Nederlands
Productbeschrijving
De Braun Neusreiniger is een draagbaar apparaat met gelijkstroommotor bestaande
uit een pomp, een zachte zuigpunt en een reservoir.
Lees alle instructies voordat u de Braun Neusreiniger 1 gebruikt, vooral deze
essentiële veiligheidsinformatie.
Beoogd gebruik en contra-indicaties
De Braun Neusreiniger is bedoeld om snot en slijm uit de neus te zuigen bij kinderen
van 0 tot 12 jaar. Uitsluitend voor gebruik thuis.
• De Braun Neusreiniger 1 is enkel bedoeld voor het reinigen/verwijderen van slijm
in de neus. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan vermeld in
deze gebruiksaanwijzing.
• Buiten het bereik van kinderen jonger dan 12 jaar houden.
• Stel de Braun Neusreiniger 1 bloot aan direct zonlicht.NIET
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik door consumenten. Raadpleeg een
arts wanneer het kind een neusinfectie heeft.
• Gebruik GEEN andere zuigpunt dan de punt die bij dit apparaat wordt geleverd.
Gebruik van de verkeerde tip of te krachtig inbrengen kan een bloedneus geven.
• Dit product hoeft niet te worden gekalibreerd.
• Tijdens het gebruik mag de uitvoer aan de zijkant van het apparaat NIET worden
geblokkeerd, omdat dit de werking van het apparaat kan beïnvloeden.
Onderhoud, schoonmaken en problemen oplossen
Zie de verkorte handleiding voor afbeeldingen.
Reinig vóór het eerste gebruik en vóór elk volgende gebruik om besmetting te
voorkomen. Draai het reservoir eraf en verwijder de punt. Reinig het reservoir en de
punt met zeep en warm water (>33 °C - 30 s). Gebruik geen andere huishoudelijke
schoonmaakmiddelen dan afwasmiddel. Veeg het apparaat schoon. Beperk het risico
van infectie/kruisinfectie verder door de afneembare onderdelen (reservoir en punt),
maar in de vaatwasser te desinfecteren. Laat het apparaat NIET het apparaat zelf
niet nat worden. .
Als de zuigkracht is afgenomen, moet u het apparaat schoonmaken. Controleer
daarnaast of het neusgat volledig is afgesloten tegen de punt en of de
uitvoeropening niet wordt geblokkeerd. Gebruik het apparaat niet als er zich
storingen voordoen; neem dan contact op met de fabrikant.
Houd het apparaat schoon en als het reservoir per ongeluk te vol wordt: houd het
reservoir aan het apparaat bevestigd en laat alleen het reservoir in warm water
zakken, maar niet te diep. Start afzuiging om schoon te spoelen.
Beperkte garantie van 2 jaar
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop, omdat claims onder de garantieperiode
alleen geldig zijn met een bewijs van aankoop. Garantie: Twee jaar (2 jaar) vanaf
de datum van aankoop. Onder deze garantie vallen defecten in materiaal of
vakmanschap die zich bij normaal gebruik voordoen; defecte apparaten die aan deze
criteria voldoen, worden gratis vervangen. De garantie dekt GEEN defecten of schade
als gevolg van verkeerd gebruik of het niet volgen van de gebruiksaanwijzingen.
De garantie vervalt als er met het apparaat wordt geknoeid, als het wordt gebruikt
met niet-originele Braun-accessoires of als er reparaties door niet-geautoriseerde
personen worden uitgevoerd. Accessoires en verbruiksartikelen zijn uitgesloten van
garantie. Voor ondersteuning zie website of: Braun_Support@helenoftroy.eu
Deze garantie geldt uitsluitend voor Europa, Rusland, het Midden-Oosten en Afrika.
In Europa moeten ernstige incidenten (met bijvoorbeeld dodelijk letsel,
levensbedreigend letsel of chirurgische ingrepen tot gevolg) bij Kaz Europe (zie de
nummers van de klantenservice voor Helen of Troy) en de betreffende instantie van
uw land worden gemeld.
De REF-, LOT- en serienummers van uw product moeten worden vermeld, omdat
deze essentieel zijn voor het registreren en opvolgen van uw vraag of claim. De LOT-
en serienummers staan in het batterijvakje.
De productiedatum wordt via het LOT-nummer vermeld en kan als volgt worden herleid:
De eerste 3 cijfers van het LOT-nummer staan voor de dag van het productiejaar. De 2
volgende cijfers staan voor de laatste twee cijfers van het productiejaar en de letter(s)
aan het einde geven de fabrikant van het product aan. Bijvoorbeeld: bij LOT-nr.
12313ABC is dit product gemaakt op dag 123 van het jaar 2013 met de fabrikantcode
ABC.
Productspecificaties
Type elektrische neusreiniger (BNA100EU)
Maximale zuigkracht 70 kPa
Bedrijfstemperatuur +10 °C ~+40 °C
Opslagtemperatuur -25 °C ~ +55 °C
Atmosferische druk bij gebruik of vervoer 700 hPa - 1060 hPa
Relatieve vochtigheid bij gebruik en opslag ≤95 % niet-condenserend
Gewicht eenheid 230 g
Vermogensbron (meegeleverd) Alkalinebatterij: 2 x AA (LR6) 1,5 V
Levensduur batterij 1000 handelingen - 3 uur
Levensduur apparaat 5 jaar
Garantie 2 jaar
10 °C
40 °C
MD
Apparatuur met
onderdelen van type
BF
Zie
gebruiksaanwijzing
Gebruikstemperatuur
Opslagtemperatuur Vochtigheidsgehalte Medisch apparaat bij gebruik en opslag
REF LOT SN
Catalogusnummer Batchcode Serienummer Fabrikant Productiedatum Let op
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de
Europese Gemeenschap
Kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter van
12,5 mm en groter. Beschermd tegen waterdruppels die verticaal
vallenals het apparaat tot 15° wordt gekanteld.
Op dit medische apparaat staat de CE-markering die aangeeft dat het is vervaardigd
conform de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en andere geldende richtlijnen en/of
verordeningen zoals gespecificeerd in de EU-conformiteitsverklaring.
Het apparaat vereist speciale voorzorgsmaatregelen met betrekking tot EMC.
Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur kan MEDISCHE ELEKTRISCHE
APPARATUUR beïnvloeden. WAARSCHUWING: Gebruik van deze apparatuur naast
andere apparatuur moet worden vermeden omdat dit kan leiden tot een onjuiste
werking. Als een dergelijk gebruik noodzakelijk is, moeten deze apparatuur en de
andere apparatuur worden geobserveerd om na te gaan of zij normaal werken.
WAARSCHUWING: Draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur
zoals antennekabels en externe antennes) mag niet dichter dan 30 cm bij onderdelen
van het apparaat worden gebruikt. Anders kunnen de prestaties van deze apparatuur
verslechteren. Zie voor meer informatie de nummers van de consumentendienst of
de website.
Dit product bevat batterijen en recyclebaar elektrisch afval. Ter bescherming
van het milieu mag het niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd,
maar moet u het naar een afvalverwerkingspunt in uw land brengen.
Gooi alleen lege batterijen weg. Ze mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid, maar moeten bij aangewezen verzamelpunten of uw
verkooppunt worden ingeleverd.
Norsk
Produktbeskrivelse
Braun Nasal Aspirator 1 er en bærbar, likestrømsdrevet enhet som består av en
pumpe, en myk sugetupp og en oppsamlingskopp til sekresjon.
Les alle instruksjonene før du bruker Braun Nasal Aspirator 1, særlig denne
grunnleggende informasjonen.
Beregnet bruk og kontraindikasjoner
Braun nesesuger er beregnet på å brukes til periodevis suging for å fjerne snørr og
neseslim hos barn fra 0 til 12 år. Kun til hjemmebruk. .
• Braun Nasal Aspirator 1 er kun beregnet til å rense/fjerne sekresjoner fra nesen.
Enheten skal ikke brukes til andre formål en de som er beskrevet i denne bruksan-
visningen.
• Skal oppbevares utilgjengelig for barn under 12 år.
• Braun Nasal Aspirator 1 må utsettes for direkte sollys.IKKE
• Denne enheten er kun beregnet til hjemmebruk. Ta kontakt med lege hvis barnet
har en infeksjon i nesen.
• Du må bruke andre munnstykker enn de som følger med denne enheten. IKKE
Bruk av feil tupp eller for kraftig innføring kan føre til neseblod.
• Dette produktet behøver ikke å kalibreres.
• Utslippet på siden av enheten må IKKE blokkeres mens den er i bruk, da dette vil
påvirke enhetens funksjonalitet.
