescherming.
Gebruik het tuingereedschap
niet in de regen en laat het niet
in de regen liggen of staan.
Ga niet op de opvangbox staan.
Bediening
Grijp nooit in de vultrechter terwijl
het tuingereedschap in werking is
8. Na het uitschakelen loopt het
tuingereedschap nog enkele se-
conden uit.
Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen dit
tuingereedschap nooit gebruiken. In
uw land gelden eventueel voorschrif-
ten ten aanzien van de leeftijd van de
bediener. Bewaar het tuingereed-
schap buiten het bereik van kinderen
wanneer het niet wordt gebruikt.
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, zintuiglijke of gees-
telijke vermogens of gebrekkige erva-
OBJ_BUCH-895-004.book Page 59 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

60 | Nederlands
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
ring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij
onder toezicht staan van een voor
hun veiligheid verantwoordelijke per-
soon, of zij van deze persoon instruc-
ties ontvangen ten aanzien van het
gebruik van het tuingereedschap.
Kinderen moeten onder toezicht
staan, om zeker te stellen dat zij niet
met het tuingereedschap spelen.
Vóór het inschakelen moet het tuin-
gereedschap worden gemonteerd
volgens het meegeleverde voor-
schrift.
Voor extra veiligheid wordt het ge-
bruik van een aardlekschakelaar met
een uitschakelstroom van maximaal
30 mA geadviseerd. De aardlekscha-
kelaar moet vóór gebruik altijd wor-
den gecontroleerd.
Gebruik uitsluitend een voor gebruik
buitenshuis toegelaten verlengkabel
met spatwaterbescherming.
Raak stekker en stopcontact niet met
natte handen aan.
Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en
trek er niet aan. De kabel kan anders
beschadigd raken. Bescherm de ka-
bel tegen hitte, olie en scherpe ran-
den.
Tijdens het gebruik mogen zich bin-
nen een straal van 3 meter geen an-
dere personen of dieren ophouden.
De bediener is in de werkomgeving
verantwoordelijk ten opzichte van an-
deren.
Bosch kan alleen een juiste werking
van het tuingereedschap waarborgen
wanneer uitsluitend origineel toebe-
horen wordt gebruikt.
Maak uzelf vertrouwd met de ge-
bruiksaanwijzing voordat u probeert
met het tuingereedschap te werken.
Draag geen loshangende kleding, kle-
dingstukken met loshangende koord-
jes of een stropdas.
Gebruik het tuingereedschap op een
vrije plaats (bijvoorbeeld niet te dicht
bij een muur of andere vaststaande
voorwerpen) met een vaste en egale
ondergrond.
Gebruik het tuingereedschap niet op
een ondergrond met tegels of grind.
Het uitgeworpen materiaal kan ver-
wondingen veroorzaken.
Controleer vóór de ingebruikneming
of alle schroeven, moeren en andere
bevestigingsdelen stevig vastzitten
en de beschermingsvoorzieningen en
afschermingen juist zijn aangebracht.
Vervang beschadigde of onleesbare
plaatjes met waarschuwingen of
voorschriften.
Controleer vóór het starten of de vul-
trechter vrij is.
Houd uw gezicht en lichaam op vol-
doende afstand tot de vultrechter.
Zorg ervoor dat uw handen, andere li-
chaamsdelen of kledingstukken niet
in de buurt van de vultrechter, de af-
voeropening of bewegende delen
kunnen komen.
Zorg er altijd voor dat u in evenwicht
blijft en stevig staat. Buig niet te ver
voorover. Ga tijdens het vullen niet
hoger staan dan de voet van het tuin-
gereedschap.
Houd afstand tot de uitworpzone ter-
wijl u met het tuingereedschap werkt.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 60 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Nederlands | 61
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Let er uiterst zorgvuldig op dat u bij
het invoeren van materiaal in het tuin-
gereedschap geen metaaldelen, ste-
nen, flessen, blikjes of andere derge-
lijke voorwerpen mee invoert.
Als het hakselmechanisme een voor-
werp raakt of als het tuingereedschap
begint te trillen en ongewone gelui-
den begint te maken, dient u het tuin-
gereedschap onmiddellijk uit te scha-
kelen om het hakselmes stop te
zetten. Trek de stekker uit het stop-
contact en ga als volgt te werk:
– Controleer de schade.
– Vervang alle beschadigde delen of
repareer deze.
– Controleer of er delen los zitten en
draai deze indien nodig vast.
Probeer niet het tuingereedschap te
repareren, tenzij u de daarvoor ver-
eiste opleiding bezit.
Let erop dat het verwerkte materiaal
zich niet in de afvoerzone ophoopt.
Hierdoor wordt het transport belem-
merd en kan terugslag in de vultrech-
ter optreden.
Als het tuingereedschap verstopt
raakt, schakelt u het tuingereedschap
uit en wacht u tot het hakselmes
stopt. Trek de stekker uit het stop-
contact voordat u hakselmateriaal uit
het tuingereedschap verwijdert.
Controleer of afschermingen en vei-
ligheidsvoorzieningen niet bescha-
digd zijn en juist zijn aangebracht.
Voer voor het gebruik eventueel
noodzakelijke onderhouds- of
reparatiewerkzaam-heden uit.
Probeer niet de toerentalinstelling
van de motor te veranderen. Neem
contact op met de klantenservice van
Bosch als zich een probleem voor-
doet.
Houd de ventilatieopeningen vrij van
resten of ander materiaal ter voorko-
ming van beschadiging van de motor
of mogelijke brand.
Het tuingereedschap nooit optillen of
dragen terwijl de motor loopt.
Schakel het tuingereedschap uit,
wacht tot het hakselmes stopt en trek
de stekker uit het stopcontact, tel-
kens wanneer u de werkomgeving
verlaat.
Kantel het tuingereedschap niet tij-
dens het gebruik.
Laat het tuingereedschap niet in de
regen staan. Bewaar het tuingereed-
schap uitsluitend op een droge
plaats.
Gebruik een agregator met een auto-
matische spanningsregeling ter voor-
koming van schade door overspan-
ning.
Onderhoud en opbergen
Als het tuingereedschap buiten ge-
bruik wordt gesteld in verband met
servicewerkzaamheden, controle,
opbergen of het vervangen van toe-
behoren, dient u het tuingereed-
schap eerst uit te schakelen, de stek-
ker uit het stopcontact te trekken en
het tuingereedschap te laten afkoe-
len. Controleer altijd vóór inspectie-
en instelwerkzaamheden of alle be-
wegende delen stilstaan.
Onderhoud het tuingereedschap en
houd deze schoon.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 61 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

62 | Nederlands
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Controleer het tuingereedschap. Ver-
sleten of beschadigde delen moeten
veiligheidshalve worden vervangen.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Indien een verlengkabel wordt ge-
bruikt, moet deze minstens volgens
de specificaties van het netsnoer van
het tuingereedschap zijn uitgevoerd.
Controleer het netsnoer en de ver-
lengkabel regelmatig op beschadi-
ging of tekenen van slijtage. Gebruik
het tuingereedschap niet als de ka-
bels beschadigd zijn.
Denk er bij het instellen van het hak-
selmechanisme aan dat de stroom-
toevoer naar de motor weliswaar is
onderbroken door de gedwongen uit-
schakeling en de motor niet kan wor-
den ingeschakeld, maar het haksel-
mechanisme toch kan bewegen
wanneer de motor met de hand wordt
gedraaid.
Probeer in geen geval de gedwongen
uitschakeling buiten werking te stel-
len.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle
voorschriften. Als de waarschuwingen en voor-
schriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek-
trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het hakselen van vezel-
en houtafval uit de tuin, zodat dit kan worden verwerkt tot
compost.
De opvangbox is bestemd voor de opname van het gehaksel-
de materiaal en voor de opname en het opbergen van vul-
trechter en duwstok.
De opvangbox mag niet voor andere doeleinden worden ge-
bruikt.
Meegeleverd
Neem het tuingereedschap voorzichtig uit de verpakking.
Controleer of de volgende delen compleet zijn:
– Fluisterhakselaar
–Vultrechter
–Duwstok
–Opvangbox
– Gebruiksaanwijzing
Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn.
Het tuingereedschap weegt in volledig gemonteerde toestand
ongeveer 30,5–31,3 kg. Vraag indien nodig hulp als u het
tuingereedschap uit de verpakking wilt nemen.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het tuingereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1Onderstel
2Netstekker**
3Ventilatieopeningen
4Groene toets
5Rode „stop”-toets
6Gele toets
7Duwstok
8Vultrechter
9Blokkeerknop
10 Instelknop
11 Opvangbox
12 Serienummer
13 Afscherming hakselmechanisme
14 LED-indicatie (alleen AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Aandrukplaat
16 Snijwals
17 Inbussleutel*
** verschilt per land
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 62 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Nederlands | 63
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Conformiteitsverklaring
Productcategorie: 50
Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Fluisterhakselaar AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Productnummer 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Opgenomen vermogen, S 6
(40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Opgenomen vermogen, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Onbelast toerental min-1 40 40 40 40 40
Hakselsysteem Freeswals Freeswals „Turbine-
Cut” „Turbine-
Cut” „Turbine-
Cut”
Max. materiaaldoorvoer kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Max. takdiameter mm 382) 402) 422) 452) 452)
Opvangbox l5353 53 53 53
Gewicht volgens EPTA-Procedure
01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Isolatieklasse /I/I/I/I/I
1)De functie S 6 (40 %) geeft een belastingsprofiel aan dat 40 s belasting en 60 s onbelast lopen veronderstelt. Voor de praktische toepassing is con-
tinu gebruik toegestaan.
2)Afhankelijk van het soort hakselmateriaal.
Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere
machines of apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,36 ohm worden geen storingen verwacht.
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau
Geluidsvermogenniveau
Onzekerheid K
Draag een gehoorbescherming.
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” be-
schreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en
met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau:
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 63 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

64 | Nederlands
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Montage
Voor uw veiligheid
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt
wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of
in de war is.
Let op de spanning van het stroomnet: De spanning van de
stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het
typeplaatje van het tuingereedschap. Met 230 V aangeduide
tuingereedschappen kunnen ook met 220 V/240 V worden
gebruikt.
De stroomkring moet minimaal van de volgende zekering zijn
voorzien:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Een verlengkabel met een te kleine aderdiameter veroorzaakt
een duidelijke vermindering van het vermogen van het tuinge-
reedschap. Bij kabels tot een lengte van 25 m is een aderdia-
meter van minstens 3 x 1,5 mm2 vereist. Bij kabels met een
lengte van meer dan 25 m moet de aderdiameter minstens
2,5 mm2 bedragen.
VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voor-
schriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels,
stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitge-
voerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn.
Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen niet op de
grond liggen.
Voor extra veiligheid wordt het gebruik van een aardlekscha-
kelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA geadvi-
seerd. De aardlekschakelaar moet vóór gebruik altijd worden
gecontroleerd.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een
erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd.
Als kabeltrommels worden gebruikt, moet de kabel volledig
afgerold zijn.
Montage
Neem het tuingereedschap uit de verpakking.
(zie afbeeldingen A–D).
Montage van de vultrechter
(zie afbeeldingen E–F)
Gebruik
Ingebruikneming (zie afbeelding G)
Plaats het tuingereedschap altijd op een stevige en
rechte ondergrond. Kantel of beweeg het tuingereed-
schap tijdens het gebruik niet.
De motor loopt na het uitschakelen uit.
Verwijder de aarde van wortelstronken. Voorwerpen van
steen, glas, metaal, textiel en kunststof mogen niet in de vul-
trechter 8 terechtkomen. Anders kan de hakselwals 16 be-
schadigd worden.
De vultrechter 8 moet leeg zijn.
Inschakelen
Druk op de groene toets 4.
Uitschakelen
Druk op de rode „stop”-toets 5.
Ter bescherming van het mechaniek kunt u het tuingereed-
schap gedurende 2 seconden niet starten.
Nulspanningsbeveiliging
het tuingereedschap wordt na het uitvallen van de stroom au-
tomatisch uitgeschakeld. Als de stroom terugkeert, wordt het
tuingereedschap niet automatisch weer ingeschakeld.
Achteruit draaien
Druk op de gele toets 6 en houd deze ingedrukt om de draai-
richting om te keren.
De hakselwals 16 draait in tegengestelde richting en bevrijdt
daardoor het geblokkeerde materiaal.
Beveiliging tegen overbelasting
Te sterke belasting (bijvoorbeeld blokkeren van de haksel-
wals 16) leidt na enkele seconden tot stilstand van het tuinge-
reedschap. Een pieptoon is te horen.
Druk op de rode stoptoets om de fout op te heffen. Start ver-
volgens het tuingereedschap in omgekeerde richting.
Druk op de gele toets 6 en houd deze ingedrukt om het ge-
blokkeerde hakselmechanisme vrij te maken.
Neemt u het tuingereedschap in dezelfde richting in bedrijf,
kan het niet starten en piept.
Als de blokkering niet kan worden verwijderd, moet de aan-
drukplaat 15 van het hakselmechanisme worden verwijderd.
De instelknop 10 moet daarbij in geringe mate tegen de rich-
ting van de wijzers van de klok in worden gedraaid tot het „ge-
blokkeerde” materiaal vrij is. De aandrukplaat 15 moet ver-
volgens worden ingesteld (zie „Aandrukplaat bijstellen
(zie afbeelding H)”).
Tips voor de werkzaamheden
Draag tijdens het gebruik van het tuingereedschap al-
tijd een veiligheidsbril, een gehoorbescherming en
werkhandschoenen.
Controleer vóór het gebruik altijd de juiste montage
van de opvangbox en de vultrechter.
Draai de afscherming van het hakselmechanisme 13
naar achteren.
Hang de vultrechter 8 in het tuingereedschap en laat
vervolgens de afscherming van het hakselmechanisme
13 los.
Duw de vultrechter 8 omlaag en draai de rode vastzet-
knop 9 met de wijzers van de klok mee om de vultrech-
ter 8 te vergrendelen; hiertoe zijn ca. 5 volledige sla-
gen van de vastzetknop 9 vereist.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 64 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Nederlands | 65
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Het tuingereedschap is voorzien van sensoren. Als de opvang-
box 11 en de vultrechter 8 niet juist geplaatst zijn, start het
tuingereedschap niet en klinkt een geluidssignaal (bij
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC knipperen bovendien de twee
LED’s 14).
Druk op de rode stoptoets om de fout op te heffen.
Voer het ha
Voer het hakselmateriaal toe. Naar binnen geduwd materiaal
wordt door de hakselwals 16 automatisch naar binnen ge-
trokken.
kselmateriaal toe. Naar binnen geduwd materiaal wordt door
de hakselwals 16 automatisch naar binnen getrokken.
Uit het tuingereedschap stekend lang hakselmateriaal
kan bij het naar binnen trekken een slaande beweging
maken. Neem daarom een voldoende veiligheidsaf-
stand in acht.
– Steek altijd slechts zoveel materiaal in het tuingereed-
schap dat de vultrechter 8 niet verstopt raakt.
– Haksel verwelkt, vochtig en reeds enkele dagen oud tuinaf-
val afwisselend met takken.
Daardoor voorkomt u het dichtlopen van de hakselwals
16.
– Haksel geen zacht afval zonder vaste consistentie, zoals
keukenafval, maar composteer dit meteen.
– Zorg ervoor dat het gehakselde materiaal vrij uit de afvoer-
schacht kan vallen – Kans op verstopping!
– De ventilatiesleuven 3 mogen niet door gehakseld materi-
aal worden afgedekt.
– Voorkom blokkering in de afvoerschacht 8, aangezien dit
tot terugslag van hakselmateriaal in de vultrechter kan lei-
den.
Tips voor het hakselen
Afhankelijk van de aard, de leeftijd en de droogte van het hout
zijn takken in mindere of meerdere mate moeilijk te hakselen.
Optimale resultaten bereikt u wanneer u takken kort na het
snoeien hakselt.
Zacht tuinafval moet in kleine hoeveelheden worden gehak-
seld, in het bijzonder wanneer het hakselmateriaal nat is.
Blokkeringen kunnen worden voorkomen door regelmatig
takken te hakselen.
Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)
De aandrukplaat 15 is in de fabriek ingesteld en hoeft vóór de
eerste ingebruikneming niet te worden ingesteld.
Het bijstellen van de aandrukplaat 15 is wegens slijtage nood-
zakelijk (als bijvoorbeeld takken of andere hakselmaterialen
in de vorm van een ketting aan elkaar hangen en niet goed
worden gehakseld).
Draai, terwijl de motor in voorwaartse richting loopt (groene
toets 4) de instelknop 10 in kleine stapjes in de richting van
de wijzers van de klok tot een licht schurend geluid hoorbaar
is (de hakselwals 16 schuurt over de aandrukplaat 15 op de
juiste afstand, waarbij enkele kleine aluminiumspanen uit de
afvoeropening vallen).
Controleer dit door te kijken of er spanen in de opvangbox val-
len 11.
Slechts zo ver bijstellen als nodig is, anders wordt de aan-
drukplaat 15 aan onnodige slijtage blootgesteld.
Slechts zo ver bijstellen als nodig is, anders wordt de aan-
drukplaat 15 aan onnodige slijtage blootgesteld.
Storingen opsporen
De volgende tabel toont u storingsverschijnselen, de mogelijke oorzaak daarvan en de correcte oplossing, mocht het tuingereed-
schap eens niet correct werken. Neem contact op met een servicewerkplaats als u het probleem hiermee niet zelf kunt verhel-
pen.
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of reinigings-
werkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Tuingereedschap loopt niet Opvangbox niet juist gemonteerd Opvangbox juist monteren
Vultrechter niet juist gemonteerd Vultrechter juist monteren
Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien bescha-
digd
Het tuingereedschap is oververhit Wacht tot het tuingereedschap afgekoeld is
Zekering doorgeslagen Vervang de zekering
Geluidssignaal klinkt (bij
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC knip-
peren bovendien twee leds) en
tuingereedschap start niet
Opvangbox/vultrechter niet juist ge-
monteerd Controleer dat de opvangbox juist geplaatst is
Controleer dat de vultrechter juist geplaatst is
en door het draaien van de rode vastzetknop in
de richting van de wijzers van de klok vastge-
klemd is
OBJ_BUCH-895-004.book Page 65 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

66 | Nederlands
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Onderhoud en reiniging
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt
wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of
in de war is.
Draag altijd werkhandschoenen als u met het tuinge-
reedschap wilt werken of onderhouds- en reinigings-
werkzaamheden wilt uitvoeren.
Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden
regelmatig uit, zodat u verzekerd bent van een lang en pro-
bleemloos gebruik.
Controleer het tuingereedschap regelmatig op zichtbare ge-
breken zoals losse of beschadigde messen, losse verbindin-
gen en versleten of beschadigde delen.
Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen niet
beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het ge-
bruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerk-
zaam-heden uit.
Mocht het tuingereedschap ondanks zorgvuldige fabricage-
en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor-
den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch-
tuingereedschappen.
Het tuingereedschap piept drie
keer periodiek en start niet. (bij de
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC knip-
peren bovendien twee leds)
De elektronische besturingseenheid is
oververhit Druk op de stoptoets. Wacht tot de machine af-
gekoeld is. De machine biept gedurende 2 se-
conden en de schakelaar gaat op standby.
Een LED knippert (bij AXT 23 TC/
25 TC 2550 TC) Geen; het knipperen van de led is cor-
rect; het tuingereedschap is op de
stroomvoorziening aangesloten en is
gereed voor gebruik
Het tuingereedschap piept in inter-
vallen en start niet. De fout kan niet
worden verholpen door indrukken
van de STOP-toets (bij AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC knipperen boven-
dien twee leds)
Onderspanningsbeveiliging Tuingereedschap opnieuw starten.
Controleer de verlengkabel, of deze aan de ei-
sen voldoet (een mindere kwaliteit van de ver-
lengkabel kan fouten veroorzaken)
Als u een agregator gebruikt, controleer dan of
deze juist loopt.
Het tuingereedschap piept continu
gedurende 10 seconden en start
niet. De fout kan niet worden ver-
holpen door indrukken van de
STOP-toets (bij AXT 23 TC/25 TC/
2550 TC knipperen bovendien
twee leds)
De elektronische besturingseenheid
heeft een fout Neem contact op met de erkende Bosch-klan-
tenservice
Hakselmateriaal wordt niet naar
binnen getrokken Hakselmateriaal is nat en zacht Gebruik de duwstok om het hakselmateriaal in
het tuingereedschap aan te duwen
Hakselmateriaal klemt in het tuinge-
reedschap Blokkerend hakselmateriaal verwijderen (draag
altijd tuinhandschoenen)
Bedien de omkeertoets (zie „Achteruit draai-
en”)
Hakselmateriaal wordt niet volle-
dig gehakseld en hangt als een ket-
ting aan elkaar
Aandrukplaat moet bijgesteld worden zie „Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)”
Het tussen snijwals en aandruk-
plaat vastzittende materiaal kan
niet met de omkeertoets losge-
maakt worden
Aandrukplaat verkeerd ingesteld Instelknop 10 indrukken, inbussleutel 17
(5 mm – niet meegeleverd) in de uitsparing van
de schroefkop steken en door draaien tegen de
richting van de wijzers van de klok de instel-
schroef en daarmee de aandrukplaat losdraaien
(zie afbeelding I)
Na verwijderen van blokkering aandrukplaat
bijstellen (zie „Aandrukplaat bijstellen
(zie afbeelding H)”)
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-895-004.book Page 66 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Dansk | 67
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Aandrukplaat demonteren
(zie afbeelding J)
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt
wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of
in de war is.
Draag altijd werkhandschoenen als u met het tuinge-
reedschap wilt werken of onderhouds- en reinigings-
werkzaamheden wilt uitvoeren.
Bij normaal gebruik en bijstelling volgens het voorschrift heb-
ben de hakselwals 16 en de aandrukplaat 15 een levensduur
van meerdere jaren.
Ga als volgt te werk voor het demonteren, reinigen en vervan-
gen van de aandrukplaat 15:
De montage vindt plaats in omgekeerde volgorde, waarbij de
aandrukplaat 15 aansluitend moet worden bijgesteld (zie
„Aandrukplaat bijstellen (zie afbeelding H)”).
Na de werkzaamheden. Opbergen
De hakselaar mag niet worden gereinigd met een hogedruk-
reiniger of met stromend water.
Maak de buitenkant van het tuingereedschap grondig schoon
met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water en
geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder alle aanhechtend
gras en vuil, in het bijzonder van de ventilatieopeningen 3.
Bewaar het tuingereedschap op een droge plaats. Plaats geen
voorwerpen op het tuingereedschap.
De kabel kan, zoals afgebeeld, op de hakselaar worden opge-
borgen (alleen Verenigd Koninkrijk). (zie afbeelding K).
De hakselaar kan, zoals op afbeelding B, na demontage van de
vultrechter worden opgeborgen (zie ook „Montage van de vul-
trechter (zie afbeeldingen E–F)”).
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Tuingereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op
een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende oude elektrische en elektroni-
sche apparaten en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten niet meer
bruikbare elektrische en elektronische ap-
paraten worden ingezameld en op een voor
het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med
haveværktøjets betjeningsanordnin-
ger og korrekte anvendelse. Opbe-
var betjeningsvejledningen til sene-
re brug.
Forklaring af symboler på haveværk-
tøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Sluk for haveværktøjet og træk
stikket ud af stikdåsen, før der
arbejdes på skæremekanismen.
Beskadiges eller skæres lednin-
gen over under arbejdet, må led-
ningen ikke berøres; i dette til-
fælde deaktiveres sikringen til
den pågældende strømkreds
med det samme. Haveværktøjet
må aldrig benyttes, hvis lednin-
gen er beskadiget.
Verwijder, zoals op de afbeelding weergegeven, de
schroef van de aandrukplaat volledig.
Til de aandrukplaat 15 met schroevendraaier naar bui-
ten.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 67 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

68 | Dansk
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Bær beskyttelseshandsker,
fastsiddende fodtøj og lange
bukser.
Pas på – kniven roterer. Stik
hverken hånd eller fod ind i åb-
ningen, mens haveværktøjet er
tændt.
Pas på udkastede eller flyvende
genstande, der kan kvæste til-
skuere.
Advarsel: Hold god afstand til
haveværktøjet, når det arbej-
der.
Vent til alle haveværktøjets dele
er standset helt, før de berøres.
Brug beskyttelsesbriller.
Brug høreværn.
Brug ikke haveværktøjet, når
det regner, og udsæt ikke værk-
tøjet for regn.
Kravl ikke op på fangboksen.
Betjening
Stik ikke fingrene ind i påfyldnings-
tragten, når haveværktøjet er tændt
8. Haveværktøjet kører et par sekun-
der efter, det er blevet slukket.
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjenings-
vejledning, anvende haveværktøjet.
Lokale regler kan bestemme alderen
på den person, som må betjene have-
værktøjet. Haveværktøjet skal opbe-
vares utilgængeligt for børn, når det
ikke er i brug.
Dette haveværktøj er ikke egnet til at
blive brugt af personer (inkl. børn)
med begrænsede fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller manglende
erfaring og/eller manglende viden,
medmindre de overvåges af en sik-
kerhedsansvarlig person eller modta-
ger instruktioner fra denne person
om, hvordan haveværktøjet skal
håndteres.
Bør skal overvåges for at sikre, at de
ikke leger med haveværktøjet.
Haveværktøjet skal være monteret
iht. vedlagte vejledning, før det tæn-
des.
Det anbefales, at man for ekstra elek-
trisk sikkerhed anvender et fejl-
strømsrelæ med en afbrydelsesstrøm
på ikke over 30 mA. Dette fejlstrøms-
relæ skal altid kontrolles, før have-
værktøjet anvendes.
Benyt kun en stænkvandsbeskyttet
forlængerledning, som er tilladt til
udeområdet.
Tag aldrig fast omkring stik og stikdå-
se med våde hænder.
Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og
træk ikke i dem, da de kan blive be-
skadiget. Beskyt ledningen mod var-
me, olie og skarpe kanter.
Fremmede personer eller dyr skal un-
der arbejdet opholde sig i en radius
på mindst 3 meter væk fra arbejds-
området. I arbejdsområdet bærer
brugeren ansvaret over for tredje-
mand.
Bosch kan kun sikre en korrekt funkti-
on af haveværktøjet, hvis der udeluk-
kende benyttes originalt tilbehør.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 68 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

70 | Dansk
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Forsøg ikke at vippe haveværktøjet,
når det kører.
Udsæt ikke haveværktøjet for regn. Op-
bevar altid haveværktøjet et tørt sted.
Bruger du en aggregator, så skal du
bruge en med automatisk spændings-
regulering for at undgå skader, der
skyldes overspænding.
Vedligeholdelse og opbevaring
Tages haveværktøjet ud af drift, fordi
det skal serviceres, kontrolleres, stil-
les til opbevaring eller fordi tilbehør
skal udskiftes, slukkes det, før stikket
trækkes ud af stikdåsen og haveværk-
tøjet afkøles. Sikre, at alle bevægeli-
ge dele står stille, før inspektions- el-
ler justeringsarbejde udføres.
Plej haveværktøjet og hold det ren.
Kontroller haveværktøjet og erstat
for en sikkerheds skyld slidte eller be-
skadigede dele.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Benyttes en forlængerledning, må
den ikke være svagere end den nor-
male ledning, der benyttes til have-
værktøjet.
Kontrollér forsyningsledningerne og
forlængerledningen for beskadigel-
ser eller ældning med regelmæssige
mellemrum. Brug ikke haveværktø-
jet, hvis ledningerne er beskadiget.
Når skæreværket indstilles, skal du
tænke på, at strømtilførslen til motoren
godt nok er afbrudt af tvangsfrakoblin-
gen og at motoren ikke kan tændes,
men at skæreværket bevæger sig , hvis
motoren drejes med hånden.
Forsøg under ingen omstændigheder
at sætte tvangsfrakoblingen ud af kraft.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger.
I tilfælde af manglende overholdelse af sikker-
hedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko
for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ-
stelser.
Beregnet anvendelse
Haveværktøjet er beregnet til at småhakke fiber- og træhol-
digt affald fra private haver til kompost.
Fangboksen er beregnet til at rumme hakket materiale og til at
fastgøre påfyldningstragt og stopper.
Fangboksen bør ikke anvendes til andre formål.
Leveringsomfang
Tag haveværktøjet forsigtigt ud af emballagen. Kontrollér, at
delene er fri for mangler:
–Lydsvag kompostkværn
–Påfyldningstragt
–Stopper
–Fangboks
–Driftsvejledning
Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du kon-
takte den forhandler, hvor du har købt haveværktøjet.
Haveværktøjet vejer i fuldstændigt samlet tilstand ca.
30,5–31,3 kg. Få om nødvendigt hjælp med at fjerne have-
værktøjet fra emballagen.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af haveværktøjet på illustrationssiden.
1Kørestativ
2Elstik**
3Ventilationsåbninger
4Grøn taste
5Rød „stop“-taste
6Gul taste
7Stopper
8Påfyldningstragt
9Låseknap
10 Indstillingsknap
11 Fangboks
12 Serienummer
13 Skæreværkafdækning
14 Kontrollampe (kun AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Trykplade
16 Skærevalse
17 Indvendig sekskantnøgle*
** landespecifik
*Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er
ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo-
res tilbehørsprogram.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 70 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Dansk | 71
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Tekniske data
Støj-/vibrationsinformation
Overensstemmelseserklæring
Produktkategori: 50
Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Lydsvag kompostkværn AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Typenummer 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Optagen effekt, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Optagen effekt, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Omdrejningstal, ubelastet min-1 40 40 40 40 40
Skæresystem Fræsevalse Fræsevalse „Turbine-
Cut“ „Turbine-
Cut“ „Turbine-
Cut“
Max. materialeproduktion kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Max. grendiameter mm 382) 402) 422) 452) 452)
Fangboks l5353 53 53 53
Vægt svarer til EPTA-Procedure
01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Beskyttelsesklasse /I/I/I/I/I
1)Driftsformen S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil, der antager 40 s belastning og 60 s tomgang. Konstant drift er tilladt til praktisk brug.
2)Afhængigt af kompostens beskaffenhed.
Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive
påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,36 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper.
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau
Lydeffektniveau
Usikkerhed K
Brug høreværn!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“,
opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF,
2000/14/EF med tilhørende ændringer samt følgende standarder:
EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau:
Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilagV. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 71 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

72 | Dansk
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Montering
For din egen sikkerheds skyld
Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før
vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes.
Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis
der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig
sammen.
Overhold netspændingen: Strømkildens spænding skal stem-
me overens med angivelserne på haveværktøjets typeskilt. Have-
værktøjer til 230 V kan også tilsluttes 220 V/240 V.
Strømkredsen skal mindst være sikret på følgende måde:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
En forlængerledning med et for lille ledningstværsnit fører til
en tydelig reduktion af haveværktøjets kapacitet. Ved lednin-
ger med en længde på op til 25 m kræves et ledningstværsnit
på mindst 3 x 1,5 mm2, ved ledninger med en længde på over
25 m skal ledningstværsnittet være mindst 2,5 mm2.
VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlænger-
ledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og
kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt
til udendørs brug.
Kabelforbindelser skal være tørre og må ikke ligge på jorden.
Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender
et fejlstrømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over
30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før have-
værktøjet anvendes.
En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret
Bosch værksted.
Anvendes kabeltromler, skal disse være rullet ud.
Montering
Tag haveværktøjet ud af emballagen. (se Fig. A–D).
Montering af påfyldningstragten (se Fig. E–F)
Brug
Ibrugtagning (se Fig. G)
Stil altid haveværktøjet fra på en fast, vandret under-
grund. Forsøg ikke at vippe eller bevæge haveværktø-
jet, når det kører.
Motoren har et efterløb efter slukning af haveværktøjet!
Befri rodklumper for jord. Fremmedlegemer som f.eks. sten,
glas, metal, tekstiler og kunststof må ikke komme ned i påfyld-
ningstragten 8. Ellers kan skærevalsen 16 beskadiges.
Påfyldningstragten 8 skal være tom.
Tænding
Tryk på den grønne taste 4.
Slukning
Tryk på den røde „stop“-taste 5.
For at beskytte mekanikken kan du ikke starte haveværktøjet
igen i 2 sekunder.
Elektrisk beskyttelse mod genindkobling
Haveværktøjet slukkes efter et netsvigt. Aktiveres energifor-
syningen, kan haveværktøjet ikke tændes automatisk igen.
Tilbageløb
Tryk på den gule taste og hold den nede 6 for at vende dreje-
retningen.
Skærevalsen 16 kører modsat og befrier derved blokeret ma-
teriale.
Overbelastningsbeskyttelse
For høj belastning (f.eks. blokering af skærevalsen 16) med-
fører, at haveværktøjet stopper efter et par sekunder, der hø-
res en biptone.
Tryk på den røde stoptaste for at slette fejlen. Start herefter
haveværktøjet i omvendt retning.
Tryk på den gule taste og hold den nede 6 for at befri det blo-
kerede skæreværk.
Tager du haveværktøjet i brug i den samme retning, kan det ik-
ke starte, og der høres en biptone.
Er det ikke muligt at afhjælpe blokeringen, skal trykpladen 15
fjernes fra skæreværket.
Indstillingsknappen 10 drejes her en smule til venstre, til det
„blokerede“ materiale er frit. Herefter skal trykpladen 15 ind-
stilles (se „Trykplade indstilles (se Fig. H)“).
Arbejdsvejledning
Brug altid beskyttelsesbriller, høreværn og beskyttel-
seshandsker, når haveværktøjet benyttes.
Kontrollér altid før brug, at fangboksen og påfyldnings-
tragten er monteret rigtigt.
Haveværktøjet er udstyret med sensorer. Er fangboksen 11
og påfyldningstragten 8 ikke positioneret rigtigt, starter have-
værktøjet ikke, og der høres en signaltone (ved AXT 23 TC/
25 TC 2550 TC blinker desuden de 2 LED-lamper 14).
Tryk på den røde stoptaste for at slette fejlen.
TIlfør kompostaffaldet. Indskubbet materiale trækkes auto-
matisk ind af skærevalsen 16.
Kvas, der rager ud af haveværktøjet, kan slå ud i et ryk,
når det trækkes ind; overhold derfor en tilstrækkelig
sikkerhedsafstand!
– Før altid så meget materiale ind, at påfyldningstragten 8 ik-
ke tilstoppes.
– Småhak visnet, fugtigt og flere dage gammelt haveaffald på
skift med grene.
Det forhindrer en blokering af skærevalsen 16.
Sving skæreværkafdækningen 13 bagud.
Hæng påfyldningstragten 8 ind i haveværktøjet og slip
herefter skæreværksafdækningen 13.
Tryk påfyldningstragten 8 nedad og drej den røde stil-
leknap 9 helt til højre for at låse påfyldningstragten 8;
dette kræver, at stilleknappen 9 drejes ca. 5 fulde om-
drejninger.
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 72 Thursday, August 28, 2014 11:10 AM

74 | Dansk
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Vedligeholdelse og rengøring
Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før
vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes.
Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis
der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig
sammen.
Brug altid beskyttelseshandsker, når du arbejder med
haveværktøjet eller gennemfører vedligeholdelses-/
rengøringsarbejde.
Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med regel-
mæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug er sikret.
Kontrollér haveværktøjet jævnligt for synlige mangler som
f.eks. løse eller beskadigede knive, løse forbindelser og slidte
eller beskadigede dele.
Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadigede og at de
er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller
reparationer før brug.
Skulle haveværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udføres
af et autoriseret servicecenter for Bosch haveværktøj.
Trykplade udbygges (se Fig. J)
Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før
vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes.
Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis
der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig
sammen.
Brug altid beskyttelseshandsker, når du arbejder med
haveværktøjet eller gennemfører vedligeholdelses-/
rengøringsarbejde.
Ved normal brug og indstilling iht. instruktionen har skæreval-
sen 16 og trykpladen 15 en flerårig levetid.
Udbygning, rengøring eller udskiftning af trykpladen 15 gen-
nemføres på følgende måde:
Sammenbygningen gennemføres i omvendt rækkefølge; tryk-
pladen 15 skal indstilles herefter (se „Trykplade indstilles
(se Fig. H)“).
Haveværktøjet udsender en biptone i
intervaller og starter ikke, fejlen kan
ikke afhjælpes ved at trykke på STOP-
tasten (ved AXT 23 TC/25 TC/
2550 TC blinker desuden to LED-lam-
per)
Underspændingsbeskyttelse Start haveværktøj igen.
Kontroller forlængerledning for at finde ud
af, om den lever op til kravene (er forlæn-
gerledningen af ringere kvalitet, kan dette
føre til fejl)
Bruger du en aggregator, skal det kontrolle-
res, at den kører rigtigt.
Haveværktøjet udsender en biptone
kontinuerligt i 10 sekunder og starter
ikke, fejlen kan ikke afhjælpes ved at
trykke på STOP-tasten (ved AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC blinker desuden to
LED-lamper)
Den elektroniske styreenhed er defekt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværk-
sted
Kompost trækkes ikke ind Kompost er våd og blød Brug stopperen til at skubbe mere kompost
ind i haveværktøjet
Kompost sidder i klemme i haveværk-
tøjet Fjern blokerende kompost (brug altid have-
handsker)
Betjen vendetasten (se „Tilbageløb“)
Kompost småhakkes ikke fuldstæn-
digt og hænger kædeagtigt sammen Trykplade skal indstilles se „Trykplade indstilles (se Fig. H)“
Materialet, der sidder fast mellem
skærevalse og trykplade, kan ikke løs-
nes med vendetasten
Trykplade er indstillet forkert Tryk indstillingsknappen 10 ind, sæt den
indvendige sekskantnøgle 17 (5 mm – føl-
ger ikke med leveringen) ind i skruehove-
dets udsparing og løsn indstillingsskruen
ved at dreje den til venstre, hvorefter tryk-
pladen kan løsnes (se Fig. I)
Fjern blokeringen og juster trykpladen (se
„Trykplade indstilles (se Fig. H)“)
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Fjern skruen på trykpladen helt som vist på billedet.
Løft trykpladen 15 ud med en skruetrækker.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 74 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Svenska | 75
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Når arbejdet er færdigt/opbevaring
Kompostkværnen må ikke rengøres med højtrykrensere eller
rindende vand.
Rengør haveværktøjet grundigt udvendigt med en blød børste
og en klud. Brug ikke vand, opløsningsmidler eller polermid-
ler. Fjern al græs og aflejringer, især fra ventilationsåbninger-
ne 3.
Opbevar haveværktøjet et tørt sted. Stil ikke genstande på ha-
veværktøjet.
Ledningen kan opbevares på kværnen som vist på billedet
(kun UK). (se Fig. K).
Kompostkværnen kan opvares efter demontering af påfyld-
ningstragten som vist på billedet B (se også „Montering af på-
fyldningstragten (se Fig. E–F)“).
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal
altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Haveværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-
jøvenlig måde.
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) og omsætning af dette til national
ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud-
styr indsamles separat og genbruges iht.
gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd-
gårdsredskapets manöverorgan och
dess korrekta användning. Förvara
bruksanvisningen för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på träd-
gårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvis-
ningen.
Slå från trädgårdsredskapet
före arbeten på knivverket och
dra stickproppen ur nätuttaget.
Om sladden under arbetet ska-
das eller kapas, berör inte slad-
den, utan koppla från säkringen
för berörd strömkrets. Redska-
pet får absolut inte användas
med defekt sladd.
Använd alltid skyddshandskar,
kraftiga skor och långa byxor.
Se upp för den roterande kni-
ven. För inte in foten eller han-
den i öppningen på tillkopplat
elverktyg.
Se till att personer som står i
närheten inte skadas av föremål
som eventuellt slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande
avstånd från trädgårdsredska-
pet när det är igång.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 75 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

76 | Svenska
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Vänta tills redskapets alla delar
stannat fullständigt innan du
berör dem.
Använd skyddsglasögon.
Bär hörselskydd.
Använd inte trädgårdsredska-
pet i regn och utsätt det inte hel-
ler för regn.
Stå inte på uppsamlingsbehål-
laren.
Användning
För inte in händerna i påfyllnings-
tratten 8 när redskapet är igång.
Efter frånslag går redskapet ännu
några sekunder.
Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvis-
ningen använda trädgårdsredskapet.
Nationella föreskrifter begränsar
eventuellt tillåten ålder för använd-
ning. När trädgårdsredskapet inte
används ska det förvaras oåtkomligt
för barn.
Trädgårdsredskapet får inte använ-
das av person (inklusive barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller psy-
kisk förmåga och/eller som saknar
den erfarenhet och kunskap som
krävs för hantering. Undantag görs
om personen övervakas av en ansva-
rig person som kan undervisa i träd-
gårdsredskapets användning.
Barn bör övervakas för att säkerställa
att de inte leker med trädgårdsred-
skapet.
Koppla på trädgårdsredskapet först
sedan det är fullständigt monterat
enligt anvisning.
För ökat skydd rekommenderar vi att
använda en FI-jordfelsbrytare (RCD)
med en utlösningsström på högst
30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska
kontrolleras före varje användning.
Använd för utomhusbruk endast god-
känd, spolsäker skarvsladd.
Berör inte stickproppen eller nätutta-
get med våta händer.
Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller
rivas i, då risk finns för att den ska-
das. Skydda sladden mot hetta, olja
och vassa kanter.
När trädgårdsredskapet används får
inga andra personer eller djur uppe-
hålla sig inom en omkrets på 3 m.
Operatören ansvarar för främmande
person.
Bosch kan endast garantera att red-
skapet fungerar felfritt om för redska-
pet avsedda originaltillbehör
används.
Gör dig förtrogen med bruksanvis-
ningen innan du använder trädgårds-
redskapet.
Bär inte löst hängande kläder, band
eller kravatter.
Använd trädgårdsredskapet på en
öppen plats med stadig och plan
mark (t. ex. inte för nära en vägg eller
andra fasta föremål).
Använd inte trädgårdsredskapet på
ett stenlagt underlag eller på grus.
Utslungat material kan leda till
kroppsskada.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 76 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Svenska | 77
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Kontrollera före starta att alla skru-
var, muttrar och andra fästdetaljer
sitter stadigt fast och att skyddsut-
rustning och skärmar är korrekt pla-
cerade. Ersätt skadade eller oläsbara
varnings- och anvisningsskyltar.
Kontrollera före start att påfyllnings-
tratten är tom.
Håll ansiktet och kroppen på betryg-
gande avstånd från påfyllningstrat-
ten.
Se till att händerna eller andra
kroppsdelar eller kläderna inte ham-
nar i påfyllningstratten eller i utkasta-
röppningen.
Se till att du har stabil jämvikt och står
stadigt. Luta inte för långt framåt. Vid
påfyllning får inte dina fötter ligga
högre än redskapets fot.
Håll dig på avstånd till utkastningszo-
nen när du använder trädgårdsred-
skapet.
Granska noggrant att metalldelar,
stenar, flaskor, plåtburkar eller andra
ovidkommande föremål vid påfyll-
ning inte hamnar i redskapet.
Om ett främmande föremål hamnar in
mellan knivarna, om redskapet för
oljud eller börjar vibrera, slå omedel-
bart från redskapet så att knivarna
stannar. Dra ur stickproppen och gör
så här:
– Undersök skadan.
– Byt ut alla skadade delar eller repa-
rera dem.
– Kontrollera att alla delar sitter sta-
digt fast och dra vid behov åt.
Försök inte reparera trädgårdsred-
skapet om du inte har den utbildning
som krävs för arbetet.
Se till att klippt material inte blocke-
rar utkastarzonen; detta hindrar mat-
ningen och kan leda till bakslag i
påfyllningstratten.
Om redskapet täpps till, slå från och
vänta tills knivverket stannat. Dra
stickproppen ur nätuttaget innan red-
skapet rensas från kompostmaterial.
Kontrollera att skyddskåporna och
skyddsutrustningen är oskadade och
korrekt monterade. Före driftstart
ska nödvändiga underhållsåtgärder
och reparationer utföras.
Ändra inte motorns varvtalsinställ-
ning. Om ett problem uppstår, ta kon-
takt med Bosch-service.
Håll ventilationsöppningarna fria från
föroreningar och avlagringar för undvi-
kande av skada på motorn eller brand.
Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas
upp eller bäras med motorn igång.
Slå från redskapet, vänta tills knivver-
ket stannat och dra ur stickproppen
när du lämnar arbetsplatsen.
Tippa inte redskapet under drift.
Utsätt inte redskapet för regn. För-
vara redskapet på ett torrt ställe.
Om du använder ett aggregat måste
det vara försett med automatisk
spänningsreglering för att undvika
skador som överspänning alstrar.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 77 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

78 | Svenska
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Service och lagring
Om redskapet tas ur drift för service-
arbete, kontroll, förvaring eller tillbe-
hörsbyte, slå från redskapet, dra
stickproppen ur nätuttaget och låt
redskapet svalna. Kontrollera för
inspektion, justering eller andra
åtgärder att alla rörliga delar står
stilla.
Underhåll redskapet och håll det
rent.
Kontrollera trädgårdsredskapet och
byt av säkerhetsskäl ut förslitna och
skadade delar.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Om en förlängningssladd används får
den inte vara svagare än redskapets
nätsladd.
Kontrollera försörjningsledningarna
och förlängningssladden regelbundet
avseende skada och åldring. Använd
inte redskapet om sladdarna är ska-
dade.
Kom vid inställning av knivverket ihåg
att strömmen till motorn är avbruten
och att motorn inte kan slås på, men
att knivverket ändå kan röra på sig om
motorn dras runt för hand.
Försök inte kringgå tvångsfrånkopp-
lingen.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar
och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att
säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte
följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
personskador.
Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för sönderdelning av fiber- och
träavfall ur trädgården för kompostering.
Uppsamlingsbehållaren fångar upp det finfördelade materia-
let och kan användas för lagring av påfyllningstratten och
inmataren.
Uppsamlingsbehållaren får inte användas för andra ändamål.
Leveransen omfattar
Plocka försiktigt upp trädgårdsredskapet ur förpackningen
och kontrollera att följande delar finns med:
– Tystgående kompostkvarn
– Påfyllningstratt
– Inmatare
– Uppsamlingsbehållare
–Bruksanvisning
Om delar saknas eller om de är skadade, ta genast kontakt
med återförsäljaren.
Trädgårdsredskapet väger fullständigt monterat ca
30,5–31,3 kg. Kalla vid behov på hjälp för att plocka upp
trädgårdsredskapet ur förpackningen.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av
trädgårdsredskapet på grafiksidan.
1Hjulställ
2Stickpropp**
3Ventilationsöppningar
4Grön knapp
5Röd ”stopp”-knapp
6Gul knapp
7Inmatare
8Påfyllningstratt
9Låsknapp
10 Ställknapp
11 Uppsamlingsbehållare
12 Serienummer
13 Knivverksskydd
14 Lysdiodindikering (endast AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Motplatta
16 Knivvals
17 Sexkantnyckel*
** landsspecifik
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i
standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-
hör som finns.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 78 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Svenska | 79
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Försäkran om överensstämmelse
Produktkategori: 50
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG,
2000/14/EG) fås från:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Tystgående kompostkvarn AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Produktnummer 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Upptagen effekt, S 6 (40/60 s)1) W22002500 2300 2500 2500
Upptagen effekt, S 1 W20002300 2100 2300 2300
Tomgångsvarvtal min-1 40 40 40 40 40
Knivsystem Fräsvals Fräsvals ”Turbine-Cut”
(”Turbinkniv”) ”Turbine-Cut”
(”Turbinkniv”) ”Turbine-Cut”
(”Turbinkniv”)
Max. materialkapacitet kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Max. grendiameter mm 382) 402) 422) 452) 452)
Uppsamlingsbehållare l5353 53 53 53
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Skyddsklass /I/I/I/I/I
1)Driftsättet S 6 (40 %) betecknar en belastning som motsvarar 40 s belastning och 60 s tomgång. För praktisk användning är kontinuerlig drift tillåten.
2)Beroende på materialets beskaffenhet.
Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än
0,36 ohm behöver man inte räkna med störning.
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall:
ljudtrycksnivå
ljudeffektnivå
onoggrannhet K
Använd hörselskydd!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” upp-
fyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG,
2000/14/EG inklusive ändringar och stämmer överens med följande standarder:
EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå:
Bedömningsmetod för överensståmmelse enligt bilaga V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 79 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

80 | Svenska
F 016 L81 145 | (29.8.14) Bosch Power Tools
Montage
För din säkerhet
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av
trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta
gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Kontrollera nätspänningen: Kontrollera att strömkällans
spänning överensstämmer med uppgifterna på elredskapets
typskylt. Elredskap märkta med 230 V kan även anslutas till
220 V/240 V.
Strömkretsen ska säkras med minst:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
En förlängningssladd med en för liten ledararea reducerar
betydligt redskapets kapacitet. För sladdar upp till 25 m
längd krävs en ledararea på minst 3 x 1,5 mm2, för sladdar
över 25 m längd måste ledararean vara minst 2,5 mm2.
SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara.
Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste
vara vattentäta och godkända för användning utom-
hus.
Sladdkontaktdon ska vara torra och får inte ligga på marken.
För ökat skydd rekommenderar vi att använda en FI-jordfels-
brytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA.
Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje använd-
ning.
Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en
auktoriserad Bosch-verkstad.
När kabelvinda används, ska kabeln vara utrullad.
Montage
Ta redskapet ur förpackningen. (se bild A–D).
Montering av påfyllningstratten (se bilder E–F)
Drift
Driftstart (se bild G)
Ställ upp redskapet på en fast, vågrät undergrund.
Tippa eller förflytta inte redskapet under drift.
Motorn stannar inte genast efter frånslag!
Ta bort jorden från rotknölar. Ovidkommande föremål som
sten, glas, metall, textilier och plast får inte hamna i påfyll-
ningstratten 8. I annat fall kan knivvalsen 16 skadas.
Påfyllningstratten 8 måste vara tom.
Inkoppling
Tryck på den gröna knappen 4.
Urkoppling
Tryck på den röda ”stopp”-knappen 5.
För att skydda mekaniken, kan du inte starta trädgårdsred-
skapet under 2 s.
Skydd mot oavsiktlig återstart
Redskapet slås ifrån vid nätavbrott. När nätströmmen åter-
kommer kopplas inte redskapet automatiskt på.
Backning
Tryck ned den gula knappen 6 och håll den nedtryckt för
omkoppling av rotationsriktning.
Knivvalsen 16 roterar nu i motsatt riktning och ”frigör” block-
erat material.
Överbelastningsskydd
Vid för hög belastning (t.ex. blockering av knivvalsen 16)
frånkopplas trädgårdsredskapet efter några sekunder, ett pip
hörs.
Tryck på den röda stoppknappen för att åtgärda felet. Starta
sedan trädgårdsredskapet i motsatt riktning.
Tryck ned den gula knappen 6 och håll den nedtryckt för att
frigöra blockerat knivverk.
Om du startar trädgårdsredskapet i samma riktning, kan det
inte starta och piper.
Om blockeringen inte kan avhjälpas måste knivverkets mot-
platta 15 tas bort.
Ställknappen 10 måste vridas en aning moturs för att frigöra
”blockerat” material. Motplattan 15 måste sedan ställas in (se
”Justering av motplattan (se bild H)”).
Arbetsanvisningar
Under arbete med redskapet använd alltid skyddsglas-
ögon, hörselskydd och skyddshandskar.
Kontrollera före användning att uppsamlingsbehålla-
ren och påfyllningstratten är korrekt monterade.
Redskapet är försett med sensorer. Om uppsamlingsbehålla-
ren 11 och påfyllningstratten 8 inte är korrekt placerade, star-
tar inte redskapet och en ljudsignal avges (på AXT 23 TC/ 25
TC 2550 TC blinkar dessutom 2 lysdioder 14).
Tryck på den röda stoppknappen för att åtgärda felet.
Mata in materialet. Knivvalsen 16 drar automatiskt in tillfört
material.
Långt material som sticker upp ur redskapet kan vid
indragning piska; håll därför ett säkerhetsavstånd till
kvarnen!
– Mata endast in en så stor mängd att påfyllningstratten 8
inte täpps till.
Sväng knivverksskyddet 13 bakåt.
Häng upp påfyllningstratten 8 i trädgårdsredskapet
och släpp sedan knivverkets kåpa 13.
Tryck ned påfyllningstratten 8 och vrid den röda lås-
knappen 9 medurs mot stopp för att låsa påfyllnings-
tratten 8; för låsning krävs att låsknappen 9 vrids ca 5
fulla varv.
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 80 Friday, August 29, 2014 11:36 AM

Svenska | 81
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
– Sönderhacka visset, fuktigt och under en längre tid lagrat
trädgårdsavfall i växel med grenar.
Detta förhindrar en tilltäppning av knivvalsen 16.
– Sönderhacka inte mjukt avfall som t. ex. köksavfall; kom-
postera dem direkt.
– Se till att sönderhackat material kan fritt falla ur utkastar-
schaktet – Risk för stockning!
– Ventilationsöppningarna 3 får inte täckas av sönderhackat
material.
– Undvik blockering i utkastarschaktet då detta medför
stockning i påfyllningstratten 8.
Anvisningar för sönderhackning
Beroende på trämaterialets slag, ålder och torrhet kan det
vara mer eller mindre svårt att sönderdela dem.
Optimalt resultat nås om grenar genast efter kapning sönder-
delas.
Mjukt trädgårdsavfall ska sönderdelas i små mängder, speci-
ellt om materialet är vått. Blockeringar kan undvikas genom
periodisk sönderdelning av grenar.
Justering av motplattan (se bild H)
Motplattan 15 har justerats vid fabriken och behöver därför
inte justeras före första användningen.
Efter ett visst slitage måste motplattan 15 justeras (t. ex. om
grenar hänger ihop och inte kan sönderdelas ordentligt).
Vrid när motorn roterar framåt (gröna knappen 4) ställknapen
10 i små steg medurs tills ett svagt skrapande ljud hörs (kniv-
valsen 16 slipar motplattan 15 till rätt avstånd, varvid små
aluminiumspån faller ur utkastaröppningen).
Kontrollera att spån förekommer i uppsamlingsbehållaren
11.
Justera endast i erforderlig mån, i annat fall utsätts motplat-
tan 15 för onödigt slitage.
Felsökning
Tabellen nedan visar felsymtom, möjlig orsak samt korrekt åtgärd om trädgårdsredskapet inte skulle fungera felfritt. Om du inte
med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet, ta kontakt med din serviceverkstad.
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om
nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Trädgårdsredskapet fungerar inte Uppsamlingsbehållaren är felmonterad Montera uppsamlingsbehållaren korrekt
Påfyllningstratten är felmonterad Montera påfyllningstratten korrekt
Nätuttaget är defekt Använd ett annat nätuttag
Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Trädgårdsredskapet är överhettat Vänta tills trädgårdsredskapet svalnat
Säkringen har löst ut Byt säkringen
Ljudsignal avges (på AXT 23 TC/ 25 TC
2550 TC blinkar dessutom två lysdio-
der) och trädgårdsredskapet startar
inte
Uppsamlingsbehållaren/påfyllnings-
tratten är felmonterad Kontrollera att uppsamlingsbehållaren sit-
ter i rätt läge
Kontrollera att påfyllningstratten sitter i
rätt läge och med den röda låsknappen
fastspänd genom medursvridning
Trädgårdsredskapet piper tre gånger i
intervaller och startar inte. (vid
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar
dessutom två LED)
Den elektroniska styrenheten är över-
hettad Tryck på stoppknappen. Vänta tills maskinen
svalnat. Maskinen piper under 2 sekunder
och strömställaren går i läge Standby.
En LED blinkar (vid AXT 23 TC/ 25 TC
2550 TC) Ingen; lysdioderna blinkar korrekt;
trädgårdsredskapet är anslutet till nät-
strömmen och driftklart
Trädgårdsredskapet piper i intervaller
och startar inte, felet kan inte åtgärdas
genom tryck på stoppknappen (vid
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinkar
dessutom två LED)
Underspänningsskydd Starta trädgårdsredskapet på nytt.
Kontrollera att skarvsladden fyller kraven (en
skarvsladd av dålig kvalitet kan orsaka fel)
Om du använder ett aggregat, kontrollera
att det fungerar riktigt.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 81 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

82 | Svenska
F 016 L81 145 | (29.8.14) Bosch Power Tools
Underhåll och rengöring
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av
trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta
gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Använd alltid skyddshandskar när arbeten utförs med
trädgårdsredskapet eller vid underhåll/rengöring.
Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en
lång och tillförlitlig brukstid.
Kontrollera regelbundet att trädgårdsredskapet inte har syn-
liga fel eller brister såsom skadad kniv, lösa förband och slitna
eller skadade delar.
Kontrollera att skyddskåporna och skyddsanordningarna är
oskadade och korrekt monterade. Innan elredskapet tas i
bruk ska nödvändiga underhållsåtgärder och reparationer
utföras.
Om i trädgårdsredskapet trots exakt tillverkning och sträng
kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auk-
toriserad serviceverkstad för Bosch-trädgårdsredskap.
Demontering av motplattan (se bild J)
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av
trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta
gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Använd alltid skyddshandskar när arbeten utförs med
trädgårdsredskapet eller vid underhåll/rengöring.
Vid normal användning och justering enligt anvisning har kniv-
valsen 16 och motplattan 15 en livslängd på flera år.
För demontering, rengöring eller byte av motplattan 15 gör så
här:
Återmonteringen sker i omvänd ordningsföljd, varefter mot-
plattan 15 måste justeras (se ”Justering av motplattan
(se bild H)”).
Efter utfört arbete/förvaring
Kompostkvarnen får inte rengöras med högtrycksaggregat
eller rinnande vatten.
Rengör trädgårdsredskapet noggrant utvändigt med en mjuk
borste och en trasa. Använd varken vatten, lösnings- eller
polermedel. Avlägsna alla gräsrester och avlagringar, framför
allt från ventilationsöppningarna 3.
Lagra redskapet på en torr plats. Ställ inte upp andra föremål
på redskapet.
Sladden kan förvaras på kompostkvarnen (endast UK).
(se bild K).
Kompostkvarnen kan som bilden visar B lagras efter demon-
tering av påfyllningstratten (se även ”Montering av påfyllings-
trakten (se bildene E–F)”).
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar
produktnumret som består av 10 siffror och som finns på
trädgårdsredskapets typskylt.
Trädgårdsredskapet piper kontinuer-
ligt i 10 sekunder och startar inte, felet
kan inte åtgärdas genom tryck på
stoppknappen (vid AXT 23 TC/25 TC/
2550 TC blinkar dessutom två LED)
Den elektroniska styrenheten är felak-
tig Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund-
service
Materialet dras inte in Materialet är vått och mjukt Använd inmataren för att skjuta in hackel-
sen i trädgårdsredskapet
Hackelsen kommer i kläm i trädgårds-
redskapet Ta bort blockerande material (använd all-
tid trädgårdshandskar)
Tryck på returknappen (se ”Backning”)
Materialet sönderhackas inte fullstän-
digt och hänger ihop Motplattan måste justeras se ”Justering av motplattan (se bild H)”
Material som sitter fast mellan knivval-
sen och motplattan kan inte lossas med
reverseringsknappen
Motplattan är felinställd Tryck in ställknappen 10, stick in sexkant-
nyckeln 17 (5 mm – ingår inte i leveran-
sen) i skruvskallens urtag och skruva mot-
urs för att lossa ställskruven och härvid
motplattan (se bild I)
Efter det blockeringen avhjälpts, justera
motplattan (se ”Justering av motplattan
(se bild H)”)
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Skruva bort motplattans skruv som bilden visar.
Lyft bort motplattan 15 med en skruvmejsel.
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 82 Friday, August 29, 2014 11:39 AM

