WARNING! Do not dispose 
of empty batteries in the 
household waste. 
Take them to special local 
collection site.
Guarantee
2 year guarantee against material 
and workmanship defects (except 
battery). The guarantee is valid in 
those countries where the watch is 
officially being sold.
This guarantee does not include 
bracelet/straps and lenses.  This 
guarantee does not cover damage 
caused by misuse or neglect.
Braun is a registered trademark of
Braun GmbH, Kronberg, Germany
used under license by Zeon Ltd 
Braun helpline
Should you have a problem with 
your product, please check your 
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
“Minute” SET  digit will flash. Press 
button to set the minute and press 
AL-SET button to confirm the alarm 
time setting. The display will return 
to normal time display.
When alarm sounds, press   AL-SET
button to stop the alarm.  If no 
button is pressed, the alarm will 
stop automatically after 1 minute.
Note: If no button is pressed for 10 
seconds during the setting when the 
digits are flashing, it will 
automatically return to normal time 
mode, and all the setting will have to 
be repeated from the beginning. 
BACK LIGHT
Press the LIGHT button to light up 
the   for reading the   in the EL LCD
dark.
Note: The light will be on for 3 
seconds.
Press AL-SET button and “hour” 
digit will flash.  Press SET button
to set the hour and press AL-SET 
button to continue.  
“Date” digit will flash.
Press UP to select the date and 
press   button to continue. SET
“Hour” digit will flash.
Press UP button to select hour and 
press   button to continue. SET
“Minute” digit will flash.  
Press UP button to select minute 
and press   button to continue. SET
“Second” digit will flash.
Press UP button to reset second to 
“00” and press   button to SET
continue. 
“00” flashes (this is an off-set hours 
setting) Press UP button to set the 
off-set hours from +23hrs to -23hrs 
and press SET button to confirm 
your settings.
SWITCHING TIME AND CALENDAR
 
Press SET button once and the 
display will switch between time and 
calendar.  To deactivate this function, 
press   button again and the SET
display will show time only.
Press and hold AL-SET button, 
ON/OFF SET will flash.  Press   button 
to set Alarm  or  .ON  OFF
SETTING THE WATCH
Setting time zone, time and 
calendar Press and hold SET to 
enter the time zone setting, (time 
and calendar setting mode UK = 
United Kingdom, EU = 
Western European, P = Pacific time 
of US, M = Mountain time of US, 
C = Central time of US, E = Eastern 
time of US, JP = Japan)
“Time zone” Letters will flash,
Press UP button to select correct 
time zone and press   button to SET
continue. 
  
“12H or 24H” flashes, 
Press UP button to select 12H or 
24H and press   button to SET
continue. 
“Year” digits will flash. 
Press UP button to select year and 
press   button to continue. SET
“Month” digit will flash. 
Press UP button to select month 
and press   button to continue. SET
SYNCHRONIZING THE TIME
The watch is a radio device and 
may not pick up a strong enough 
signal to synchronize in certain 
circumstances. If the watch fails to 
synchronize on the first attempt, it 
continues to attempt 
synchronization every hour for the 
first day. If it fails to synchronize 
during the first day, it attempts to 
synchronize every hour from 2:00 
a.m. to 5:00 a.m. during the next 
two days. In most cases, the watch 
synchronizes overnight as the radio 
signal is the strongest in the early 
morning. You can leave the watch 
to synchronize at a later time or you 
can set the watch manually. As 
noted below, a manually set watch 
still attempts to synchronize itself 
automatically every hour on the first 
day. If it fails to synchronize during 
the first day, it attempts to 
synchronize every hour from 2:00 
a.m. to 5:00 a.m. during the next 
two days.
The radio receiver in the watch 
picks up the transmitted signal and 
it is decoded with split-second 
precision to synchronize with the 
correct time. At the same time, the 
radio signal automatically sets the 
date — and for countries that have 
Daylight Saving Time, it adjusts 
automatically.
ABOUT YOUR WATCH
L /IGHT
AL SET UP
SET
SECON D ORD IN ICAT
MINUTE
HOUR
S L  IGNAL  EVEL
IN ICD ATOR
AL M NAR  O
IN ICD ATOR
NOTE: TO IMPROVE THE 
CHANCES OF PROPER 
RECEPTION, PUT THE WATCH 
NEAR A WINDOW AND AWAY 
FROM ELECTRONIC DEVICES 
SUCH AS CELL PHONES, 
COMPUTERS AND TELEVISIONS.
