Bosch MUM59363 Manual


Læs gratis den danske manual til Bosch MUM59363 (155 sider) i kategorien Køkkenmaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 63 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 32 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Bosch MUM59363, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/155
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
MUM5....
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίεςχρήσης
tr Kullanımkılavuzu
uk Інструкціязексплуатації
ru Инструкцияпоэксплуатации
kk Пайдаланунұсқаулығы
ar 
de  Deutsch 3
en  English  17
fr  Français  30
it  Italiano 45
nl  Nederlands  59
da  Dansk  73
no  Norsk  86
sv  Svenska 99
  Suomi  112
es  Español  125
pt  Português  141
el  Ελληνικά  155
tr  Türkçe  171
uk  Українська  188
ru  Pycckий  203
kk  Қазақша  222
arةيبرعلا    250
4 
de Wichtige Sicherheitshinweise 
■ Gerät ausschließlich mit dem Drehschalter ein und ausschalten. 
Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren 
Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets 
beaufsichtigen! 
■ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberächen, wie z. B. 
Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in 
Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen. 
■ Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den 
Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das 
Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. 
■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener
Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder 
Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
W
Verletzungsgefahr!
■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im 
Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom 
Netz getrennt werden. Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb 
kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten. 
■ Schwenkarm nicht verstellen, während das Get eingeschaltet ist.
■ Werkzeugenur mit eingesetzter Schüssel, angebrachtem 
Deckel und aufgesetzten Antriebsschutzdeckeln betreiben! 
Bei Verwendung von Zubehör Schüssel, Deckel und 
Antriebsschutzdeckel je nach Anweisung anbringen!
■ Während des Betriebes nie mit Händen in die Schüssel oder den 
Einllschacht greifen. Keine Gegenstände (z. B. Kochlöel) in
die Schüssel oder den Einfüllschacht einführen. Hände, Haar,
Kleidung und andere Utensilien von rotierenden Teilen fern halten. 
■ Niemals Werkzeuge und Zubehör oder 2 Zubehöre gleichzeitig 
verwenden. Bei Gebrauch des Zubehörs sowohl diese, wie auch 
die jeweils beigelegten Gebrauchsanleitungen beachten. 
■ Zubehör nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwenden.
Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen. Zubehör nur in der
dar vorgesehenen Arbeitsposition verwenden.
■ Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Zerkleinerungs
scheiben greifen. Zerkleinerungsscheiben nur am Rand anfassen!
■ Mixermesser nicht mit bloßen Händen berühren.
■ Niemals in den aufgesetzten Mixer greifen! Mixer nie ohne 
aufgesetzten Deckel betreiben.
■ Vorsicht beim Umgang mit den scharfen Messern, bei der
Entleerung des Behälters und bei der Reinigung.
  9
de
  Bedienen
Zutaten nachfüllen
■ Gerät am Drehschalter ausschalten.
■ Zutaten durch die Nachfüllönung im 
Deckel nachfüllen.
oder
■ Deckel abnehmen.
■ Entriegelungstaste drücken und 
Schwenkarm in Position   2
bringen.
■ Zutaten einfüllen.
Nach der Arbeit
■ Gerät am Drehschalter ausschalten.
■ Netzstecker ziehen.
■ Deckel abnehmen.
■ Entriegelungstaste drücken und 
Schwenkarm in Position   2
bringen.
■ Werkzeug aus dem Antrieb nehmen.
■ Schüssel entnehmen.
■ Alle Teile reinigen, siehe „Reinigen und 
Pegen“.
Durchlaufschnitzler
W Verletzungsgefahr
Nicht in die scharfen Messer und Kanten
der Zerkleinerungsscheiben greifen. 
Zerkleinerungsscheiben nur am Rand 
anfassen! 
Durchlaufschnitzler nur bei Stillstand des 
Antriebes und bei gezogenem Netzstecker 
aufsetzen / abnehmen. 