84 | Norsk
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Betjening
I løpet av driften må du ikke gripe
inn i påfyllingstrakten 8. Hagered-
skapet fortsetter å gå i noen sek-
under etter utkobling.
La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov
til å bruke hageredskapet. Nasjonale
forskrifter innskrenker eventuelt bru-
kerens alder. Oppbevar hageredska-
pet utilgjengelig for barn når det ikke
er i bruk.
Dette hageredskapet er ikke bereg-
net til å brukes av personer (inklusive
barn) med innskrenkede fysiske, sen-
soriske eller intellektuelle evner eller
manglende erfaring og/eller manglen-
de kunnskaper, hvis de ikke er under
oppsyn eller får instrukser om bruken
av en person som er ansvarlig for de-
res sikkerhet.
Barn må være under oppsyn for å for-
hindre at de leker med hageredska-
pet.
Før innkoblingen må hageredskapet
monteres i henhold til vedlagt instruks.
Til øking av sikkerheten anbefales det
å bruke en jordfeilbryter (RCD) med
en jordfeilstrøm på maksimalt
30 mA. Denne jordfeilbryteren skal
kontrolleres før hver bruk.
Bruk kun en sprutvannbeskyttet skjø-
teledning som er godkjent til uten-
dørs bruk.
Ikke ta på støpsel og stikkontakt med
våte hender.
Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den
ta skade. Beskytt ledningen mot var-
me, olje og skarpe kanter.
I løpet av driften må det ikke opphol-
de seg andre personer eller dyr i en
omkrets på 3 m. Brukeren er ansvar-
lig ovenfor tredje personer innenfor
arbeidsområdet.
Bosch kan kun garantere en feilfri
funksjon av hageredskapet, hvis det
utelukkende brukes original tilbehør.
Gjør deg kjent med driftsinstruksen
før du forsøker å arbeide med hage-
redskapet.
Ikke bruk vide klær, tøy med løse sno-
rer eller slips.
Bruk hageredskapet på en fri plass
(f. eks. ikke for nær en vegg eller an-
dre faststående gjenstander) med
fast jevn undergrunn.
Ikke bruk hageredskapet på en bro-
eller gruslagt undergrunn. Det utkas-
tede materialet kan forårsake skader.
Før start må du kontrollere om alle
skruer, mutre og andre festedeler sit-
ter godt fast og om beskyttelsesinn-
retninger og skjermer er korrekt plas-
sert. Skift ut skadede eller ikke
lesbare advarsels- og henvisnings-
skilt.
Før start må du passe på at påfyllings-
trakten er fri.
Hold ansikt og kropp godt unna påfyl-
lingstrakten.
Unngå at hendene eller andre deler av
kroppen eller tøyet kommer inn i på-
fyllingstrakten eller utkastsjakten, el-
ler at de kommer for nær deler som
beveger seg.
Sørg alltid for å stå stødig og i balan-
se. Ikke bøy deg for langt frem. I løpet
av påfyllingen må du ikke stå høyere
enn hageredskapets fot.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 84 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Norsk | 85
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Hold deg på avstand til utkastsonen
når du arbeider med hageredskapet.
Pass svært godt på at det ikke finnes
metalldeler, steiner, flasker, bokser
eller andre fremmedlegemer i materi-
alet du fyller på.
Hvis skjæremekanismen støter på
fremmedlegemer, hageredskapet la-
ger uvanlige lyder eller begynner å vi-
brere, må du straks slå av hagered-
skapet for å stanse skjæreverket.
Trekk støpselet ut av stikkontakten
og gjør følgende:
– Sjekk skaden.
– Skift ut alle skadede deler eller re-
parer disse.
– Sjekk om deler er løse og trekk dem
eventuelt fast.
Forsøk ikke å reparere hageredska-
pet, hvis du ikke har den nødvendige
utdannelsen.
Pass på at bearbeidet materiale ikke
hoper seg opp i utkastsonen; dette
blokkerer transporten og kan føre til
tilbakeslag i påfyllingstrakten.
Hvis hageredskapet tettes, må du slå
den av og vente til skjæreverket stan-
ser. Trekk støpselet ut av stikkontak-
ten før du fjerner kompostmaterialet
fra hageredskapet.
Sjekk at deksler og beskyttelsesinn-
retninger ikke er skadet og er plassert
riktig. Utfør eventuelle nødvendige
vedlikeholds- eller reparasjonsarbei-
der før bruk.
Ikke forsøk å endre motorens turtall-
innstilling. Hvis det oppstår et pro-
blem, må du gi beskjed til Bosch kun-
deservice.
Hold ventilasjonsspaltene fri for rester
eller andre avleiringer, for å unngå ska-
der på motoren eller en mulig brann.
Du må aldri løfte eller bære hagered-
skapet mens motoren går.
Slå av hageredskapet, vent til skjære-
verket stanser og trekk ut støpselet
når du forlater arbeidsområdet.
Ikke vipp hageredskapet i løpet av
driften.
Ikke utsett hageredskapet for regn.
Hageredskapet må kun oppbevares
på et tørt sted.
Hvis du bruker en aggregator, så en
med en automatisk spenningsregule-
ring for å unngå skader som forårsa-
kes av en overspenning.
Vedlikehold og lagring
Når hageredskapet tas ut av drift på
grunn av service, kontroll, oppbevaring
eller tilbehørskifte, må det slås av, støp-
selet trekkes ut av stikkontakten og ha-
geredskapet må avkjøles. Før hver in-
speksjon eller justering må du passe på
at alle bevegelige deler står stille.
Stell hageredskapet og hold denren.
Sjekk hageredskapet og skift for sik-
kerhets skyld ut slitte eller skadede
deler.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Hvis det brukes en skjøteledning, må
denne ikke være svakere enn strøm-
ledningen på hageredskapet.
Kontroller tilførselsledningene og
skjøteledningen med jevne mellom-
rom med hensyn til skader eller tegn
på aldring. Bruk aldri hageredskapet
med skadet ledning.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 85 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

86 | Norsk
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Ved innstilling av skjæreverket må du
huske på at strømtilførselen til moto-
ren riktignok er avbrutt av tvangsut-
koplingen og at motoren ikke kan ko-
bles inn, men at skjæreverket likevel
kan bevege seg når motoren dreies
med hånden.
Forsøk aldri å sette tvangsutkoplin-
gen ut av drift.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og neden-
stående anvisninger kan medføre elektriske støt,
brann og/eller alvorlige skader.
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til kompostegnet oppkutting av fi-
ber- og treavfall fra vanlige hager.
Oppsamlingsboksen er beregnet til oppsamling av oppkuttet
materiale og til festing og lagring av påfyllingstrakt og mater.
Oppsamlingsboksen skal ikke brukes til andre formål.
Leveranseomfang
Ta hageredskapet forsiktig ut av emballasjen og kontroller om
de nedenstående delene er komplett:
– Stillegående kompostkvern
– Påfyllingstrakt
–Mater
– Oppsamlingsboks
–Driftsinstruks
Hvis deler mangler eller er skader må du henvende deg til for-
handleren.
Hageredskapet veier i fullstendig montert tilstand ca.
30,5–31,3 kg. Ved behov må du sørge for hjelp til å løfte ha-
geredskapet ut av emballasjen.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for
bildet av hageredskapet på illustrasjonssiden.
1Kjørestativ
2Strømstøpsel**
3Ventilasjonsspalter
4Grønn tast
5Rød «stopp»-tast
6Gul tast
7Mater
8Påfyllingstrakt
9Låseknapp
10 Innstillingsknapp
11 Oppsamlingsboks
12 Serienummer
13 Skjæreverkdeksel
14 LED-indikator (kun AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Trykkplate
16 Skjærevalse
17 Umbrakonøkkel*
** nasjonalt
*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran-
sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
Tekniske data
Stillegående kompostkvern AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Produktnummer 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Opptatt effekt, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Opptatt effekt, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Tomgangsturtall min-1 40 40 40 40 40
Skjæresystem Fresevalse Fresevalse «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut»
Maks. materialgjennomløp kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Maks. grendiameter mm 382) 402) 422) 452) 452)
Oppsamlingsboks l5353 53 53 53
1)Driftstypen S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil med 40 s belastning og 60 s tomgang. Kontinuerlig bruk er tillatt.
2)Avhengig av tilstanden til komposteringsmaterialet.
Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre apparater. Ved nettimpedanser på
mindre enn 0,36 Ohm forventes det ingen forstyrrelser.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 86 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

88 | Norsk
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Montering
Ta hageredskapet ut av emballasjen. (se bilde A–D).
Montering av påfyllingstrakten (se bildene E–F)
Bruk
Igangsetting (se bilde G)
Sett hageredskapet alltid på en fast, vannrett under-
grunn. Ikke vipp eller beveg hageredskapet i løpet av
driften.
Motoren fortsetter å gå ett øyeblikk etter utkoplingen!
Fjern jord fra røttene. Fremmedlegemer som stein, glass, me-
tall, tekstiler og kunststoff må ikke komme inn i påfyllingstrak-
ten 8. Ellers kan skjærevalsen 16 skades.
Påfyllingstrakten 8 må være tom.
Innkopling
Trykk på den grønne tasten 4.
Utkopling
Trykk på den røde «stopp»-tasten 5.
For å beskytte mekanikken, kan du ikke starte hageredskapet
på nytt i 2 s.
Beskyttelse mot ny innkopling
Hageredskapet koples ut etter strømbrudd. Ved aktivering av
energitilførselen kan hageredskapet ikke koples inn igjen au-
tomatisk.
Retur
Trykk og hold den gule tasten 6 trykt inne for å endre dreieret-
ningen.
Skjærevalsen 16 går i motsatt retning og frigjør slik blokkert
materiale.
Overlastbeskyttelse
For høy belastning (f. eks. blokkering av skjærevalsen 16) fø-
rer etter noen sekunder til at hageredskapet står stille, det hø-
res en pipetone.
Trykk på den røde stopp-tasten for å slette feilen. Start deret-
ter hageredskapet i omvendt retning.
Trykk på og hold den gule tasten inne 6 for å frigjøre det blok-
kerte skjæreverket.
Hvis du tar hageredskapet i drift i den samme retningen, kan
det ikke starte og piper.
Hvis blokkeringen ikke lar seg fjerne, må trykkplaten 15 fjer-
nes fra skjæreverket.
Innstillingsknappen 10 må da dreies litt mot urviserne til det
«blokkerte» materialet er fritt. Trykkplaten 15 trenger deret-
ter en innstilling (se «Justering av trykkplaten (se bilde H)»).
Arbeidshenvisninger
I løpet av bruken må du alltid bruke vernebriller, hørs-
elvern og beskyttelseshansker.
Før bruk må du alltid kontrollere at oppsamlingsboksen
og påfyllingstrakten er riktig montert.
Hageredskapet er utstyrt med sensorer. Når oppsamlings-
boksen 11 og påfyllingstrakten 8 ikke er riktig posisjonert,
starter hageredskapet ikke og det lyder et lydsignal (på
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC blinker de 2 LEDene i tillegg 14).
Trykk på den røde stopp-tasten for å slette feilen.
Tilfør kompostmateriale. Innskjøvet materiale trekkes auto-
matisk inn av skjærevalsen 16.
Langt kompostmateriale som peker ut av hageredska-
pet kan slå tilbake med et rykk i løpet av inntrekkingen,
hold derfor en tilstrekkelig sikkerhetsavstand!
– Tilfør alltid kun så mye materiale at påfyllingstrakten 8 ikke
tettes.
– Mal opp vissent, fuktig og flere dager gammelt hageavfall
skiftevis med grener.
Dette forhindrer at skjærevalsen tettes 16.
– Mal ikke mykt avfall uten fast konsistens, slik som f. eks.
matavfall, med komposter dette direkte.
– Pass på at oppmalt material kan falle fritt ut fra utkastsjak-
ten – Rekylfare!
– Ventilasjonsspaltene 3 må ikke dekkes av oppmalt materi-
ale.
– Unngå en blokkering av utkastsjakten, fordi dette kan føre
til tilbakeslag av komposteringsmaterialet i påfyllingstrak-
ten 8.
Informasjoner om kompostkverning
Avhengig av treets type, alder og tørrhet er det mer eller min-
dre vanskelig å kverne grener.
Optimale resultater får du når du kverner friske grener rett et-
ter kuttingen.
Mykt hageavfall skal kvernes i små mengder, spesielt hvis
kompostmaterialet er vått. Blokkeringer kan unngås med en
periodisk kverning av grener.
Justering av trykkplaten (se bilde H)
Trykkplaten 15 er justert på fabrikken og trenger ingen innstil-
ling før første bruk.
En senere justering av trykkplaten 15 er nødvendig på grunn
av slitasje (f. eks. hvis kompostmaterial som grener henger
kjedeaktig sammen og ikke kan kvernes feilfritt).
Mens motoren går fremover (grønn tast 4) dreier du innstil-
lingsknappen 10 i små skritt med urviserne til en svak slipelyd
høres (skjærevalsen 16 sliper trykkplaten 15 i riktig avstand
og små aluminiumspon faller ut av utkaståpningen).
Kontroller dette ved å se etter spon i oppsamlingsboksen 11.
Juster kun så mye som nødvendig, ellers slites trykkplaten 15
unødvendig.
Sving skjæreverkdekselet 13 bakover.
Heng påfyllingstrakten 8 inn i hageredskapet og slipp
deretter skjæreverksdekselet 13.
Trykk påfyllingstrakten 8 ned og vri den røde låseknap-
pen 9 med urviserne frem til anslaget for å låse påfyl-
lingstrakten 8; det er da nødvendig med ca. 5 hele om-
dreininger av låseknappen 9.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 88 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Norsk | 89
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Feilsøking
Den følgende tabellen viser feilsymptomene, den mulige årsaken og korrekt feilutbedring, hvis hageredskapet en gang ikke skul-
le fungerer feilfritt. Hvis du ikke kan lokalisere og fjerne problemet med denne tabellen, må du henvende deg til et serviceverk-
sted.
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet. Det sam-
me gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet.
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Hageredskapet går ikke Oppsamlingsboksen er ikke riktig
montert Monter oppsamlingsboksen riktig
Påfyllingstrakten er ikke riktig
montert Monter påfyllingstrakten
Defekt stikkontakt Bruk en annen stikkkontakt
Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er
skadet
Hageredskapet er overopphetet Vent til hageredskapet er avkjølt
Sikringen er utløst Skift ut sikringen
Lydsignalet lyder (på AXT 23 TC/ 25 TC
2550 TC blinker dessuten to LEDer) og
hageredskapet starter ikke
Oppsamlingsboksen/påfyllings-
trakten er ikke riktig montert Sørg for at oppsamlingsboksen er korrekt
plassert
Sørg for at påfyllingstrakten er riktig plassert
og at den er klemt fast med dreining av den
røde låseknappen med urviserne
Hageredskapet piper tre ganger periodisk
og starter ikke. (ved AXT 23 TC/25 TC/
2550 TC blinker i tillegg to LED lamper)
Den elektroniske styreenheten er
overopphetet Trykk på stopp-tasten. Vent til maskinen er
avkjølt. Maskinen piper i to sekunder og bry-
teren går på standby.
En LED blinker (på AXT 23 TC/ 25 TC
2550 TC) Ingen; blinking av LEDene er kor-
rekt; hageredskapet er koplet til
strømtilførselen og driftsklart
Hageredskapet piper med intervaller og
starter ikke, feilen kan ikke fjernes ved å
trykke på STOPP-tasten (ved AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC blinker i tillegg to LED
lamper)
Underspenningsvern Start hageredskap på nytt.
Kontroller skjøtekabelen for om den oppfyller
kravene (en lav kvalitet på skjøtekabelen kan
forårsake feil)
Når du bruker en aggregator, kontroller om
denne går riktig.
Hageredskapet piper kontinuerlig i
10 sekunder og starter ikke, feilen kan
ikke fjernes ved å trykke på STOPP-tasten
(ved AXT 23 TC/25 TC/2550 TC blinker i
tillegg to LED lamper)
Den elektroniske srtyreenheten
er feilaktig Ta kontakt med den autoriserte Bosch kunde-
servicen
Kompostmaterialet trekkes ikke inn Kompostmaterialet er vått og
mykt Bruk en mater for å skyve kompostmaterialet
inn i hageredskapet
Kompostmaterialet er fastklemt i
hageredskapet Fjern kompostmaterial som blokkerer (bruk
alltid arbeidshansker)
Trykk på returtasten (se «Retur»)
Kompostmaterialet kvernes ikke fullsten-
dig og henger kjedeaktig sammen Trykkplaten må justeres se «Justering av trykkplaten (se bilde H)»
OBJ_BUCH-895-004.book Page 89 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

90 | Norsk
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Vedlikehold og rengjøring
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utfø-
res, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet.
Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kut-
tet eller oppviklet.
Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbeider med ha-
geredskapet eller utfører vedlikeholds-/rengjøringsar-
beider.
Merk: Utfør følgende vedlikeholdsarbeid med jevne mellom-
rom, slik at du oppnår en pålitelig og lang bruk av maskinen.
Hageredskapet må kontrolleres med jevne mellomrom med
hensyn til åpenlyse feil, slik som løse eller skadede kniver, lø-
se forbindelser og slitte eller skadede deler.
Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og
er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds-
eller reparasjonsarbeider før bruk.
Hvis hageredskapet til tross for omhyggelige produksjons- og
kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø-
res av et autorisert serviceverksted for Bosch-hageutstyr.
Demontering av trykkplaten
(se bilde J)
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utfø-
res, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet.
Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kut-
tet eller oppviklet.
Bruk alltid sikkerhetshansker når du arbeider med ha-
geredskapet eller utfører vedlikeholds-/rengjøringsar-
beider.
Ved normal bruk og justering iht. anvisningene har skjæreval-
sen 16 og trykkplaten 15 en levetid på flere år.
Utfør demontering, rengjøring eller utskifting av trykkplaten
15 på følgende måte:
Sammenbyggingen utføres i omvendt rekkefølge, og trykkpla-
ten 15 må deretter justeres (se «Justering av trykkplaten
(se bilde H)»).
Etter arbeid/oppbevaring
Kompostkvernen må ikke rengjøres med høytrykkspylere el-
ler med rennende vann.
Hageredskapets utvendige deler må rengjøres grundig med
en myk børste og en klut. Ikke bruk vann og løse- eller poler-
midler. Fjern alle gressrester og avleiringer, særlig fra ventila-
sjonsåpningene 3.
Hageredskapet må oppbevares på et tørt sted. Sett ikke an-
dre gjenstander på maskinen.
Ledningen kan, som vist, oppbevares i kompostkvernen (kun
UK). (se bilde K).
Kompostkvernen kan, iht. bilde B, lagres etter demontering
av påfyllingstrakten (se også «Montering av påfyllingstrakten
(se bildene E–F)»).
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered-
skapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Hageredskaper, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
må gamle elektriske og elektroniske maski-
ner som ikke lenger kan brukes samles inn
og leveres inn til en miljøvennlig resirkule-
ring.
Rett til endringer forbeholdes.
Material som sitter fast mellom skjæreval-
sen og trykkplaten kan ikke løsnes av re-
turtasten
Trykkplaten er galt innstilt Trykk inn innstillingsknappen 10, umbrakon-
økkelen 17 (5 mm – inngår ikke i leveransen)
settes inn i utsparingen på skruehodet og
med dreining mot klokken løsnes innstillings-
skruen og da også trykkplaten (se bilde I)
Etter fjerning av blokkeringen må trykkplaten
justeres (se «Justering av trykkplaten
(se bilde H)»)
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Fjern skruen på trykkplaten helt som vist på bildet.
Løft trykkplaten 15 ut med en skrutrekker.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 90 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Suomi | 91
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Suomi
Turvallisuusohjeita
Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöele-
mentteihin ja asianmukaiseen käyt-
töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti
myöhempää käyttöä varten.
Puutarhalaitteessa olevien tunnus-
kuvien selvitys
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Ennen leikkuumekanismiin koh-
distuvia töitä tulee pysäyttää
laite ja vetää pistotulppa irti pis-
torasiasta. Jos verkkojohto va-
hingoittuu tai katkeaa työn aika-
na, johtoa ei saa koskettaa,
vaan kyseisen virtapiirin sulake
on välittömästi laukaistava. Älä
koskaan käytä laitetta, jonka
verkkojohto on viallinen.
Käytä aina suojakäsineitä, tuke-
via jalkineita ja pitkälahkeisia
housuja.
Pyörivä leikkuuterä muodostaa
vaaran. Älä pane kättä tai jalkaa
aukkoihin laitteen ollessa käyn-
nissä.
Varmista, että sivulle sinkoutu-
vat vieraat esineet eivät loukkaa
lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi-
syys puutarhalaitteeseen sen
ollessa toiminnassa.
Odota, että koneen kaikki osat
ovat pysähtyneet täysin, ennen
kuin kosketat niitä.
Käytä suojalaseja.
Käytä kuulonsuojainta.
Älä käytä puutarhalaitetta sa-
teessa äläkä aseta sitä alttiiksi
sateelle.
Älä koskaan seiso keräilysäiliön
päällä.
Käyttö
Älä käytön aikana tartu täyttösup-
piloon 8. Poiskytkennän jälkeen
laite käy vielä muutaman sekunnin
ajan.
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin
ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta.
Kansalliset säännökset saattavat
määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä
puutarhalaite lasten ulottumattomis-
sa, kun sitä ei käytetä.
Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
tää henkilöt (lapset mukaan lukien),
joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset
tai henkiset kyvyt tahi puuttuva koke-
mus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he
ovat turvallisuudesta vastaavan hen-
kilön valvonnassa tai saamassa hänel-
tä ohjeita puutarhalaitteen oikeasta
käytöstä.
Lapsia tulisi valvoa varmistaakseen,
etteivät leiki puutarhalaitteen kanssa.
Ennen käynnistämistä tulee laite
asentaa oheisen ohjeen mukaisesti.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 91 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Suomi | 93
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Jos laite tukkeutuu, tulee se pysäyt-
tää ja odottaa, kunnes leikkuukoneis-
to pysähtyy. Irrota pistotulppa pisto-
rasiasta, ennen kuin poistat
silputtavaa tavaraa laitteesta.
Tarkista, että suojukset ja suojalait-
teet ovat kunnossa ja oikein asennet-
tu. Suorita mahdolliset huolto- ja kor-
jaustyöt ennen käyttöä.
Älä yritä muuttaa moottorin kierto-
suuntaa. Ota yhteys Bosch-asiakas-
palveluun, jos sinulla on ongelmia lait-
teen kanssa.
Pidä tuuletusaukot puhtaina leikkuu-
jäännöksistä ja muista karstoittumis-
ta, moottorin vaurioitumisen tai mah-
dollisen tulipalon estämiseksi.
Älä koskaan nosta tai kanna puutar-
halaitetta moottorin käydessä.
Pysäytä laite, odota,kunnes leikkuu-
koneisto pysähtyy ja irrota pistotulp-
pa pistorasiasta aina, kun poistut työ-
kohteesta.
Älä kallista laitetta käytön aikana.
Älä jätä laitetta sateeseen. Säilytä lai-
te vain kuivassa tilassa.
Jos käytät aggregaattia, sen tulee olla
varustettu automaattisella jännit-
teensäätimellä ylijännitteen aiheutta-
mien vaurioiden estämiseksi.
Huolto ja varastointi
Kun laite poistetaan käytöstä huollon,
tarkistuksen, säilytyksen tai lisätarvik-
keen vaihdon takia, pysäytä se, irrota
pistotulppa pistorasiasta ja anna lait-
teen jäähtyä. Varmista ennen jokaista
tarkistusta tai säätöä yms., että kaikki
liikkuvat osat ovat pysähtyneet.
Hoida laitetta ja pidä se puhtaana.
Tarkista puutarhalaite ja vaihda var-
muuden vuoksi kaikki loppuun kulu-
neet tai vaurioituneet osat uusiin.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Jos käytät jatkojohtoa, se ei saa olla
laitteen verkkojohtoa ohuempi.
Tarkista säännöllisesti, ettei verkko-
johdossa tai jatkojohdossa ole vauri-
oita tai ikääntymisen merkkejä. Älä
käytä laitetta, jos verkkojohto on vau-
rioitunut.
Ota leikkuukoneistoa säädettäessä
huomioon, että vaikka moottori on
pysähtynyt pakkokatkaisun ansiosta,
eikä sitä pysty käynnistämään, leik-
kuuterä silti voi liikkua, jos moottoria
kierretään käsin.
Älä missään tapauksessa koeta ohit-
taa pakkokatkaisua.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvalli-
suusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu kuitupitoisen materiaalin ja puujätteen
kompostoinnin vaatimaan pienentämiseen koti- ja harrasteli-
japuutarhassa.
Keräilysäiliö on tarkoitettu silputun materiaalin keräilyyn sekä
täyttösuppilon ja työntimen säilytykseen.
Keräilysäiliötä ei tulisi käyttää muuhun tarkoitukseen.
Vakiovarusteet
Ota puutarhalaite varovasti pakkauksestaan ja tarkista, että
kaikki seuraavat osat löytyvät:
–Eko-silppuri
– Täyttösuppilo
–Työnnin
–Keräilysäiliö
– Käyttöohje
Jos osia puuttuu tai jo ne ovat vaurioituneet, tulee sinun kään-
tyä kauppiasi puoleen.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 93 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Suomi | 95
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Standardinmukaisuusvakuutus
Tuotelaji: 50
Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Asennus
Turvallisuussyistä
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pis-
torasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sään-
tö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut
tai sotkeutunut.
Varmista verkkojännite: Virtalähteen jännitteen tulee vasta-
ta sähkölaitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230V merkitty-
jä sähkölaitteita voidaan käyttää myös 220 V/240 V verkois-
sa.
Virtapiiri tulee suojata sulakkeella vähintään:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Jatkojohto, jonka poikkileikkauspinta on liian pieni, aiheuttaa
laitteessa huomattavan suorituskyvyn heikkenemisen. 25 m
pituuteen asti tarvitaan vähintään 3 x 1,5 mm2 poikkileikka-
uspinta, yli 25 m pituisissa johdoissa, tulee poikkileikkaus-
pinnan olla vähintään 2,5 mm2.
VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat
olla vaarallisia. Jatkojohdon, pistotulpan ja liittimen
tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia.
Johdon liitoskohtien tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata
maassa.
Turvallisuuden parantamiseksi suositellaan käyttämään FI-
kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä
FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain
Bosch-sopimushuolto.
Kaapelikelaa käytettäessä tulee sen olla kokonaan aukirullat-
tu.
Asennus
Ota laite pakkauksesta. (katsokuva A–D).
Täyttösuppilon asennus (katso kuvat E–F)
Käyttö
Käyttöönotto (katso kuva G)
Aseta aina laite tasaiselle, vaakasuoralle alustalla. Älä
kallista tai liikuta laitetta käytön aikana.
Moottori pyörii sammutuksen jälkeen!
Poista maa juuripaakuista. Vierasesineet, kuten kivet, lasi,
metalli, kankaat ja muovi eivät saa joutua täyttösuppiloon 8.
Muutoin leikkuurumpu 16 saattaa vaurioitua.
Täyttösuppilon 8 on oltava tyhjä.
Käynnistys
Paina vihreää painiketta 4.
Poiskytkentä
Paina punaista ”Stop”-painiketta 5.
Mekanismin suojaamiseksi puutarhalaitetta et pysty käynnis-
tämään uudelleen 2 s aikana.
Uudelleenkäynnistyssuoja
Laite pysyy virtakatkoksen jälkeen poiskytkettynä. Energia-
syöttöä aktivoitaessa laite ei voi käynnistyä automaattisesti
uudelleen.
Kierto taaksepäin
Paina keltaista painiketta 6 ja pidä se painettuna, kiertosuun-
nan muuttamiseksi.
Leikkuurumpu 16 pyörii vastakkaiseen suuntaan ja vapauttaa
täten tukkivan materiaalin.
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote vas-
taa direktiivien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaan-
kuuluvia vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien mu-
kainen: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso:
Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Käännä leikkuukoneiston suojus 13 taaksepäin.
Kiinnitä täyttösuppilo 8 puutarhalaitteeseen ja va-
pauta sitten leikkuukoneiston suojus 13.
Paina täyttösuppilo 8 alaspäin ja kierrä punaista lukko-
nuppia 9 myötäpäivään vasteeseen asti, täyttösuppi-
lon 8 lukitsemiseksi; tähän tarvitaan lukkonupin 9 n. 5
täyttä kierrosta.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 95 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Suomi | 97
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Huolto ja puhdistus
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pis-
torasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sään-
tö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut
tai sotkeutunut.
Käytä aina suojakäsineitä, kun työskentelet puutarha-
laitteen kanssa tai aiot tehdä huolto-/puhdistustöitä.
Huomio: Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllises-
ti, takaaksesi pitkän ja luotettavan käyttöajan.
Tarkista säännöllisesti, ettei puutarhalaitteessa ole ilmeisiä
puutteita, kuten löysiä tai vaurioituneita teriä, irtonaisia liitok-
sia tai kuluneita tahi vaurioituneita osia.
Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oi-
kein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt en-
nen käyttöä.
Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koes-
tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch-puutarhalaitteiden sopimushuollon tehtäväksi.
Merkkiääni kuuluu (mallissa
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC vilkkuvat li-
säksi kaksi LEDiä) ja puutarhalaite ei
käynnisty
Keräilysäiliö/täyttösuppilo on
asennettu väärin Varmista, että keräilysäiliö on oikeassa asennossa
Varmista, että täyttösuppilo on oikeassa paikassa
ja lukittuna, punaista lukkonuppia myötäpäivään
kiertämällä
Puutarhalaite piippaa kolmesti jaksoit-
tain eikä käynnisty.
(malleissa AXT 23 TC/25 TC/2550 TC
vilkkuvat lisäksi kaksi lediä)
Elektroninen ohjausyksikkö on
ylikuumentunut Paina pysäytyspainiketta. Odota kunnes kone on
jäähtynyt. Kone piippaa 2 sekuntia ja kytkin siirtyy
valmiusasentoon.
Yksi LED vilkkuu (mallissa AXT 23 TC/
25 TC 2550 TC) Ei vikaa; LEDien vilkkuminen on
oikein; puutarhalaite on liitetty
virtalähteeseen ja on käyttöval-
miina
Puutarhalaite piippaa jaksoittain eikä
käynnisty, vikaa ei saada poistettua pai-
namalla pysäytyspainiketta (malleissa
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat li-
säksi kaksi lediä)
Alijännitesuoja Käynnistä puutarhalaite uudelleen.
Tarkista, että jatkojohto täyttää vaatimuksia (jat-
kojohdon huono laatu saattaa aiheuttaa vikoja)
Jos käytät aggregaattia, tarkista että se toimii oi-
kein.
Puutarhalaite piippaa jatkuvasti 10 se-
kuntia eikä käynnisty, vika ei poistu pai-
namalla pysäytyspainiketta (malleissa
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC vilkkuvat li-
säksi kaksi lediä)
Elektroninen ohjausyksikkö on
viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen
Laite ei vedä silputtavaa ainetta sisään Silputtava aine on märkää ja
pehmeää Käytä työnnintä silputtavan aineen työntämiseen
puutarhalaitteeseen
Silputtava aine on juuttunut
puutarhalaitteeseen Poista tukkiva silputtava aine (käytä aina puutar-
hakäsineitä)
Käytä suunnanvaihtonuppia (katso ”Kierto taakse-
päin”)
Silputtava aine ei silppuunnu kokonaan
vaan muodostaa ketjumaisen raken-
teen
Puristuslevyä täytyy säätää katso ”Puristuslevyn säätö (katso kuva H)”
Leikkuurummun ja puristuslevyn väliin
puristukseen joutunutta ainesta ei voi
irrottaa suunnanvaihtonuppia käyttä-
mällä
Puristuslevy säädetty väärin Paina säätönuppi 10 sisään, työnnä kuusiokolo-
avain 17 (5 mm – ei kuulu toimitukseen) ruuvin-
kannan aukkoon ja vapauta säätöruuvi ja siten
myös puristuslevy kiertämällä ruuvia vastapäivään
(katso kuva I)
Säädä puristuslevy uudelleen tukoksen poistami-
sen jälkeen (katso ”Puristuslevyn säätö
(katso kuva H)”)
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
OBJ_BUCH-895-004.book Page 97 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

98 | Eλληνικά
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Puristuslevyn irrotus (katso kuva J)
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pis-
torasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sään-
tö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut
tai sotkeutunut.
Käytä aina suojakäsineitä, kun työskentelet puutarha-
laitteen kanssa tai aiot tehdä huolto-/puhdistustöitä.
Normaalikäytössä ja tavallisella, ohjeen mukaisella säädöllä
kestävät leikkuurumpu 16 ja puristuslevy 15 monta vuotta.
Menettele seuraavasti puristuslevyn 15 irrotuksessa, puhdis-
tuksessa tai vaihdossa:
Kokoaminen tehdään käänteisessä järjestyksessä, jolloin pu-
ristuslevyä 15 samalla tulee säätää (katso ”Puristuslevyn sää-
tö (katso kuva H)”).
Työvaiheen jälkeen/säilytys
Silppuria ei saa puhdistaa painepesurilla tai juoksevalla vedellä.
Puhdista puutarhalaite ulkoa huolella pehmeällä harjalla ja
rievulla. Älä käytä vettä äläkä liuottimia tai kiillotusaineita.
Poista kaikki kiinnittynyt ruoho ja kerrostumat, etenkin tuule-
tusaukoista 3.
Säilytä laite vain kuivassa tilassa. Älä koskaan aseta mitään
muita esineitä laitteen päälle.
Johto voidaan kuvan osoittamalla tavalla säilyttää silppurissa
(vain UK). (katso kuva K).
Silppuri voidaan varastoida kuvan B mukaisesti, kun täyttö-
suppilo on irrotettu (katso myös ”Täyttösuppilon asennus
(katso kuvat E–F)”).
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch.fi
Hävitys
Toimita puutarhalaitteet, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali
ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2012/19/EU ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-
mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli-
seen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν.
Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού
και τη σωστή χρήση του μηχανήματος
κήπου. Παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά
τις οδηγίες χειρισμού για κάθε
μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο
μηχάνημα κήπου
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
χειρισμού.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα
πριν διεξάγετε κάποια εργασία
στο μηχανισμό κοπής. Σε
περίπτωση που κατά τη διάρκεια
της εργασίας σας το ηλεκτρικό
καλώδιο υποστεί ζημιά ή κοπεί,
τότε να μην το αγγίξετε αλλά να
απενεργοποιήσετε αμέσως την
ασφάλεια του αντίστοιχου
ηλεκτρικού κυκλώματος. Μην
χρησιμοποιήσετε ποτέ το
μηχάνημα με ένα χαλασμένο
καλώδιο.
Poista kuvan osoittamalla tavalla puristuslevyn ruuvi.
Nosta puristuslevy 15 ulos ruuvitaltan avulla.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 98 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

100 | Eλληνικά
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να
υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το
καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια
και κοφτερές ακμές.
Όταν το μηχάνημα κήπου λειτουργεί
δεν επιτρέπεται να παρευρίσκονται
άλλα άτομα ή ζώα σε ακτίνα 3 μέτρων.
Στην περιοχή εργασίας ο χειριστής
φέρει την ευθύνη για τυχόν
παρευρισκόμενα τρίτα άτομα.
Η Bosch μπορεί να εγγυηθεί την
άριστη λειτουργία του μηχανήματος
κήπου αποκλειστικά και μόνο σε
συνδυασμό με γνήσια εξαρτήματα.
Να εξοικειωθείτε με τις οδηγίες
χειρισμού πριν προσπαθήσετε να
εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου.
Να μην φοράτε φαρδιά ρούχα,
κορδέλες ή γραβάτες.
Να εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου
μόνο σε ελεύθερους χώρους (π. χ. όχι
πολύ κοντά σε τοίχους ή αλλά σταθερά
αντικείμενα) με σταθερό, επίπεδο
υπόστρωμα.
Μη χρησιμoπoιείτε το μηχάνημα
κήπου επάνω σε λιθόστρωτo ή
χαλικώδες υπόστρωμα. Τo
απoρριπτόμενo υλικό μπoρεί να
πρoκαλέσει τραυματισμoύς.
Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα
κήπου να βεβαιώνεστε ότι έχουν
σφιχτεί ασφαλώς και στη σωστή θέση
όλες οι βίδες, τα παξιμάδια, οι
προστατευτικές διατάξεις και οι
θωρακίσεις. Να αντικαταστείτε τυχόν
χαλασμένες ή προειδοποιητικές
πινακίδες και πινακίδες υποδείξεων.
Πριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι
η χοάνη πλήρωσης είναι ελεύθερη.
Να κρατάτε το πρόσωπό σας και το
σώμα σας μακριά από τη χοάνη
πλήρωσης.
Να φροντίζετε πάντοτε να μην
καταλήγουν τα χέρια σας ή άλλα μέλη
του σώματός σας ή τα ρούχα σας μέσα
στη χοάνη πλήρωσης καθώς ή/και να
μην πλησιάζουν στα κινούμενα
εξαρτήματα.
Να διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία
σας και να παίρνετε πάντοτε μια
ασφαλή στάση. Να μην σκύβετε πολύ
προς τα εμπρός. Όταν γεμίζετε να μην
στέκεστε πιο ψηλά από το πόδι του
μηχανήματος κήπου.
Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα
κήπου να κρατάτε απόσταση από τη
ζώνη απόρριψης.
Όταν βάζετε το υπό τεμαχισμό υλικό
στο μηχάνημα να προσέχετε επιμελώς
να μην περιέχει μεταλλικά
μικροαντικείμενα, μπουκάλια, κουτιά
ή άλλα ξένα αντικείμενα.
Όταν ο μηχανισμός κοπής
προσκρούσει σε κάποιο ξένο
αντικείμενο, ή το μηχάνημα παράγει
ασυνήθιστους θορύβους καθώς και
όταν αρχίσει να δονείται, τότε θέστε το
μηχάνημα κήπου αμέσως εκτός
λειτουργίας για να ακινητοποιηθεί ο
μηχανισμός κοπής. Βγάλτε το φις από
την πρίζα και στη συνέχεια ενεργείστε
ως εξής:
– Επιθεωρήσετε τη ζημιά.
– Αντικαταστήστε τα χαλασμένα
εξαρτήματα ή επισκευάστε τα.
– Ελέγξτε μήπως υπάρχουν χαλαρά
εξαρτήματα και αν ναι, σφίξτε τα.
Μην προσπαθήστε ποτέ να
επισκευάσετε το μηχάνημα κήπου,
OBJ_BUCH-895-004.book Page 100 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Eλληνικά | 101
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
εκτός αν διαθέτετε την απαραίτητη
εκπαίδευση.
Φροντίζετε το υπό κατεργασία υλικό
να μην συσσωρεύεται στη ζώνη
απόρριψης για να μην εμποδίζει την
προώθηση καθώς και για να μην
οδηγήσει σε κλότσημα μέσα στη χοάνη
πλήρωσης.
Όταν το μηχάνημα κήπου φράξει, θέστε
το εκτός λειτουργίας και περιμένετε να
ακινητοποιηθεί ο μηχανισμός κοπής.
Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν
ελευθερώσετε το μηχάνημα κήπου από
το υπό τεμαχισμό υλικό.
Να ελέγχετε, αν οι καλύπτρες και οι
προστατευτικές διατάξεις είναι σώες
καθώς και αν είναι σωστά
τοποθετημένες. Αν χρειαστεί,
διεξάγετε τυχόν απαραίτητες εργασίες
συντήρησης ή/και επισκευής.
Μην προσπαθήσετε να μεταβάλλετε
τη ρύθμιση των στροφών του
κινητήρα. Αν υπάρξει κάποιο
πρόβλημα απευθυνθείτε στο Service
της Bosch.
Να διατηρείτε τις σχισμές αερισμού
καθαρές από τα διάφορα κατάλοιπα
και από τυχόν άλλα κολλημένα υλικά
για να μην υποστεί βλάβη ο κινητήρας
και για να αποφευχθεί ο κίνδυνος
πυρκαγιάς.
Μην ανασηκώσετε και μη μεταφέρετε
ποτέ το μηχάνημα κήπου όταν ο
κινητήρας του λειτουργεί.
Να θέτετε το μηχάνημα εκτός
λειτουργίας, να περιμένετε να
ακινητοποιηθεί ο μηχανισμός κοπής
και να βγάζετε το φις από την πρίζα
πριν εγκαταλείψετε την περιοχή
εργασίας.
Να μην γέρνετε το μηχάνημα κήπου
όταν αυτό λειτουργεί.
Να μην εκθέτετε το μηχάνημα στη
βροχή. Να το διαφυλάγετε πάντοτε σε
ένα στεγνό χώρο.
Όταν χρησιμοποιείτε έναν συλλέκτη
[aggregator], τότε αυτός πρέπει να
διαθέτει μια αυτόματη ρύθμιση τάσης.
Έτσι αποφεύγονται τυχόν ζημιές από
υπερτάσεις
Συντήρηση και αποθήκευση
Όταν το μηχάνημα πρέπει να τεθεί
εκτός λειτουργίας για να συντηρηθεί,
να ελεγχθεί ή για να αντικατασταθεί
κάποιο εξάρτημά του, τότε
απενεργοποιήστε το, βγάλτε το φις
από την πρίζα και αφήστε το να
κρυώσει. Πριν από κάθε επιθεώρηση ή
ρύθμιση να βεβαιώνεστε ότι έχουν
ακινητοποιηθεί όλα τα κινητά
εξαρτήματα.
Να περιποιείστε το μηχάνημα κήπου
και να το διατηρείτε καθαρό.
Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου και
για λόγους ασφαλείας να
αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή/και
χαλασμένα εξαρτήματα.
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Σε περίπτωση που πρέπει
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο
επιμήκυνσης τότε αυτό δεν
επιτρέπεται να είναι πιο αδύνατο από
το ηλεκτρικό καλώδιο του
μηχανήματος κήπου.
Να ελέγχετε τακτικά τους
τροφοδοτικούς αγωγούς και το
καλώδιο επιμήκυνσης μήπως
παρουσιάζουν ζημιές ή σημεία
OBJ_BUCH-895-004.book Page 101 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

102 | Eλληνικά
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
γήρανσης. Μην χρησιμοποιήσετε το
μηχάνημα κήπου όταν τα καλώδια
είναι χαλασμένα.
Όταν ρυθμίζετε το μηχανισμό κοπής
δεν πρέπει να ξεχνάτε ποτέ, ότι η
τροφοδοσία του κινητήρα με τάση έχει
μεν διακοπεί και ο κινητήρας είναι
απενεργοποιημένος χάρη στην
υποχρεωτική απόζευξη, πλην, όμως, ο
μηχανισμός κοπής κινείται όταν ο
κινητήρας γυριστεί με το χέρι.
Μην προσπαθήσετε ποτέ να
απενεργοποιήσετε την υποχρεωτική
απόζευξη.
Περιγραφή του προϊόντος και της
ισχύος του
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο-
δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και
σοβαρούς τραυματισμούς.
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για τον τεμαχισμό ινωδών και
ξυλοειδών απορριμμάτων από ιδιωτικούς κήπους και κήπους
χόμπι με στόχο τη λιπασματοποίησή τους.
Το κουτί συλλογής προορίζεται για τη συλλογή του
τεμαχισμένου υλικού καθώς και για την υποδοχή και τη
διαφύλαξη της χοάνης πλήρωσης και του ωθητήρα.
Το κουτί συλλογής δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλους
σκοπούς.
Περιεχόμενο συσκευασίας
Βγάλτε το μηχάνημα κήπου προσεκτικά από τη συσκευασία και
ελέγξτε, αν παραλάβατε όλα τα επόμενα τμήματα:
– Σιωπηλός κλαδοτεμαχιστής
–Χοάνη πλήρωσης
–Ωθητήρας
– Κουτί συλλογής
– Οδηγίες χειρισμού
Σε περίπτωση που λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά κάποια
εξαρτήματα, τότε σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον
έμπορά σας.
Tο κομπλέ συναρμολογημένο μηχάνημα κήπου ζυγίζει περίπου
30,5–31,3 kg. Ζητήστε ενδεχομένως βοήθεια για να βγάλετε
το μηχάνημα κήπου από τη συσκευασία.
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται
στην απεικόνιση του μηχανήματος κήπου στη σελίδα με τα
γραφικά.
1Σασί
2Φις δικτύου**
3Σχισμές αερισμού
4Πράσινο πλήκτρο
5Κόκκινο πλήκτρο «Stop»
6Κίτρινο πλήκτρο
7Ωθητήρας
8Χοάνη πλήρωσης
9Κουμπί ακινητοποίησης
10 Κουμπί ρύθμισης
11 Κουτί συλλογής
12 Αριθμός σειράς
13 Καπάκι μηχανισμού κοπής
14 Ένδειξη με φωτοδίοδο
(μόνο στον AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Πλάκα πίεσης
16 Κύλινδρος κοπής
17 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου*
** ανάλογα με την εκάστοτε χώρα
*Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται
στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων
κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 102 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Eλληνικά | 103
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Δήλωση συμβατότητας
Κατηγορία προϊόντος: 50
Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Σιωπηλός κλαδοτεμαχιστής AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Αριθμός ευρετηρίου 3 600 ... H03 0.. H031.. H032.. H03 3.. H03 3..
Κατανάλωση ενέργειας, S 6
(40/60 s)1) W22002500 2300 2500 2500
Κατανάλωση ενέργειας, S 1 W20002300 2100 2300 2300
Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο min-1 40 40 40 40 40
Σύστημα κοπής Κύλινδρος
φρεζαρίσματος Κύλινδρος
φρεζαρίσματος «Turbine-
Cut » «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut»
Μέγ. ικανότητα κατεργασίας υλικού kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Μέγ. διάμετρος κλαδιού mm 382) 402) 422) 452) 452)
Κουτί συλλογής l5353 53 53 53
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure
01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Κατηγορία μόνωσης /I/I/I/I/I
1)Σαν τρόπος λειτουργίας S 6 (40 %) χαρακτηρίζεται ένα προφίλ επιβάρυνσης αποτελούμενο από 40 s λειτουργία υπό φορτίο και 60 s λειτουργία χωρίς
φορτίο. Στην πράξη, όμως, επιτρέπεται η διαρκής λειτουργία.
2)Ανάλογα με το είδος του υπό τεμαχισμό υλικού.
Οι ζεύξεις/αποζεύξεις προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης. Υπό δυσμενείς συνθήκες στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά άλλες
ηλεκτρικές συσκευές. Σε περίπτωση που η σύνθετη αντίσταση δικτύου είναι μικρότερη από 0,36 Ohm δεν αναμένονται παρεμβολές.
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος κήπου εξακριβώθηκε σύμφωνα με
την καμπύλη Α και ανέρχεται σε:
Στάθμη ακουστικής πίεσης
Στάθμη ακουστικής ισχύος
Ανασφάλεια μέτρησης K
Φοράτε ωτασπίδες!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά
χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ,
2014/30/ΕE, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και
ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος:
Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 103 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Eλληνικά | 105
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Υποδείξεις εργασίας
Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα να φοράτε πάντοτε
προστατευτικά γυαλιά, ωτασπίδες και προστατευτικά
γάντια.
Πριν τη χρήση του μηχανήματος να ελέγχετε πάντοτε τη
σωστή συναρμολόγηση του κουτιού συλλογής και της
χοάνης πλήρωσης.
Το μηχάνημα κήπου διαθέτει αισθητήρες. Σε περίπτωση που το
κουτί συλλογής 11 και η χοάνη πλήρωσης 8 δεν έχουν
τοποθετηθεί σωστά, τότε το μηχάνημα κήπου δεν παίρνει
εμπρός ενώ ταυτόχρονα ακούγεται ένα ηχητικό σήμα (στο
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC αναβοσβήνουν επιπλέον και
2 φωτοδίοδοι 14).
Πατήστε το κόκκινο πλήκτρο STOP για να απαλείψετε το
σφάλμα.
Να εισάγετε προσεκτικά το υπό τεμαχισμό υλικό. Το εισαχθέν
υλικό έλκεται αυτόματα από το κύλινδρο κοπής 16.
Μακρύ υπό τεμαχισμό υλικό που προεξέχει από το
μηχάνημα κήπου μπορεί, όταν τραβιέται, να
ταλαντευτεί με ορμή. Γι’ αυτό να κρατάτε επαρκή
απόσταση ασφαλείας!
– Να εισάγετε πάντοτε τόσο υλικό, όσο χρειάζεται για να μη
φράζει η χοάνη πλήρωσης 8.
– Να τεμαχίζετε εναλλάξ μαραμένα, υγρά και ήδη πολλές
μέρες συσσωρεμένα κηπουρικά απορρίμματα και κλαδιά.
Έτσι εμποδίζεται το μπλοκάρισμα του κυλίνδρου κοπής 16.
– Να μην τεμαχίζετε μαλακά, μη στερεά απορρίμματα, π. χ.
απορρίμματα κουζίνας, αλλά να τα λιπασματοποιείτε
αμέσως.
– Φροντίζετε, το τεμαχισμένο υλικό να μπορεί να πέφτει
ελεύθερα από τη σήραγγα απόρριψης – κίνδυνος
αναστροφής!
– Το τεμαχισμένο υλικό δεν επιτρέπεται να σκεπάζει τις
σχισμές αερισμού 3.
– Να αποφεύγετε τα μπλοκαρίσματα μέσα στη σήραγγα
απόρριψης, επειδή αυτά μπορεί να οδηγήσουν σε κλοτσήματα
του υπό τεμαχισμό υλικού στη χοάνη πλήρωσης 8.
Υποδείξεις για τον τεμαχισμό
Ο τεμαχισμός των κλαδιών εξαρτάται από το είδος, την ηλικία
και την ξηρότητα του ξύλου.
Άριστα αποτελέσματα επιτυγχάνετε όταν τεμαχίζετε φρέσκα
κλαδιά, λίγο μετά από την κοπή τους.
Μαλακά κηπουρικά απορρίμματα θα πρέπει να τεμαχίζονται σε
μικρές ποσότητες, ιδιαίτερα όταν το υπό κοπή υλικό είναι υγρό.
Τυχόν μπλοκαρίσματα μπορούν να αποφευχθούν όταν
ενδιάμεσα τεμαχίζετε και κλαδιά.
Επαναρύθμιση της πλάκας πίεσης
(βλέπε εικόνα H)
Η πλάκα πίεσης 15 έχει ρυθμιστεί από τον κατασκευαστή και
πριν την πρώτη εκκίνηση δεν χρειάζεται να την ρυθμίσετε.
Με την πάροδο του χρόνου η πλάκα πίεσης 15 φθείρεται και
πρέπει να επαναρυθμίζεται, (π. χ. όταν το υπό τεμαχισμό υλικό,
όπως κλαδιά, σχηματίζει αλυσίδα και δεν μπορεί να τεμαχιστεί
επαρκώς).
Όταν ο κινητήρας κινείται προς τα εμπρός (πράσινο πλήκτρο 4)
γυρίστε το κουμπί ρύθμισης 10 βαθμηδόν με ωρολογιακή φορά
μέχρι να ακούσετε έναν ελαφρό θόρυβο τροχίσματος. O
κύλινδρος κοπής 16 τροχίζει την πλάκα πίεσης 15 μέχρι να
επιτευχθεί η σωστή απόσταση. Παράλληλα, από το άνοιγμα
απόρριψης εξέρχονται μερικά ρινίσματα αλουμινίου.
Να διεξάγετε έναν αντίστοιχο έλεγχο κοιτώντας αν πέφτουν
ρινίσματα στο κουτί συλλογής 11.
Να ρυθμίζετε την πλάκα πίεσης 15 μόνο όσο χρειάζεται. Έτσι
την προστατεύετε από περιττή φθορά.
Αναζήτηση σφαλμάτων
Στον παρακάτω πίνακα δείχνονται συμπτώματα σφαλμάτων καθώς και πως θα μπορέσετε να τα εξουδετερώσετε σε περίπτωση που
κάποτε το μηχάνημα κήπου για τον κήπο δεν θα εργάζεται σωστά. Όταν, όμως, δεν θα μπορέσετε να εντοπίσετε και να
εξουδετερώστε το πρόβλημα που παρουσιάστηκε, τότε σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο
Service.
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το μηχάνημα κήπου δεν λειτουργεί Το κουτί συλλογής δεν είναι
σωστά συναρμολογημένο Συναρμολογήστε σωστά το κουτί συλλογής
Η χοάνη πλήρωσης δεν είναι
σωστά συναρμολογημένη Συναρμολογήστε σωστά τη χοάνη πλήρωσης
Η πρίζα είναι χαλασμένη Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα
Χαλασμένο καλώδιο
επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,
αντικαταστήστε το
Το μηχάνημα έχει
υπερθερμανθεί Περιμένετε μέχρι να κρυώσει το μηχάνημα κήπου
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια
OBJ_BUCH-895-004.book Page 105 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

106 | Eλληνικά
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Aκούγεται ένα ηχητικό σήμα (στο
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC
αναβοσβήνουν επιπλέον και δυο
φωτοδίοδοι) και το μηχάνημα δεν
παίρνει εμπρός
Το κουτί συλλογής/Η χοάνη
πλήρωσης δεν έχουν
συναρμολογηθεί σωστά
Βεβαιωθείτε ότι το κουτί συλλογής είναι σωστά
τοποθετημένο
Βεβαιωθείτε ότι η χοάνη πλήρωσης είναι σωστά
τοποθετημένη και, γυρίζοντας το κόκκινο κουμπί
ακινητοποίησης με ωρολογιακή φορά, ότι είναι και
καλά σφιγμένη
Το μηχάνημα κήπου δεν ξεκινά και
εκπέμπει τρεις φορές περιοδικά ένα
ηχητικό σήμα. (στο AXT 23 TC/25 TC/
2550 TC αναβοσβήνουν
συμπληρωματικά δυο LED)
Έχει υπερθερμανθεί η
ηλεκτρονική μονάδα ρύθμισης Πατήστε το πλήκτρο STOP. Περιμένετε να κρυώσει το
μηχάνημα. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα για 2
δευτερόλεπτα και ο διακόπτης πηγαίνει στη θέση
αναμονής [Standby).
Αναβοσβήνει μια φωτοδίοδος (σε
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC) Καμιά ανωμαλία. Το
αναβόσβημα της φωτοδιόδου
είναι σωστό. Το μηχάνημα
κήπου είναι συνδεμένο στην
τροφοδοσία και έτοιμο για
λειτουργία
Το μηχάνημα κήπου δεν ξεκινά και
εκπέμπει κατά διαστήματα ένα
ηχητικό σήμα. Το σφ΄λαμα δεν μπορεί
να απαλειφτεί με πάτημα του
πλήκτρου STOP (στο AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC αναβοσβήνουν
ταυτόχρονα δυο LED)
Προστασία από υπερτάσεις Ξεκινήστε εκ νέου το μηχάνημα κήπου.
Ελέγξτε αν το καλώδιο επιμήκυνσης εκπληρώνει τις
απαιτούμενες προϋποθέσεις (μια ενδεχόμενη
ανεπαρκής ποιότητα του καλωδίου επιμήκυνσης
μπορεί να προκαλέσει σφάλματα)
Όταν χρησιμοποιείτε συλλέκτη ελέγξτε αν αυτός
λειτουργεί σωστά.
Το μηχάνημα κήπου δεν ξεκινά και
εκπέμπει για 10 δευτερόλεπτα ένα
συνεχές ηχητικό σήμα και το σφάλμα
δεν μπορεί να απαλειφθεί με πάτημα
του πλήκτρου STOP (στο AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC αναβοσβήνουν
συμπληρωματικά δυο LED)
Η ηλεκτρονική μονάδα
ρύθμισης λειτουργεί εσφαλμένα Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα
Service της Bosch Kundendienst
Το υπό τεμαχισμό υλικό δεν έλκεται Το υπό τεμαχισμό υλικό είναι
υγρό ή μαλακό Χρησιμοποιήστε τον ωθητήρα για να ωθήσετε το υπό
τεμαχισμό υλικό μέσα στο μηχάνημα κήπου
Το υπό τεμαχισμό υλικό
μπλοκάρει μέσα στο μηχάνημα
κήπου
Αφαιρέστε το υπό τεμαχισμό υλικό που προκαλεί το
μπλοκάρισμα (να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής)
Πατήστε το πλήκτρο αναστροφής (βλέπε
«Αναστροφή»)
Το υπό τεμαχισμό υλικό δεν
τεμαχίζεται τελείως και σχηματίζει
αλυσίδα
Η πλάκα πίεσης πρέπει να
επαναρυθμιστεί βλέπε «Επαναρύθμιση της πλάκας πίεσης
(βλέπε εικόνα H)»
Το υλικό που έχει σφηνώσει ανάμεσα
στον κύλινδρο κοπής και την πλάκα
πίεσης δεν μπορεί να ξεσφηνώσει με
λειτουργία αναστροφής
Λάθος συναρμολογημένη πλάκα
πίεσης Πατήστε το κουμπί ρύθμισης 10 θέστε ένα κλειδί
τύπου Άλεν 17 (5 mm – δεν περιέχεται στη
συσκευασία) στο άνοιγμα της κεφαλής της βίδας και
λύστε την πλάκα πίεσης γυρίζοντας τη βίδα ρύθμισης
με φορά αντίθετη της ωρολογιακής (βλέπε εικόνα I)
Μετά την εξουδετέρωση του σφηνώματος
επαναρυθμίστε την πλάκα πίεσης (βλέπε
«Επαναρύθμιση της πλάκας πίεσης (βλέπε εικόνα H)»)
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
OBJ_BUCH-895-004.book Page 106 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Eλληνικά | 107
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Συντήρηση και καθαρισμός
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας
και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει
και όταν το ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή
μπερδευτεί.
Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γάντια όταν
εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου ή όταν πρόκειται να
διεξάγετε σ’ αυτό εργασίες συντήρησης/καθαρισμού.
Υπόδειξη: Να διεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες
συντήρησης για να εξασφαλίσετε την αξιόπιστη και μακρόχρονη
χρήση του μηχανήματος.
Να ελέγχετε τακτικά, μήπως το μηχάνημα κήπου παρουσιάζει
εμφανείς ελλείψεις, π. χ. χαλαρά ή χαλασμένα μαχαίρια,
χαλαρές συνδέσεις ή χαλασμένα εξαρτήματα.
Να ελέγχετε, αν οι καλύπτρες και οι προστατευτικές διατάξεις
είναι άψογες και σωστά συναρμολογημένες. Τυχόν
απαραίτητες επισκευές ή εργασίες συντήρησης πρέπει να
εκτελούνται πριν τη χρήση του μηχανήματος.
Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου
το μηχάνημα κήπου σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η
επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο
συνεργείο για μηχανήματα κήπου της Bosch.
Αποσυναρμολόγηση της πλάκας πίεσης
(βλέπε εικόνα J)
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας
και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει
και όταν το ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή
μπερδευτεί.
Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γάντια όταν
εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου ή όταν πρόκειται να
διεξάγετε σ’ αυτό εργασίες συντήρησης/καθαρισμού.
Η διάρκεια της ζωής του κυλίνδρου κοπής 16 και της πλάκας
πίεσης 15 είναι πολυετής όταν το μηχάνημα κήπου
χρησιμοποιείται κανονικά και σύμφωνα με τις αντίστοιχες
οδηγίες.
Για να αφαιρέσετε, να καθαρίσετε ή/και να αντικαταστήσετε
την πλάκα πίεσης 15 πρέπει να ακολουθήσετε την εξής
διαδικασία:
Η συναρμολόγηση της πλάκας πίεσης 15 διεξάγεται με τον
αντίστροφο τρόπο και πρέπει ακολούθως να επαναρυθμιστεί
(βλέπε «Επαναρύθμιση της πλάκας πίεσης (βλέπε εικόνα H)»).
Μετά το πέρας της
εργασίας/Διαφύλαξη/Αποθήκευση
Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός του κλαδοτεμαχιστή με πλυντικά
μηχανήματα υψηλής πίεσης ή με τρεχούμενο νερό.
Να καθαρίζετε το μηχάνημα κήπου επιμελώς εξωτερικά με μια
μαλακή βούρτσα και ένα πανί. Μην χρησιμοποιήσετε νερό,
διαλύτες ή μέσα στίλβωσης. Να αφαιρείτε όλα τα κολλημένα
χορτάρια και τα ιζήματα, ιδιαίτερα από τις σχισμές αερισμού 3.
Να αποθηκεύετε το μηχάνημα σε ένα στεγνό χώρο. Μην θέτετε
άλλα αντικείμενα επάνω στο μηχάνημα.
Το καλώδιο μπορεί να διαφυλαχτεί στο μηχάνημα (μόνο UK)
όπως φαίνεται στην εικόνα. (βλέπε εικόνα K).
Ο κλαδοτεμαχιστής μπορεί να αποθηκευτεί, σύμφωνα με την
εικόνα B, αφού πρώτα αποσυναρμολογηθεί η χοάνη πλήρωσης
(βλέπε επίσης «Συναρμολόγηση της χοάνης πλήρωσης
(βλέπε εικόνες E–F)»).
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
www.bosch-garden.com
Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν
παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε
το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην
πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37
19400 Κορωπί – Αθήνα
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607
Απόσυρση
Τα μηχανήματα κήπου, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες
πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον.
Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού
σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη
μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό
δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα
άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά
μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Ξεβιδώστε τελείως τη βίδα της πλάκας πίεσης όπως
φαίνεται στην εικόνα.
Αφαιρέστε την πλάκα πίεσης 15 ανασηκώνοντάς την με
ένα κατσαβίδι.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 107 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

108 | Türkçe
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Türkçe
Güvenlik Talimatı
Dikat! Aşağıdaki talimatı dikkatle
okuyun. Bahçe aletinin usulüne uygun
olarak kullanımını ve kumanda
elemanlarının işlevlerini tam olarak
öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride
başvurmak üzere güvenli bir yerde
saklayın.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin
açıklaması
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam olarak
okuyun.
Kesme mekanizmasında bir
çalışma yapmadan önce aleti
kapatın ve fişi prizden çekin.
Çalışma esnasında kablo hasar
görecek veya kesilecek olursa,
kabloya dokunmayın ve hemen
ilgili akım devresindeki
sigortayı pasif hale getirin. Aleti
hiçbir zaman hasarlı kablo ile
kullanmayın.
Koruyucu iş eldivenleri, sağlam
iş ayakkabıları uzun pantolon
kullanın.
Dönen kesici bıçaklar nedeniyle
tehlike. Alet çalışır durumda
iken ellerinizi veya ayaklarınızı
deliğe yaklaştırmayın.
Çalışırken yakınınızda bulunan
kişilerin etrafa savrulabilicek
yabancı cisimler tarafından
yaralanmaması için gerekli
önlemleri alın.
Uyarı: Bahçe aleti çalışır
durumda iken aletle aranızda
güvenli bir mesafe bırakın.
Aletin parçalarına dokunmadan
önce tam olarak durmalarını
bekleyin.
Koruyucu gözlük kullanın.
Koruyucu kulaklık kullanın.
Bu bahçe aletini yağmur altında
kullanmayın ve yağmur altında
bırakmayın.
Toplama haznesi üzerine
çıkmayın.
Kullanım
Alet çalışırken doldurma hunisini 8
tutmayın. Kapatıldıktan sonra da
alet birkaç saniye serbest dönüşte
döner.
Çocukların veya bu talimatı okumamış
kişilerin bahçe aletini kullanmasına
hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal
güvenlik yönetmelikleri bazı ülkelerde
bu aleti kullanma yaşını
kısıtlamaktadır. Kullanım dışındaki
bahçe aletini çocukların
erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz
deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip
kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler
aleti ancak güvenliklerinden sorumlu
bir kişinin gözetiminde veya onlardan
bahçe aletinin nasıl kullanılacağı
hakkında talimat alarak
kullanabilirler.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 108 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Türkçe | 111
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Kesme mekanizmasını ayarlarken;
aletin akım beslemesinin zorunlu
kesme sistemi tarafından kesildiğini,
motorun çalıştırılamayacağını ve
buna rağmen motoru elle
döndürdüğünüzde kesme
mekanizmasının hareket edeceğini
unutmayın.
Zorunlu kesme sistemini hiçbir
zaman devreden çıkarmayı
denemeyin.
Ürün ve işlev tanımı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yan-
gınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir.
Usulüne uygun kullanım
Bu alet; ev ve hobi bahçelerindeki lifli ve odunumsu atıkların
kompost oluşumuna uygun biçimde öğütülmesi için
tasarlanmıştır.
Toplama haznesi öğütülmüş malzemenin doldurulmasına ve
doldurma hunisinin takılıp saklanması ile sürgüleme yapmaya
yarar.
Toplama haznesi başka amaçlar için kullanılmamalıdır.
Teslimat kapsamı
Bahçe aletini ambalajından dikkatli biçimde çıkarın ve
aşağıdaki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin:
– Sessiz ağaç dalı öğütme makinesi
–Doldurma hunisi
–Sürgü
–Toplama haznesi
– Kullanım kılavuzu
Eğer parçalar eksik veya hasarlı ise yetkili satıcınıza başvurun.
Tam montaj durumda bahçe aleti yaklaşık 30,5–31,3 kg
ağırlığındadır. Bahçe aletini ambalajından çıkarırken
gerekiyorsa yardım alın.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki
bahçe aleti şeklinin bulunduğu numaralarla aynıdır.
1Şasi
2Şebeke fişi**
3Havalandırma aralıkları
4Yeşil tuş
5Kırmızı “stop” tuşu
6Sarı tuş
7Sürgü
8Doldurma hunisi
9Kilitleme düğmesi
10 Ayar düğmesi
11 Toplama haznesi
12 Seri numarası
13 Kesme mekanizması kapağı
14 LED-Gösterge (sadece AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Bastırma plakası
16 Kesici rulo
17 Alyan anahtarı*
** Ülkelere özgü
*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat
kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda
bulabilirsiniz.
Teknik veriler
Sessiz ağaç dalı öğütme makinesi AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Ürün kodu 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Giriş gücü, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Giriş gücü, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Boştaki devir sayısı dev/dak 40 40 40 40 40
Kesme sistemi Freze rulosu Freze rulosu “Turbine-
Cut” “Turbine-
Cut” “Turbine-
Cut”
Maksimum malzeme girişi kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Maksimum dal çapı mm 382) 402) 422) 452) 452)
1)İşletim türü S 6 (% 40), 40 s yüklenme ve 60 s boşta çalışmayı öngören bir yüklenme profilini tanımlar. Uygulamada sürekli işletime müsaade vardır.
2)Öğütülecek malzemenin özelliğine göre.
Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha küçük
şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 111 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

112 | Türkçe
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Gürültü/Titreşim bilgisi
Uygunluk beyanı
Ürün kategorisi: 50
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC,
2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Montaj
Güvenliğiniz için
Dikkat! Bakım ve temizlik işlemlerinden önce bahçe
aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
Akım kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya
karıştığında da aynı işlemi uygulayın.
Anma gerilimine dikkat edin: Akım kaynağının gerilimi aletin
tip etiketindeki verilere uymalıdır. 230 V ile işaretlenmiş
aletler 220 V/240 V’la da çalıştırılabilir.
Akım devresi en azından şu şekilde sigortalanmalıdır:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Çok küçük iletken kesitli uzatma kablosu aletin performansını
belirgin ölçüde düşürür. 25 metre uzunluğa kadar olan
kablolarda kablo kesiti en azından 3 x 1,5 mm2, 25 metreden
uzun kablolarda ise en azından 2,5 mm2 olmalıdır.
DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kabloları
tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş ve kuplaj su
sızdırmaz ve açık havada kullanılmaya müsaadeli
olmalıdır.
Kablo bağlantıları kuru olmalı ve yerde durmamalıdır.
Güvenliği artırmak için maksimum 30 mA’lik hatalı akımlı bir
FI-Şalterin (RCD) kullanılması tavsiye olunur. Bu FI-Şalteri her
kullanımdan önce kontrol edilmelidir.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch
servis atölyesinde onarılmalıdır.
Kablo makarası kullanıyorsanız bunun mutlaka açılmış olması
gerekir.
Toplama haznesi l5353 53 53 53
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e
göre kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Koruma sınıfı /I/I/I/I/I
Gürültü emisyon değerleri EN 50434 uyarınca belirlenmektedir. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir:
Ses basıncı seviyesi
Gürültü emisyonu seviyesi
Tolerans K
Koruyucu kulaklık kullanın!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil
olmak üzere 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC yönergelerinin
geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan
ederiz: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EC: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi:
Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek V uyarınca. dB(A) 92 92
Sessiz ağaç dalı öğütme makinesi AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
1)İşletim türü S 6 (% 40), 40 s yüklenme ve 60 s boşta çalışmayı öngören bir yüklenme profilini tanımlar. Uygulamada sürekli işletime müsaade vardır.
2)Öğütülecek malzemenin özelliğine göre.
Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,36 Ohm’den daha küçük
şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 112 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Türkçe | 113
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Montaj
Aleti ambalajından çıkarın. (Bakınız: Şekiller A–D).
Doldurma hunisinin takılması
(Bakınız: Şekiller E–F)
İşletme
İşletime alma (Bakınız: Şekil G)
Bahçe aletini daima düz, sert ve yatay bir zemine
yerleştirin. İşletme esnasında bahçe aletini devirmeyin
veya hareket ettirmeyin.
Kapama yapıldıktan sonra motor bir süre serbest
dönüşte döner!
Topraktaki kök topaklarını çıkarın. Taş, cam, metal, kumaş ve
plastik gibi yabancı cisimler doldurma hunisine 8
ulaşmamalıdır. Aksi takdirde 16 kesici rulo hasar görebilir.
Doldurma hunisi 8 boş olmalıdır.
Açma
Yeşil tuşa 4 basın.
Kapama
Kırmızı “stop” tuşuna 5 basın.
Mekanik aksamı korumak için bahçe aletini 2 saniye süre ile
yeniden başlatamazsınız.
Tekrar çalışma emniyeti
Elektrikler kesildiğinde bahçe aleti kapanır. Elektrikler
geldiğinde alet otomatik olarak tekrar açılmaz.
Geri dönüş
Dönme yönünü değiştirmek için sarı tuşa 6 basın ve tuşu basılı
tutun.
Kesici rulo 16 ters yönde döner ve blokaj yapan malzemeyi
açar.
Aşırı zorlanma emniyeti
Aşırı zorlanma (örneğin kesici rulonun 16 bloke olması) bahçe
aletinin birkaç saniye sonra durmasına neden olur, bir bip sesi
duyulur.
Hatayı silmek için kırmızı stop tuşuna basın. Daha sonra bahçe
aletini ters yönde başlatın.
Kesme mekanizmasındaki blokajı gidermek için sarı tuşa 6
basın ve tuşu basılı tutun.
Bahçe aletini aynı yönde çalıştırın, çalışmayabilir ve bip sesi
duyulabilir.
Blokaj giderilmezse bastırma plakası 15 kesme
mekanizmasından çıkarılmalıdır.
Bu esnada ayar düğmesi 10 bloke olmuş malzeme açılıncaya
kadar saat hareket yönünün tersine biraz çevrilmelidir.
Bundan sonra bastırma plakasının 15 yeniden ayarlanması
gerekir (Bakınız: “Bastırma plakasının ayarlanması
(Bakınız: Şekil H)”).
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Bahçe aleti ile çalışırken daima koruyucu gözlük,
kulaklık ve eldiven kullanın.
Kullanımdan önce her defasında toplama haznesinin ve
doldurma hunisinin doğru olarak takılıp takılmadığını
kontrol edin.
Bu bahçe aleti sensörlerle donatılmıştır. Toplama haznesi 11
ve doldurma hunisi 8 doğru olarak takılmadığında alet
çalışmaz ve bir sinyal sesi duyulur (AXT 23 TC/ 25 TC 2550
TC tipinde ek olarak 2 LED 14 yanıp söner).
Hatayı silmek için kırmızı stop tuşuna basın.
Öğütülecek malzemeyi uzatın. İçeri itilen malzeme kesici rulo
16 tarafından kendiliğinden içeri çekilir.
Bahçe aletinden çıkıntı yapan uzun dallar çekilme
esnasında doğal olarak savrulma yapar; bu nedenle
bahçe aletinden yeterli uzaklıkta durun!
– Her zaman doldurma hunisi 8 tıkanmayacak ölçüde
malzeme doldurun.
– Pörsümüş, nemli ve uzun süre toprakta kalmış bahçe
atıklarını dallarla dönüşümlü olarak işleyin.
Bu yolla kesici rulonun 16 sıkışmasını önlersiniz.
– Örneğin mutfak atıkları gibi sertlik özü olmayan yumuşak
malzemeyi işlemeyin, bu gibi malzemeyi doğrudan
kompost içine ilave edin.
– Öğütülen malzemenin atma deliğinden rahatça dışarı
atılıyor olmasına dikkat edin – Tıkanma tehlikesi!
– Havalandırma aralıkları 3 öğütülen malzeme tarafından
kapatılmamalıdır.
– Atma deliğinde blokaj oluşmamasına dikkat edin, çünkü
buradaki blokaj doldurma hunisi 8 içindeki malzemenin
geri tepmesine neden olabilir.
Öğütme işlemi için açıklamalar
Odunun türü, yaşı ve kuruluğuna göre dallar daha zor veya
daha kolay öğütülür.
Taze dalları kesimden kısa süre sonra öğütürseniz en iyi
sonucu alırsınız.
Yumuşak bahçe atıkları, özellikle de ıslak iseler, küçük
miktarlar halinde öğütülmelidir. Dallar periyodik olarak
öğütülerek blokajların önüne geçilebilir.
Bastırma plakasının ayarlanması
(Bakınız: Şekil H)
Bastırma plakası 15 fabrikasyon olarak ayarlıdır ve ilk
kullanımdan önce ayarlanması gerekmez.
Aşınma nedeniyle bastırma plakasının 15 zaman içinde
ayarlanması gerekir (örneğin dallar zincir gibi birbirine
bağlanır ve gerektiği gibi öğütülemezse).
Kesme mekanizması kapağını 13 arkaya getirin.
Doldurma hunisini 8 bahçe aletine takın ve kesme
mekanizması kapağını 13 bırakın.
Doldurma hunisini 8 aşağı bastırın ve kırmızı tespit
düğmesini 9 saat hareket yönünde sonuna kadar
çevirerek doldurma hunisini 8 kilitleyin; bunun için
tespit düğmesinin 9 yaklaşık 5 kez çevrilmesi gerekir.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 113 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Türkçe | 115
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Bakım ve temizlik
Dikkat! Bakım ve temizlik işlemlerinden önce bahçe
aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
Akım kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya
karıştığında da aynı işlemi uygulayın.
Bahçe aletiyle çalışırken veya bakım ve temizlik işlerini
yaparken daima koruyucu iş eldivenleri kullanın.
Not: Bahçe aletini uzun süre ve güvenilir biçimde
kullanabilmek için aşağıdaki bakım işlemlerini düzenli
aralıklarla tekrarlayın.
Bıçağın gevşeyip gevşemediğini, hasar görüp görmediğini,
bağlantıların ayrılıp ayrılmadığnı veya parçaların aşınıp
aşınmadığını veya hasar görüp görmediğini düzenli aralıklarla
kontrol edin.
Kapak ve koruyucu donanımların hasarsız olup olmadıklarını,
doğru olarak takılıp takılmadıklarını kontrol edin. Bahçe
aletini kullanmaya başlamadan önce gerekli görülebilecek
bakım ve onarım işlerini gerçekleştirin.
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen bahçe aleti arıza
yapacak olursa, onarım Bosch Bahçe Aletleri için yetkili bir
müşteri servisinde yaptırılmalıdır.
Bastırma plakasının sökülmesi
(Bakınız: Şekil J)
Dikkat! Bakım ve temizlik işlemlerinden önce bahçe
aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
Akım kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya
karıştığında da aynı işlemi uygulayın.
Bahçe aletiyle çalışırken veya bakım ve temizlik işlerini
yaparken daima koruyucu iş eldivenleri kullanın.
Kullanım kılavuzunda belirtilen talimata uygun olarak
kullanılıp ayarlandıklarında kesici rulo 16 ve bastırma plakası
15 yıllarca kullanılabilir.
Bastırma plakasını 15 sökmek, temizlemek veya değiştirmek
için şu işlemleri yapın:
Takma, aynı işlemlerin ters sıra ile uygulanmasıyla olur ve
daha sonra bastırma plakasının 15 ayarlanması gerekir
(Bakınız: “Bastırma plakasının ayarlanması
(Bakınız: Şekil H)”).
Çalışmadan sonra/Saklama
Ağaç dalı öğütme makinesi yüksek basınçlı temizleyiciler veya
akar su ile temizlenemez.
Bahçe aletinin dış kısmını yumuşak bir fırça ve bir bezle esaslı
biçimde temizleyin. Su, çözücü madde veya polisaj maddesi
kullanmayın. Özellikle havalandırma aralıklarından 3 olmak
üzere her türlü çim kalıntılarını ve yapışmalarını temizleyin.
Bahçe aletini kuru bir yerde saklayın. Alet üzerine başka bir
nesne koymayın.
Kablo, şekilde gösterildiği gibi makinede saklanabilir (sadece
UK). (Bakınız: Şekil K).
Ağaç dalı öğütme makinesi doldurma hunisi söküldükten
sonra şekilde B gösterildiği gibi saklanabilir (Bakınız:
“Doldurma hunisinin takılması (Bakınız: Şekiller E–F)”).
Müşteri hizmeti ve uygulama
danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe
aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işıklar LTD.ŞTİ.
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0322 3591379
Öğütülecek malzeme tam olarak
öğütülemiyor ve zincir gibi
birbirine bağlanıyor
Bastırma plakasının ayarlaması
gerekiyor Bakınız: “Bastırma plakasının ayarlanması
(Bakınız: Şekil H)”
Kesici rulo ile bastırma plakası
arasında sıkışan malzeme geri
dönüş tuşu ile gevşetilemiyor
Bastırma plakası yanlış ayarlı Ayar düğmesine 10 basın, iç altıgen (alyan)
anahtarı 17 (5 mm – teslimat kapsamında değildir)
vida başının üzerine yerleştirin ve saat hareket
yönünün tersine çevirererk ayar vidasını ve
bastırma plakasını gevşetin (Bakınız: Şekil I)
Blokajı giderdikten sonra bastırma plakasını tekrar
ayarlayın (Bakınız: “Bastırma plakasının
ayarlanması (Bakınız: Şekil H)”)
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
Şekilde gösterildiği gibi bastırma plakasının cıvatasını
tam olarak sökün.
Bastırma plakasını 15 bir tornavida ile kaldırarak dışarı
çıkarın.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 115 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

116 | Polski
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Bahçe aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir
biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm merkezine
yollanmak zorundadır.
Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin
2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve
bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış
hükümleri uyarınca kullanım ömrünü
tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler
ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye
amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy
zapoznać się z elementami
sterującymi i prawidłową obsługą
narzędzia ogrodowego. Instrukcję
eksploatacji należy zachować i
starannie przechowywać w celu
dalszego zastosowania.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych
na narzędziu ogrodowym
Ogólna wskazówka
ostrzegająca przed
potencjalnym zagrożeniem.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 116 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Polski | 117
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Przed przystąpieniem do pracy
należy przeczytać niniejszą
instrukcję eksploatacji.
Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek prac przy
mechaniźmie tnącym,
urządzenie należy wyłączyć, a
wtyczkę wyjąć z gniazda. W
przypadku uszkodzenia lub
przecięcia przewodu podczas
pracy, należy natychmiast
dezaktywować bezpiecznik
odpowiedniego obwodu
elektrycznego, unikając
dotknięcia uszkodzonego
przewodu. Nie wolno w żadnym
wypadku używać urządzenia z
uszkodzonym przewodem.
Do pracy należy zakładać
rękawice ochronne, stabilne
obuwie robocze i długie
spodnie.
Niebezpieczeństwo
spowodowane obracającym się
nożem. W czasie pracy
urządzenia nie wolno wkładać
rąk ani nóg do otworu.
Należy zwracać uwagę, aby
osoby, przebywające w
pobliżu, nie zostały skaleczone
przez odrzucone podczas pracy
ciała obce.
Ostrzeżenie: Podczas pracy
urządzenia ogrodowego należy
trzymać się w bezpiecznej
odległości od niego.
Nie dotykać żadnego z
elementów urządzenia przed
ich całkowitym zatrzymaniem
się.
Zakładać okulary ochronne.
Należy nosić środki ochrony
słuchu.
Nie wolno stosować narzędzia
ogrodowego podczas deszczu,
ani wystawiać go na działanie
deszczu.
Nie wolno stawać na zbiorniku
na odpadki.
Obsługa urządzenia
Podczas pracy urządzenia nie
wolno wkładać rąk do leja
załadowczego 8. Urządzenie działa
jeszcze przez kilka sekund po
wyłączeniu.
Nie wolno udostępniać narzędzia
ogrodowego do użytkowania
dzieciom, a także osobom, które nie
zapoznały się z niniejszymi
zaleceniami. Należy zwrócić uwagę,
czy w danym kraju nie istnieją
przepisy, ograniczające wiek
użytkownika podobnych narzędzi.
Nieużywane narzędzie ogrodowe
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Niniejsze narzędzie ogrodowe nie
jest dostosowane do obsługi przez
osoby (łącznie z dziećmi)
ograniczone fizycznie, emocjonalnie,
lub psychicznie, a także przez osoby z
niewystarczającym doświadczeniem
i/lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek
stanowi sytuacja, w której znajdują
się one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo i otrzymują od tej
OBJ_BUCH-895-004.book Page 117 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

118 | Polski
F 016 L81 145 | (29.8.14) Bosch Power Tools
osoby instrukcje dotyczące
posługiwania się narzędziem
ogrodowym.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem, a narzędzie ogrodowe
zabezpieczone w taki sposób, żeby
nie mogły się one nim bawić.
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenie powinno zostać
zmontowane zgodnie z załączonymi
wskazówkami.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
pracy zaleca się stosowanie
wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD) o prądzie różnicowym, nie
większym niż 30 mA. Wyłącznik ten
powinien być kontrolowany przed
każdym użyciem.
Stosować należy tylko przedłużacze
przeznaczone do użytku na zewnątrz i
zabezpieczone przed rozbryzgami
wody.
Nie dotykać wtyczki ani gniazdka
elektrycznego mokrymi rękami.
Nie wolno najeżdżać na przewód
sieciowy lub na przedłużacz, zginać
go lub szarpać, gdyż mogłoby to
spowodować jego uszkodzenie.
Chronić przewód przed działaniem
wysokiej temperatury,
olejem/smarami oraz ostrymi
krawędziami.
Podczas pracy urządzenia w jego
obrębie, w odległości 3 metrów nie
mogą znajdować się żadne osoby
postronne i zwierzęta. Osoba
obsługująca urządzenie
odpowiedzialna jest za osoby trzecie
znajdujące się w pobliżu.
Firma Bosch gwarantuje bezawaryjną
pracę urządzenia tylko w przypadku
stosowania wyłącznie oryginalnego
osprzętu.
Nie należy rozpoczynać pracy z
urządzeniem przed zapoznaniem się
z instrukcją eksploatacji.
Nie nosić luźnej odzieży, zwisających
troczków oraz krawatów.
Używać urządzenia tylko na dużym
obszarze (na przykład nie za blisko
ścian i innych obiektów stałych) na
stabilnym poziomym podłożu.
Nie stosować urządzenia na
wybrukowanym lub żwirowym
podłożu. Materiał wyrzucany z
urządzenia może spowodować
obrażenia.
Przed uruchomieniem urządzenia
sprawdzić, czy wszystkie śruby,
nakrętki i inne elementy mocujące są
dokręcone i czy urządzenia
zabezpieczające i osłony są
prawidłowo zamontowane.
Wymienić uszkodzone lub
nieczytelne tabliczki z ostrzeżeniami i
wskazówkami.
Przed uruchomieniem urządzenia
upewnić się, że lej załadowczy jest
pusty.
Pamiętać o tym, aby twarz i inne
części ciała znajdowały się w
bezpiecznej odległości od leja
załadowczego.
Zwracać szczególną uwagę, aby ręce
lub inne części ciała, a także
fragmenty odzieży nie dostały się do
leja załadowczego lub otworu
wylotowego, ani nie znalazły się w
pobliżu wszelkich ruchomych części
urządzenia.
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 118 Friday, August 29, 2014 11:50 AM