Pleie, rengjøring og feilsøking
Se bildene i Hurtigstartguiden.
Rengjør før første gangs bruk og før hver bruk for å forhindre kontaminasjon. Vri
av koppen og fjern tuppen. Rengjør koppen og tuppen med såpe og varmt vann
(>33°C - 30 s). Ikke bruk andre rengjøringsmidler enn et vanlig oppvaskmiddel.
Tørk av enheten for å rengjøre den. For enda bedre å redusere risikoen for
infeksjon/kryssinfeksjon, kan du desinfisere de avtakbare delene (kopp og tupp) i
oppvaskmaskinen, men . Ikke la enheten bli våt. IKKE selve enheten
Hvis suget er redusert, utfør pleie av enheten + sørg for at neseboret er helt tettet
mot tuppen + sørg for at utslippsåpningen ikke er blokkert. Ikke bruk enheten hvis
det oppstår feil, og kontakt produsenten.
Pleie av enheten og hvis den overfylles med slim ved et uhell: hold koppen festet og
senk koppen alene ned i varmt vann, men ikke for dypt. Start sugingen for å skylle
rent.
2 års begrenset garanti
Ta vare på kvitteringen som kjøpsbevis, da krav under garantiperioden kun vil være
gyldig med kjøpsbevis. Garanti: To år (2 år) fra kjøpsdato. Denne garantien dekker
material- eller produksjonsfeil som oppstår under normal bruk. Defekte enheter
som oppfyller disse betingelsene vil erstattes kostnadsfritt. Garantien dekker IKKE
feil eller skader forårsaket av mishandling eller av at bruksanvisningen ikke ble
fulgt. Garantien oppheves hvis enheten åpnes eller modifiseres, eller brukes med
deler eller tilbehør med et annet merke enn Braun, eller hvis reparasjoner utføres av
ikke-autoriserte personer. Tilbehør og forbruksvarer er unntatt fra enhver garanti. For
støtte, se nettstedet eller: Braun_Support@helenoftroy.eu
Denne garantien gjelder kun i Europa, Russland, Midtøsten og Afrika.
Alle alvorlige hendelser som oppstår innenfor Europa (f.eks. dødsfall, livstruende
skader, kirurgiske inngrep, ...) i forbindelse med denne Braun nesesugeren, skal
meldes til Kaz Europe (se Helen of Troy forbrukerservice numrene) og til den
kompetente myndigheten i ditt land.
REF-, LOT- og serienumrene på produktet må oppgis, da de er viktige for å registrere
og følge opp forespørselen eller kravet ditt. LOT- og serienumrene står på batter-
idekselet.
Produksjonsdatoen angis i varenummeret og kan tydes som forklart nedenfor: De
første 3 tallsifrene i LOT-nummeret representerer dagen i produksjonsåret. De neste
2 tallsifrene viser de to siste tallene i kalenderåret for produktets produksjon, og
bokstaven(e) på slutten står for produktets produsent. (F.eks: Lot-nr.: 12313tav, dette
produktet ble laget på dag 123 i året 2013 med produsentkode tav.
Produktspesifikasjoner
Type elektrisk nesesuger (BNA100EU)
Maksimum sugekraft 70 kPa
Arbeidstemperatur +10 °C ~ +40 °C
Oppbevaringstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Atmosfærisk trykk ved bruk og transport er 700hPa - 1060 hPa
Bruk & oppbevaring relativ fuktighet ≤95 % R.F. ikke-kondenserende
Enhetens vekt 230 g
Kraftkilde (inkludert) alkalisk batteri: 2 x AA (LR6) 1,5V
Batteriets levetid 1000 anvendelser - 3 timer
Service levetid 5 år
Garanti 2 år
10 °C
40 °C
MD
Utstyr med type BF
deler Se bruksanvisning Arbeidstemperatur
Oppbevaringstemperatur
Medisinsk enhet Fuktighet
ved drift- og lagring
REF LOT SN
Katalog-nummer Batchkode Serienummer Produsent Produksjonsdato Forsiktig
Autorisert representant i det europeiske
fellesskapet
Kan endres uten forvarsel.
Beskyttet mot faste fremmedlegemer med diameter 12,5 mm og større.
Beskyttet mot vanndråper som faller vertikalt når enheten tippes opp til
15°.
Denne medisinske enheten er CE-merket og er produsert i samsvar med RoHS
direktiv 2011/65/EU og andre aktuelle direktiver og/eller forskrifter slik som angitt i
EU-samsvarserklæringen.
Enheten krever spesielle forholdsregler angående EMC. Bærbart og mobilt RF-
kommunikasjonsutstyr kan påvirke elektrisk medisinsk utstyr. ADVARSEL: Bruk av
dette utstyret ved siden av annet utstyr bør unngås, fordi det kan føre til at utstyret
ikke fungerer som det skal. Hvis slik bruk er nødvendig, bør dette utstyret og det
andre utstyret observeres for å bekrefte at de fungerer normalt. ADVARSEL: Bærbart
RF-kommunikasjonsutstyr (inkludert periferiutstyr som antennekabler og eksterne
antenner) bør ikke brukes nærmere enn 30 cm fra noen del av enheten. Ellers kan det
føre til forringelse av ytelsen til dette utstyret. For mer informasjon, se numrene for
forbrukerservice eller nettstedet.
Dette produktet inneholder batterier og resirkulerbart elektronisk avfall. Av
miljøhensyn skal det ikke avhendes sammen med husholdningsavfall, men
tas til et egnet lokalt innsamlingssted i ditt land.
Kast kun tomme batterier. De skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall, men leveres på et godkjent mottak eller til din
forhandler.
Polski
Opis produktu
Aspirator do nosa Braun 1 to przenośne urządzenie zasilane prądem stałym,
składające się z pompy, miękkiej końcówki aspiracyjnej i miseczki na wydzielinę.
Przed użyciem aspiratora do nosa Braun 1 należy przeczytać wszystkie instrukcje,
a w szczególności podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Przeznaczenie i przeciwwskazania
Aspirator do nosa Braun jest przeznaczony do stosowania w celu zapewnienia
przerywanego odsysania dla usunięcia wydzieliny z nosa i śluzu u dzieci w wieku od 0
do 12 lat, wyłącznie do użytku domowego.
• Aspirator do nosa Braun 1 jest przeznaczony wyłącznie do oczyszczania/usuwania
wydzieliny z nosa.. Nie wolno używać urządzenia w celach innych niż określone w
niniejszej instrukcji użytkowania.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 12lat.
• NIE narażać aspiratora do nosa Braun 1 na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Jeśli Twoje
dziecko cierpi na infekcję górnych dróg oddechowych, zasięgnij porady lekarza.
• używać innej dyszy niż dostarczona z urządzeniem. Użycie niewłaściwej NIE
końcówki lub zbyt mocne włożenie jej może spowodować krwawienie z nosa.
• Produkt nie wymaga kalibracji.
• Podczas użytkowania NIE WOLNO blokować wylotu z boku urządzenia, ponieważ
mogłoby to wpłynąć na jego funkcjonalność.
Pielęgnacja, czyszczenie i rozwiązywanie problemów
Patrz skrócona instrukcja obsługi, aby zobaczyć zdjęcia.
Wyczyścić przed pierwszym i każdym kolejnym użyciem, aby zapobiec
zanieczyszczeniu. Odkręcić kapturek i zdjąć końcówkę. Wyczyścić kapturek i
końcówkę ciepłą wodą z mydłem (>33°C – 30 s). Nie używać domowych środków
czyszczących innych niż mydło do naczyń. Wytrzeć urządzenie, aby je wysuszyć.
Aby jeszcze bardziej zmniejszyć ryzyko infekcji/zakażenia krzyżowego, można
zdezynfekować zdejmowane części (kapturek i końcówkę) w zmywarce, ale NIE samo
urządzenie. Nie dopuścić do zamoczenia urządzenia.
Jeśli siła ssania spadła, wykonać konserwację urządzenia + upewnić się, że
końcówka szczelnie przylega do nozdrza + upewnić się, że otwór wylotowy nie
jest zablokowany. Nie używać urządzenia, jeśli wystąpi awaria i skontaktować się z
producentem.
Pielęgnacja urządzenia i przypadkowe przepełnienie śluzem: nie zdejmować
kapturka, zanurzyć tylko kapturek w ciepłej wodzie, ale niezbyt głęboko. Rozpocząć
odsysanie, aby przepłukać.