Nicht in den Einfüllschacht greifen.
Achtung!
Durchlaufschnitzler nur in komplett 
zusammengesetztem Zustand verwenden. 
Durchlaufschnitzler nie am Grundgerät
zusammenbauen. Durchlaufschnitzler nur in 
der aufgeführten Betriebsposition betreiben.
Schutz vor Überlastung
Bild :F
Um bei einer Überlastung des Durchlauf
schnitzlers größere Schäden an Ihrem Gerät 
zu verhindern, verfügt die Antriebswelle des 
Durchlaufschnitzlers über eine Einkerbung 
(Sollbruchstelle). Bei Überlastung bricht die 
Antriebswelle an dieser Stelle. Ein neuer 
Scheibenträger mit Antriebswelle ist beim
Kundendienst erhältlich.
Wende-Schneidscheibe –
dick / dünn
zum Schneiden von Obst und Gemüse.
Verarbeitung auf Stufe 5 (3).
Bezeichnung auf der WendeSchneid
scheibe: 
„1“ für die dicke Schneidseite 
„3“ für die dünne Schneidseite
Achtung!
Die WendeSchneidscheibe ist nicht geeig
net zum Schneiden von Hartkäse, Brot, 
Brötchen und Schokolade. Gekochte, fest
kochende Kartoeln nur kalt schneiden.
Wende-Raspelscheibe –
grob / fein
zum Raspeln von Gemüse, Obst und Käse, 
außer Hartkäse (z. B. Parmesan).
Verarbeitung auf Stufe 3 (2) oder 4 (3).
Bezeichnung auf der WendeRaspel
scheibe: 
„2“ für die grobe Raspelseite 
„4“ für die feine Raspelseite
Achtung!
Die WendeRaspelscheibe ist nicht geeig
net zum Raspeln von Nüssen. Weichkäse 
nur mit der groben Seite auf Stufe 7 (4) 
raspeln.
Reibscheibe – mittelfein
zum Reiben von rohen Kartoeln, 
Hartkäse (z. B. Parmesan), gekühlter  
Schokolade und Nüssen.
Verarbeitung auf Stufe 7 (4).
Achtung!
Die Reibscheibe ist nicht geeignet zum 
Reiben von Weich und Schnittkäse.
Arbeiten mit dem Durchlaufschnitzler
Bild :G
■ Entriegelungstaste drücken und 
Schwenkarm in Position   2
bringen.
■ Schüssel einsetzen: 
Nach vorne geneigte Schüssel aufsetzen 
und dann abstellen, gegen den 
Uhrzeigersinn bis zum Einrasten drehen.
■ Entriegelungstaste drücken und 
Schwenkarm in Position   3
bringen.
12 
de Anwendungsbeispiele 
Störung
Gerät läuft nicht an.
Abhilfe
■ Stromversorgung überprüfen.
■ Netzstecker überprüfen.
■ Schwenkarm kontrollieren.  
Richtige Position? Eingerastet?
■ Mixer bzw. Schüssel bis zum Anschlag 
festdrehen.
■ Mixerdeckel aufsetzen und bis zum 
Anschlag festdrehen.
■ Antriebsschutzdeckel an nicht genutzten
Antrieben anbringen.
■ Die Wiedereinschaltsicherung ist aktiv.
Gerät auf   stellen und dann zurück P
auf gewünschte Stufe stellen.
Störung
Gerät schaltet während der Benutzung 
ab. Die Überlastsicherung ist aktiviert. Es 
wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig 
verarbeitet.
Abhilfe
■ Gerät abschalten.
■ Verarbeitungsmenge reduzieren.
■ Zulässige Höchstmengen (siehe 
„Anwendungsbeispiele“) nicht 
überschreiten!
Störung
Bei laufendem Antrieb wurde versehent
lich die Entriegelungstaste betätigt. Der 
Schwenkarm bewegt sich nach oben. Der 
Antrieb schaltet ab, bleibt aber nicht in der 
Werkzeugwechselposition stehen.