Polski | 119
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Podczas pracy należy cały czas dbać
o zachowanie stabilnej pozycji, dobre
podparcie stóp i zapewnienie
równowagi. Nie należy zbytnio
wychylać się do przodu. W czasie
ładowania materiału do urządzenia
nie należy nigdy stawać wyżej, niż
podstawa rozdrabniarki.
Podczas pracy należy zawsze stawać
poza zasięgiem materiału
wyrzucanego przez narzędzie
ogrodowe.
W czasie ładowania urządzenia
zwracać szczególną uwagę na to, aby
do leja załadowczego nie dostały się
kawałki metalu, kamienie, butelki,
puszki ani inne przedmioty.
W przypadku natrafienia przez nóż
natrafił na jakiś przedmiot lub
wystąpienia nietypowych odgłosów
lub drgań, urządzenie należy
natychmiast wyłączyć, powodując
tym zatrzymanie mechanizmu
tnącego. Wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilania i wykonać następujące
czynności:
– Stwierdzić rodzaj i stopień
uszkodzenia.
– Wymienić lub naprawić wszystkie
uszkodzone elementy.
– Skontrolować, czy żadne elementy
nie są poluzowane i dokręcić je w
razie potrzeby.
Jeżeli nie posiada się odpowiedniego
wykształcenia nie należy próbować
samemu naprawiać sekator do
żywopłotu.
Nie dopuścić do zbierania się
odpadków w kanale wylotowym.
Mogłoby to spowodować
zablokowanie się urządzenia i wyrzut
nagromadzonego materiału przez lej
załadowczy.
Jeśli urządzenie się zapcha, należy je
wyłączyć i poczekać, aż mechanizm
tnący całkowicie się zatrzyma. Przed
przystąpieniem do usuwania
odpadków należy wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego.
Kontrolować, czy osłony urządzenia i
zabezpieczenia są w pełni sprawne i
właściwie zamontowane. Przed
rozpoczęciem pracy z urządzeniem
należy przeprowadzić wszelkie
konieczne konserwacje i naprawy.
Nie wolno zmieniać liczby obrotów
silnika. W razie wystąpienia
problemów należy skontaktować się z
serwisem firmy Bosch.
Otwory wentylacyjne powinny być
zawsze drożne, by nie doprowadzić
do uszkodzenia silnika lub pożaru.
Nie podnosić i nie przenosić
narzędzia ogrodowego z pracującym
silnikiem.
Za każdym razem przed
opuszczeniem miejsca pracy należy
wyłączyć urządzenie, odczekać aż
mechanizm tnący zatrzyma się i wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno przechylać włączonego
urządzenia.
Nie wolno wystawiać urządzenia na
działanie deszczu. Urządzenie należy
przechowywać tylko w suchych
pomieszczeniach.
Jeżeli stosowany jest agregator, musi
on posiadać automatyczną regulację
napięcia, co pozwoli uniknąć
OBJ_BUCH-895-004.book Page 119 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Polski | 121
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
13 Pokrywa mechanizmu tnącego
14 Wskaźnik LED (tylko AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Płyta dociskowa
16 Walec tnący
17 Klucz sześciokątny*
** specyficzne dla danego kraju
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Informacja na temat hałasu i wibracji
Deklaracja zgodności
Cicha rozdrabniarka AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Numer katalogowy 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Wydajność nominalna, S 6
(40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Wydajność nominalna, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Prędkość obrotowa bez obciążenia min-1 40 40 40 40 40
System cięcia Walec tnący Walec tnący „Turbine-
Cut“ „Turbine-
Cut“ „Turbine-
Cut“
maks. zdolność przerobowa kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
maks. średnica gałęzi mm 382) 402) 422) 452) 452)
Zbiornik na odpadki l5353 53 53 53
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Klasa ochrony /I/I/I/I/I
1)Tryb pracy S 6 (40 %) to rodzaj obciążalności urządzenia, zakładający 40 s pracy pod obciążeniem i 60 s pracy na biegu jałowym. W zastosowaniach
praktycznych możliwa jest praca ciągła.
2)W zależności od twardości drewna.
Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co
zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi
standardowo:
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom natężenia dźwięku
Niepewność pomiaru K
Stosować środki ochrony słuchu!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane
techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm:
EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom natężenia dźwięku:
Sposób oceny zgodności wg załącznika V. dB(A) 92 92
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 121 Thursday, August 28, 2014 11:17 AM

122 | Polski
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Kategoria produktów: 50
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Montaż
Dla własnego bezpieczeństwa
Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwa-
cyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie
ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe
zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód
zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Zwrócić uwagę na napięcie sieciowe: Napięcie źródła prądu
musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej
urządzenia. Urządzenia przeznaczone do pracy pod
napięciem 230 V można przyłączać również do sieci
220 V/240 V.
Instalacja powinna posiadać zabezpieczenia prądowe jak
poniżej:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Przedłużacz o zbyt małym przekroju przewodu powoduje
wyraźne zmniejszenie wydajności urządzenia. W przypadku
przewodów o długości do 25 m, wymagany przekrój wynosi
min. 3x 1,5mm
2; przekrój przewodów dłuższych niż 25 m
powinien wynosić przynajmniej 2,5 mm2.
UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami mogą
stanowić zagrożenie. Przedłużacz, wtyczka i łącznik
wtykowy powinny mieć wodoszczelną budowę i być
przeznaczone do zastosowań na zewnątrz
pomieszczeń.
Połączenia przewodów powinny znajdować się w stanie
suchym i nie mogą leżeć na ziemi.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca się
stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o
prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten
powinien być kontrolowany przed każdym użyciem.
Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może
dokonać wyłącznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy
Bosch.
W przypadku zastosowania przedłużaczy bębnowych należy
w pełni rozwinąć przedłużacz.
Montaż
Wyjąć urządzenie z opakowania. (patrz ilustracje A–D).
Montaż leja załadowczego (zob. rys. E–F)
Praca urządzenia
Uruchomienie (zob.rys.G)
Urządzenie należy zawsze stawiać na stabilnym,
poziomym podłożu. Nie wolno przechylać ani poruszać
włączonego urządzenia.
Silnik pracuje jeszcze przez kilka sekund po wyłączeniu!
Oczyścić korzenie z ziemi. Należy zwrócić szczególną uwagę
na to, aby takie ciała obce, jak kamienie, szkło, kawałki
metalu, tekstylia czy tworzywa sztuczne nie dostały się do leja
załadowczego 8. W przeciwnym wypadku może dojść do
uszkodzenia walca tnącego 16.
Lej załadowczy 8 musi być pusty.
Włączanie
Nacisnąć zielony przycisk 4.
Wyłączanie
Nacisnąć czerwony przycisk „Stop“ 5.
Uruchomienie narzędzia ogrodowego jest niemożliwe przez
dwie sekundy za sprawą blokady, której zadaniem jest
ochrona układu mechanicznego przed uszkodzeniem.
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem
Awaria zasilania powoduje automatyczne wyłączenie
urządzenia. Po wznowieniu zasilania energią elektryczną
urządzenie nie włączy się samoczynnie.
Bieg wsteczny
Aby zmienić kierunek obrotów należy wcisnąć żółty przycisk 6
i przytrzymać go w tej pozycji.
Walec tnący 16 obraca się wstecz i zwalnia w ten sposób
zablokowany materiał.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Odchylić osłonę mechanizmu rozdrabniającego 13 do
tyłu.
Zawiesić lej załadowczy 8 w urządzeniu ogrodowym, a
następnie puścić (zwolnić) pokrywę mechanizmu
tnącego 13.
Docisnąć lej załadowczy 8 do dołu i przekręcić do
oporu czerwony przycisk ustalający 9 w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby
zablokować lej załadowczy 8: W tym należy wykonać
około 5 pełnych obrotów przycisku 9.
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 122 Thursday, August 28, 2014 3:56 PM

Polski | 123
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Wyłącznik przeciążeniowy
Zbyt wysokie obciążenie (np. zablokowanie się materiału w
walcu tnącym 16) powoduje po kilku sekundach zatrzymanie
się silnika; rozlega się sygnał dźwiękowy.
Wcisnąć czerwony przycisk stopu, aby skasować usterkę. W
następnej kolejności uruchomić narzędzie ogrodowe,
kierując je w przeciwnym kierunku.
Aby zwolnić zablokowany mechanizm tnący, należy wcisnąć
żółty przycisk 6.
Jeżeli kierunek eksploatacji narzędzia ogrodowego nie
zostanie zmieniony, narzędzie nie da się uruchomić i rozlegnie
się sygnał dźwiękowy.
Jeżeli materiał blokujący nie daje się usunąć, należy zdjąć
płytę dociskową 15 z mechanizmu tnącego.
Przycisk nastawczy 10 należy przy tym minimalnie przekręcić
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby
„zablokowany“ materiał uległ zwolnieniu. Na zakończenie
konieczne jest podregulowanie płyty dociskowej 15 (zob.
„Regulacja płyty dociskowej (zob. rys. H)“).
Wskazówki dotyczące pracy
Przez cały czas pracy z urządzeniem należy nosić
okulary ochronne, środki ochrony słuchu i rękawice
ochronne.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy zawsze
kontrolować, czy zbiornik na odpadki i lej załadowczy
zostały prawidłowo zamontowane.
Urządzenie wyposażone zostało w sensory. Jeżeli
pojemnik na odpadki 11 i lej załadowczy 8 nie znajdują się
we właściwej pozycji, urządzenie nie uruchamia się i
słyszalny jest sygnał dźwiękowy (w przypadku urządzenia
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC migają dodatkowo 2 diody LED
14).
Wcisnąć czerwony przycisk stopu, aby skasować usterkę.
Włożyć materiał przeznaczony do rozdrabniania.
Wprowadzony materiał będzie wciągany samoczynnie przez
walec tnący 16.
Wystające z urządzenia dłuższe gałęzie, mogą przy
wciąganiu uderzyć osobę obsługującą; należy więc
zachować bezpieczną odległość!
– Wkładać tylko taką ilość materiału, która nie zablokuje leja
załadowczego 8.
– Zwiędłe, wilgotne, lub już przez dłuższy czas zalegające
odpady ogrodowe należy rozdrabniać na zmianę z
grubszymi gałęziami lub konarami.
Można w ten sposób zapobiec zbytniemu przeciążeniu
walca tnącego 16.
– Nie wkładać do rozdrabniarki miękkich odpadków, takich
jak odpadki kuchenne. Tego typu materiał należy
bezpośrednio kompostować.
– Zwrócić uwagę, aby rozdrobniony materiał mógł
swobodnie wydostawać się otworem wylotowym –
istnieje niebezpieczeństwo zablokowania!
– Otwory wentylacyjne 3 nie mogą być zasłonięte przez
worek na odpadki ani rozdrobniony materiał.
– Należy starać się uniknąć zablokowania otworu
wylotowego przez rozdrobniony materiał, gdyż mogłoby to
spowodować cofnięcie się materiału do leja załadowczego
8.
Wskazówki dotyczące rozdrabniania
Twardość gałęzi i konarów przeznaczonych do rozdrabniania
zależy od ich rodzaju, wieku i stopnia wilgotności drewna.
Najwydajniejsze jest rozdrabnianie świeżych gałęzi, wkrótce
po ścięciu.
Miękkie odpady ogrodowe powinny być rozdrabniane w
mniejszych partiach, szczególnie gdy są wilgotne. Aby
zapobiec blokowaniu się takiego materiału, należy od czasu
do czasu rozdrobnić grubsze gałęzie lub konary.
Regulacja płyty dociskowej (zob. rys. H)
Położenie płyty dociskowej 15 jest fabrycznie wyregulowane
i przy pierwszym uruchomieniu urządzenia nie musi być
zmieniane.
W przypadku zużycia konieczna jest dodatkowa regulacja
płyty 15 (np. gdy odpady ogrodowe takie jak: gałęzie nie są
właściwie rozdrabniane, ich fragmenty łączą się ze sobą jak
ogniwa łańcucha).
Przekręcać stopniowo (odgłos klikania 4) przy obracającym
się do przodu silniku gałkę nastawczą 10 w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aż do usłyszenia lekkiego
odgłosu tarcia. Walec tnący 16 ściera płytę dociskową 15,
uzyskując w ten sposób we właściwą odległość. Wióry
aluminiowe wypadają przy tym przez otwór wylotowy.
Skontrolować przebieg można, obserwując wpadające do
zbiornika na odpadki 11 wióry.
Płytę dociskową 15 należy regulować tylko w niezbędnym
stopniu, gdyż w przeciwnym wypadku ulega ona tylko
niepotrzebnemu zużyciu.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 123 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

124 | Polski
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Lokalizacja usterek
W przypadku ewentualnych problemów z funkcjonowaniem narzędzia ogrodowego, w poniższej tabelce znaleźć można różne
rodzaje błędów, możliwe ich przyczyny oraz właściwy sposób ich usuwania. Jeżeli za jej pomocą nie uda się lokalizacja bądź
usunięcie usterki, należy zwrócić się do punktu serwisowego.
Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie ogrodowe i
wyjąć przewód z gniazda. Powyższe zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty,
uszkodzony lub splątany.
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Narzędzie ogrodowe nie działa Zbiornik na odpadki nie został
właściwie zamontowany Właściwie zamontować pojemnik na odpadki
Lej załadowczy nie został właściwie
zamontowany Właściwie zamontować lej załadowczy
Gniazdko jest uszkodzone Podłączyć urządzenie do innego gniazdka
Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby
wymienić
Narzędzie ogrodowe uległo
przegrzaniu Odczekać, aż narzędzie ogrodowe ochłodzi
się
Zadziałał bezpiecznik Wymienić bezpiecznik
Słyszalny jest sygnał dźwiękowy (w
przypadku AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC
dodatkowo migają dwie diody LED), a
narzędzie ogrodowe nie włącza się
Pojemnik na odpadki/lej załadowczy
nie zostały właściwie zamontowane Upewnić się, czy pojemnik na odpadki
znajduje się we właściwej pozycji
Upewnić się, czy lej załadowczy znajduje się
we właściwej pozycji i czy został zablokowany
przez przekręcenie czerwonego pokrętła
nastawczego w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara
Narzędzie ogrodowe wydaje w
regularnych odstępach czasu
trzykrotny sygnał dźwiękowy i nie daje
się uruchomić. (w przypadku modelu
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC migają
dodatkowo dwie diody LED)
Elektroniczny układ sterowania uległ
przegrzaniu Wcisnąć przycisk stopu Odczekać, aż
narzędzie ochłodzi się. Rozlega się sygnał
dźwiękowy, trwający dwie sekundy, a
włącznik przechodzi w tryb czuwania.
Dioda LED miga (w przypadku
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC) Nie ma miejsca żadna usterka;
miganie diod LED jest właściwe;
urządzenie jest podłączone do źródła
zasilania energią elektryczną i jest
gotowe do eksploatacji
Rozlega się przerywany sygnał
dźwiękowy, narzędzie ogrodowe nie
daje się uruchomić, a przyciskanie
przycisku stopu nie powoduje
usunięcia usterki (w przypadku
modelu AXT 23 TC/25 TC/2550 TC
migają dodatkowo dwie diody LED)
Zabezpieczenie niedomiarowo-
napięciowe Ponownie uruchomić narzędzie ogrodowe.
Skontrolować, czy przedłużacz jest zgodny z
wymaganiami (przedłużacz niższej jakości
może prowadzić do powstawania usterek i
błędów)
Jeżeli stosowany jest agregator, należy
skontrolować jego funkcjonowanie.
Rozlega się stały sygnał dźwiękowy,
trwający 10 sekund, narzędzie
ogrodowe nie daje się uruchomić, a
przyciskanie przycisku stopu nie
powoduje usunięcia usterki (w
przypadku modelu AXT 23 TC/25 TC/
2550 TC migają dodatkowo dwie
diody LED)
Elektroniczny układ sterowania jest
uszkodzony Skontaktować się z autoryzowanym
serwisem Bosch
OBJ_BUCH-895-004.book Page 124 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Polski | 125
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwa-
cyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie
ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe
zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód
zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Podczas pracy z narzędziem ogrodowym, a także
podczas prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy
narzędziu, należy zawsze nosić rękawice ochronne.
Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych
należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą
i wydajną pracę urządzenia.
Należy regularnie kontrolować narzędzie ogrodowe pod
kątem oczywistych usterek, takich jak poluzowane lub
uszkodzone noże, luźne elementy mocujące, zużyte lub
uszkodzone części.
Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabezpieczenia są
w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed
rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić
wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
Jeśli mimo starannych metod produkcji i kontroli narzędzie
ogrodowe uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić
autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch.
Demontaż płyty dociskowej
(zob.rys.J)
Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwa-
cyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie
ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe
zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód
zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Podczas pracy z narzędziem ogrodowym, a także
podczas prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy
narzędziu, należy zawsze nosić rękawice ochronne.
W przypadku normalnego, zgodnego z przeznaczeniem
użytkowania i odpowiedniej regulacji walca nożowego 16 i
płyty dociskowej 15, zapewnione jest wieloletnie niezawodne
użytkowanie tych elementów.
Demontażu, czyszczenia lub wymiany płyty dociskowej 15
należy dokonywać w następujący sposób:
W celu montażu należy dokonać tych samych czynności, tylko
w odwrotnej kolejności, przy czym płytę dociskową 15 należy
wyregulować (zob. „Regulacja płyty dociskowej
(zob.rys.H)“).
Po zakończeniu użytkowania/
Przechowywanie
Nie wolno używać do czyszczenia rozdrabniarek myjek
wysokociśnieniowych; nie wolno ich też myć pod bieżącą
wodą.
Oczyścić dokładnie zewnętrzne elementy narzędzia ogrodowego
za pomocą miękkiej szczotki i ściereczki. Nie używać wody ani
środków, zawierających rozpuszczalnik lub substancje
polerujące. Usunąć starannie trawę oraz inne zanieczyszczenia,
w szczególności z otworów wentylacyjnych 3.
Urządzenie należy przechowywać tylko w suchym miejscu.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na obudowie
urządzenia.
Urządzenie nie wciąga odpadków
ogrodowych Materiał przeznaczony do
rozdrabniania jest miękki i wilgotny Aby głębiej wsunąć przeznaczony do
rozdrabniania materiał do narzędzia
ogrodowego należy skorzystać z popychacza
Odpadki zaklinowały się w narzędziu
ogrodowym Usunąć blokujące odpadki (zawsze stosować
rękawice ogrodowe)
Uruchomić przycisk biegu wstecznego (zob.
„Bieg wsteczny“)
Odpady ogrodowe nie są dokładnie
rozdrabniane, kawałki gałęzi
połączone są ze sobą na kształt
łańcucha
Należy podregulować płytę
dociskową zob. „Regulacja płyty dociskowej
(zob. rys. H)“
Materiał zablokowany między walcem
tnącym, a płytą dociskową, nie daje
się uwolnić przyciskiem biegu
wstecznego
Płyta dociskowa jest niewłaściwie
ustawiona Wcisnąć przycisk nastawczy 10, włożyć klucz
imbusowy 17 (5 mm – nie wchodzi w zakres
dostawy) do szczeliny w główce śruby, i
obracając w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara zwolnić śrubę nastawczą,
a wraz z nią płytę dociskową. (zob. rys. I)
Po usunięciu blokady, konieczna jest
ponowna regulacja płyty dociskowej (zob.
„Regulacja płyty dociskowej (zob. rys.H)“)
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Całkowicie usunąć śrubę płyty dociskowej, jak
ukazano na rysunku.
Podważyć płytę dociskową 15 za pomocą śrubokręta i
wyjąć.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 125 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

126 | Česky
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Przewód można przechowywać wraz z rozdrabniarką (tylko
UK), w sposób ukazany na rysunku. (zob. rys. K).
Rozdrabniarkę można przechowywać w sposób ukazany na
rysunku B, po zdemontowaniu leja załadowczego (zob.
również „Montaż leja załadowczego (zob. rys. E–F)“).
Obsługa klienta oraz doradztwo
dotyczące użytkowania
www.bosch-garden.com
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego
numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce
znamionowej narzędzia ogrodowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły
dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Narzędzia ogrodowe, osprzęt i opakowanie należy oddać do
powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi
przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać narzędzi ogrodowych do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytycznymi
Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o
starych, zużytych narzędziach
elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane niezdatne do użycia
narzędzia elektryczne i elektroniczne należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z
zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Pozor! Pročtěte si pozorně
následující pokyny. Seznamte se s
obslužnými prvky a řádným
používáním zahradního nářadí.
Uschovejte si prosím pečlivě návod k
použití pro pozdější potřebu.
Vysvětlení symbolů na zahradním
nářadí
Všeobecné upozornění na
nebezpečí.
Pročtěte si návod k použití.
Před pracemi na řezacím
mechanizmu zahradní nářadí
vypnete a vytáhnete zástrčku ze
zásuvky. Pokud se kabel během
práce poškodí nebo přetne,
nedotýkejte se jej, nýbrž
neprodleně deaktivujte
pojistku dotčeného
elektrického okruhu. Zahradní
nářadí nikdy neprovozujte s
poškozeným kabelem.
Noste ochranné rukavice,
pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
Nebezpečí na základě
otáčejícího se nože. Zatímco
zahradní nářadí běží, nedávejte
ruce ani nohy do otvoru.
Dbejte na to, aby osoby stojící v
blízkosti nebyly poraněny
odmrštěnými cizími tělesy.
Varování: Pokud zahradní
nářadí pracuje, udržujte vůči
němu bezpečný odstup.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 126 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Česky | 127
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Dříve než uchopíte díly
zahradního nářadí, počkejte, až
se všechny zcela dostanou do
stavu klidu.
Noste ochranné brýle.
Noste ochranu sluchu.
Zahradní nářadí nepoužívejte v
dešti ani je dešti nevystavujte.
Nestůjte na sběrném boxu.
Obsluha
Během provozu nesahejte do
plnicího trychtýře 8. Zahradní
nářadí po vypnutí ještě několik
sekund dobíhá.
Nikdy nedovolte dětem nebo
osobám, jež nejsou obeznámeny s
těmito pokyny, zahradní nářadí
používat. Národní předpisy mohou
vymezovat věk obsluhy. Pokud
zahradní nářadí nepoužíváte,
uschovávejte je mimo dosah dětí.
Toto zahradní nářadí není určeno k
tomu, aby jej používaly osoby (včetně
dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými a duševními
schopnostmi nebo nedostatečnou
zkušeností a/nebo nedostatečnými
vědomostmi, možné je to pouze
tehdy, budou-li pro svou bezpečnost
pod dohledem kompetentní osoby
nebo od ní obdrží pokyny, jak se
zahradní nářadí používá.
Děti by měly být pod dohledem, aby
bylo zajištěno, že si se zahradním
nářadím nehrají.
Před zapnutím se musí zahradní
nářadí podle přiloženého návodu
smontovat.
Pro zvýšení bezpečnosti se
doporučuje použít proudový chránič
FI (RCD) s vybavovacím proudem
maximálně 30 mA. Tento proudový
chránič FI by měl být před každým
použitím přezkoušen.
Používejte pouze prodlužovací
kabely dovolené pro venkovní použití
s ochranou proti stříkající vodě.
Nedotýkejte se zástrčky a zásuvky
mokrýma rukama.
Připojovací síťový kabel nebo
prodlužovací kabel nepřejíždějte,
nepřiskřípněte nebo jím neškubejte,
poněvadž jinak by se mohl poškodit.
Kabel chraňte před horkem, olejem a
ostrými hranami.
Během provozu se nesmějí v okruhu
3 m zdržovat žádné další osoby ani
zvířata. Obsluha je v pracovním
prostoru zodpovědná vůči třetím
stranám.
Firma Bosch může zajistit bezvadnou
funkci zahradního nářadí jen tehdy,
pokud se bude používat výhradně
originální příslušenství.
Seznamte se s návodem k provozu
dříve, než se pokusíte se zahradním
nářadím pracovat.
Nenoste žádný široký oděv, visící
provázky nebo kravaty.
Zahradní nářadí provozujte na
volném prostranství (např. nikoli
příliš blízko stěny nebo jiných pevně
stojících předmětů) s pevným,
rovným podkladem.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 127 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

128 | Česky
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Zahradní nářadí neprovozujte na
dlážděném nebo písčitém podkladu.
Vyhazovaný materiál může způsobit
zranění.
Před uvedením do provozu
zkontrolujte pevné usazení všech
šroubů, matic a dalších spojovacích
prvků a zkontrolujte správné umístění
ochranných zařízení a clon.
Poškozené nebo nečitelné varovné a
upozorňovací štítky nahraďte.
Před startem zajistěte, aby byl plnicí
trychtýř prázdný.
Udržujte obličej a tělo v odstupu vůči
plnicímu trychtýři.
Zabraňte, aby se Vaše ruce nebo jiné
části Vašeho těla či oděvu nedostaly
do plnicího trychtýře nebo
vyhazovacího otvoru, nebo se
nedostaly blízko pohyblivých dílů.
Starejte se neustále o stabilní
rovnováhu a bezpečný postoj.
Nepředklánějte se příliš daleko.
Nestůjte během plnění výš, než je
pata zahradního nářadí.
Když pracujete se zahradním nářadím,
udržujte odstup vůči chrlící zóně.
Když zavádíte materiál do zahradního
nářadí, dbejte nanejvýš pečlivě na to,
aby neobsahoval žádné kovové díly,
kameny, láhve, dózy či další cizí
tělesa.
Když řezací mechanizmus zasáhne
cizí těleso, zahradní nářadí vytváří
neobvyklý hluk nebo začne vibrovat,
zahradní nářadí ihned vypněte, aby
se řezací mechanizmus zastavil.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a
postupujte následovně:
– Prohlédněte škody.
– Všechny poškozené díly vyměňte
nebo je opravte.
– Zkontrolujte, zda díly nejsou volné
a příp. je utáhněte.
Nepokoušejte se zahradní nářadí
opravovat, ledaže máte nezbytné
vzdělání.
Dbejte na to, aby se zpracovávaný
materiál nehromadil ve vyhazovací
zóně; to brání transportu a může to vést
ke zpětnému rázu v plnicím trychtýři.
Pokud se zahradní nářadí ucpe,
vypněte jej a počkejte, až se řezací
mechanizmus zastaví. Dříve než
zahradní nářadí zbavíte řezanky,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a
ochranné přípravky nepoškozené a
správně namontované. Před použitím
proveďte případně nutnou údržbu a
opravy.
Nepokoušejte se změnit nastavení
počtu otáček motoru. Pokud
vyvstane problém, informujte
zákaznickou službu Bosch.
Větrací otvory udržujte prosté zbytků
či jiných nánosů, aby se zamezilo
poškození motoru nebo možnému
požáru.
Nikdy nezvedejte resp. nenoste
zahradní nářadí s běžícím motorem.
Vždy když opouštíte pracovní
prostor, zahradní nářadí vypněte,
počkejte, až se řezací mechanizmus
zastaví a vytáhněte sí?ovou zástrčku.
Zahradní nářadí během provozu
nenaklánějte.
Zahradní nářadí nevystavujte dešti.
Zahradní nářadí uskladňujte pouze na
suchém místě.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 128 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Česky | 129
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Používáte-li agregát, pak takový,
který je vybavený automatickou
regulací napětí, aby se zamezilo
poškozením způsobeným přepětím.
Údržba a uskladnění
Pokud bude dáno zahradní nářadí
kvůli servisní práci, kontrole,
uskladnění nebo výměně
příslušenství mimo provoz, vypněte
je, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a
nechte zahradní nářadí vychladnout.
Před každou prohlídkou či seřízením
atd. zajistěte, aby byly všechny
pohyblivé díly v klidu.
O zahradní nářadí pečujte a udržujte
je čisté.
Zahradní nářadí kontrolujte a
opotřebované nebo poškozené díly
pro jistotu nahraďte.
Zajistěte, aby vyměněné díly
pocházely od firmy Bosch.
Pokud se použije prodlužovací kabel,
nesmí být slabší než na zahradním
nářadí namontovaný sí?ový kabel.
Pravidelně kontrolujte poškození
nebo známky stárnutí napájecího
vedení a prodlužovacího kabelu.
Zahradní nářadí nepoužívejte, pokud
jsou kabely poškozené.
Při nastavování řezacího
mechanizmu myslete na to, že sice je
přívod proudu motoru vynuceným
rozpojením přerušený a motor nelze
zapnout, ale že se přesto pohybuje,
pokud se rukou točí motorem.
V žádném případě se nepokoušejte
vynucené rozpojení vnější silou
spustit.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny.
Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určené použití
Zahradní nářadí je určeno ke kompostovatelnému drcení
vláknitých a dřevitých odpadů z domovních a kutilských
zahrad.
Sběrný box je určený k zachycení drceného materiálu a k
uložení a uskladnění plnicího trychtýře a pěchovače.
Sběrný box by se neměl používat pro jiné účely.
Obsah dodávky
Zahradní nářadí vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda
jsou následující díly kompletní:
–Tichý drtič
–Plnicí trychtýř
–Pěchovač
–Sběrný box
– Návod k provozu
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se prosím na
svého obchodníka.
Zahradní nářadí váží ve zcela smontovaném stavu přibližně
30,5–31,3 kg. Podle potřeby si pro vyjmutí zahradního
nářadí z obalu přiveďte pomoc.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponentů se vztahuje na zobrazení
zahradního nářadí na obrázkové straně.
1Podvozek
2Síťová zástrčka**
3Větrací otvory
4Zelené tlačítko
5Červené tlačítko „Stop“
6Žluté tlačítko
7Pěchovač
8Plnicí trychtýř
9Zajišťovací knoflík
10 Seřizovací knoflík
11 Sběrný box
12 Sériové číslo
13 Kryt řezacího mechanizmu
14 Ukazatel LED (pouze AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Přítlačná deska
16 Řezací válec
17 Klíč na vnitřní šestihrany*
** specifická podle země
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 129 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