FOR MANUAL 
SYNCHRONIZATION, PRESS THE 
LIGHT AND SET BUTTON 
TOGETHER. TO HALT 
SYNCHRONIZATION, PRESS THE 
LIGHT AND SET BUTTONS AGAIN.
YOU HAVE TO SET THE WATCH 
WITH THE CORRECT TIME ZONE 
BEFORE YOU DO THE MANUAL 
SYNCHRONIZATION
WHAT IS RADIO CONTROLLED?
Radio-controlled watches are the 
most precise timekeeping devices in 
the world. They keep time to the 
accuracy of more than one second 
in one million years. Until recently, 
radio controlled watches were only 
found in laboratories and special 
institutions and were very large and 
expensive. When various 
governments began to broadcast 
radio controlled, electronically 
encoded signals with their own 
national time, the accuracy of the 
radio controlled watch became 
available to the general public. 
Recent technology enabled this 
process to be miniaturized and to 
be offered at a reasonable cost.
The Global Radio Controlled World 
Time Watch takes it one step 
further. Until the development of this 
type watch, radio controlled 
watches were able to receive and 
decode signals from only one 
transmitter.
Watches made to receive signals in 
Europe did not work in the USA or 
vice-versa. A different watch was 
needed for each time signal. This 
global radio controlled watch 
changes it all. It is able to receive 
signals transmitted by the various 
government locations identified in 
Figure 1.
·Fort Collins, Colorado, which 
covers all four zones in the 
continental USA.
·Anthorn, UK, which covers all of the 
United Kingdom.
Near Mainflingen, Germany, which 
covers most of Western and some 
of Central Europe.
·Kyushu Island, Japan, which covers 
most parts of Japan and some parts 
of Korea.
Instrution manual
Achtung! Entsorgen Sie 
leere Batterien nicht im 
Hausmüll.
Benutzen Sie die hierfür 
vorgesehenen örtlichen 
Sammelstellen.
Garantie
2 Jahre Garantie auf Material- und 
Verarbeitungsfehler (Batterie 
ausgenommen). Die Garantie ist in 
allen Ländern gültig, in denen die 
Uhr offiziell verkauft wird.
Ausgenommen von dieser Garantie 
sind Armbänder und Uhrengläser. 
Die Garantie deckt keine Schäden 
ab, die durch unsachgemäße oder 
fahrlässige Behandlung verursacht 
wurden.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem 
Artikel haben, setzen Sie sich bitte 
mit Ihrem örtlichen Kundendienst in 
Verbindung:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder telefonisch unter:
+44 208 208 1833
Braun ist eine eingetragene Marke 
der Braun GmbH, Kronberg, 
Deutschland, unter Lizenz von Zeon 
Braun infoline
Vor dem 
Verstellen des 
Armbandes 
darauf achten, 
dass die 
Einbuchtung 
des Dornes in 
einer 
Einbuchtung auf 
der Rückseite 
des Armbandes 
zum Liegen 
kommt. 
Spannplatte NICHT durch das 
Drücken eines scharfen 
Gegenstandes gegen die 
Halterung der Schnalle öffnen. 
Durch das Bewegen des Dorns 
über das Armband lässt sich die 
Länge des Armbandes einstellen. 
Die Spannplatte, die den Dorn auf 
dem Armband fixiert kann, wie 
unten gezeigt, mit einem scharfen 
Gegenstand geöffnet werden
SACHGEMÄSS 
EINSTELLEN DES ARMBANDES
Spannplatte  Armband 
Dorn
Halterung der Schnalle
UNSACHGEMÄSS 
Drücken Sie den 
ALARM-EINSTELL-Knopf bis die 
„Stunde” blinkt. Drücken Sie 
EINSTELLEN um die Stunde einzustellen 
und drücken Sie den 
Alarm-EINSTELL-Knopf um fortzufahren. 
“Minutenanzeige” blinkt.
Drücken Sie den  -Knopf, um EINSTELL
die Minuten einzustellen und drücken 
Sie den  -Knopf um ALARM-EINSTELL
den Alarm zu bestätigen. Wenn der 
Alarm ertönt, drücken Sie den 
ALARM-EINSTELL-Knopf, um den 
Alarm auszuschalten. Der Alarm stoppt 
automatisch nach einer Minute. 
Hinweis: Wenn die Zahlen während der 
Einstellungen blinken und Sie für 10 
Sekunden keinen Knopf gedrückt haben, 
kehrt die Anzeige in den normalen 
Modus zurück, und alle Einstellungen 
müssen neu vorgenommen werden. 
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 
Drücken Sie den  -Knopf um den LICHT
Hintergrund zu beleuchten und um das 
LCD-DISPLAY im Dunkeln zu lesen. 
Hinweis: Das Licht bleibt für 3 Sekunden 
an.
“Datumsanzeige” blinkt. 
Drücken Sie den  -Knopf, um das OBEN
Datum zu wählen und drücken Sie 
anschließend den  -Knopf um EINSTELL
fortzufahren.
“Stundenanzeige” blinkt.
Drücken Sie den  -Knopf, um die OBEN
Stunde zu wählen, drücken Sie 
anschließend den  -Knopf um EINSTELL
fortzufahren. 
“Minutenanzeige” blinkt.
Drücken Sie den  -Knopf, um die OBEN
Minute zu wählen, drücken Sie 
anschließend den  -Knopf um EINSTELL
fortzufahren. 
“Sekundenanzeige” blinkt.
Drücken Sie den  -Knopf, um die OBEN
Sekunden auf „00“ zurückzusetzen, 
drücken Sie anschließend den 
EINSTELL-Knopf um fortzufahren. 
“00” blinkt.  (Einstellung von 
Zeitverschiebung). Drücken Sie den 
OBEN- Knopf, um die Zeitverschiebung 
auf +/- 23 Std. zu stellen und drücken 
Sie den   -Knopf Zur EINSTELL
Bestätigung.
UMSCHALTEN DER ZEIT UND DES
Drücken Sie einmal den  -Knopf EINSTELL
und die Anzeige schaltet zwischen Zeit 
und Kalender um. Um diese Funktion zu 
deaktivieren, drücken Sie den 
EINSTELL-Knopf nochmals und es wir nur 
die Zeit angezeigt.
Halten Sie den 
ALARM-EINSTELL-Knopf gedrückt bis 
ON (EIN)/OFF (AUS) blinkt. Drücken Sie 
den  -Knopf, um den Alarm EINSTELL
EIN AUS oder   zu schalten.
SYNCHRONIZIERUNG DER ZEIT
Die Uhr ist ein Funkgerät und unter 
bestimmten Umständen kann es sein, 
dass die Uhr kein Signal empfängt. 
Sollte die Uhr beim ersten Versuch 
kein Signal empfangen, wird am 
ersten Tag stündlich ein 
Synchronisationsversuch 
durchgeführt.  Wenn die 
Synchronisation weiterhin fehlschlägt, 
versucht die Uhr in den nächsten zwei 
Tagen zu jeder Stunde zwischen 2Uhr 
und 5Uhr ein Signal zu empfangen. In 
den meisten Fällen synchronisiert die 
Uhr nachts, da das Funksignal früh 
morgens am stärksten ist. Sie können 
die Uhr entweder zu einem späteren 
Zeitpunkt synchronisieren lassen oder 
die Zeit manuell einstellen. Wie unten 
beschrieben, wird die Uhr am ersten 
Tag, trotz manueller Einstellung, weiter 
versuchen, stündlich ein Signal zu 
empfangen.  Sollte dies am ersten Tag 
fehlschlagen, versucht die Uhr 
stündlich zwischen 2Uhr und 5Uhr 
während der nächsten zwei Tage die 
Zeit zu synchronisieren. 
HINWEIS: UM DIE MÖGLICHKEIT 
DES EMPFANGS ZU ERHÖHEN, 
PLATZIEREN SIE DIE UHR AN EINEM 
FENSTER UND WEIT WEG VON 
ELEKTRONISCHEN GERÄTEN WIE 
HANDYs, PCs UND FERNSEHER. 
FÜR DIE MANUELLE 
SYNCHRONISATION DRÜCKEN SIE 
GLEICHZEITIG DEN LICHTKNOPF 
UND DEN EINSTELLKNOPF. UM DIE 
SYNCHRONISATION ZU BEENDEN 
DRÜCKEN SIE NOCHMALS DIE 
KNÖPFE FÜR LICHT UND 
EINSTELLUNG. SIE MÜSSEN DIE 
KORREKTE ZEITZONE EINSTELLEN, 
BEVOR SIE DIE ZEIT MANUELL 
EINSTELLEN KÖNNEN.
Der Funkempfänger der Uhr 
empfängt das übermittelte Signal, 
welches dann in einem Sekunden-
bruchteil genau entschlüsselt wird, 
um die korrekte Zeit anzuzeigen. 
Gleichzeitig stellt das Funksignal 
auch das richtige Datum ein und 
stellt sich in Ländern mit 
Sommerzeit autmatisch ein.
LI /ALARCHT M
EI GENR TICH UN N
E E EINST LLUNG N
SEK DE ZEIGUN N ER
MI NNUTE
STUNDE
SIGNAL
PE E E EG LANZ IG
ALARM
AN IGZE E
IHRE UHR
EINSTELLUNG DER UHR
Für die Einstellung der Zeitzone, 
Zeit und des Kalenders halten Sie 
EINSTELLEN gedrückt, um zu den 
Einstellungen für die Zeitzone, die 
Zeit und den Kalender zu gelangen. 
(UK = Großbritannien, EU = 
Westeuropa, P = Pacific Time 
der USA, M = Mountain Time der 
USA, C = Central Time der USA, E = 
Eastern Time der USA, JP = Japan) 
“Zeitzonenanzeige” blinkt
Drücken Sie den  -Knopf um die OBEN
korrekte Zeitzone einzustellen und drücken 
Sie anschließend den  -Knopf um EINSTELL
fortzufahren. 
“12H oder 24H” blinkt, 
Drücken Sie den  -Knopf um die OBEN
12h- oder die 24h-Einstellung zu 
wählen und drücken Sie anschließend 
den  -Knopf um fortzufahren. EINSTELL
“Jahresanzeige” blinkt. 
Drücken Sie den  -Knopf um das OBEN
Jahr zu wählen und drücken Sie 
anschließend den  -Knopf um EINSTELL
fortzufahren.
“Monatsanzeige” blinkt. 
Drücken Sie den  -Knopf um den OBEN
Monat zu wählen und drücken Sie 
anschließend den  -Knopf um EINSTELL
fortzufahren.
WAS BEDEUTET ‘FUNKGESTEUERT’? 
Funkgesteuerte Uhren sind die 
präzisesten Zeitmesser der Welt. Sie 
zeigen die Zeit mit einer Abweichung 
von weniger als einer Sekunde in einer 
Million Jahren an. Bis vor kurzem fand 
man funkgesteuerte Uhren nur im Labor 
und in speziellen Institutionen, und sie 
waren groß und teuer. Als Regierungen 
damit begannen, ihre eigenen nationalen 
Zeitsignale in funkgesteuerten und 
elektronisch-verschlüsselten Signalen zu 
senden, wurde die Genauigkeit von 
funkgesteuerten Uhren für jedermann 
erhältlich. Neueste Technik machte es 
auch möglich, dieses Verfahren stark zu 
verkleinern und zu einem angemess-
enen Preis erhältlich zu machen.
Die weltweit funktionierende 
funkgesteuerte Weltzeituhr geht noch 
einen Schritt weiter. Bis zu dieser 
Entwicklung wa en Funkuhr ren nur in der 
Lage, ein einziges Signal von einem 
einzigen Transmitter zu empfangen und 
zu entschlüsseln.
Uhren, die für das europäische Signal 
gebaut wurden, funktionierten nicht in 
den USA und umgekehrt. Man brauchte 
eine andere Uhr für jedes einzelne 
Zeitsignal. Diese funkgesteuerte 
Weltzeituhr verändert das nun. Die Uhr 
ist in der Lage, Signale, die aus Fort 
Collins in Colorado gesendet werden, 
von mehreren Regierungsstandorten zu 
empfangen. Diese Signale decken alle 
vier Zeitzonen der USA ab. 
Abbildung 1. 
Weitere Sendeorte befinden sich in:
•Anthorn, Großbritannien - deckt 
das gesamte Land ab 
• Nahe Mainflingen, Deutschland – 
deckt den Großteil von West- und 
Zentraleuropa ab
• Kyushu Insel, Japan - deckt den 
größten Teil Japans und Teile Koreas 
ab
Deutsch
Bedienungsanleitung
AVERTISSEMENT! Ne 
vous débarrassez pas des 
piles usagées via les 
ordures ménagères. 
Déposez-les dans un site 
de collecte spécialement 
prévu à cet effet.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts 
matériels et de fabrication (à 
l’exception des piles). Cette garantie 
est valable dans les pays où cette 
montre est officiellement disponible 
à la vente.
Cette garantie ne couvre ni le 
bracelet, ni les attaches, ni le 
cadran. Elle ne couvre pas non plus 
les dégâts occasionnés par suite 
d’une utilisation inappropriée ou de 
négligences.
Braun est une marque déposée de 
Braun GmbH, Kronberg, Allemagne, 
utilisée sous licence par Zeon Ltd.
Ligne d’assistance Braun
Si vous rencontrez des problèmes 
avec ce produit, veuillez localiser 
votre centre de réparation local via 
les sites suivants :
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Vous pouvez également composer 
le +44 208 208 1833.
Lorsque vous 
ajustez le 
bracelet, avant de 
fermer dans la 
nouvelle position, 
faites attention à 
ce que le perçage 
de “l’échelle 
glissante” se 
confonde avec un 
des perçages à 
l’arrière du 
bracelet. 
NE PAS ouvrir la plaquette de 
fixation en utilisant un objet 
pointu contre la barre retenant la 
boucle.
La longueur du bracelet peut être 
ajustée en poussant “l’échelle 
glissante” le long du bracelet. La 
plaquette de fixation fermant 
“l’échelle glissante” sur le 
bracelet, peut être ouverte avec 
un objet pointu comme indiqué 
ci-dessous.
CORRECT 
L’AJUSTEMENT DU BRACELET 
Plaquette de fixation  Bracelet 
Barre retenant la boucle
INCORRECT 
Échelle glissante 
Appuyez sur la touche  ; RÉGLAGE AL. 
l’indication « Heure » clignote. Appuyez 
sur  pour régler l’heure puis RÉGLAGE 
appuyez sur  . pour RÉGLAGE AL
continuer. 
L’indication « Minutes » clignote. 
Appuyez sur la touche   pour RÉGLAGE
régler les minutes puis appuyez sur la 
touche RÉGLAGE AL. pour confirmer. 
Lorsque l’alarme se déclenche, 
appuyez sur la touche  . RÉGLAGE AL
pour l’interrompre. Lorsqu’aucune 
touche n’est utilisée pour l’interrompre, 
l’alarme s’arrête automatiquement 
au-delà d’1 minute. 
Remarque : Lorsqu’aucune touche 
n’est utilisée pendant 10 secondes 
pendant le réglage alors que l’affichage 
clignote, la montre revient 
automatiquement en mode ordinaire 
d’affichage de l’heure, et tous les 
réglages qui étaient en cours sont 
perdus. 
RÉTROÉCLAIRAGE Appuyez sur la 
touche  pour activer le ÉCLAIRAGE 
rétroéclairage 
ÉLECTROLUMINESCENT pour la 
lecture de l’écran  dans le noir.  LCD
Remarque : l’éclairage reste actif 
pendant 3 secondes.  
L’indication « Date » clignote.
Appuyez sur la touche + pour 
sélectionner la date puis appuyez sur la 
touche   pour continuer. RÉGLAGE
L’indication « Heure » clignote.
Appuyez sur la touche + pour 
sélectionner l’heure puis appuyez sur la 
touche   pour continuer. RÉGLAGE
L’indication « Minutes » clignote.  
Appuyez sur la touche + pour 
sélectionner les minutes puis appuyez 
sur la touche   pour continuer.  RÉGLAGE
L’indication « Secondes » clignote.
Appuyez sur la touche + pour 
réinitialiser les secondes à 00 puis 
appuyez sur la touche   pour RÉGLAGE
continuer. 
 L’indication 00 clignote pour le réglage du 
décalage éventuel. Appuyez sur la touche 
+ pour régler le décalage de + 23 h à - 23 h 
puis appuyez sur la touche   pour RÉGLAGE
confirmer.
Appuyez une fois sur la touche 
RÉGLAGE : l’affichage bascule de 
l’heure au calendrier. Pour désactiver 
cette fonction, appuyez à nouveau sur la 
touche RÉGLAGE et l’affichage 
n’indiquera plus que l’heure. 
Appuyez et maintenez la touche 
RÉGLAGE AL. ON/OFF ; l’indication   
clignote. Appuyez sur la touche 
RÉGLAGE (ON) pour activer   ou 
désactiver   l’alarme. (OFF)
POUR RÉGLER L’HEURE ET
LE CALENDRIER
RÉGLAGE DE LA MONTRE 
Réglage du fuseau horaire, de l’heure 
et du calendrier Appuyez sur la touche 
RÉGLAGE et maintenez-la enfoncée 
pour entrer en mode de réglage du 
fuseau horaire, de l’heure et du 
calendrier. (UK = Royaume-Uni, EU = 
Europe occidentale, P = heure du 
Pacifique  - États-Unis, M = heure des 
Rocheuses – États-Unis, C = heure 
centrale américaine, E = heure de la 
côte est américaine, JP = Japon) 
L’indication « Fuseau horaire » clignote.
Appuyez sur la touche + pour sélectionner le 
fuseau horaire correct puis appuyez sur la 
touche  .RÉGLAGE
L’indication « 12 h ou 24 h » clignote. 
Appuyez sur la touche + pour 
sélectionner 12 heures ou 24 heures 
puis appuyez sur la touche  .RÉGLAGE
L’indication « Année » clignote.
Appuyez sur la touche + pour 
sélectionner l’année puis appuyez sur la 
touche RÉGLAGE. 
L’indication « Mois » clignote. 
Appuyez sur la touche + pour 
sélectionner le mois puis appuyez sur la 
touche   pour continuer. RÉGLAGE
SYNCHRONISATION DE L'HEURE 
Cette montre est un dispositif radio. 
Dans certaines circonstances, elle 
peut ne pas recevoir un signal 
suffisant pour la synchronisation. 
Lorsque la montre ne parvient pas à 
se synchroniser, elle répète les 
tentatives de synchronisation chaque 
heure pour le journée. En cas d’échec, 
elle répète les tentatives de 
synchronisation toutes les heures de 2 
h à 5 h du matin au cours des deux 
journées suivantes. Dans la plupart 
des cas, la montre se synchronise au 
cours de la nuit, car c’est au petit 
matin que le signal radio est le plus 
fort.  Vous pouvez laisser la montre se 
synchroniser plus tard ou la régler 
manuellement. Comme indiqué 
ci-dessous, en cas de réglage manuel, 
la montre essaie toujours de se 
synchroniser automatiquement toutes 
les heures au cours de la première 
journée. En cas d’échec au cours de la 
première journée, elle répète les 
tentatives de synchronisation chaque 
heure de 2 h à 5 h du matin au cours 
des deux journées suivantes.     
REMARQUE : POUR AMÉLIORER LES 
CHANCES DE RÉCEPTION, PLACEZ 
LA MONTRE PRÈS D'UNE FENÊTRE 
ET À BONNE DISTANCE DES 
APPAREILS ÉLECTRONIQUES TELS 
QUE TÉLÉPHONES MOBILES, 
ORDINATEURS ET TÉLÉVISEURS. 
POUR LA SYNCHRONISATION 
MANUELLE, APPUYEZ 
SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES 
LIGHT ET SET. POUR STOPPER LA 
SYNCHRONISATION, APPUYEZ À 
NOUVEAU SIMULTANÉMENT SUR LES 
TOUCHES LIGHT ET SET. VOUS DEVEZ 
RÉGLER LA MONTRE SUR LE FUSEAU 
HORAIRE CORRECT AVANT DE 
PROCÉDER À LA SYNCHRONISATION 
MANUELLE. 
Le récepteur radio que renferme 
cette montre reçoit le signal 
transmis et le décode avec une 
précision de moins d’une seconde 
pour se synchroniser avec l’heure 
correcte. Parallèlement, le signal 
radio règle automatiquement la date. 
Pour les pays utilisant l’heure d’été, 
il effectue également automatique-
ment l’adaptation.
VOTRE MONTRE 
ÉCL IRAG  (L HTA EIG )
/ RÉGL L.AGE A  
RÉGLAG  E
TRO U  TTE SE
MI SNUTE
H URE E
NI U U ALVEA  D  SIGN
AL. ACTIVE 
QU’EST-CE QUE LE RADIO-PILOTAGE ? 
Les montres radio-pilotées sont celles qui 
indiquent l’heure avec la plus grande 
précision. Leur précision est d'une 
seconde par million d'années. Jusqu’il y a 
peu, les montres radio-pilotées n’étaient 
disponibles que pour les laboratoires et les 
institutions spécialisées. Elles étaient 
également de grandes dimensions et peu 
abordables. Lorsque différents 
gouvernements ont commencé à diffuser 
un signal à codage électronique de 
radio-pilotage communiquant l'heure 
nationale, la précision des montres 
radio-pilotées est devenue accessible au 
grand public. Les technologies récentes 
ont permis la miniaturisation du procédé et 
sa commercialisation à un prix abordable.
La montre radio-pilotée internationale 
constitue une nouvelle avancée. Avant le 
développement de ce type de montre, les 
montres radio-pilotées ne pouvaient 
recevoir et décoder que les signaux d’un 
seul transmetteur.
Les montres conçues pour recevoir les 
signaux européens ne fonctionnaient pas 
aux États-Unis et vice-versa. Une montre 
différente était nécessaire pour chaque 
signal horaire. Grâce à la montre 
radio-pilotée internationale, ce n’est 
désormais plus le cas. Elle est capable de 
recevoir les signaux transmis par les 
différents transmetteurs gouvernementaux 
identifiés à la   
•Fort Collins, Colorado, qui couvre 
les quatre fuseaux contientaux 
américains.
•Anthorn, Royaume-Uni, qui couvre 
l’ensemble du Royaume-Uni. 
P ès de Mainflingen, en Allemagne, r
qui couvre la majeure partie de 
l'Europe occidentale et une partie de 
l’Europe centrale.  
• Île de Kyushu au Japon, qui 
couvre la majeure partie du Japon et 
certaines regions de la Corée. 
Figure 1.
Français
Manuel d’utilisation
La data lampeggia.
Premere il pulsante SU per selezionare il 
giorno, quindi premere il pulsante 
IMPOSTA per continuare.  
L’ora lampeggia. 
Premere il pulsante SU per selezionare 
l’ora, quindi premere il pulsante 
IMPOSTA per continuare. 
I minuti lampeggiano.
Premere il pulsante SU per selezionare i 
minuti, quindi premere il pulsante 
IMPOSTA per continuare.
I secondi lampeggiano.
Premere il pulsante SU per impostare i 
secondi su “00”, quindi premere il 
pulsante SET per continuare. 
“00” lampeggia. (Impostazione ora di 
offset) Premere il pulsante SU per 
impostare l'ora di offset +/- 23 ore, 
quindi premere il pulsante   IMPOSTA
per confermare.
ISELEZIONARE ORA E CALENDARIO
Premere una volta il pulsante IMPOSTA 
per scegliere la visualizzazione ora o 
calendario. Per disattivare questa 
funzione, premere nuovamente il 
pulsante   e visualizzare l’ora. IMPOSTA
Tenere premuto il pulsante  , IMP-AL
ON/OFF lampeggia. Premere il pulsante 
SET per impostare l’allarme ON OFF o  . 
IMPOSTARE L’OROLOGIO
Impostare il fuso orario, l’ora e il 
calendario. Tenere premuto 
IMPOSTA per accedere alla 
modalità di impostazione del fuso 
orario, ora e calendario. (UK = 
Regno Unito, EU = 
Europa occidentale, P = Pacifico
per gli USA, M = Mountain time of 
US, C = Central time of US, E = 
Eastern time of US, JP = Giappone) 
Il fuso orario lampeggia, 
Premere il pulsante su per selezionare il 
fuso orario corretto, quindi premere il 
pulsante   per continuare. imposta
Il formato 12H o 24H lampeggia, 
Premere il pulsante su per selezionare 
il formato 12H o 24H, quindi premere il 
pulsante   per continuare. imposta
L’anno lampeggia. 
Premere il pulsante su per selezionare 
l’anno, quindi premere il pulsante 
imposta. 
Il mese lampeggia. 
Premere il pulsante su per selezionare il 
mese, quindi premere il pulsante 
imposta per continuare. 
SINCRONIZZARE L’ORA
L’orologio è un dispositivo radio e in 
determinate circostanze potrebbe 
ricevere un segnale non forte a 
sufficienza per la sincronizzazione. Se 
l’orologio non riesce ad effettuare la 
sincronizzazione al primo tentativo,
continuare a ripetere l'operazione ogni 
ora nel corso del primo giorno. Se non 
si riesce ad effettuare la 
sincronizzazione il primo giorno, 
provare a ripetere l’operazione ogni 
ora dalle 2:00 alle 5:00 nel corso dei 
due giorni successivi. In molti casi, 
l’orologio effettua la sincronizzazione 
nel corso della notte perché il segnale 
è più forte di prima mattina. È 
possibile sincronizzare l’orologio in un 
secondo momento o impostarlo 
manualmente. Come indicato di 
seguito, un orologio impostato 
manualmente tenta comunque di 
effettuare automaticamente la 
sincronizzazione ogni ora durante il 
primo giorno.  Se l’operazione non p1-ha 
successo il primo giorno, l’orologio 
ripeterà l’operazione ogni ora dalle 
2:00 alle5:00 nel corso dei due giorni 
successivi. 
NOTA: PER MIGLIORARE LA 
RICEZIONE, POSIZIONARE 
L’OROLOGIO VICINO A UNA 
FINESTRA E LONTANO DA 
DISPOSITIVI ELETTRONICI COME 
TELEFONI CELLULARI, COMPUTER 
E TELEVISORI. 
PER EFFETTUARE LA 
SINCRONIZZAZIONE MANUALE, 
PREMERE 
CONTEMPORANEMENTE IL 
PULSANTE DI IMPOSTAZIONE E 
DELLA LUCE. PER 
INTERROMPERE LA 
SINCRONIZZAZIONE, PREMERE 
NUOVAMENTE I DUE PULSANTI. 
PRIMA DI EFFETTUARE LA 
SINCRONIZZAZIONE, IMPOSTARE 
IL FUSO ORARIO CORRETTO. 
Il ricevitore radio dell’orologio riceve 
il segnale trasmesso che viene 
decodificato con la precisione di una 
frazione di secondo per 
sincronizzarlo poi con l’ora corretta. 
Nello stesso momento, il segnale 
radio imposta automaticamente la 
data, mentre per gli stati che 
utilizzando l’ora legale, la regola 
automaticamente. 
L’OROLOGIO 
IMP E . LUC /
AL ARL ME
IMPOS AZIONT E
IN IC TOD A R IE DE
SECONDI
MINUTI
ORE
IN IC ORD AT E
LI  VELLO SEGNALE
ALLA NRME O
SIGNIFICA RADIOCOMANDATO?
 
Gli orologi radiocomandati sono i 
dispositivi di rilevamento del tempo 
più precisi al mondo. Sono in grado di 
tenere il tempo con una precisione 
superiore a un secondo in un milione 
di anni. Fino ad oggi gli orologi 
radiocomandati si trovavano solo nei 
laboratori e presso speciali istituzioni, 
erano grandi e molto costosi. Quando 
diversi governi cominciarono a 
trasmettere segnali radiocomandati 
codificati elettronicamente con la 
propria ora nazionale, la precisione 
degli orologi radiocomandati venne 
messa a disposizione di tutti. La nuova 
tecnologia consente di miniaturizzare 
questo processo e di offrilo a costi 
ragionevoli. 
Il orologio radiocomandato globale p1-ha 
fatto un passo avanti. Fino allo 
sviluppo di questo tipo di orologio, i 
dispositivi radiocomandati erano in 
grado di ricever re i e e decodifica
segnali provenienti da un solo 
trasmettitore.
Gli orologi per ricevere i segnali in 
Europa non funzionavano infatti negli 
Stati Uniti e viceversa. Era quindi 
necessario un orologio per ogni 
segnale. Questo orologio 
radiocomandato globale p1-ha cambiato 
tutto: è in grado di ricevere i segnali 
trasmessi da numerosi punti 
identificati nella 
•Fort Collins, Colorado, che copre 
tutte le quattro zone degli Stati Uniti 
continentali. 
•Anthorn, UK, che copre l’intero 
Regno Unito.   icinanze di V
Mainflingen, Germania, che copre la 
maggior parte dell’Europa 
occidentale e parte dell’Europa 
centrale. 
•Isola di Kyushu, Giappone, che 
copre la maggior parte del Giappone 
ed alcune zone della Corea. 
Figura 1.
Italiano
Manuale d’uso