2 lata ograniczonej gwarancji
Proszę zachować paragon jako dowód zakupu, ponieważ roszczenia w okresie
gwarancyjnym będą ważne tylko z dowodem zakupu. Gwarancja: dwa lata (2 lata)
od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiału irobocizny ujawnione podczas
normalnego użytkowania; wadliwe urządzenia spełniające powyższe kryteria
zostaną wymienione bezpłatnie. Gwarancja NIE obejmuje wad ani szkód wynikłych
znieprawidłowego użytkowania urządzenia lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Manipulowanie przy urządzeniu lub użytkowanie wraz z częściami lub akcesoriami
innymi niż marki Braun oraz wykonywanie napraw przez osoby nieuprawnione
spowodują unieważnienie gwarancji. Akcesoria imateriały eksploatacyjne nie są
objęte żadną gwarancją. Aby uzyskać pomoc, odwiedź stronę internetową lub:
Braun_Support@helenoftroy.eu
Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w Europie, Rosji, na Bliskim Wschodzie i w Afryce.
W Europie jakiekolwiek poważne incydenty (np. śmierć, obrażenia zagrażające życiu,
wymagające zabiegu chirurgicznego itd.) związane z tym aspiratorem do nosa Braun
muszą być zgłaszane do firmy Kaz Europe (patrz numery kontaktowe działu obsługi
klienta Helen of Troy) i do właściwego organu nadzoru państwa członkowskiego.
Muszą zostać przekazane numery REF (numer referencyjny), LOT (numer partii) i numer seryjny
produktu, ponieważ są one niezbędne do zarejestrowania i dalszego śledzenia zapytania lub
roszczenia. Numer LOT i numer seryjny znajdują się na pokrywce komory baterii.
Data produkcji zakodowana jest w numerze serii (LOT) w sposób opisany poniżej:
Pierwsze 3 cyfry umieszczone za numerem serii (LOT) oznaczają dzień roku produkcji.
Następne 2 cyfry oznaczają dwie ostatnie cyfry roku kalendarzowego produkcji,
natomiast końcowa litera lub litery oznaczają kod producenta produktu. Np.: nr serii
(LOT): 12313tav oznacza, że produkt został wyprodukowany w 123 dniu 2013 roku,
natomiast kod producenta to tav.
Specyfikacja produktu
Typ: elektryczny aspirator do nosa
(BNA100EU)
Maksymalna moc ssania 70 kPa
Temperatura robocza +10°C ~ +40°C
Temperatura przechowywania -25°C ~ +55°C
Ciśnienie atmosferyczne podczas pracy
i transportu 700 hPa – 1060 hPa
Wilgotność względna dla eksploatacji i
przechowywania ≤95 % wilgotności względnej bez
kondensacji
Waga urządzenia 230 g
Źródło zasilania (dołączone) Bateria alkaliczna: 2 x AA (LR6) 1,5 V
Czas pracy na baterii 1000 użyć – 3 godziny
Okres eksploatacji 5 lat
Gwarancja 2 lata
10 °C
40 °C
MD
Sprzęt z częściami
typu BF Patrz Instrukcja
użycia Temperatura robocza Temperatura
przechowywania Wyrób medyczny Wilgotność podczas
użytkowania i
przechowywania
REF LOT SN
Numer katalogowy Kod partii Numer seryjny Data produkcjiProducent Ostrzeżenie
Upoważniony przedstawiciel we
Wspólnocie Europejskiej
Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
Ochrona przed ciałami obcymi o średnicy 12,5 mm lub większej. Ochrona
przed kroplami wody spadającymi pionowo, gdy urządzenie jest
przechylone maksymalnie o 15°.
Ten wyrób medyczny ma znak CE i jest produkowany zgodnie z dyrektywą RoHS
2011/65/UE i innymi obowiązującymi dyrektywami i/lub przepisami określonymi w
Deklaracji zgodności UE.
Urządzenie wymaga specjalnych środków ostrożności dotyczących EMC. Przenośne
imobilne urządzenia komunikacyjne wykorzystujące częstotliwości radiowe mogą
wpływać na funkcjonowanie elektrycznych urządzeń medycznych. OSTRZEŻENIE:
należy unikać używania tego urządzenia w pobliżu innych urządzeń, ponieważ
może to spowodować nieprawidłowe działanie. Jeśli takie użycie jest konieczne,
należy obserwować to urządzenie oraz inne urządzenia, aby sprawdzić, czy działają
normalnie. OSTRZEŻENIE: przenośny sprzęt do komunikacji radiowej (w tym
urządzenia peryferyjne, takie jak kable antenowe i anteny zewnętrzne) nie powinien
znajdować się bliżej niż 30 cm od jakiejkolwiek części urządzenia. W przeciwnym
razie może dojść do pogorszenia wydajności tego urządzenia. Aby uzyskać więcej
informacji, skontaktuj się z obsługą klienta lub odwiedź stronę internetową.
Ten produkt zawiera baterie i odpady elektroniczne wymagające
recyklowania. Aby chronić środowisko, nie usuwaj go z odpadami
komunalnymi, lecz oddaj w wyznaczonym punkcie odbioru w Twoim kraju.
Należy wyrzucać jedynie baterie wyczerpane. Nie należy wyrzucać ich
zodpadami domowymi, ale przekazać do odpowiednich punktów zbiórki
odpadów lub punktu sprzedaży.
Português
Descrição do produto
O aspirador nasal Braun 1 é um dispositivo portátil alimentado a CC, composto por
uma bomba, uma ponta de aspiração suave e um recipiente de recolha de secreções.
Leia todas as instruções antes de utilizar o aspirador nasal da Braun 1,
especialmente estas informações básicas de segurança.
Utilização prevista e contraindicações
O aspirador nasal Braun destina-se a ser utilizado como aparelho de sucção para
remover as secreções nasais e a mucosa em crianças dos 0 aos 12 anos de idade,
sempre que for necessário, e apenas em ambiente doméstico.
• O aspirador nasal da Braun 1 foi concebido somente para a limpeza/extração
de secreções nasais. Não utilize o dispositivo para outros fins que não sejam os
mencionados nestas instruções.
• Manter fora do alcance das crianças com menos de 12 anos.
• exponha o aspirador nasal de Braun 1 à luz solar direta.NÃO
• Este dispositivo é concebido apenas para uso doméstico. Consulte um médico
caso a criança sofra de uma infeção nasal.
• use outros bocais além dos fornecidos com este dispositivo. A utilização NÃO
de uma ponta incorreta ou inserção com demasiada força pode resultar em
hemorragia nasal.
• Este produto não precisa de ser calibrado.
• Durante a utilização, NÃO bloquear a saída na parte lateral do aparelho, pois isso
afetaria a funcionalidade do aparelho.
Cuidados, limpeza e resolução de problemas
Consulte o Guia de início rápido para obter imagens.
Limpar antes da primeira utilização e após cada utilização para evitar contaminação.
Rodar a ponta para a retirar do copo. Limpar o copo e a ponta com sabão e água
quente (>33°C - 30 s). Não utilizar produtos de limpeza domésticos para além de
detergente apropriado para a loiça. Limpar o dispositivo com um pano. Para reduzir
ainda mais o risco de infeção/infeção cruzada, podem ser desinfetadas as peças
destacáveis (copo e ponta) na máquina de lavar louça, mas NÃO o dispositivo em si.
Não deixar que o dispositivo se molhe.
Se a sucção tiver diminuído, efetuar uma verificação do dispositivo + garantir que a
narina rodeia totalmente a ponta + garantir que a porta de saída não está bloqueada.
Não utilizar o aparelho em caso de mau funcionamento e contactar o fabricante.
Cuidados a ter com o aparelho e em caso de transbordo acidental de muco: manter
o copo encaixado e mergulhar apenas o copo em água quente, mas não demasiado
fundo. Iniciar a aspiração para lavar.
Garantia limitada de 2 anos
O recibo deve ser conservado como prova de compra, uma vez que as reclamações
ao abrigo do período de garantia só serão válidas com a prova de compra. Garantia:
Dois anos (2 anos) a partir da data de compra. Esta garantia abrange defeitos de
materiais ou de fabrico que ocorrem durante uma utilização normal; os dispositivos
com defeito que cumpram estes critérios serão substituídos gratuitamente. Esta
garantia NÃO cobre defeitos nem danos resultantes de má utilização ou não
cumprimento das instruções de utilização. A garantia é anulada se o dispositivo
for adulterado ou utilizado com peças ou acessórios que não sejam da Braun, ou
se forem realizadas reparações por pessoas não autorizadas. Os acessórios e os
consumíveis estão excluídos de qualquer garantia. Para obter assistência, consultar o
website ou: Braun_Support@helenoftroy.eu
Esta garantia aplica-se apenas à Europa, Rússia, Médio Oriente e África.
Na Europa, qualquer incidente grave (por ex., morte, lesão que pode ser fatal,
intervenção cirúrgica, etc.) que tenha ocorrido relacionado com este aspirador nasal
Braun, deve ser comunicado à Kaz Europe (consultar os números do Serviço ao
Cliente da Helen of Troy) e à autoridade competente do seu Estado-Membro.
A referência (REF), o lote (LOT) e os números de série do seu produto devem ser fornecidos
uma vez que são essenciais para registar e acompanhar o seu pedido de informações ou
reclamação. Os números do lote e de série encontram-se na porta da bateria.
A data de produção é indicada pelo número de LOTE e pode decifrar-se conforme
explicado abaixo: Os primeiros 3 dígitos no número de LOTE representam o dia do
ano de fabrico. Os 2 dígitos seguintes representam os dois últimos números do ano
civil de fabrico eas letras no final designam o fabricante do produto. (Por ex., o n.º de
LOTE: 12313tav deste produto foi feito no dia 123 do ano 2013, no fabricante com o
código tav.)
Especificações do produto
Aspirador nasal de tipo elétrico (BNA100EU)
Força de aspiração máxima 70 kPa
Temperatura de funcionamento +10 °C ~ +40 °C
Temperatura de armazenamento -25 °C ~ +55 °C
Pressão atmosférica de funcionamento
e transporte 700hPa - 1060 hPa
Humidade relativa de funcionamento e
armazenamento ≤95% H. R. sem condensação
Peso unitário 230 g
Fonte de alimentação (incluído) Pilhas alcalinas: 2 x AA (LR6) 1,5V
Duração da bateria 1000 utilizações - 3 horas
Vida útil 5 anos
Garantia 2 anos
10 °C
40 °C
MD
Equipamento com
peças aplicadas tipo
BF
Ver as instruções de
utilização Temperatura de
funcionamento Temperatura de
armazenamento Dispositivo médico Humidade
operacional e de
armazenagem
REF LOT SN
Referência Código do lote Número de série Data de fabricoFabricante Cuidado
Representante autorizado na Comunidade
Europeia
Sujeito a alteração sem aviso.
Protegido contra objetos estranhos sólidos de 12,5 mm de diâmetro
emaiores. Protegido contra gotas de água que caem na vertical
quandoo dispositivo é inclinado até 15°.
Este dispositivo médico apresenta a marcação CE e foi fabricado em conformidade
com a Diretiva RoHS 2011/65/UE e outras diretivas e/ou regulamentos aplicáveis
conforme especificado na Declaração de Conformidade da UE.
O dispositivo necessita de precauções especiais relativamente a CEM. Equipamentos
de comunicações de RF portáteis e móveis poderão afetar equipamento elétrico
para fins médicos. AVISO: Deve ser evitada a utilização deste equipamento adjacente
a outro equipamento, pois poderá resultar num funcionamento incorreto. Se tal
utilização for necessária, este equipamento e os outros equipamentos devem ser
observados para verificar se estão a funcionar normalmente. AVISO: Não deve
ser utilizado qualquer equipamento portátil de comunicações por RF (incluindo
periféricos como cabos de antena e antenas externas) a menos de 30 cm de qualquer
parte do dispositivo. Caso contrário, poderá ocorrer uma degradação do desempenho
deste equipamento. Para mais informações, consultar os números do serviço de apoio
ao consumidor ou o website.
Este produto contém pilhas e resíduos eletrónicos recicláveis. Para proteger
oambiente, não eliminá-los com o lixo doméstico. Entregue-os num centro
de recolha local adequado existente no seu país.
Apenas elimine as pilhas usadas. Não devem ser eliminadas no lixo
doméstico, mas antes colocadas em locais de recolha apropriados ou
entregues ao revendedor.
Braun Nasal aspirator 1
Braun
12 0
Braun Nasal aspirator 1
. 12
•
Braun Nasal aspirator 1
. . •
•
.
30 33
.
.
Braun
Braun_Support@helenoftroy.eu
Kaz Europe
Helen Braun
of Troy
LOT REF
LOT
:
.
123 12313tav : : )
(. 2013tav
BNA100EU
70 kPa
+40 10
55 -25
1060 700
% 95
230
x AA (LR6) 1.5 2 :
3 - 1000
5
MD
10 °C
40 °C
BF
SN LOT REF
12.5
.51
EU CE
30
. .
.
.
Slovenčina
Popis výrobku
Nosová odsávačka Braun 1 je prenosná pomôcka napájaná jednosmerným prúdom,
ktorá sa skladá z pumpy, mäkkého odsávacieho hrotu a nádobky na zber sekrétu.
Pred použitím nosovej odsávačky Braun si prečítajte všetky pokyny, predovšet-
kým základné informácie o bezpečnosti.
Určené použitie a kontraindikácie
Nosová odsávačka Braun je určená na prerušované odsávanie nosových sekrétov a
hlienov u detí od 0 do 12 rokov. Je určená len na domáce použitie.
• Nosová odsávačka Braun 1 je určená len na čistenie/odsávanie nosových sekrétov.
Pomôcku nepoužívajte na iné účely, ako sú uvedené v tomto návode na použitie.
• Uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 12 rokov.
• NEVYSTAVUJTE nosovú odsávačku Braun 1 priamemu slnečnému žiareniu.
• Táto pomôcka je určená len na domáce použitie. Ak má dieťa nosovú infekciu,
poraďte sa s lekárom.
• iné dýzy, len dýzy dodané s touto pomôckou. Použitie ne-NEPOUŽÍVAJTE
správneho hrotu alebo príliš silného zavedenia môže mať za následok krvácanie z
nosa.
• Tento výrobok nie je potrebné kalibrovať.
• Počas používania NEBLOKUJTE výfukový otvor na boku zariadenia, pretože by to
ovplyvnilo funkčnosť zariadenia.
Starostlivosť, čistenie a riešenie problémov
Obrázky nájdete v príručke so stručným návodom.
Pred prvým použitím a každým použitím vyčistite, aby ste zabránili znečisteniu.
Otočte nádobku a vyberte hrot. Nádobku a hrot očistite mydlom a teplou vodou
(>33 °C – 30 s). Nepoužívajte iné čistiace prostriedky pre domácnosť ako mydlo
vhodné na umývanie riadu. Ak chcete zariadenie vyčistiť, utrite ho. Aby ste ešte
lepšie znížili riziko infekcie/krížovej infekcie, môžete dezinfikovať odnímateľné časti
(nádobku a hrot) v umývačke riadu, ale . Nedovoľte, aby sa NIE samotné zariadenie
zariadenie namočilo.
Ak je sacia schopnosť slabšia, vykonajte údržbu zariadenia a skontrolujte, či okolo
hrotu v nosnej dierke nevniká vzduch a zároveň skontrolujte, či výfukový otvor nie je
zablokovaný. Ak dôjde k poruche, nepoužívajte zariadenie a kontaktujte výrobcu.
Starostlivosť o zariadenie a v prípade náhodného preplnenia hlienom: držte nádobku
pripojenú a do teplej vody spustite iba nádobku, ale nie príliš hlboko. Spustite
odsávanie, aby ste ho vyčistili.
2-ročná obmedzená záruka
Potvrdenie o nákupe si uschovajte ako doklad o nákupe, pretože nároky v rámci
záručnej doby budú platné len s dokladom o nákupe. Záruka: Dva roky (2 roky) od
dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na materiálové a výrobné chyby, ktoré
sa vyskytnú v rámci normálneho používania. Chybné pomôcky, ktoré spĺňajú toto
kritérium, budú bezplatne vymenené. Táto záruka sa NEVZŤAHUJE na chyby ani
poškodenie vyplývajúce z nešetrného zaobchádzania alebo nedodržania tohto
návodu na používanie. Záruka stratí platnosť, ak sa zariadenie otvorí, vykoná sa na
ňom zásah, alebo sa použije s príslušenstvom, ktoré je iné ako značky Braun, alebo
v prípade, že opravu zariadenia vykoná neoprávnená osoba. Na príslušenstvo a
spotrebné diely sa záruka nevzťahuje. Podporu nájdete na webovej stránke alebo na
adrese: Braun_Support@helenoftroy.eu
Táto záruka platí len vEurópe, Rusku, na Strednom východe avAfrike.
Len pre Spojené kráľovstvo: týmto nie sú dotknuté vaše spotrebiteľské práva.
V Európe je potrebné každý závažný incident (napr. smrť, život ohrozujúce poranenie,
chirurgický zákrok, ...), ktorý sa vyskytol v súvislosti s touto nosovou odsávačkou
Braun, nahlásiť spoločnosti Kaz Europe (pozri čísla spotrebiteľského servisu Helen of
Troy) a príslušnému orgánu vášho členského štátu.
Musia sa predložiť čísla REF, LOT a výrobné číslo vášho výrobku, keďže sú dôležité
kvôli záznamu a ďalším následným krokom v nadväznosti na vašu otázku alebo
reklamáciu. Čísla LOT a sériové čísla sa nachádzajú v dvierkach batérie.
Dátum výroby sa nachádza v čísle šarže a možno ho rozlúštiť podľa tohto postupu:
Prvé tri číslice v čísle LOT predstavujú deň roku výroby. Ďalšie 2 číslice predstavujú
posledné dve čísla kalendárneho roku výroby a písmená na konci označujú výrobcu
výrobku. (napr.: číslo šarže (LOT No.): 12313tav – tento výrobok bol vyrobený v deň
123, v roku 2013 s kódom výrobcu tav.)
Parametre výrobku
Typ Elektrická nosová odsávačka (BNA100EU)
Maximálny sací výkon 70 kPa
Prevádzková teplota +10 °C ~ +40 °C
Teplota pri skladovaní -25 °C ~ +55 °C
Prevádzkový a prepravný atmosférický tlak 700 hPa – 1060 hPa
Relatívna vlhkosť pri prevádzke a skladovaní ≤ 95 % bez kondenzácie
Hmotnosť jednotky 230 g
Zdroj energie Alkalická batéria (vrátane): 2 x AA (LR6) 1,5 V
Životnosť batérie 1000 použití - 3 hodiny
Životnosť 5 rokov
Záruka 2 roky
10 °C
40 °C
MD
Zariadenie s
použitými dielmi
typu BF
Pozrite si návod na
použitie Prevádzková teplota Skladovacia teplota Zdravotnícke
zariadenie Prevádzková vlhkosť
a vlhkosť pri
skladovaní
REF LOT SN
Katalógové číslo Kód dávky Výrobné číslo Dátum výrobyVýrobca Upozornenie
Autorizovaný zástupca v Európskom
spoločenstve
Podlieha zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Chránené proti pevným cudzím predmetom s priemerom 12,5 mm a viac.
Chránené pred kolmo kvapkajúcou vodou, keď je zariadenie naklonené
do 15°.
Táto zdravotnícka pomôcka má označenie CE a bola vyrobená v súlade so smernicou
RoHS 2011/65/EÚ a ostatnými platnými smernicami a/alebo predpismi uvedenými v
EÚ vyhlásení o zhode.
Zariadenie vyžaduje osobitné opatrenia týkajúce sa EMC. Prenosné amobilné
RF komunikačné zariadenie môže ovplyvniť LEKÁRSKE ELEKTRICKÉ ZARIADENIE.
UPOZORNENIE: Vyhnite sa používaniu tohto zariadenia v blízkosti iných zariadení,
pretože by to mohlo mať za následok nesprávnu prevádzku. Ak je takéto použitie
potrebné, toto zariadenie a ostatné zariadenia by sa mali pozorovať, aby sa overilo,
či fungujú normálne. UPOZORNENIE: Prenosné vysokofrekvenčné komunikačné
zariadenia (vrátane periférnych zariadení, ako sú anténne káble a externé antény)
by sa nemali používať bližšie ako 30 cm od akejkoľvek časti zariadenia. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k zhoršeniu výkonu tohto zariadenia. Ďalšie informácie
získate na číslach spotrebiteľského servisu alebo na webovej stránke.
Tento výrobok obsahuje batérie a recyklovateľný elektronický odpad. V
záujme ochrany životného prostredia ho nevyhadzujte do domového
odpadu, ale odovzdajte ho do príslušného miestneho zberného strediska vo
vašej krajine.
Vybité batérie znehodnoťte. Batérie sa nesmú vyhadzovať do komunálneho
odpadu, ale mali by sa odovzdať na schválené zberné miesto alebo vášmu
predajcovi.
Svenska
Produktbeskrivning
Brauns näsrensare 1 är en bärbar, likströmsdriven enhet som består av en pump, en
mjuk sugspets och en uppsamlingsbehållare för sekret.
Läs igenom alla instruktioner innan du använder Brauns näsrensare 1, särskilt
denna grundläggande säkerhetsinformation.
Avsedd användning och kontraindikationer
Brauns näsrensare är avsedd att tillhandahålla en tillfällig sugeffekt för att avlägsna
nässekret och slem från barn i åldrarna 0-12 år. Enheten är endast avsedd för
hemmabruk.
• Brauns näsrensare 1 är endast avsedd för att rensa/suga ut nässekret. Använd den
inte för andra ändamål än de som beskrivs i bruksanvisningen.
• Förvaras utom räckhåll för barn under 12 år.
• Utsätt INTE Brauns näsrensare 1 för direkt solljus.
• Apparaten är avsedd för hemmabruk. Kontakta läkare om barnet har en infektion
inäsan.
• Använd INTE andra munstycken än de som medföljer apparaten. Användning av
fel spets eller alltför kraftfull införing kan resultera i näsblod.
• Denna produkt behöver inte kalibreras.
• Under användning, blockera INTE utblåset på sidan av enheten eftersom det kan
påverka enhetens funktion.
Skötsel, rengöring och felsökning
Se Snabbstartguiden för bilder.
Rengör före första och varje användning för att förhindra kontaminering. Vrid av
bägaren och ta bort spetsen. Rengör bägaren och spetsen med tvål och varmt
vatten (>33 °C - 30 s). Använd inte andra hushållsrengöringsmedel än lämpligt
diskmedel. Torka av enheten för att rengöra den. För att ännu bättre minska risken för
infektion/korsinfektion kan du desinficera de löstagbara delarna (bägare och spets) i
diskmaskinen men . Låt inte enheten bli blöt. INTE själva enheten
Om suget har minskat, följ skötselanvisningar för enheten och se till att näsborren
är helt tät mot spetsen samt se till att utblåsporten inte är blockerad. Använd inte
enheten om fel uppstår och kontakta tillverkaren.
Skötsel av enheten och om slem av misstag överfylls: håll bägaren fäst och sänk bara
bägaren i varmt vatten men inte för djupt. Starta sugeffekten för att spola behållaren
ren.
2 års begränsad garanti
Behåll kvittot som inköpsbevis, eftersom anspråk under garantiperioden endast är
giltiga med inköpsbevis. Garanti: Två år (2 år) från inköpsdatumet. Garantin täcker
defekter i material eller utförande som uppkommit vid normal användning; defekta
produkter som uppfyller detta kriterium ersätts utan kostnad. Garantin gäller
INTE fel och skador som uppkommit av misshandel eller om bruksanvisningen
inte följts. Garantin upphör att gälla om enheten manipuleras, om icke originala
tillbehör används eller om den reparerats av ej auktoriserade personer. Tillbehör och
förbrukningsmaterial omfattas inte av garantin. För support se webbplatsen eller:
Braun_Support@helenoftroy.eu
Denna garanti gäller endast för Europa, Ryssland, Mellanöstern och Afrika.
Inom Europa ska eventuella allvarliga tillbud (t.ex. dödsfall, livshotande skada,
kirurgiskt ingrepp ...) som har uppstått i relation till denna näsrensare från Braun,
rapporteras till Kaz Europe (se kundtjänstnummer till Helen of Troy) och till behörig
tillsynsmyndighet i ditt land.
REF-, LOT- och serienummer för din produkt måste uppges eftersom de är nödvän-
diga för att vi ska kunna registrera och följa upp din förfrågan eller ditt anspråk. LOT-
och serienummer finns i batterifacket.
Tillverkningsdatum kan utläsas av LOT-numret enligt följande: De tre första siffrorna
i LOT-numret anger dagen under det år apparaten tillverkades. ästa två siffror är
de två sista siffrorna i tillverkningsåret, och bokstäverna på slutet är tillverkaren av
produkten. (LOT 12313tav av denna produkt tillverkades exempelvis dag 123 år 2013
av tillverkaren med identifikationen tav.
Produktspecifikationer
Elektrisk näsrensare (BNA100EU)
Maximal sugkraft 70 kPa
Drifttemperatur +10 °C ~ +40 °C
Förvaringstemperatur -25 °C ~ +55 °C
Atmosfärstryck vid funktion och transport 700 hPa - 1 060 hPa
Relativ luftfuktighet för drift och förvaring ≤95 %, ickekondenserande
Vikt 230 g
Kraftkälla (ingår) Alkaliskt batteri 2 x AA (LR6) 1,5 V
Batterilivslängd 1000 driftcykler - 3 timmar
Livslängd 5 år
Garanti 2 år
10 °C
40 °C
MD
Utrustning med
patientanslutna
delar av typ BF
Se bruksanvisningen
Användningstemperatur
Förvaringstemperatur
Medicinsk enhet Relativ luftfuktighet
vid drift och förvaring
REF LOT SN
Katalognummer Varupartikod Serienummer Tillverkare Tillverkningsdatum Försiktighet
Auktoriserad EU-represent
Kan ändras utan föregående meddelande.
Skyddad mot fasta föremål med 12,5 mm diameter och större. Skyddad
mot vattendroppar som faller vertikalt när apparaten lutas upp till 15°.
Denna medicinska enhet är CE-märkt och tillverkas i överensstämmelse med
RoHS-direktivet 2011/65/EU och annat tillämpligt direktiv och/eller regelverk enligt
EU-försäkran om överensstämmelse.
Enheten behöver särskilda försiktighetsåtgärder angående EMC. Portabel och mobil
utrustning för RF-kommunikation kan påverka elektrisk medicinteknisk utrustning.
VARNING! Användning av denna utrustning i närheten av annan utrustning bör
undvikas eftersom det kan leda till felaktig funktion. Om sådan användning är
nödvändig kontrollera att denna utrustning och den andra utrustningen fungerar
normalt. VARNING! Bärbar RF-kommunikationsutrustning (inklusive kringutrustning
som antennkablar och externa antenner) får inte användas närmare än 30 cm från
någon del av enheten. I annat fall kan utrustningens prestanda försämras. Mer
information finns på kundservicens webbplats eller kontakta dem på motsvarande
telefonnummer.
Produkten innehåller batterier och återvinningsbart elektroniskt avfall.
Kastaden inte i hushållssoporna av miljöskäl, utan lämna den till
återvinningscentralen på din ort.
Kassera endast uttömda batterier. De ska inte kastas i hushållssoporna utan
läggas i batteriinsamlingen eller lämnas till återförsäljaren.
Türkçe
Ürün tanımı
Braun Burun aspiratörü 1, DC güç kaynağıyla çalışan taşınabilir bir cihazdır ve
pompa, yumuşak temizleme ucu ile salgı toplama haznesinden oluşur.
Braun Burun aspiratörü 1’i kullanmaya başlamadan önce lütfen tüm talimat-
ları, özellikle de temel güvenlik bilgilerini okuyun.
Kullanım amacı ve kontraendikasyonları
Braun Burun aspiratörü, 0 ile 12 yaş arası bebeklerin ve çocukların burun salgılarının
temizlenmesi için evde ortamında kesikli emiş sağlamak üzere tasarlanmıştır.
• Braun Burun aspiratörü 1 sadece burun mukusunun ve salgılarının temizlenme-
si/çıkarılması için tasarlanmıştır. Cihazı bu kullanım talimatlarında açıklananlar
dışındaki amaçlar doğrultusunda kullanmayın.
• 12 yaşın altındaki çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
• Braun Burun aspiratörü 1’i doğrudan güneş ışığına maruz BIRAKMAYIN.
• Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Çocuğunuz nazal enfeksiyon
geçiriyorsa mutlaka doktorunuza danışın.
• Bu cihazla birlikte verilenlerden başka bir nozul KULLANMAYIN. Yanlış ucun
kullanılması veya aşırı kuvvetli yerleştirme, burun kanamasına neden olabilir.
• Bu ürünün kalibre edilmesine gerek yoktur.
• Kullanım sırasında, cihazın işlevselliğini etkileyeceğinden, cihazın yan
tarafındaki çıkışı ENGELLEMEYİN.
Bakım, temizlik ve sorun giderme
Resimler için Hızlı Başlangıç Kılavuzu’na bakın.
Kirlenmeyi önlemek için ilk kullanım ve her kullanımdan önce temizleyin. Hazneyi
çevirerek ucunu çıkarın. Kabı ve ucu sabun ve ılık suyla (>33°C - 30 s) temizleyin.
Bulaşıklara uygun sabun dışında ev tipi temizleyiciler kullanmayın. Cihazı silerek
temizleyin. Enfeksiyon/çapraz bulaşma riskini daha da azaltmak için cihazın
kendisini DEĞİL, ancak ayrılabilir parçaları (hazne ve uç) bulaşık makinesinde
dezenfekte edebilirsiniz. Cihazın ıslanmasına izin vermeyin.
Emiş gücü azaldıysa, cihaza bakım yapın, ucun burun deliğine tam olarak
oturduğundan emin olun ve çıkış portunun tıkalı olmadığından emin olun. Arıza
durumunda cihazı kullanmayın ve üretici ile irtibata geçin.
Cihazın bakımında ve aşırı mukus dolması durumunda hazneyi takılı tutun ve çok
derin olmamak kaydıyla sadece hazneyi ılık suya daldırın. Temizlemek için emmeyi
başlatın.
2 Yıl Sınırlı garanti
Garanti süresi kapsamındaki talepler yalnızca satın alma kanıtı ile geçerli
olacağından, lütfen faturayı satın alma kanıtı olarak saklayın. Garanti: Satın alma
tarihinden itibaren İki Yıl (2 Yıl). Bu garanti, normal kullanım sırasında malzeme
veya işçilik kusurlarından kaynaklanacak arızaları kapsar. Bu kriteri karşılayan
hasarlı cihazlar ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilecektir. Garanti, yanlış kullanım
veya kullanıcı talimatlarının takip edilmemesi sonucunda oluşan arıza veya
hasarları KAPSAMAMAKTADIR. Cihaz kurcalanır veya Braun olmayan parçalar veya
aksesuarlarla kullanılır veya yetkili olmayan kişi veya kuruluşlarca onarılırsa garanti
geçersiz olur. Aksesuarlar ve sarf malzemeler garanti kapsamında değildir. Destek
için web sitesine şu adrese bakın: Braun_Support@helenoftroy.eu
Bu Garanti sadece Avrupa, Rusya, Orta Doğu ve Afrika için geçerlidir.
Avrupa sınırları içinde, bu Braun Burun aspiratörüyle bağlantılı olarak meydana
gelen tüm ciddi olaylar (ör. ölüm, yaşamı tehdit eden yaralanmalar, cerrahi
müdahaleler, ...) mutlaka Kaz Europe’a (Helen of Troy Müşteri Hizmetleri
Numaralarına bakın) ve bulunduğunuz üye ülkenin yetkili kurumlarına rapor
edilmelidir.
İsteğinizin veya talebinizin kaydedilmesi ve takip edilmesi için gerekli olduğundan
ürününüzün REF, LOT ve Seri Numaralarını sağlamanız gerekir. LOT ve Seri nu-
maralarını pil haznesi kapağında bulabilirsiniz.
Üretim tarihi LOT numarasıyla verilir ve aşağıda açıklanan şekilde ifade edilir: LOT
numarasının ilk 3 rakamı yılın kaçıncı gününde üretildiğini gösterir. Sonraki 2
rakamı üretim yılının son iki rakamını ve sondaki harfler ürünün üreticisini gösterir
(Örn. 12313tav LOT numarası bu ürünün, kodu VAL olan üretici tarafından 2013
yılının 123. gününde üretildiğini gösterir.).
Ürün özellikleri
Elektrikli tip burun aspiratörü (BNA100EU)
Maksimum emiş gücü 70 kPa
Çalışma sıcaklığı +10 °C ~ +40 °C
Saklama sıcaklığı -25 °C ~ +55 °C
Çalıştırma ve nakliye atmosferik basıncı 700hPa - 1060 hPa
Çalışma ve saklama bağıl nemi ≤% 95 bağıl nem (yoğuşmasız)
Ünite ağırlığı 230 g
Güç kaynağı (dahil) Alkali pil: 2 x AA (LR6) 1,5V
Pil ömrü 1000 defa kullanım - 3 saat
Kullanım ömrü 5 yıl
Garanti 2 yıl
10 °C
40 °C
MD
BF tipi uygulama
parçalarına sahip
cihazlar
Kullanım kılavuzuna
bakın. Çalışma sıcaklığı Saklama sıcaklığı Tıbbi cihaz Çalıştırma ve
saklama nemi
REF LOT SN
Katalog numarası Parti numarası Seri numarası Üretim tarihiÜretici İkaz
Avrupa Birliğindeki yetkili temsilcisi.
Önceden bildirim yapılmaksızın değişiklik yapılabilir.
Çapı 12,5 mm veya daha büyük olan yabancı cisimlere karı korumalıdır.
Cihaz 15° eğildiğinde dikey olarak düşen suya karşı korumalıdır.
Bu tıbbi cihaz, CE işaretini taşır ve RoHS Direktifi 2011/65/EU ve AB Uygunluk
Beyanında belirtilen diğer ilgili direktif ve/veya yönergelere uygun olarak üretilir.
Cihaz, EMC ile ilgili özel önlemler gerektirir. Portatif ve taşınabilir RF iletişim
ekipmanları tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir. UYARI: Yanlış çalışmaya neden
olabileceğinden, bu ekipmanın diğer ekipmanlarla yan yana kullanılmasından
kaçınılmalıdır. Böyle bir kullanım gerekliyse, normal şekilde çalıştıklarını
doğrulamak için bu ekipman ve diğer ekipman gözlemlenmelidir. UYARI: Taşınabilir
RF iletişim ekipmanı (anten kabloları ve harici antenler gibi çevre birimleri dahil),
cihazın herhangi bir parçasına 30 cm’den daha yakın kullanılmamalıdır. Aksi
takdirde, bu ekipmanın performansının düşmesine neden olabilir. Daha fazla bilgi
için tüketici servis numaralarına veya web sitesine bakın.
Bu ürün piller ve geri dönüştürülebilir elektronik atıklar içerir. Çevreyi
korumak için bunları normal ev çöpüyle birlikte atmayın, ülkenizde
bulunanyetkili bir toplama merkezine gönderin.
Pilleri sadece boşsa atın. Boş piller, evsel atıklarla birlikte atılmamalı, uygun
toplama yerlerine veya ürünü satın aldığınız mağazaya bırakılmalıdır.
Italiano
Descrizione del prodotto
L’aspiratore nasale Braun è un dispositivo portatile, alimentato a corrente continua,
composto da una pompa, un puntale di aspirazione morbida e una coppetta di
raccolta della secrezione.
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l’aspiratore nasale Braun 1,
specialmente queste informazioni di sicurezza di base.
Uso previsto e controindicazioni
L’aspiratore nasale Braun è destinato a fornire un’aspirazione intermittente per
rimuovere le secrezioni nasali e le mucose nei bambini, da 0 a 12 anni, solo per uso
domestico.
• L’aspiratore nasale Braun 1 è stato concepito per pulire/estrarre solo le
secrezioni nasali. Non usare il dispositivo per scopi diversi da quelli riportati
sulle presenti istruzioni per l’uso.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 12 anni.
• esporre l’aspiratore nasale Braun 1 alla luce diretta del sole.NON
• Il presente dispositivo è progettato per l’uso domestico. Consultare un medico
se il bambino p2-ha un’infezione nasale.
• utilizzare ugelli diversi da quelli forniti con il dispositivo. L’uso della punta NON
sbagliata o l’inserimento eccessivamente forzato possono causare epistassi.
• Questo prodotto non deve essere calibrato.
• Durante l’uso, NON bloccare lo scarico sul lato del dispositivo in quanto ciò
influirebbe sulla funzionalità del dispositivo.
Cura, pulizia e risoluzione dei problemi
Vedere la Guida rapida per le immagini.
Pulire prima del primo utilizzo e ad ogni utilizzo per evitare contaminazioni. Svitare
la coppetta e rimuovere la punta. Pulire la coppetta e la punta con sapone e acqua
calda (>33 °C - 30 s). Non utilizzare detergenti per la casa diversi dal sapone per
i piatti. Strofinare il dispositivo per pulirlo. Per ridurre ulteriormente il rischio di
infezione/infezione incrociata, puoi disinfettare le parti staccabili (coppa e punta) in
lavastoviglie ma . Non lasciare che il dispositivo si bagni. NON il dispositivo stesso
Se l’aspirazione è diminuita, eseguire una cura del dispositivo + assicurarsi che
la narice sia completamente sigillata contro la punta + assicurarsi che il foro di
scarico non sia ostruito. Non utilizzare il dispositivo in caso di malfunzionamento e
contattare il fabbricante.
Cura del dispositivo e se il muco fuoriesce accidentalmente: tenere la coppetta
attaccata e immergere solo la coppetta in acqua tiepida ma non troppo in
profondità. Avviare l’aspirazione per il lavaggio di pulizia.
Garanzia limitata di 2 anni
Conservare la ricevuta come prova d’acquisto, poiché i reclami relativi al periodo
di garanzia saranno validi solo con la prova d’acquisto. Garanzia: Due anni (2
anni) dalla data di acquisto. La presente garanzia copre i difetti di materiale e
fabbricazione derivanti da un uso normale; i dispositivi che soddisfino questi criteri
saranno sostituiti gratuitamente. La garanzia NON copre i difetti o i danni derivanti
da un uso improprio o dalla mancanza di seguire le istruzioni per l’uso. La garanzia
diventa nulla se si manomette il dispositivo o se si usano accessori non Braun o se
le riparazioni vengono effettuate da persone non autorizzate. Accessori e materiali
di consumo sono esclusi da qualsiasi garanzia. Per assistenza consultare il sito Web
o: Braun_Support@helenoftroy.eu
La presente garanzia è valida soltanto per l’Europa, la Russia, il Medio Oriente e l’Africa.
In Europa, qualsiasi incidente grave (ad es. morte, lesioni potenzialmente letali,
intervento chirurgico...) verificatosi in relazione a questo aspiratore nasale Braun
deve essere segnalato a Kaz Europe (vedere i numeri dell’assistenza ai consumatori
di Helen of Troy) e all’autorità competente del proprio stato membro.
RIF, LOTTO e numeri di serie del prodotto devono essere forniti in quanto sono
essenziali per registrare e dare seguito alla richiesta o reclamo. I numeri di LOTTO e
di serie si trovano nello sportello batterie.
La data di produzione è indicata dal numero di LOTTO e può essere ricavata come
segue:
Le prime 3 cifre dopo il numero di LOTTO indicano il giorno dell’anno di
costruzione. Le successive 2 cifre rappresentano gli ultimi due numeri dell’anno di
produzione, mentre la/le lettera/e alla fine si riferiscono al produttore. (Ad es.: N°
LOTTO: 12313tav: questo prodotto è stato fabbricato il 123° giorno del 2013 dal
fabbricante con codice tav.)
Specifiche del prodotto
Tipo aspiratore nasale elettrico
(BNA100EU)
Potenza massima di aspirazione 70 kPa
Temperatura di funzionamento +10 °C ~ +40 °C
Temperatura di conservazione -25 °C ~ +55 °C
Pressione atmosferica di esercizio e trasporto 700 hPa - 1060 hPa
Umidità relativa per il funzionamento
e la conservazione ≤95 % R.H. senza condensa
Peso unità 230 g
Alimentazione (incluso) batteria alcalina: 2 x AA (LR6) 1.5V
Durata della batteria 1000 cicli di funzionamento - 3 ore
Durata del ciclo di vita 5 anni
Garanzia 2 anni
10 °C
40 °C
MD
Apparecchio con
parti applicate di tipo
BF
Vedere le istruzioni
per l’uso Temperatura di
funzionamento Temperatura di
conservazione Dispositivo medico Umidità di
esercizio e
stoccaggio
REF LOT SN
Numero di catalogo Codice lotto Numero di serie Data di fabbricazioneFabbricante Attenzione
Rappresentante autorizzato nella
Comunità Europea
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Protetto da oggetti esterni estranei di 12,5 mm di diametro e superiori.
Protetto da gocce d’acqua in caduta verticale quando il dispositivo
èsollevato a 15°.
Questo dispositivo medico riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con
la Direttiva RoHS 2011/65/UE e altre direttive e/o regolamenti come specificato
nella Dichiarazione di conformtià CE.
Il dispositivo necessita di precauzioni speciali per quanto riguarda la compatibilità
elettromagnetica. Le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili
possono influenzare le APPARECCHIATURE ELETTRICHE MEDICHE. AVVERTENZA:
L’uso di questa apparecchiatura accanto ad altre apparecchiature dovrebbe
essere evitato perché potrebbe causare un funzionamento improprio. Se tale
uso è necessario, questa apparecchiatura e le altre apparecchiature devono
essere osservate per verificare che funzionino normalmente. AVVERTENZA: Le
apparecchiature di comunicazione RF portatili (comprese le periferiche come i
cavi dell’antenna e le antenne esterne) devono essere utilizzate a una distanza
non inferiore a 30 cm da qualsiasi parte del dispositivo. In caso contrario, potrebbe
verificarsi un degrado delle prestazioni di questa apparecchiatura. Per ulteriori
informazioni, consultare i numeri del servizio clienti o il sito web.
Questo prodotto contiene batterie e rifiuti elettronici riciclabili. Per
proteggere l’ambiente, non smaltirlo con i rifiuti domestici, ma portarlo
adun centro di raccolta locale nel competente per il Paese.
Gettare soltanto batterie esauste. Le batterie non devono essere gettate
nei rifiuti domestici, ma negli opportuni punti di raccolta o presso il
rivenditore.
Română
Descrierea produsului
Aspiratorul nazal Braun 1 este un dispozitiv portabil, alimentat cu curent continuu,
format dintr-o pompă, un vârf de aspirare moale și o cupă de colectare a secrețiilor.
Vă rugăm să citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza aspiratorul nazal Braun
1, în special aceste informații de bază privind siguranța.
Destinație și contraindicații
Aspiratorul nazal Braun este destinat a fi utilizat pentru a asigura o aspirație intermi-
tentă pentru a îndepărta secrețiile nazale și mucusul la copiii cu vârsta cuprinsă între
0 și 12 ani, fiind destinat exclusiv utilizării la domiciliu.
• Aspiratorul nazal Braun 1 este conceput pentru a curăța/extrage doar secrețiile
nazale. Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât cele menționate în aceste
instrucțiuni de utilizare.
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor sub 12 ani.
• expuneți aspiratorul nazal Braun 1 la lumina directă a soarelui.NU
• Acest dispozitiv este conceput numai pentru utilizare la domiciliu. Consultați un
medic dacă copilul suferă de o infecție nazală.
• utilizați alte duze decât cele furnizate cu acest dispozitiv. Utilizarea unei duze NU
greșite sau introducerea cu o forță prea mare poate duce la sângerare nazală.
• Acest produs nu trebuie calibrat.
• În timpul utilizării, NU blocați orificiul de evacuare din lateralul dispozitivului,
deoarece acest lucru ar afecta funcționalitatea dispozitivului.
Îngrijire, curățare și depanare
Consultați Ghidul de pornire rapidă pentru imagini.
Curățați înainte de prima și fiecare utilizare pentru a preveni contaminarea. Răsuciți
cupa și îndepărtați vârful. Curățați cupa și vârful cu săpun și apă caldă (> 33°C - 30
s). Nu folosiți alți detergenți de uz casnic decât săpunul de vase adecvat. Ștergeți
dispozitivul pentru a-l curăța. Pentru a reduce și mai mult riscul de infecție/infecție
încrucișată, puteți dezinfecta părțile detașabile (cupa și vârful) în mașina de spălat
vase, dar . Nu lăsați dispozitivul să se ude. NU dispozitivul în sine
Dacă aspirarea s-a redus, efectuați o îngrijire a dispozitivului + asigurați-vă că nara
este complet obturată de vârf + asigurați-vă că orificiul de evacuare nu este blocat.
Nu utilizați aparatul dacă apar defecțiuni și contactați producătorul.
Pentru îngrijirea dispozitivului și, de asemenea, în caz de umplere excesivă
accidentală cu mucus: păstrați cupa atașată și introduceți doar cupa în apă caldă, însă
nu prea adânc. Începeți aspirarea pentru a curăța prin spălare.
Garanție limitată de 2 ani
Vă rugăm să păstrați chitanța ca dovadă a achiziției, deoarece solicitările din perioada
de garanție vor fi valabile numai dacă există o dovadă a achiziției. Garanție: Doi ani (2
ani) de la data achiziției. Această garanție acoperă defectele de materiale sau execuție
apărute în cadrul utilizării normale; dispozitivele defecte care îndeplinesc aceste
criterii vor fi înlocuite gratuit. Garanția NU acoperă defecte sau daune rezultate din
utilizarea necorespunzătoare sau nerespectarea instrucțiunilor utilizatorului. Garanția
este anulată dacă dispozitivul este modificat, utilizat cu alte accesorii care nu sunt
fabricate de Braun sau dacă reparațiile sunt efectuate de persoane neautorizate.
Accesoriile și consumabile sunt excluse din garanție. Pentru asistență, consultați site-
ul web sau: Braun_Support@helenoftroy.eu
Garanția este aplicabilă doar în Europa, Rusia, Orientul Mijlociu și Africa.
Doar pentru Regatul Unit: acest lucru nu vă afectează drepturile de consumator
prevăzute prin lege.
În Europa, orice incident grav (de ex., deces, vătămare care pune viața în pericol,
intervenție chirurgicală etc.) care a avut loc în legătură cu acest aspirator nazal Braun
ar trebui să fie raportate către Kaz Europe (a se vedea numerele Serviciului pentru
consumatori Helen of Troy) și către autoritatea competentă din statul dvs. membru.
Trebuie specificate numerele REF, LOT și de serie ale produsului dvs., acestea fiind
esențiale pentru înregistrarea şi monitorizarea întrebării sau a solicitării dvs. Numerele
LOT și de serie se află pe ușa bateriei.
Data de fabricație este indicată de numărul de LOT și poate fi interpretată conform ex-
plicațiilor mai jos: primele 3 cifre din numărul LOT reprezintă ziua din anul fabricației.
Următoarele 2 cifre reprezintă ultimele două cifre ale anului fabricației, iar litera/literele
de la sfârșit indică fabricantul produsului. (de ex.: nr. LOT 12313tav semnifică faptul că
acest produs a fost fabricat în ziua 123, anul 2013 de producătorul cu codul tav.)
Specificațiile produsului
Tip aspirator nazal electric (BNA100EU)
Puterea maximă de aspirare 70 kPa
Temperatura de funcționare +10°C ~ +40°C
Temperatura de depozitare -25°C ~ +55°C
Presiunea atmosferică de funcționare
și de transport 700 hPa - 1060 hPa
Umiditate relativă pentru funcționare
și depozitare ≤95% R.H. fără condens
Greutatea unității 230 g
Sursă de alimentare (inclusă) cu baterie alcalină: 2 x AA (LR6) 1,5 V
Durata de viață a bateriei 1000 de utilizări - 3 ore
Durata de viață 5 ani
Garanție 2 ani
10 °C
40 °C
MD
Echipament cu
componente aplicate
tip BF
Vezi instrucțiunile de
utilizare Temperatura de
operare Temperatură de
păstrare Dispozitiv medical Umiditatea de
funcționare și
depozitare
REF LOT SN
Număr de catalog Cod lot Număr de serie Data fabricațieiProducător Atenție
Reprezentant autorizat în Comunitatea
Europeană
Pot fi efectuate modificări fără notificare prealabilă.
Protejat împotriva obiectelor străine solide cu diametrul mai mare sau
egal cu 12,5 mm. Protejat împotriva picăturilor de ploaie care cad vertical
când dispozitivul este înclinat până la 15°.
Acest dispozitiv medical comportă marcajul CE și este produs în conformitate cu
Directiva RoHS 2011/65/UE și cu alte directive și/sau regulamente aplicabile, conform
prevederilor din Declarația de conformitate UE.
Dispozitivul necesită precauții speciale în ceea ce privește CEM. Echipamentele de
comunicații cu frecvență radio, portabile și mobile, pot afecta echipamentele electrice
medicale. AVERTISMENT: Trebuie evitată utilizarea acestui echipament în apropierea
altor echipamente, deoarece ar putea duce la o funcționare necorespunzătoare.
În cazul în care o astfel de utilizare este necesară, acest echipament și celelalte
echipamente trebuie să fie observate pentru a se verifica dacă funcționează normal.
AVERTISMENT: Echipamentele de comunicații cu frecvență radio, portabile și mobile
(inclusiv perifericele, cum ar fi cablurile de antenă și antenele externe) nu trebuie
utilizate la mai puțin de 30 cm de orice parte a dispozitivului. În caz contrar, ar
putea rezulta o degradare a performanțelor acestui echipament. Pentru mai multe
informații, a se vedea numerele de telefon ale serviciilor pentru clienți sau site-ul web.
Acest produs conține baterii și deșeuri electronice reciclabile. Pentru a
proteja mediul înconjurător, nu aruncați la gunoiul menajer, ci duceți
dispozitivul la un centru de colectare local adecvat din țara dvs.
Nu aruncaţi decât baterii descărcate. Nu se recomandă aruncarea acestora cu
gunoiul menajer, ci în centrele specializate de reciclare sau la magazinul
dumneavoastră local.