130 | Česky
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Technická data
Informace o hluku a vibracích
Prohlášení o shodě
Kategorie výrobků: 50
Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Tichý drtič AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Objednací číslo 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Příkon, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Příkon, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Otáčky naprázdno min-1 40 40 40 40 40
Řezací systém Frézovací
válec Frézovací
válec „Turbine-
Cut“ „Turbine-
Cut“ „Turbine-
Cut“
Max. průchodnost materiálu kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Max. průměr větve mm 382) 402) 422) 452) 452)
Sběrný box l5353 53 53 53
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Třída ochrany /I/I/I/I/I
1)Druh provozu S 6 (40 %) značí zátěžový profil, který předpokládá 40 s zatížení a 60 s běhu naprázdno. Pro praktické nasazení je přípustný trvalý
provoz.
2)Podle charakteru drceného materiálu.
Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých podmínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě
menší než 0,36 ohmů se žádné rušení neočekává.
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky:
hladina akustického tlaku
hladina akustického výkonu
nepřesnost K
Noste ochranu sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technická data“
splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2006/42/ES, 2000/14/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami:
EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu:
Metoda posouzení shody podle dodatku V. dB(A) 92 92
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 130 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Česky | 133
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Údržba a čištění
Pozor! Před údržbou nebo čištěním zahradní nářadí
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, když
je elektrický kabel poškozený, naříznutý nebo
zamotaný.
Pokud se zahradním nářadím pracujete či chcete
provést práce údržby nebo čištění, pak vždy noste
ochranné rukavice.
Upozornění: Následující údržbové práce provádějte
pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání.
Zahradní nářadí pravidelně kontrolujte kvůli zjevným
závadám jako uvolněné nebo poškozené nože, uvolněné spoje
a opotřebované nebo poškozené díly.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné přípravky
nepoškozené a správně namontované. Před použitím
proveďte případně nutnou údržbu a opravy.
Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde u zahradního
nářadí někdy k výpadku, nechte provést opravu v
autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch.
Vymontování přítlačné desky
(viz obr. J)
Pozor! Před údržbou nebo čištěním zahradní nářadí
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, když
je elektrický kabel poškozený, naříznutý nebo
zamotaný.
Pokud se zahradním nářadím pracujete či chcete
provést práce údržby nebo čištění, pak vždy noste
ochranné rukavice.
Při normálním používání a seřizování podle pokynů mají řezací
válec 16 a přítlačná deska 15 životnost několik let.
Kvůli vymontování, čištění nebo výměně přítlačné desky 15
postupujte následovně:
Smontování se děje v opačném pořadí, přičemž přítlačná
deska 15 musí být poté seřízena (viz „Seřízení přítlačné desky
(viz obr. H)“).
Po pracovním procesu/uskladnění
Drtič se nesmí čistit vysokotlakým čističem nebo tekoucí
vodou.
Zevnějšek zahradního nářadí důkladně očistěte měkkým
kartáčem a hadříkem. Nepoužívejte vodu ani žádná
rozpouštědla či leštící prostředky. Veškerou ulpělou trávu a
nánosy odstraňte, zejména z větracích otvorů 3.
Zahradní nářadí skladujte na suchém místě. Na zahradní
nářadí nestavte žádné další předměty.
Kabel lze, jak je zobrazeno, uložit na drtiči (pouze UK).
(viz obr. K).
Drtič lze po demontáži plnicího trychtýře skladovat podle
obrázku B (viz též „Montáž plnicího trychtýře
(viz obrázky E–F)“).
Zákaznická a poradenská služba
www.bosch-garden.com
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku zahradního nářadí.
Zahradní nářadí nepřetržitě pípá po
dobu 10 sekund a nestartuje, chybu
nelze stiskem stačítka Stop odstranit
(u AXT 23 TC/25 TC/2550 TC navíc
blikají dvě LED)
Elektronická řídicí jednotka je
vadná Obraťte se na autorizovaný zákaznický servis Bosch
Drcený materiál není vtahován Drcený materiál je mokrý a
měkký Použijte pěchovač pro posun drceného materiálu do
zahradního nářadí
Drcený materiál v zahradním
nářadí vázne Odstraňte zablokovaný drcený materiál (noste vždy
zahradní rukavice)
Stiskněte tlačítko reverzace (viz „Zpětný chod“)
Drcený materiál není zcela rozdrcen a
souvisle visí ve tvaru řetězu Je třeba seřídit přítlačnou
desku viz „ Seřízení přítlačné desky (viz obr. H) “
Materiál pevně uvíznutý mezi řezacím
válcem a přítlačnou deskou nelze
uvolnit tlačítkem pro zpětný chod
Nesprávně nastavená přítlačná
deska Zatlačte seřizovací knoflík 10, klíč na vnitřní
šestihrany 17 (5 mm – není v obsahu dodávky)
zastrčte do vybrání hlavy šroubu a otáčením proti
směru hodinových ručiček uvolněte seřizovací šroub
a tím přítlačnou desku (viz obr. I)
Po odstranění zablokování seřiďte přítlačnou
desku (viz „ Seřízení přítlačné desky (viz obr. H) “ )
Příznaky Možná příčina Náprava
Zcela odstraňte, jak je zobrazeno v obrázku, šroub
přítlačné desky.
Pomocí šroubováku vypáčte přítlačnou desku 15.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 133 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

134 | Slovensky
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Zahradní nářadí, příslušenství a obaly mají být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte zahradní nářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musejí být neupotřebitelná
elektrická a elektronická zařízení
rozebraná shromážděna a dodána k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Dôležité upozornenie! Starostlivo si
prečítajte pokyny uvedené v
nasledujúcom texte. Dobre sa
oboznámte s obslužnými prvkami a
so správnym používaním tohto
záhradníckeho náradia. Návod na
používanie si láskavo starostlivo
uschovajte na neskoršie používanie.
Vysvetlenia symbolov na
záhradníckom náradí
Všeobecné upozornenie na
nebezpečenstvo.
Pozorne si prečítajte tento
Návod na používanie.
Pred akoukoľvek prácou na
rezacom mechanizme náradie
vypnite a vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Keď sa počas práce
poškodí alebo pretrhne
prívodná šnúra, šnúry sa
nedotýkajte, ale pomocou
poistky okamžite prerušte
príslušný prúdový obvod. Nikdy
nepoužívajte elektrické
náradie, ktoré má poškodenú
prívodnú šnúru.
Pri práci používajte pracovné
rukavice a noste vždy pevnú
obuv a dlhé nohavice.
Nebezpečenstvo zo strany
rotujúceho noža. Počas chodu
náradia nedávajte do otvoru
ruky ani nohy.
Dávajte pozor na to, aby ste pri
práci nezranili blízko stojace
osoby odletujúcimi cudzími
telieskami.
Výstraha: Keď záhradnícke
náradie pracuje, zachovávajte
od neho bezpečný odstup.
Skôr ako sa budete dotýkať
niektorých súčiastok náradia,
počkajte, kým sa všetky
súčiastky úplne zastavia.
Používajte ochranné okuliare.
Používajte chrániče sluchu.
Nepoužívajte toto záhradnícke
náradie v daždi, ani ho vplyvom
dažďa nevystavujte.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 134 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Slovensky | 135
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Nestúpajte na zásobník na
podrvený materiál.
Obsluha
Nesiahajte počas prevádzky
náradia do plniaceho lievika 8. Po
vypnutí náradie ešte niekoľko
sekúnd dobieha.
Nikdy nedovoľte používať toto
záhradnícke náradie deťom ani
žiadnym iným osobám, ktoré nie sú
dôkladne oboznámené s jeho
používaním. Predpisy niektorej
krajiny môžu prípadne obmedzovať
vek obsluhujúcej osoby. Keď
záhradnícke náradie nepoužívate,
uschovávajte ho tak, aby nebolo
dosiahnuteľné pre deti.
Toto záhradnícke náradie nie je
určené na používanie pre osoby
(vrátane detí) s obmedzenými
psychickými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami alebo s
nedostatočnými skúsenosťami a/
alebo nedostatočnými vedomosťami,
s výnimkou prípadu, ak na ne dozerá
kompetentná osoba, alebo ak od nej
dostali presné pokyny, ako majú toto
záhradnícke náradie používať.
Dávajte pozor na deti, aby ste
zabezpečili, že sa nebudú môcť s
týmto záhradníckym náradím hrať.
Pred zapnutím musí byť náradie
zmontované podľa priloženého
návodu.
Na zaručenie bezpečnosti
odporúčame používať ochranný
spínač pri poruchových prúdoch (FI)
s maximálnym chybovým 30 mA.
Tento ochranný spínač pri
poruchových prúdoch (FI) treba pred
každým použitím prekontrolovať.
Vonku používajte len schválené
predlžovacie káble, ktoré sú
chránené proti striekajúcej vode.
Keď máte mokré ruky, nedotýkajte sa
zástrčky ani zásuvky.
Neprechádzajte po prívodnej šnúre
ani po predlžovacej šnúre motorovým
vozidlom, nestláčajte ich nadmieru,
ani ich neťahajte, pretože by sa mohli
poškodiť. Chráňte sieťovú šnúru pred
horúčavou, olejom a ostrými
hranami.
Počas používania náradia sa nesmú
zdržiavať v okruhu 3 metre žiadne iné
osoby ani zvieratá. Obsluhujúca
osoba je vo svojom pracovnom
okruhu zodpovedná za tretie osoby.
Firma Bosch môže zaručiť bezchybné
fungovanie náradia iba v tom prípade,
ak sa s ním používa výlučne originálne
príslušenstvo.
Dôverne sa oboznámte s týmto
Návodom na používanie ešte predtým,
ako sa pokúsite s náradím pracovať.
Nenoste pri práci žiaden široký –
voľný odev, visiace šnúrky na
oblečení ani kravaty.
Používajte náradie len na voľnom
priestranstve, ktoré má pevný a rovný
podklad (nepoužívajte ho napr. príliš
blízko nejakej steny alebo iných
pevných predmetov).
Nepoužívajte náradie na
vydláždenom podklade ani na
štrkovom podklade. Vyhadzovaný
materiál môže spôsobiť poranenie.
Pred uvedením náradia do činnosti
skontrolujte všetky skrutky, matice a
OBJ_BUCH-895-004.book Page 135 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

136 | Slovensky
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
iné upevňovacie prvky, ako aj
správne umiestnenie ochranných
prvkov a krytov. Poškodené alebo
nečitateľné výstražné štítky a štítky s
upozorneniami nahraďte novými.
Pred spustením náradia sa
presvedčte, či je plniaci lievik
prázdny.
Tvár a telo majte vždy v dostatočnej
vzdialenosti od plniaceho lievika.
Dávajte neustále pozor na to, aby sa
Vaše ruky alebo iné časti tela či
oblečenia nedostali do plniaceho
lievika alebo do vyhadzovacieho
otvoru ani do blízkosti pohybujúcich
sa súčiastok.
Postarajte sa o to, aby ste mali vždy
stabilnú rovnováhu a pevný postoj.
Nenahýňajte sa príliš ďaleko
dopredu. Počas plnenia nestojte
vyššie ako pätka náradia.
Keď budete pracovať s týmto
záhradníckym náradím, buďte vždy v
dostatočnej vzdialenosti od
vyhadzovacej zóny.
Mimoriadne zodpovedne dávajte
pozor na to, aby sa pri vkladaní
materiálu do náradia nedostali doň
žiadne kovové súčiastky, kamene,
fľaše, plechovky ani žiadne iné cudzie
telesá.
Keď narazí rezací mechanizmus na
nejaké cudzie teleso, keď náradie
začne vydávať nezvyčajný zvuk alebo
začne vibrovať, náradie okamžite
vypnite, aby ste rezací mechanizmus
zastavili. Vytiahnite zástrčku zo
zásuvky a potom postupujte
nasledovným spôsobom:
– Preverte vzniknuté poškodenie.
– Vymeňte všetky poškodené
súčiastky, alebo ich opravte.
– Prekontrolujte, či nie sú niektoré
súčiastky uvoľnené a v prípade
potreby ich utiahnite.
Nepokúšajte sa záhradnícke náradie
opravovať sami, s výnimkou prípadu,
že máte potrebné vzdelanie
(školenie).
Dávajte pozor na to, aby sa
spracovávaný materiál
nezhromažďoval vo vyhadzovacej
zóne, to zabraňuje jeho postupu a
môže to vyvolať spätný ráz v plniacom
lieviku.
Keď sa náradie upchalo, vypnite ho a
počkajte, kým sa rezací mechanizmus
zastaví. Skôr ako začnete uvoľňovať z
náradia posekaný materiál,
vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Skontrolujte, či sú nepoškodené
kryty a ochranné prvky a či sú správne
namontované. Pred použitím
vykonajte prípadne potrebnú údržbu
alebo opravu kosačky.
Nepokúšajte sa meniť nastavenie
počtu obrátok elektromotora. Ak
vznikne nejaký problém, kontaktujte
autorizovanú servisnú opravovňu
ručného elektrického náradia Bosch.
Vetracie otvory náradia udržiavajte
vždy voľné, aby sa na nich
nenachádzali žiadne zvyšky materiálu
ani iné usadené nečistoty, aby ste
zabránili prípadnému poškodeniu
motora alebo možnému vzniku
požiaru.
Záhradnícke náradie nikdy
nezdvíhajte ani neprenášajte vtedy,
keď je motor v chode.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 136 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Slovensky | 137
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Náradie vypnite, počkajte, kým sa
rezací mechanizmus zastaví a
vytiahnite zástrčku zo zásuvky vždy
vtedy, keď opúšťate pracovný
priestor.
Počas práce náradie nenakláňajte
(nepreklápajte).
Nevystavujte náradie dažďu. Náradie
uschovávajte len na suchom mieste.
Používajte len agregát s
automatickou reguláciou napätia, aby
ste zabránili škodám následkom
prepätia.
Údržba a skladovanie
Ak náradie odstavujete kvôli
servisným prácam, kontrole,
uschovaniu alebo kvôli výmene
príslušenstva, vždy ho vypnite,
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo
zásuvky a náradie nechajte
vychladnúť. Pred každou kontrolou
náradia alebo jeho nastavovaním sa
postarajte o to, aby všetky pohyblivé
súčiastky náradia stáli.
Náradie ošetrujte a udržiavajte ho v
čistote.
Kontrolujte pravidelne svoje
záhradnícke náradie a keď zistíte, že
niektoré súčiastky sú opotrebované
alebo poškodené, preventívne ich
kvôli vlastnej bezpečnosti vymeňte.
Postarajte sa o to, aby boli použité
originálne náhradné súčiastky značky
Bosch.
Ak budete musieť použiť predlžovaciu
šnúru, pamätajte na to, že nesmie byť
elektricky slabšia ako prívodná šnúra
náradia.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú
prívodné vedenia a predlžovacia
šnúra poškodené, alebo či na nich nie
sú znaky starnutia materiálu. Keď je
prívodná šnúra poškodená, náradie
nepoužívajte.
Pri nastavovaní rezacieho
mechanizmu náradia pamätajte na to,
že prívod prúdu do elektromotora je
síce vynúteným odpojením
prerušený a motor sa nedá zapnúť,
avšak rezací mechanizmus sa môže
napriek tomu pohybovať, keď sa
motor otáča rukou.
Nepokúšajte sa toto vynútené
odpojenie vyradiť z činnosti.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na drvenie vláknitého a dreveného
odpadu zo záhrady pri dome alebo z amatérskej záhradky na
účely kompostovania.
Zásobník na podrvený materiál je určený na zachytávanie
posekaného materiálu a na uloženie a uskladnenie plniaceho
lievika a zasúvača.
Zásobník na podrvený materiál nepoužívajte na iné účely.
Obsah dodávky (základná výbava)
Záhradnícke náradie vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite
skontrolovať, či sú kompletné nasledujúce súčiastky:
–Tichý drvič
– Plniaci lievik
– Zasúvač
– Zásobník na podrvený materiál
– Návod na používanie
Ak niektoré súčiastky alebo Návod chýbajú, alebo sú
poškodené, obráťte sa láskavo na svojho predajcu.
Toto záhradnícke náradie váži kompletne zložené približne
30,5–31,3 kg. V prípade potreby si pri vybaľovaní
záhradníckeho náradia privolajte niekoho na pomoc.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 137 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

138 | Slovensky
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie záhradníckeho náradia na grafickej
strane tohto Návodu.
1Pojazdný rám
2Zástrčka**
3Vetracie štrbiny
4Zelené tlačidlo
5Červené „Stop“-tlačidlo
6Žlté tlačidlo
7Zasúvač
8Plniaci lievik
9Aretačný gombík
10 Nastavovací gombík
11 Zásobník na podrvený materiál
12 Sériové číslo
13 Kryt rezacieho mechanizmu
14 Indikácia LED (len typ AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC)
15 Prítlačná doska
16 Rezací valec
17 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom*
** podľa špecifických predpisov príslušnej krajiny
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Tichý drvič AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Vecné číslo 3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Príkon, S 6 (40/60 s)1) W 2200 2500 2300 2500 2500
Príkon, S 1 W 2000 2300 2100 2300 2300
Počet voľnobežných obrátok min-1 40 40 40 40 40
Rezací systém Frézovací
valec Frézovací
valec „Turbine-
Cut“ „Turbine-
Cut“ „Turbine-
Cut“
Max. priechod materiálu kg/h 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Max. priemer konárov mm 382) 402) 422) 452) 452)
Zásobník na podrvený materiál l5353 53 53 53
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003 kg 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Trieda ochrany /I/I/I/I/I
1)Prevádzkový režim S 6 (40 %) označuje profil zaťaženia, pri ktorom trvá doba zaťaženia 40 s a chod naprázdno 60 s. Pre praktické používanie je
prípustná trvalá prevádzka.
2)Podľa konkrétnych vlastností drveného materiálu.
Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných
spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,36 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Vyhodnotená hladina hluku A tohto náradia je typicky:
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Nespoľahlivosť merania K
Používajte chrániče sluchu!
dB(A)
dB(A)
dB
81
89
=3
82
90
=2
OBJ_BUCH-895-004.book Page 138 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Magyar | 143
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v
národnom práve Vášho štátu sa musia už
nepoužiteľné elektrické a elektronické
prístroje zbierať separovane a dávať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Figyelem! Gondosan olvassa el a
következő utasításokat.
Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel
és a kerti kisgép előírásszerű
használatával. A használati utasítást
biztos helyen őrizze meg a későbbi
használathoz.
A kerti kisgépen található jelek és
jelzések magyarázata
Általános tájékoztató a
veszélyekről.
Gondosan olvassa el az
Üzemeltetési útmutatót.
A vágó mechanizmuson
végzendő munkák megkezdése
előtt kapcsolja ki a
berendezést, és húzza ki a
hálózati csatlakozó dugót a
dugaszoló aljzatból. Ha a kábel
munka közben megsérül, vagy
véletlenül átvágják, ne érjen
hozzá a kábelhez, hanem
azonnal kapcsolja ki az érintett
áramkör biztosítékát. Ne
üzemeltesse a berendezést, ha
a kábel megrongálódott.
Viseljen mindig vedő kesztyűt,
stabil lábbelit és egy hosszú
nadrágot.
A forgó vágókés veszélyes. Ne
tegye a kezét vagy lábát a
nyíláshoz, amíg a berendezés
jár.
Ügyeljen arra, hogy a
berendezésből kirepülő idegen
anyagok ne sebesíthessék meg
a közelben álló személyeket.
Figyelmeztetés: Munka közben
tartson biztonságos távolságot
a kerti kisgéptől.
Várja meg, amíg a berendezés
minden része teljesen leállt,
mielőtt hozzáérne valamelyik
alkatrészhez.
Viseljen védőszemüveget.
Viseljen fülvédőt.
Ne használja a kerti kisgépet
esőben és ne tegye ki az eső
hatásának.
Ne álljon rá a gyűjtőládára.
Kezelés
Üzem közben sohase nyúljon bele a
8 betöltő tölcsérbe. A berendezés a
kikapcsolás után néhány
másodpercig még tovább működik.
Sohase engedje meg gyerekeknek,
vagy az ezen előírásokat nem ismerő
személyeknek, hogy a kerti kisgépet
használják. Az Ön országában
érvényes előírások lehet hogy
OBJ_BUCH-895-004.book Page 143 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

144 | Magyar
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti
kisgépet nem használja, azt
gyermekek számára nem elérhető
helyen tárolja.
Ez a kerti kisgép nincs arra
előirányozva, hogy azt olyan
személyek (beleértve a gyerekeket)
használják, akiknek a fizikai,
érzékelési, vagy értelmi képességeik
korlátozottak, vagy nincsenek meg a
megfelelő tapasztalataik, illetve
tudásuk, kivéve ha az ilyen
személyekre a biztonságukért felelős
más személy felügyel, vagy
utasításokat ad arra, hogyan kell
használni a kerti kisgépet.
Gyerekeket nem szabad a kerti
kisgéppel felügyelet nélkül hagyni,
nehogy játsszanak a készülékkel.
A berendezést a bekapcsolás előtt a
mellékelt útmutatónak megfelelően
össze kell szerelni.
A biztonság megnövelése érdekében
célszerű egy legfeljebb 30 mA
hibaáram-kapcsolót használni. Ezt a
hibaáram kapcsolót minden
használat előtt külön ellenőrizni kell.
Csak a szabadban való használatra
engedélyezett, fröccsenővíz ellen
védett kivitelű hosszabbítót
használjon.
Ne fogja meg nedves kézzel a
csatlakozó dugót és a
dugaszolóaljzatot.
Ne menjen keresztül járművel a
hálózati csatlakozó vezetéken vagy a
hosszabbító kábelen, ne préselje
össze és ne húzza meg erősen azt,
mert megrongálódhat. A kábelt óvja
meg az éles peremektől, magas
hőmérséklettől és olajtól.
Üzem közben a a berendezéstől mért
3 m sugarú körön belül a kezelőn kívül
más személyek, illetve állatok nem
tartózkodhatnak. A kezelő a
munkaterületen más személyekért
saját maga felelős.
Bosch csak akkor tudja szavatolni a
berendezés hibátlan működését, ha
ahhoz kizárólag eredeti tartozékok
kerülnek alkalmazásra.
Ismerkedjen meg behatóan az
Üzemeltetési Útmutatóval, mielőtt
megpróbálna ezzel a berendezéssel
dolgozni.
Ne viseljen bő ruhát, lelógó
zsinórokat vagy nyakkendőt.
A berendezést csak egy olyan,
szabad helyen (tehát nem egy falhoz,
vagy más rögzített tárgyakhoz közel)
üzemeltesse, ahol szilárd, egyenletes
talaj van.
Ne üzemeltesse a berendezést
kikövezett vagy kaviccsal kirakott
alapon. A berendezésből kirepülő
anyag sérüléseket okozhat.
Ellenőrizze az üzembe helyezés
valamennyi csavar, anya és egyéb
rögzítőalkatrész szoros illeszkedését
és a védőberendezések és
árnyékolások helyes elhelyezését. A
megrongálódott, vagy olvashatatlan
figyelmeztető és tájékoztató táblákat
cserélje ki.
Gondoskodjon az elindítás előtt arról,
hogy az etetőgarat szabad legyen.
Tartsa távol az arcát és a testét a
betöltő tölcsértől.
Akadályozza meg, hogy a keze vagy
más testrésze, vagy ruhadarabja az
garatba vagy a kivetőnyílásba jusson,
vagy mozgó alkatrészek közelébe
kerüljön.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 144 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

148 | Magyar
F 016 L81 145 | (29.8.14) Bosch Power Tools
Összeszerelés
Az Ön biztonságáért
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák
megkezdése előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza
ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes
azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó
kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt
valamibe.
Ügyeljen a hálózati feszültségre: Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie a berendezés típustábláján
található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket
220 V/240 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Az áramkörhöz legalább a következő biztosítékot kell
használni:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Egy kisebb vezetékkeresztmetszetű hosszabbító kábel
lényegesen lecsökkenti a berendezés teljesítményét. A
legfeljebb 25 m hosszú kábeleknél legalább 3 x 1,5 mm2
vezetékkeresztmetszetre van szükség, 25 m-nél hosszabb
kábelek esetén legalább 2,5 mm2 keresztmetszetű
vezetékeket kell használni.
VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító kábelek
veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek,
csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan,
szabadtéri használatra engedélyezett kivitelűeknek
kell lenniük.
A kábelösszeköttetéseket szárazon kell tartani, és nem
szabad közvetlenül a földre fektetni.
A biztonság megnövelése érdekében célszerű egy legfeljebb
30 mA hibaáram-kapcsolót használni. Ezt a hibaáram
kapcsolót minden használat előtt külön ellenőrizni kell.
Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch
márkaszervizzel szabad megjavíttatni.
Kábeldobok alkalmazása esetén azokat teljesen le kell
tekerni.
Összeszerelés
Vegye ki a berendezést a csomagolásból. (lásd az „A”–„D”
ábrát).
A betöltő tölcsér felszerelése
(lásd az „E”–„F” ábrát)
Üzemeltetés
Üzembe helyezés (lásd a „G” ábrát)
A berendezést mindig egy szilárd, vízszintes alapra
állítsa fel. Üzem közben ne döntse meg és ne mozgassa
el a berendezést.
A motor a kikapcsolás után még egy ideig tovább fut!
Tisztítsa meg a gyökérlabdát a talajmaradékoktól.
Akadályozza meg, hogy idegen anyagok, például kő, üveg,
fémek, szövet és műanyagok jussanak a 8 betöltő tölcsérbe. A
16 vágó henger ellenkező esetben megrongálódhat.
A betöltő tölcsér 8 betöltő tölcsérnek üresnek kell lennie.
Bekapcsolás
Nyomja meg a 4 zöld gombot.
Kikapcsolás
Nyomja meg a piros 5„STOP”-gombot.
A mechanika védelmére a kerti kisgépet 2 másodpercig nem
lehet ismét bekapcsolni.
Újraindulás elleni védelem
A berendezés egy áramszünet esetén kikapcsolódik. Az
energiaellátás aktiválásakor a berendezést nem lehet ismét
automatikusan bekapcsolni.
Irányváltás
Nyomja be és tartsa benyomva a 6 sárga gombot, hogy
megfordítsa a forgásirányt.
A 16 vágóhenger ekkor ellenkező irányba forog és kiveti a
blokkoló anyagot.
Túlterhelés elleni védelem
Egy túl magas terhelés (például a 16 vágóhenger
leblokkolása) néhány másodperc elteltével a kerti kisgép
leállásához vezet és ekkor egy sipoló hang hallható.
A hiba kitörléséhez nyomja meg a piros Stopp-gombot.
Ezután indítsa el ellenkező irányba a kerti kisgépet.
Nyomja be és tartsa benyomva a 6 sárga gombot, hogy
megszűntesse a vágómű blokkolását.
Ha az eredetivel azonos irányban próbálja üzembe helyezni a
kerti kisgépet, akkor az nem indul el és sipoló hangot ad ki.
Ha a blokkolást így nem sikerül elhárítani, le kell szerelni a 15
a nyomólemezt a vágó mechanizmusról.
A 10 beállítógompbot ekkor kis mértékben el kell forgatni az
óramutató járásával ellenkező irányba, amíg a „beszorult”
anyag kiszabadul. A 15 nyomólemezt ezután be kell állítani
(lásd „A nyomólemez utánállítása (lásd a „H” ábrát)”).
Munkavégzési tanácsok
A berendezés használata közben viseljen mindig
védőszemüveget, zajtompító fülvédőt és
védőkesztyűt.
Használat előtt mindig ellenőrizze a gyűjtőláda és a
betöltő tölcsér helyes felszerelését.
Forgassa el hátrafelé a 13 vágó mechanizmus fedelet.
Akassza bele a 8 betöltő tölcsért a kerti kisgépbe, majd
engedje el a 13 vágó mechanizmus fedelet.
Nyomja le a 8 betöltő tölcsért és a 8 betöltő tölcsér
reteszeléséhez forgassa el az óramutató járásával
megegyező irányba a 9 piros rögzítőgombot; a teljes
reteszeléshez a 9 piros reteszelőgomb kb. 5 teljes
fordulatára van szükség.
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 148 Friday, August 29, 2014 11:41 AM