Abhilfe
■ Drehschalter auf   stellen.P
Schwenkarm in Position   1
bringen.
■ Gerät einschalten (Stufe 1).
■ Gerät wieder ausschalten.
Werkzeug bleibt in Werkzeugwechsel
position stehen.
Störung
Mixer beginnt nicht zu arbeiten oder bleibt 
während der Benutzung stehen, derAntrieb 
„brummt“. Das Messer ist blockiert.
Abhilfe
■ Gerät abschalten und Netzstecker 
ziehen.
■ Mixer abnehmen und das Hindernis 
entfernen.
■ Mixer wieder aufsetzen.
■ Gerät einschalten.
Wichtiger Hinweis
Sollte sich die Störung so nicht beseitigen 
lassen, wenden Sie sich bitte an den 
Kundendienst.
Anwendungsbeispiele
Schlagsahne
100 g600 g
■ Sahne 1½ bis 4 Minuten auf 
Stufe 7 (4)  je nach Menge und 
Eigenschaften der Sahne, mit dem 
Schlagbesen verarbeiten.
Eiweiß
1 bis 8 Eiweiß
■ Eiweiß 4 bis 6 Minuten auf Stufe
7 (4) mit dem Schlagbesen 
verarbeiten.
Biskuitteig
Grundrezept
2 Eier
23 EL heißes Wasser
100 g Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
70 g Mehl
70 g Stärkemehl
evtl. Backpulver
■ Zutaten (außer Mehl und Stärkemehl) 
ca. 46 Minuten auf Stufe 7 (4) mit dem 
Schlagbesen schaumig schlagen.
■ Drehschalter auf Stufe 1 (1) stellen 
und das gesiebte Mehl und Stärkemehl 
in ca. ½ bis 1 Minute löelweise 
untermischen.
Höchstmenge: 2 x Grundrezept
  15
de
  Sonderzubehör
Sonderzubehör
MUZ5ZP1
Zitruspresse
Zum Auspressen von Orangen, Zitronen und Grapefruit.
MUZ5CC1
Würfel
schneider
Zum Schneiden von Obst und Gemüse in gleichmäßig
große Würfel
MUZ5FW1
Fleischwolf
Zum Zerkleinern von frischem Fleisch für Tartar oder 
Hackbraten.
MUZ45LS1
Lochscheiben
satz 
fein (3 mm), 
grob (6 mm)
Für den Fleischwolf MUZ5FW1.
Fein für Pasteten und Aufstriche, grob für Bratwürste 
und Speck.
MUZ45SV1
Spritzgebäck
vorsatz
Für den Fleischwolf MUZ5FW1.
Mit Metallschablone für 4 verschiedene Gebäckformen.
MUZ45RV1
Reibevorsatz
Für den Fleischwolf MUZ5FW1.
Zum Reiben von Nüssen, Mandeln, Schokolade und 
getrockneten Brötchen.
MUZ45FV1
Fruchtpressen
vorsatz
Für den Fleischwolf MUZ5FW1.
Zum Pressen von Beerenobst außer Himbeeren, 
Tomaten und Hagebutten zu Mus. Gleichzeitig werden
z. B. Johannisbeeren automatisch entstielt und entkernt.
MUZ45PS1
Pommes 
fritesScheibe
Für den Durchlaufschnitzler MUZ5DS1.
Zum Schneiden roher Kartoeln für Pommes frites.
MUZ45AG1
Asiagemüse
Scheibe
Für den Durchlaufschnitzler MUZ5DS1.
Schneidet Obst und Gemüse in feine Streifen für 
asiatische Gemüsegerichte.


Produkt Specifikationer

Mærke: Bosch
Kategori: Køkkenmaskine
Model: MUM59363

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Bosch MUM59363 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig