
5 6
1
4
3
2
8
7
5 6
1
4
3
2
8
7
Lieferumfang
Diagramme und Layout
- Halten Sie für die Anfrage von Reparaturleistungen, die im Rahmen 
der Garantie abgedeckt sind, die Garantiebescheinigung bereit.
- Sofern in der Dokumentation zum Produkt nicht ausdrücklich erlaubt, 
dürfen Sie keine anderen Zubehörteile (z. B. Kabel) verwenden als die 
im Lieferumfang enthaltenen.
Technische Daten
Loop-Vermeidung
Dieser Switch kann Netzwerk-Loops erkennen, die Störungen im 
Netzwerk verursachen können, und diese verhindern.
Was ist ein Loop?
Wenn ein Ethernet-Kabel an beiden Enden am selben Hub 
angeschlossen ist oder mehrere Verbindungen zwischen zwei Hubs 
vorhanden sind, können Daten in einer Schleife durch das Netzwerk 
gesendet werden, ohne je an ihr Ziel zu gelangen. Dadurch wird 
Netzwerkkapazität vergeudet. Außerdem können diese Daten 
Störungen im Netzwerk verursachen.
Loop-Vermeidung
Aus : Loops werden nicht blockiert.
Ein : Wenn ein Netzwerk-Loop erkannt wird, wird der Anschluss bis zur 
Behebung des Loops blockiert. Außerdem blinken die LEDs „Loop“, 
„Link/Act“ und „1000 Mbps“ des blockierten Anschlusses einmal 
pro Sekunde.
Wandmontage
Sie können den Switch mit den mitgelieferten Montagewinkeln oder 
den Montagelöchern an der Unterseite an einer Wand befestigen.
Befestigen Sie das Gerät mit den Montagewinkeln wie in der Abbildung 
unten.
Installation in einem 19-Zoll-Rack
Installieren Sie den Switch wie in der Abbildung unten gezeigt. 
Verwenden Sie dabei die mitgelieferten Montagewinkel.
Ein- und Ausschalten der Loop-Vermeidung
Betätigen Sie den Schalter an der Vorderseite des Switch, um die 
Loop-Vermeidung ein- oder auszuschalten.
Wenn ein Loop erkannt wird
Schließen Sie die Ethernet-Kabel neu an und achten Sie darauf, dass 
keine redundanten Verbindungen vorhanden sind.
Informationen zu den neuesten Produkten und kompatiblen Modellen 
finden Sie auf der Website von Buffalo oder im Produktkatalog.
Problembehandlung
Wenn Sie sich nicht mit einem Netzwerk verbinden können, überprüfen 
Sie Folgendes:
• Ist das Netzkabel korrekt an den Switch und an eine Steckdose 
angeschlossen?
• Ist das Ethernet-Kabel korrekt angeschlossen? Ist ein Kabel getrennt 
oder beschädigt?
• Leuchtet die Link/Act-LED? Wenn nicht, setzen Sie den 
Kommunikationsmodus des verbundenen Hubs oder LAN-Adapters 
manuell auf 100M Halbduplex oder 10M Halbduplex.
*  Dieses Gerät erkennt automatisch gekreuzte bzw. nicht gekreuzte 
Ethernet-Kabel und passt sich automatisch an. Es können also beide 
Arten verwendet werden.
**  Selbstmontierte Ethernet-Kabel werden nicht empfohlen. 
Verwenden Sie immer vormontierte Kabel.
***  Diese Funktion erkennt automatisch den Zustand der 
Anschlussverbindung und passt die Betriebsleistung entsprechend 
an.
Vorsicht:
- Wenn die Loop-Vermeidung aktiviert ist, sendet der Switch alle zwei 
Sekunden ein Loop-Erkennungspaket durch das Netzwerk. Wenn diese 
Pakete in Ihrem Netzwerk irgendwelche Störungen verursachen, 
deaktivieren Sie die Loop-Vermeidung.
- Die Loop-Vermeidung erkennt und blockiert nicht alle Arten von Loops.
Vorsicht:
- 
Es dürfen keine Disketten, Magnetkarten oder andere Magnetspeichermedien 
in der Nähe von Magneten aufbewahrt werden. Andernfalls können darauf 
vorhandene Daten beschädigt oder gelöscht werden.
- Wenn der Switch ausschließlich durch das Magnetkit befestigt ist, sollte er 
maximal 75 cm über dem Fußboden befestigt sein.
• Switch (Hauptgerät)................................................................................................. 1
• Netzkabel..................................................................................................................... 2
• Netzkabel-Halteband.............................................................................................. 1
• Gummifüße................................................................................................................. 4
• Montagewinkel.......................................................................................................... 2
• Schrauben für Montagewinkel............................................................................ 8
• Aufkleber mit Seriennummer............................................................................... 2
• Schnellstartanleitung (dieses Dokument)....................................................... 2
• Garantiebescheinigung.......................................................................................... 1
• Beschränkte lebenslange Garantie..................................................................... 1
Montage
Hinweise zur Montage
• Platzieren Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort, z. B. auf einem 
wackelnden Tisch oder einer schrägen Oberfläche.
• Platzieren Sie keine anderen Hubs oder Geräte, die Wärme 
produzieren, auf diesem Gerät.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass keine Stolpergefahr besteht.
• Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsöffnungen nicht durch andere 
Gegenstände oder Wände blockiert werden.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. die Verwendung 
anderer Netzkabel kann das Gerät beschädigen oder Brandgefahr 
verursachen
Boden- oder Gehäusemontage
Befestigen Sie die mitgelieferten Gummifüße vor der Verwendung des 
Geräts an der Unterseite.
Befestigung an einer Metalloberfläche
Für die Befestigung an einer Metalloberfläche auf einem 
Stahlschreibtisch verwenden Sie das „BS-MGK-A Magnet Kit“ (separat 
erhältlich, Größe: φ17xH3 mm, 4 Teile).
Befestigen Sie die mitgelieferten Gummifüße vor der Verwendung des 
Magnetkits an der Unterseite.
2018.05
Normen
IEEE 802.3ab (1000BASE-T)
IEEE 802.3u (100BASE-TX)
IEEE 802.3 (10BASE-T)
Flusssteuerung IEEE 802.3x (bei Vollduplexbetrieb)
Back-Pressure (bei Halbduplexbetrieb)
Anschlüsse
16 Anschlüsse (alle Anschlüsse unterstützen Auto MDI-X)
Kompatible Kabel 
(*)(**)
1000BASE-T: Cat 5e-Kabel oder höher (UTP/STP)
100BASE-TX: Cat 5-Kabel oder höher (UTP/STP)
10BASE-T: Cat 3-Kabel oder höher (UTP/STP)
Anschluss 8-poliger RJ-45-Stecker (mit Blende)
Stromversorgung AC 100-240 V 50-60 Hz 1-0.5 A
Stromverbrauch Max. 9,1 W
Äußere 
Abmessungen
215 x 130 x 43 mm; 8.5 x 5.1 x 1.7 in
(ohne abstehende Teile)
Gewicht 1.1 kg (2.43 lb.)
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur: 0–50 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 10–85 % (keine Kondensierung)
Erzielte Standards CE
Übertragungsgesch
windigkeiten
1000 Mbps (1000BASE-T)
100 Mbps (100BASE-TX)
10 Mbps (10BASE-T)
Switching-Methode Speicherung und Weiterleitung
Jumbo Frames Bis 9.216 Byte
(einschließlich 14-Byte-Header + 4-Byte-FCS)
Übertragungscodier
ungsmethode
8B1Q4/4D-PAM5 (1000BASE-T)
4B5B/MLT-3 (100BASE-TX)
Manchester-Codierung (10BASE-T)
Zugriffsmethode CSMA/CD
Datenübertragungsrate
 
(Durchsatz)
1.488.095 Pakete/Sekunde (1000BASE-T)
148.810 Pakete/Sekunde (100BASE-TX)
14.881 Pakete/Sekunde (10BASE-T)
MAC-Adressen-Tabelle
8.190 (selbstlernend)
Pufferspeicher 512 Kbytes
Alterungszeit Etwa 300 Sekunden
Sonstige Funktionen Loop-Vermeidung
Energiesparfunktion (***)
Schnellstartanleitung
BS-GU2016
1. Link/Act-LEDs
Ein (grün): Verbindung hergestellt.
Blinkt (grün): Daten werden übertragen.
Blinkt einmal pro Sekunde (grün): Loop blockiert.
Aus: Keine Verbindung.
2. 1000 MBit/s-LEDs
Ein (grün): Verbindung mit 1.000 MBit/s.
Blinkt einmal pro Sekunde (grün): Loop blockiert.
Aus: Verbindung mit 100 oder 10 MBit/s oder keine Verbindung.
3. Loop-LED
Blinkt einmal pro Sekunde (rot): Loop blockiert.
Aus: Der Switch befindet sich im normalen Betriebszustand.
4. Strom-LED
Ein (grün): Gerät ist eingeschaltet.
Aus: Gerät ist ausgeschaltet.
5. Loop-Vermeidungsschalter
Hiermit können Sie die Loop-Vermeidung an- oder ausschalten.
6. LAN-Anschlüsse
Hier können Sie 1000BASE-T-/100BASE-TX-/10BASE-T-Geräte 
anschließen.
7. Netzanschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diesen Anschluss an.
8. Netzkabel-Halteband
Sichern Sie das Netzkabel mit dem Halteband.
Schrauben (nicht im 
Lieferumfang enthalten) 
(links und rechts: je 2)
Montagewinkel
Montageschrauben 
(nicht im Lieferumfang 
enthalten) (links und rechts: je 2)
Montageschrauben 
(links und rechts: je 4)
Montagewinkel
Schrauben für 19-Zoll-Rack 
(nicht im Lieferumfang enthalten) 
(links und rechts: je 2)
Um die Einheit an der Wand zu befestigen, verwenden Sie 2 Schrauben 
(nicht im Lieferumfang enthalten) mit den unten gezeigten Abmessungen. 
Bringen Sie die Schrauben in einem Abstand von 85 mm an und führen Sie 
die Montagelöcher an der Unterseite des Switch darüber.
φ6 mm (0.24 in) 3mm (0.12 in)
2 mm (0.08 in)
Verwenden Sie Schrauben, wenn dieser 
Bereich nur max. 2 mm (0,08 Zoll) stark ist.
- Zwischen Schraubenkopf und Wand muss ein 
Abstand von 3 mm vorhanden sein, wie rechts 
gezeigt.
- Verwenden Sie NICHT die mitgelieferten 
Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben sind 
nicht für die Wandmontage geeignet.
Wand
Max. 3mm
Deutsch
Förpackningens innehåll
Diagram och layout
- Ha garantibeviset till hands för att begära täckta reparationer.
- Om inte annat anges i produktens Dokumentation, ska tillbehören inte 
användas (till exempel kablar) annat än de som ingår i förpackningen 
med den här produkten.
Tekniska specifikationer
Förebyggande av slinga
Den här enheten kan detektera och förhindra nätverksslingor som kan 
orsaka störningar i nätverket.
Vad är en slinga?
Om båda ändarna på en Ethernet-kabel är anslutna till samma nav eller 
när flera anslutningar finns länkade mellan två nav, kan data skickas i en 
slinga runt nätverket som aldrig kommer fram till destinationen och 
därmed tappas nätverkskapaciteten bort. Denna kontinuerliga 
cirkulationsdata kan störa andra nätverkskommunikationer.
Förebyggande av slinga
Av : Slingor som inte blockeras.
På  : Om en nätverksslinga detekteras, blockeras porten tills slingan är 
fixerad. Dessutom slingan, kommunikation/åtgärd, och 1000 Mbps 
lysdioder för den blockerade porten blinkar en gång per sekund.
Väggmontering
Omkopplaren kan monteras på en vägg med hjälp av de medföljande 
monteringsfästena eller monteringshålen på botten.
När du ska montera enheten med monteringsfästena, ska den monteras 
enligt bilden nedan.
Installera på en 19-tums rack
Montera som visas i figuren nedan med hjälp av medföljande 
monteringsfästen.
Slå på/av förebyggande av slinga
Använd brytaren på framsidan av brytaren för att slå på och av 
förebyggande av slinga.
När en slinga detekteras
Anslut din Ethernet-kabel, och se till att det inte finns några överflödiga 
anslutningar.
Kolla Buffalos webbplats eller produktkatalog för information om de 
senaste produkterna eller kompatibla modeller.
Felsökning
Om du inte kan ansluta till ett nätverk, kontrollerar du följande:
• Är strömkabeln ordentligt ansluten? Dessutom, är strömkabeln 
ansluten till ett uttag eller överspänningsskydd?
• Är Ethernet-kabeln korrekt ansluten? Är några kablar bortkopplade 
eller brutna?
• Är lysdioden för kommunikation/åtgärd på? Om inte, ställ in 
kommunikationsläget för det anslutna navet eller LAN-adaptern till 
100M halvduplex eller 10M halvduplex.
*  Den här enheten detekterar och justerar automatiskt för 
Ethernet-kablar med rak eller korsad överföring, så att endera 
kabeln kan användas.
**  Ethernet-kabel för att avsluta webbplats rekommenderas inte. 
Använd alltid förmonterade kablar.
***  Den här funktionen identifierar automatiskt status på länken för 
porten och justerar drifteffekten i enlighet med detta.
Visa försiktighet:
- När detektering av slingan är inaktiverad, kommer brytaren att skicka ett 
detekteringspaket för slingan via nätverket varannan sekund. Om dessa 
paket stör ditt nätverk på något sätt, inaktivera förebyggande av slingan.
- Förebyggande av slingan kan inte detektera alla typer av slingor.
Visa försiktighet:
- Placera inte disketter, magnetkort eller andra magnetiska lagringsmedia 
nära magneter. Detta kan leda till data raderas eller korrumperas.
- Om brytaren är endast säkrad med magnetsatsen, ska den inte vara mer än 
75 cm från golvet.
• Brytare (huvudenhet).............................................................................................. 1
• Strömkabel.................................................................................................................. 2
• Bandhållare för strömkabel................................................................................... 1
• Gummifötter............................................................................................................... 4
• Monteringsfästen...................................................................................................... 2
• Skruvar för montering av fästen.......................................................................... 8
• Etikett med serienummer...................................................................................... 2
• Snabbguide för installation (det här dokumentet)...................................... 2
• Garantideklaration................................................................................................... 1
• Begränsad livstidsgaranti....................................................................................... 1
Installation
Försiktighetsåtgärder vid installation
•  Installera inte enheten på en instabil plats, t.ex. på ett ostadigt bord 
eller en lutande yta.
• Placera inte något annat nav eller föremål som utstrålar värme ovanpå 
denna enhet.
• Koppla alla kablar ordentligt för att förhindra att folk snubblar över 
dem.
• Säkerställ att luftventilerna på produkten inte blockeras av annan 
utrustning eller någon vägg.
• Använd endast strömkabeln som medföljer produkten. Användning av 
andra strömkablar kan leda till skador eller brand.
Golv- eller hyllmontering
Fäst de medföljande gummifötterna på enhetens nedre hörn innan de 
används.
Montering på en metallyta
För att montera en metallyta på en ståldisk ska man använda ”BS-MGK-A 
Magnet Kit” som säljs separat (Storlek: φ17×H3  mm, 4 stycken).
Fäst de medföljande gummifötterna på enhetens nedre hörn innan du 
använder magnetsatsen.
Standarder
IEEE 802.3ab (1000BASE-T)
IEEE 802.3u (100BASE-TX)
IEEE 802.3 (10BASE-T)
Flödeskontroll IEEE 802.3x (drift vid full duplex)
Bakre tryck (vid drift vid halvduplex)
Portar 16 portar (alla portar stöder Auto MDI-X)
Kompatibla kablar 
(*)(**)
1000BASE-T: Förhöjd kategori 5 eller högre 
UTP/STP-kablar
100BASE-TX: Kategori 5 eller högre 
UTP/STP-kablar
10BASE-T: Kategori 3 eller högre 
UTP/STP-kablar
Anslutningsdon RJ-45 8-stiftkontakt (Skyddad typ)
Strömförsörjning AC 100-240 V 50-60 Hz 1-0.5 A
Strömförbrukning Max. 9,1 W
Externa mått 215 x 130 x 43 mm; 8.5 x 5.1 x 1.7 in
(exklusive utskjutande delar)
Vikt 1.1 kg (2.43 lb.)
Driftsmiljö Driftstemperatur: 0–50 °C (32-122°F)
Luftfuktighet vid drift: 10-85 % (ingen kondens)
Förvärvade standarder
CE
Överföringshastigheter
1000 Mbps (1000BASE-T)
100 Mbps (100BASE-TX)
10 Mbps (10BASE-T)
Metod för växling Lagra och vidarebefordra
Jumboramar Upp till 9,216 byte
(inklusive 14 bytes huvud + 4 bytes FCS)
Kodningsmetod för 
överföring
8B1Q4/4D-PAM5 (1000BASE-T)
4B5B/MLT-3 (100BASE-TX)
Manchesterkodning (10BASE-T)
Åtkomstmetod CSMA/CD
Överföringshastighet 
av data 
(genomströmning)
1 488 095 paket/sekund (1000BASE-T)
148 810 paket/sekund (100BASE-TX)
14 881 paket/sekund (10BASE-T)
MAC-adresstabell 8,190 (självlärande)
Buffertminne 512 Kbytes
Aging Time Cirka 300 sekunder
Övriga funktioner Förebyggande av slinga
Energibesparing (***)
Snabbguide för installation
BS-GU2016
1. Lysdiod för kommunikation/åtgärd
På (grön): Länk etablerad.
Blinkande (grön): Överföring av data.
Blinkar en gång per sekund (grön): Slingan blockerad.
Av: Länk ej etablerad.
2. 1000 Mbps LED:er
På (grön): 1000 Mbps-länk.
Blinkar en gång per sekund (grön): Slingan blockerad.
Av: 100 Mbps, 10 Mbps-länk, eller ingen länk.
3. Lysdiod för slinga
Blinkar en gång per sekund (röd): Slinga blockerad.
Av: Brytaren är i normalt tillstånd för drift.
4. Ström-LED
På (grön): Strömmen är på.
Av: Strömmen är avstängd.
5. Förebyggande omkopplare för slinga
Slå på och stäng av förebyggande av slinga.
6. LAN-portar
Dessa är portar för anslutning av 
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T-enheter.
7. Strömkontakt
Anslut den medföljande strömkabeln till den här anslutningskontakten.
8. Bandhållare för strömkabel
Säkra strömkabeln med bandhållare.
Skruvar (medföljer inte) 
(höger och vänster: 
2 vardera)
Monteringsfäste
Monteringsskruvar 
(höger och vänster: 
2 vardera)
Monteringsskruvar 
(höger och vänster: 4 vardera)
Monteringsfäste
19-tums E30skruvar för rack 
(medföljer inte) (höger och vänster: 2 platser)
När enheten ska monteras direkt på en vägg, använd 2 skruvar (medföljer 
inte) med de mått som visas nedan. Montera skruvarna med ett avstånd 
på 85 mm (3,3 tum) och skjut in monteringshålen i basen på brytaren.
φ6 mm (0.24 in) 3mm (0.12 in)
2 mm (0.08 in) Använd skruvar där sektionen är 2 mm 
(0,08 tum) eller mindre.
- Skruvhuvudet ska sticka ut från väggen med 3 
mm (0,12 tum) som visas till höger.
- Använd INTE skruvarna som ingår i denna 
produkt. De medföljande skruvarna är inte 
konstruerade för väggmontering.
Vägg
Maximalt 3 mm
Svenska