Magyar | 149
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
A berendezés érzékelőkkel van felszerelve. Ha a 11
gyűjtőláda és a 8 betöltő tölcsér nincs a helyes helyzetben, a
berendezést nem lehet elindítani és felhangzik egy hangjelzés
(a AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC esetén ezen felől 2 LED 14 is
villogni kezd).
A hiba kitörléséhez nyomja meg a piros Stopp-gombot.
Adagolja be a felaprításra kerülő anyagot. A betolt anyagot a
16 vágóhenger magától behúzza.
A berendezésből kiálló, aprításra szánt hosszabb
darabok a behúzás során egy vesszőhöz hasonlóan
kicsaphatnak; ezért tartson be egy biztonságos
távolságot.
– Mindig csak annyi anyagot tegyen be, hogy a 8 betöltő
tölcsér ne duguljon el.
– Az aprításhoz az elfonnyadt, nedves és már több napja álló
kerti hulladékokat és az ágakat egymást felváltva adagolja
be.
Ez meggátolja a 16 vágóhenger eltömődését.
– Szilárd állag nélküli puha hulladékokat, mint például
konyhai hulladékokat ne aprítson, ezeket közvetlenül
komposztálni kell.
– Ügyeljen arra, hogy a felaprított anyag szabadon
kihullhasson a kivető aknából – visszatorlódási veszély!
–A 3 szellőzőnyílásokat a felaprított anyagnak nem szabad
befednie.
– Kerülje el a kivető akna eldugulását, mivel ez a 8 betöltő
tölcsérben a felaprításra szánt anyag visszarúgásához
vezethet.
Aprítási tájékoztató
Az ágakat a fafajtától, annak korától és kiszáradt voltától
függően nehezebben vagy könnyebben lehet felaprítani.
Optimális eredményeket úgy érhet el, ha a friss ágakat nem
sokkal a levágás után aprítja fel.
A puha kerti hulladékból egyszerre csak kisebb
mennyiségeket aprítson, főleg ha az anyag nedves. A
blokkolást ágak periódikus aprításával el lehet kerülni.
A nyomólemez utánállítása (lásd a „H” ábrát)
A 15 nyomólemez gyárilag be van állítva és az első üzembe
helyezés előtt nincs szükség külön beállításra.
A 15 nyomólemez utánállítására akkor van szükség, ha kopás
lépett fel (például ha az aprításra kerülő anyag össze van
akadva és nem sikerül kifogástalanul felaprítani).
Működő és előrefelé forgó motor (4 zöld gomb) mellett a 10
beállítógombot kis lépésekben az óramutató járásával
megegyező irányba, amíg némi súrlódási zörej válik
hallhatóvá (a 16 vágóhenger ekkor a helyes távolságban
súrlódik a 15 nyomólemeznél, miközben a kivető aknából kis
alumíniumforgácsok esnek ki).
Ellenőrizze, ehhez nézze meg, vannak-e forgácsok a 11
gyújtőládában.
Az utánállításnál sohase állítson utána túl sokat, csak
amennyire okvetlenül szükség van, mert ellenkező esetben a
15 nyomólemezt szükségtelen kopásnak teszi ki.
Hibakeresés
A következő táblázatban a hibatünetek, azok lehetséges okai és elhárításuk módja található, olyan esetekre, amikor a kerti kisgép
nem működik kifogástalanul. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a
szervizműhelyéhez.
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott,
belevágtak, vagy beakadt valamibe.
Probléma Lehetséges ok Elhárítás módja
A kerti kisgép nem működik A gyűjtőláda nincs helyesen
felszerelve Szerelje fel helyesen a gyűjtőládat
A betöltő tölcsér nincs helyesen
felszerelve Szerelje fel helyesen a betöltő tölcsért
A dugaszolóaljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot
A hosszabbító kábel megrongálódott A kábelt vizsgálja meg, és ha megrongálódott, cserélje
ki
A kerti kisgép túlmelegedett Várja meg, amíg a kerti kisgép lehűl
A biztosíték leoldott Cserélje ki a biztosítékot
Felhangzik egy hangjelzés (a
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC
esetén ezen felül két LED is
villogni kezd) és a kerti kisgép
nem indul el
A gyűjtőláda/a betöltő tölcsér nincs
helyesen felszerelve Gondoskodjon arról, hogy a gyűjtőláda helyes
helyzetben legyen
Gondoskodjon arról, hogy a betöltő tölcsér helyes
helyzetben legyen és a piros rögzítőgombnak az
óramutató járásával megegyező irányú elforgatásával
szorosan rögzítve legyen
OBJ_BUCH-895-004.book Page 149 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

150 | Magyar
F 016 L81 145 | (29.8.14) Bosch Power Tools
Karbantartás és tisztítás
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák
megkezdése előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza
ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes
azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó
kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt
valamibe.
Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti kisgéppel
dolgozik, vagy azon karbantartási/tisztítási munkákat
akar végrehajtani.
Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi
karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés
hosszú, megbízható működését.
Rendszeresen ellenőrizze a kerti kisgépet, nem látható-e rajta
nyilvánvaló hiba, mint például kilazult vagy megrongálódott
kések, laza összeköttetések, vagy elkopott vagy
megrongálódott egyéb alkatrészek.
Ellenőrizze, hogy a burkolatok és védőberendezések
nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e
felszerelve. A használat előtt hajtsa végre a szükséges
karbantartási és javítási munkákat.
A kerti kisgép háromszor
egymás után periódikusan
sípol és nem indul el.
(az AXT 23 TC/25 TC/2550 TC
típusnál ezen felül két LED is
villog)
Az elektronikus vezérlőegység
túlmelegedett Nyomja meg a Stopp-gombot. Várja meg, amíg a
berendezés lehűl. A berendezés 2 másodpercig egy
sípoló hangot ad ki és a kapcsoló a Standby állásba áll.
Egy LED villog (AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC berendezés
típus esetén)
Nincs hiba; a LED villogása normális
jelenség; a kerti kisgép hozzá van
csatlakoztatva az áramellátáshoz és
üzemkész
A kerti kisgép bizonyos
intervallumokban sípol és a
hibát a STOP-gomb
benyomásával nem lehet
megszűntetni (az AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC típusnál ezen
felül két LED is villog)
Túl alacsony feszültség elleni
védelem Indítsa újra el a kerti kisgépet.
Ellenőrizze a hosszabbító kábelt, megfelel-e a
követelményeknek (egy gyengébb minőségű
hosszabbító kábel hibákat okozhat)
Ha egy aggregátort használ, ellenőrizze, hogy az
helyesen működik-e.
A kerti kisgép 10 másodpercen
át folyamatosan sípol és a hibát
a STOP-gomb benyomásával
nem lehet megszűntetni (az
AXT 23 TC/25 TC/2550 TC
típusnál ezen felül két LED is
villog)
Az elektronikus vezérlőegység
meghibásodott Forduljon egy erre feljogosított Bosch
vevőszolgálathoz.
A berendezés nem húzza be a
felaprításra szánt anyagot A felaprításra szánt anyag puha és
nedves Az utántöltvel tolja be az aprításra szánt anyagot a
kerti kisgépbe
Az aprításra szánt anyag beékelődött
a kerti kisgépbe Távolítsa el a beszorult anyagot (viseljen mindig kerti
védőkesztyűt)
Nyomja meg az irányfordító gombot (lásd „Irányváltás”)
Az aprításra szánt anyagot
nem sikerül teljesen
felaprítani, az láncszerűen
összefüggő adagokban marad
A nyomólemezt utána kell állítani lásd „A nyomólemez utánállítása (lásd a „H” ábrát)”
A vágóhenger és a nyomólap
közé beszorult anyagot nem
lehet az irányfordító gombbal
leválasztani
A nyomólap rosszul van beállítva Nyomja be a 10 beállítógombot, dugja bele a 17
inbuszkulcsot (5 mm – nem része a szállítmánynak) a
csavarfej bemélyedésébe és az óramutató járásával
ellenkező irányba forgatva oldja ki a beállítócsavart és
ezzel a nyomólapot is (lásd az „I” ábrát)
A blokkolás eltávolítása után ismét állítsa be a
nyomólapot (lásd „A nyomólemez utánállítása
(lásd a „H” ábrát)”)
Probléma Lehetséges ok Elhárítás módja
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 150 Friday, August 29, 2014 12:01 PM

Magyar | 151
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (29.8.14)
Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak
Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Szerelje ki a nyomólemezt
(lásd a „J” ábrát)
Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák
megkezdése előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet és húzza
ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes
azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó
kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt
valamibe.
Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti kisgéppel
dolgozik, vagy azon karbantartási/tisztítási munkákat
akar végrehajtani.
Normális mértékű használat és az utasításoknak megfelelő
utánállítás esetén a 16 vágóhenger és a 15 nyomólemez több
évig működik.
A 15 nyomólemez kiszereléséhez, megtisztításához vagy
kicseréléséhez a következőképpen kell eljárni:
Az összeszerelést fordított sorrendben kell végrehajtani, a 15
nyomólemez ezután utána kell állítani (lásd „A nyomólemez
utánállítása (lásd a „H” ábrát)”).
A munka befejezése után/tárolás
Az aprítógépet nem szabad magas nyomású tisztító
berendezésekkel vagy folyó vízzel tisztítani.
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan tisztítsa meg a
kerti kisgép külsejét. Vizet, oldószereket és polírozó szereket
ne használjon. Távolítsa el a berendezésre lerakódott
fűmaradékokat és lerakódásokat, különösen a 3
szellőzőnyílásról.
A berendezést csak száraz helyen tárolja. Ne tegyen más
tárgyakat a berendezésre.
A kábelt az ábrán látható módon az aprítógépen lehet tárolni
(csak UK). (lásd a „K” ábrát).
Az aprítógépet a „B” ábrának megfelelően a betöltő tölcsér
leszerelése után lehet tárolni (lásd „A betöltő tölcsér
felszerelése (lásd az „E”–„F” ábrát)” is).
Vevőszolgálat és használati
tanácsadás
www.bosch-garden.com
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10-
jegyű megrendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti
készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a csomagolást a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a kerti kisgépeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU
európai irányelvnek és a megfelelő
országos törvényekbe való átültetésének
megfelelően a már nem használható
elektromos és elektronikus berendezéseket
külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Az ábrán látható módon távolítsa el teljesen a
nyomólemez csavarját.
Egy csavarhúzóval emelje ki a 15 nyomólemezt.
OBJ_DOKU-42377-001.fm Page 151 Friday, August 29, 2014 11:59 AM

152 | Русский
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Русский
Сертификат о соответствии
No. RU C-DE.ME77.B.00698
Срок действия сертификата о соответствии
по 22.08.2018
ООО «Центр по сертификации
стандартизации и систем качества
электро-машиностроительной продукции»
141400 Химки Московской области
ул. Ленинградская, 29
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королева, 13 стр. 5
Россия, 129515, Москва
Дата изготовления указана на последней странице
обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера
содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату
изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия
персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или
поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма
непосредственно из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным
электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
–не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
–поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
Хранение
–необходимо хранить в сухом месте
–необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
–при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
–хранение без упаковки не допускается
–подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые
механические воздействия на упаковку при
транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование
любого вида техники, работающей по принципу зажима
упаковки
–подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Внимание! Внимательно
прочитайте следующие указания.
Ознакомьтесь с элементами
управления и правильным
пользованием садового
инструмента. Сохраняйте
руководство по эксплуатации для
дальнейшего использования.
Пояснения к символам на садовом
инструменте
Общее указание на наличие
опасности.
Прочитайте руководство по
эксплуатации.
Перед манипуляциями с
режущим механизмом
инструмента выключите
инструмент и вытащите вилку
из сетевой розетки. Если
кабель во время работы был
поврежден или перерезан, не
дотрагивайтесь до него, а
немедленно деактивируйте
предохранитель
соответствующей
электрической цепи. Никогда
не используйте инструмент с
поврежденным кабелем.
Всегда надевайте защитные
перчатки, прочную обувь и
длинные брюки.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 152 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Русский | 155
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Вытащите сетевую вилку из
розетки и действуйте следующим
образом:
–Проверьте повреждение.
–Замените все поврежденные
детали или отремонтируйте их.
–Проверьте, не ослабло ли
крепление деталей, и при
необходимости крепко затяните их.
Не пытайтесь отремонтировать
садовый инструмент, если только у
Вас нет необходимого для этого
образования.
Следите за тем, чтобы
обрабатываемый материал не
застревал в зоне выгрузки; это
препятствует подаче и может
спровоцировать обратный выброс
из загрузочной воронки.
Если инструмент засорен,
выключите его и дождитесь
остановки режущего механизма.
Вытащите сетевую вилку из
розетки, прежде чем освобождать
инструмент от измельчаемого
материала.
Проверяйте исправное состояние
крышек и защитных устройств и их
правильное крепление.
Выполняйте перед работой
необходимые процессы по
техобслуживанию или ремонту.
Не пытайтесь изменить настройку
числа оборотов двигателя. Если
возникли проблемы, свяжитесь с
сервисной службой Bosch.
Вентиляционные отверстия
должны быть свободны от остатков
и других отложений, дабы
предотвратить повреждение
двигателя и избежать возможного
возгорания.
Никогда не поднимайте и не
переносите садовый инструмент
при работающем двигателе.
Выключайте инструмент,
дожидайтесь остановки режущего
механизма и вытаскивайте сетевую
вилку каждый раз, когда Вам нужно
отлучиться из рабочей зоны.
Во время работы инструмента не
наклоняйте его.
Не подвергайте прибор
воздействию дождя. Хранить
инструмент обязательно нужно в
сухом помещении.
Если используется генератор
переменного тока, он должен
иметь автоматический регулятор
напряжения для предотвращения
повреждений по причине скачков
напряжения.
Техобслуживание и хранение
Если инструмент включается в
связи с проведением сервисных
работ, проверок, хранением или
заменой принадлежностей,
вытаскивайте сетевую вилку из
розетки и давайте инструменту
остыть. Перед каждым осмотром/
настройкой и т. д., убедитесь, что
все движущиеся детали
неподвижны.
Ухаживайте за инструментом и
содержите его в чистоте.
Проверяйте садовый инструмент и
на всякий случай меняйте
износившиеся или поврежденные
детали.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 155 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

156 | Русский
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Для замены используйте
оригинальные запасные части
фирмы Bosch.
В случае применения кабеля-
удлинителя последний не должен
быть слабее чем прилагающийся к
инструменту сетевой кабель.
Регулярно проверяйте на
отсутствие повреждений или
признаков механического
старения шнур и кабели-
удлинители. Не используйте
инструмент при поврежденном
кабеле.
При наладке режущего механизма
помните о том, что несмотря на
прерванную подачу
электрического тока в результате
задействования принудительного
выключения и невозможность
включить двигатель, режущий
механизм движется при вращении
двигателя от руки.
Ни в коем случае не пытайтесь
вывести из строя устройство
принудительного отключения.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых
травм.
Применение по назначению
Инструмент предназначен для измельчения до пригодного
для компоста состояния волокнистых и древесных отходов
из частного домашнего хозяйства/с дачи.
Контейнер для измельченного материала предназначен
для приема измельченного материала, а также для
складывания в него и хранения загрузочной воронки и
толкателя.
Не следует использовать контейнер для измельченного
материала для других целей.
Комплект поставки
Осторожно извлеките садовый инструмент из упаковки и
проверьте полное наличие следующих частей:
–Бесшумный измельчитель
–Загрузочная воронка
–Толкатель
–Контейнер для измельченного материала
–Руководство по эксплуатации
При недостаче или повреждении частей обратитесь,
пожалуйста, к продавцу.
В полностью собранном состоянии садовый инструмент
весит ок. 30,5–31,3 кг. При необходимости вынимайте
садовый инструмент из упаковки вдвоем.
Изображенные составные части
Нумерация изображенных деталей выполнена по
рисункам на страницах с изображением садового
инструмента.
1Шасси
2Штепсельная вилка**
3Вентиляционные прорези
4Зеленая кнопка
5Красная кнопка «стоп»
6Желтая кнопка
7Толкатель
8Загрузочная воронка
9Стопорная ручка
10 Регулировочная головка
11 Контейнер для измельченного материала
12 Серийный номер
13 Крышка режущего механизма
14 Светодиодный индикатор (только в AXT 23 TC/ 25 TC
2550 TC)
15 Прижимная пластинка
16 Режущий валок
17 Шестигранный ключ*
** зависит от страны
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент
принадлежностей Вы найдете в нашей программе
принадлежностей.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 156 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Русский | 157
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Технические данные
Данные по шуму и вибрации
Заявление о соответствии
Категория продукта: 50
Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Бесшумный измельчитель AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Товарный №3 600 ... H03 0.. H03 1.. H03 2.. H03 3.. H03 3..
Потребляемая мощность, S 6
(40/60 с)1) Вт 2200 2500 2300 2500 2500
Потребляемая мощность, S 1 Вт 2000 2300 2100 2300 2300
Число оборотов холостого хода мин-1 40 40 40 40 40
Режущая система фрезерный
валок фрезерный
валок «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut»
Макс. пропускная способность кг/ч 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Макс. диаметр веток мм 382) 402) 422) 452) 452)
Контейнер для измельченного
материала л5353 53 53 53
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003 кг 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Класс защиты/I/I/I/I/I
1)Режим работы S 6 (40 %) предполагает 40 с нагрузки и 60 с холостого хода. Для практического применения допускается режим
непрерывной работы.
2)В зависимости от структуры измельчаемого материала.
Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное
воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,36 Ом никаких помех не ожидается.
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления
уровень звуковой мощности
погрешность K
Одевайте наушники!
дБ(А)
дБ(А)
дБ
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе
«Tехнические данные» продукт отвечает всем соответствующим положениям
Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, 2000/14/EC, включая их
изменения, а также следующим нормам: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой мощности:
Процедура оценки соответствия согласно приложения V. дБ(А)9292
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 157 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

158 | Русский
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Сборка
Для Вашей безопасности
Внимание! Перед проведением работ по
техническому обслуживанию или очистке,
выключайте садовый инструмент и вытягивайте
штепсельную вилку из розетки. Эти операции
необходимо проделывать также и в том случае,
если сетевой кабель поврежден, перерезан или
запутался.
Учитывайте напряжение сети: Напряжение источника
тока должно соответствовать данным на заводской
табличке инструмента. Электроинструменты на 230 В
работают и при напряжении в 220 В/240 В.
Электрическая сеть должна быть защищена как минимум
следующим образом:
AXT 22 D/25 D/23 TC/25 TC/2500 TC = 13 A
Кабель-удлинитель со слишком малым поперечным
сечением проводника значительно снижает
производительность инструмента. Для кабелей с длиной до
25 м требуемое минимальное поперечное сечение
составляет 3 x 1,5 мм2, для кабелей длиной более 25 м
необходимое поперечное сечение мин. составляет 2,5 мм2.
ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не
отвечающих предписаниям, может исходить
опасность. Кабель-удлинитель, вилка и муфта
должны быть выполнены в водонепроницаемом
исполнении и допущены для использования под
открытым небом.
Кабельные соединения должны быть сухими и не лежать
на земле.
Для повышения безопасности рекомендуется
использовать устройство защитного отключения (УЗО),
срабатывающее при макс. 30 мА. УЗО следует проверять
перед каждым использованием аппарата.
Поврежденный сетевой шнур разрешается ремонтировать
только в авторизированной мастерской Bosch.
В случае использования кабельных барабанов
удлинительные кабели должны быть полностью размотаны.
Сборка
Вытащите инструмент из упаковки. (см. рис. А–D).
Монтаж загрузочной воронки (см. рис. Е–F)
Работа с инструментом
Включение (см. рис. G)
Всегда устанавливайте инструмент на прочном,
горизонтальном основании. Во время работы
инструмента не переворачивайте и не двигайте его.
Двигатель имеет инерционный выбег после
выключения!
Очищайте корневища от земли. Инородные тела, такие
как камни, стекло, металлы, текстиль и пластмассы, не
должны попадать в загрузочную воронку 8. В противном
случае режущий валок 16 может быть поврежден.
Загрузочное отверстие 8 должно быть пустым.
Включение
Нажмите зеленую кнопку 4.
Выключение
Нажмите красную кнопку «стоп» 5.
В целях защиты механики садовый инструмент не может
быть перезапущен до истечения 2 секунд.
Защита от непреднамеренного запуска
Прибор выключается после исчезновения напряжения в
сети. При появлении питания прибор не включается
автоматически.
Обратный ход
Нажмите и держите нажатой желтую кнопку 6, чтобы
изменить направление вращения.
Режущий валок 16 вращается в обратном направлении и
освобождает таким образом заблокированный материал.
Защита от перегрузки
Слишком большая нагрузка (напр., блокировка
режущего валка 16) приводит к остановке садового
инструмента через несколько секунд, раздается
звуковой сигнал.
Для сброса ошибки нажмите красную кнопку «стоп».
Затем включите садовый инструмент в обратном
направлении вращения.
Нажмите и удерживайте нажатой желтую кнопку 6, чтобы
освободить заблокированный режущий механизм.
Если включить садовый инструмент в том же направлении
вращения, он не работает и издает звуковой сигнал.
Если снять блокировку не удается, необходимо удалить с
режущего механизма прижимную пластинку 15.
При этом необходимо слегка повернуть против часовой
стрелки регулировочную головку 10, пока не освободится
«застрявший» материал. Прижимную пластинку 15 затем
необходимо отрегулировать (см. «Регулировка
прижимной пластинки (см. рис. Н)»).
Указания по применению
Во время использования инструмента всегда
носите защитные очки, а также средства защиты
органов слуха и защитные перчатки.
Перед эксплуатацией проверьте правильность
монтажа контейнера для измельченного материала
и загрузочной воронки.
Откиньте крышку режущего механизма 13 назад.
Вставьте загрузочную воронку 8 в садовый
инструмент и отпустите затем крышку режущего
механизма 13.
Прижмите загрузочную воронку 8 вниз и
поверните красную ручку фиксации 9 до упора по
часовой стрелке, чтобы зафиксировать
загрузочную воронку 8; для этого необходимо
повернуть ручку фиксации 9 прибл. на 5 оборотов.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 158 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

160 | Русский
F 016 L81 145 | (28.8.14) Bosch Power Tools
Раздается акустический сигнал (у
AXT 23 TC/ 25 TC 2550 TC
дополнительно мигают два
светодиода) и садовый
инструмент не включается
Неправильный монтаж
контейнера для
измельченного
материала/загрузочной
воронки
Убедитесь в том, что контейнер для измельченного
материала установлен правильно
Убедитесь в правильной установке загрузочной
воронки и ее фиксации вращением красной
стопорной ручки в направлении по часовой
стрелке
Садовый инструмент издает три
звуковых сигнала и не
включается. (в AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC дополнительно
мигают два светодиода)
Электронный блок
управления перегрелся Нажмите красную кнопку «стоп». Подождите, пока
инструмент не остынет. Инструмент издает
звуковой сигнал и выключатель переходит в режим
ожидания.
Мигает светодиод (у AXT 23 TC/
25 TC 2550 TC) Отсутствует; светодиоды
мигают правильно; садовый
инструмент подключен к сети
и готов к работе
Садовый инструмент издает с
интервалом звуковые сигналы и
не включается, ошибку не удается
устранить путем нажатия красной
кнопки «стоп» (в AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC дополнительно
мигают два светодиода)
Защита от недостаточного
напряжения Включите садовый инструмент снова.
Проверьте кабель-удлинитель на предмет его
соответствия требованиям (низкое качество
кабеля-удлинителя может стать причиной ошибки)
Если используется генератор переменного тока,
проверьте правильность его работы.
Садовый инструмент издает
непрерывный звуковой сигнал в
течение 10 секунд и не
включается, ошибку не удается
устранить путем нажатия красной
кнопки «стоп» (в AXT 23 TC/
25 TC/2550 TC дополнительно
мигают два светодиода)
Электронный блок
управления неисправен Обратитесь в авторизированную сервисную
мастерскую Bosch
Измельчаемый материал не
затягивается Измельчаемый материал
влажный и мягкий С помощью толкателя подтолкните измельчаемый
материал в садовый инструмент
Измельчаемый материал
застрял в садовом
инструменте
Удалите застрявший измельчаемый материал
(обязательно одевайте садовые рукавицы)
Используйте кнопку обратного хода (см.
«Обратный ход»)
Измельчаемый материал не
измельчается полностью и
сцепился между собой
Необходимо отрегулировать
прижимную пластинку см. «Регулировка прижимной пластинки
(см. рис. Н)»
Застрявший между режущим
валком и прижимной пластинкой
материал не высвобождается с
помощью кнопки обратного хода
Неправильно
отрегулирована прижимная
пластинка
Нажмите регулировочную головку 10, вставьте
шестигранный ключ 17 (5 мм– не входит в
комплект поставки) в паз в головке винта и
отпустите регулировочный винт и, таким образом,
также и прижимную пластинку, повернув ключ
против часовой стрелки (см. рис. I)
После высвобождения застрявшего материала
подрегулируйте прижимную пластинку (см.
«Регулировка прижимной пластинки (см. рис. Н)»)
Проблема Возможная причина Устранение
OBJ_BUCH-895-004.book Page 160 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Українська | 163
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Увага! Уважно прочитайте наступні
вказівки. Ознайомтеся з
елементами управління і
правилами користування садовим
інструментом. Зберігайте
інструкцію з експлуатації для
подальшого користування нею.
Пояснення щодо символів на
садовому інструменті
Загальна вказівка про
небезпеку.
Прочитайте цю інструкцію з
експлуатації.
Перед маніпуляціями з
різальним апаратом вимкніть
прилад та витягніть штепсель
із розетки. Якщо під час
роботи шнур буде
пошкоджений або
перерізаний, не торкайтеся
шнура, а негайно деактивуйте
запобіжник відповідного
електричного кола. Ніколи не
користуйтеся приладом з
пошкодженим шнуром.
Завжди одягайте захисні
рукавиці, міцне взуття і довгі
штани.
Небезпека через ніж, що
обертається! Не підсовуйте
руки або ноги в отвір, коли
прилад працює.
Слідкуйте за тим, щоб
чужорідні частки, що
відлітають при видуванні
повітря, не травмували людей
поблизу.
Попередження:
Дотримуйтеся безпечної
відстані до садового
інструменту, коли він працює.
Перш ніж торкатися до
деталей приладу, зачекайте,
доки всі деталі не зупиняться.
Вдягайте захисні окуляри.
Вдягайте навушники.
Не користуйтеся садовим
інструментом в дощ, на
прилад взагалі не повинен
попадати дощ.
Не стійте на контейнері для
подрібненого матеріалу.
Експлуатація
Під час роботи не засовуйте руки
в завантажувальну воронку 8.
Після вимкнення прилад має ще
інерційний вибіг тривалістю в
декілька секунд.
Ні в якому разі не дозволяйте
користуватися садовим
інструментом дітям і особам, що не
знайомі з цими вказівками.
Національні приписи можуть
обмежувати допустимий вік
користувача. Якщо Ви не працюєте
з садовим інструментом,
зберігайте його в недоступному для
дітей місці.
OBJ_BUCH-895-004.book Page 163 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM

Українська | 167
Bosch Power Tools F 016 L81 145 | (28.8.14)
Технічні дані
Інформація щодо шуму і вібрації
Заява про відповідність
Категорія продукту: 50
Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01.08.2014
Безшумний подрібнювач AXT 22 D AXT 25 D AXT 23 TC AXT 25 TC AXT 2550 TC
Товарний номер 3 600 ... H03 0.. H031.. H032.. H03 3.. H03 3..
Споживана потужність, S 6
(40/60 с)1) Вт 2200 2500 2300 2500 2500
Споживана потужність, S 1 Вт 2000 2300 2100 2300 2300
Кількість обертів на
холостому ходу хвил.-1 40 40 40 40 40
Різальна система фрезерувальн
ий валок фрезерувальни
й валок «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut» «Turbine-
Cut»
Макс. пропускна здатність кг/год. 1802) 1902) 2152) 2302) 2302)
Макс. діаметр гілок мм 382) 402) 422) 452) 452)
Контейнер для подрібненого
матеріалу л53 53 53 53 53
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01/2003 кг 31,3 31,3 30,5 30,5 30,5
Клас захисту /I/I/I/I/I
1)Режим роботи S 6 (40 %) означає режим навантаження, при якому через кожні 40 с роботи під навантаженням прилад працює протягом
60 с на холостому ході. На практиці допускається безперервна експлуатація.
2)В залежності від характеру матеріалу, що здрібнюється.
Процеси вмикання спричиняють короткочасні падіння напруги. За несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади. При
повному опорі в мережі менш за 0,36 Ом перешкоди не очікуються.
Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 50434. 3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить:
звукове навантаження
звукова потужність
похибка K
Вдягайте навушники!
дБ(А)
дБ(А)
дБ
81
89
=3
82
90
=2
3 600 ... H03 0..
H03 1.. H03 2..
H03 3..
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі
«Teхнічні дані» продукт відповідає усім відповідним положенням Директив
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, 2000/14/EC включаючи їх зміни, а також
наступним нормам: EN 60335-1, EN 50434.
2000/14/EС: гарантована звукова потужність:
Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V. дБ(А)9292
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-895-004.book Page 167 Thursday, August 28, 2014 9:05 AM
Produkt Specifikationer
Mærke: | Bosch |
Kategori: | Høvlemaskine |
Model: | AXT 22 D |
Vægt: | 31300 g |
Produktfarve: | Black,Green |
Strøm: | 2200 W |
Maksimal torsion: | 600 Nm |
Vurderet hastighed: | 41 rpm |
Skærekapacitet: | 38 mm |
Gennemløbs-materiale: | 170 kg/t |
Kapacitet for indsamlingsboks: | 53 L |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Bosch AXT 22 D stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Høvlemaskine Bosch Manualer
29 August 2024
24 August 2024
22 Juli 2024
4 Juli 2024
11 Oktober 2022
10 Oktober 2022
Høvlemaskine Manualer
- Gardena
- Proxxon
- Graphite
- Einhell
- Ozito
- AEG
- Proviel
- Surtek
- Fieldmann
- Rupes
- Makita
- Scheppach
- Black And Decker
- Global
- Cotech
Nyeste Høvlemaskine Manualer
29 Juli 2025
16 Juli 2025
15 Juli 2025
11 Juli 2025
8 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025