ProfessionalLINE
DANGER
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension
entraîne un passage de courant dangereux dans le corps.
Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures
ou la mort. Risque d'incendie en cas de travaux effectués
de manière incorrecte sur les pièces sous tension.
– Débrancher du secteur avant tout montage et
démontage !
– Confier toute intervention sur l'alimentation électrique
en 230 V uniquement à du personnel spécialisé.
■ Confier toute intervention uniquement à du personnel spécialisé.
■ Les instructions de montage sont à lire attentivement et à
conserver.
■ Des informations utilisateur supplémentaires et des informations
de planification sont disponibles sur le site www.BUSCH-
JAEGER.de ou en scannant le code QR.
Utilisation conforme
Le Busch-détecteur de fumée réagit tôt et fiablement aux
carbonisations à basse température et aux feux nus.
Eviter les situations exposant le Busch-détecteur de fumée à un
courant d'air (fenêtre ouverte et/ou ventilateurs).
Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets ménagers.
Il est interdit d'expédier les piles au lithium défectueuses
par voie aérienne. Pour les autres modes de transport, la
disposition spéciale 188 de l'ADR doit être respectée.
■ Ne pas peindre l'appareil !
■ Ne pas tapisser l'appareil !
■ Ne pas habiller ni recouvrir l'appareil !
Fonction
Le Busch-détecteur de fumée fonctionne selon le principe de la
lumière parasite. Ainsi, les particules de fumée suspendues dans l'air
sont détectées.
– Veiller à ce que de l'air puisse entrer et circuler, à tout
moment, sans encombrement entre les lamelles [6] du Busch-
détecteur de fumée.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
(Batterie au lithium à montage
fixe) :
3V, 1600 mAh
Durée de vie de la pile
(années) 10
Pression sonore à 3 mètres : 85 dB(A)
Température de
fonctionnement et de
stockage ::
-10 °C à +40 °C
Dimensions : 115 mm x 45 mm
Normes : DIN EN 14604 / DIN 14676 / CE
Poids : 200 g
Humidité, sans condensation : 15 % … 95 % rel
Site de montage
[
Remarque
Pour des informations détaillées sur les sites de montage corrects et
les conditions de montage, voir les instructions d'utilisation « Sites de
montage ».
Commande
[1] Plaque de montage
[2] Passe-câble
[3] Busch-détecteur de fumée
[4] Position de la LED
[5] Bouton d'essai de fonctionnement/d'activation du mode silence
[6] Lamelles
[7] Barrette
[8] Bornier de raccordement
[9] Contacts de module radio
[10] Logement de module radio
Montage [A]
1. Monter la plaque de montage [1] sur le site de montage correct, à
l'aide des chevilles et des vis.
Remarque
■ Préalablement au montage, enlever la poussière de perçage se
trouvant dans les trous !
■ En cas de mise en réseau filaire, faire passer le câble dans le
passe-câble [2] de la plaque de montage [1], avant le montage !
■ Il est impératif de fermer les ouvertures au plafond, les ouvertures
de câblage et les tubes vides, afin d'éviter les courants d'air !
■ En cas d'autre type de montage, une jonction permanente entre
les détecteurs de fumée et le plafond doit être assurée.
2. Insérer le Busch-détecteur de fumée [3] dans la plaque de
montage [1] de sorte que les deux marquages soient directement
l'un superposés.
3. Une rotation du Busch-détecteur de fumée [3] dans le sens des
aiguilles d'une montre permet l'encliquetage du Busch-détecteur
de fumée dans la plaque de montage [1] et son activation
automatique.
– L'activation est signalée par un bref clignotement de la LED rouge
[4].
Test de fonction
Le fonctionnement du Busch-détecteur de fumée doit être contrôlé
immédiatement après le montage.
1. Appuyer sur le bouton d'essai de fonctionnement [5] et le
maintenir enfoncé.
– Le test de fonctionnement est confirmé par un clignotement
rapide de la LED rouge et par une tonalité croissante.
– Le Busch-détecteur de fumée cesse d'émettre une tonalité peu
de temps après le relâchement du bouton d'essai de
fonctionnement [5].
Raccordement [B]
Mise en réseau filaire
1. Faire levier à la verticale à l'aide d'un petit tournevis pour faire
sortir le bornier [8].
2. Visser à fond les deux brins du câble dans le bornier [8].
3. Remettre ensuite le bornier [8] prudemment sur les deux ergots
du socle, en appuyant dessus.
4. Busch-détecteur de fuméeIntroduire le [3] dans la plaque de
montage [1] et le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Mise en réseau radio
Remarque
Pour des informations détaillées sur la mise en réseau radio de cet
appareil, voir le manuel système.
– Des instructions d'utilisation avancées peuvent être obtenues à
l'aide du code QR ou d'un lien QR.
Maintenance
■ Toutefois, touj s une fois par an les ours contrôler au moin
détecteurs, à l'aide d'un contrôle visuel et d'un test de
fonctionnement.
■ À expiration de la date indiquée sur l'autocollant, sur le côté de
l'appareil, un remplacement de l'appareil est nécessaire.
■ Si le Busch-détecteur de fumée devait déclencher une alarme
sans présence de fumée, appuyer sur le bouton d'essai de
fonctionnement, pour faire passer l'alarme en mode silence.
■ À intervalles réguliers, le Busch-détecteur de fumée exécute un
test automatique et signale un défaut.
– Remplacer le Busch-détecteur de fumée lors d'une double
tonalité avec clignotement simultané de la LED toutes les 32
secondes
Fausse alarme
En présence d'un déclenchement d'alarme sans raison visible, une
commutation du Busch-détecteur de fumée en mode silence est
possible pour une durée limitée.
1. Appuyer sur le bouton d'essai de fonctionnement/d'activation du
mode silence [5].
– Le signal d'avertissement est coupé pendant 10 minutes, la LED
clignote rouge toutes les 8 secondes.
Etat de la pile
Si la pile est faible, le Busch-détecteur de fumée émet une tonalité et
la LED clignote rouge simultanément toutes les 32 secondes.
– Ceci indique que le remplacement du Busch-détecteur de fumée
est nécessaire.
Protection contre le démontage [C]
1. Casser la petite barrette blanche [7] et la sortir à l'aide d'un outil
approprié.
2. Si nécessaire, l'appareil peut aussi être bloqué en complément
par une vis autotaraudeuse (de 2 à 3 mm de diamètre et d'une
longueur de 6 à 8 mm).
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Une société du groupe ABB,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid,
Tél.: +49 2351 956-1600; www.BUSCH-JAEGER.de
Nederlands
Busch-rookalarm
ProfessionalLINE
GEVAAR
Bij direct of indirect contact met spanningvoerende delen
ontstaat een gevaarlijke doorstroming van het lichaam.
Elektrische schok, brandwonden of de dood kunnen het
gevolg zijn. Bij niet correct uitgevoerde werkzaamheden
aan spanningvoerende delen bestaat brandgevaar.
– Voor montage/demontage eerst de netspanning
uitschakelen!
– Werkzaamheden aan het 230V-stroomnet uitsluitend
laten uitvoeren door een erkend elektrotechnisch
installatiebedrijf.
■ Werkzaamheden laten uitvoeren door een erkend
elektrotechnisch installatiebedrijf.
■ Montagehandleiding zorgvuldig lezen en bewaren.
■ Meer informatie voor de gebruiker en over de planning op
www.BUSCH-JAEGER.de of door scannen van de QR-code.
Beoogd gebruik
De Busch-rookalarm reageert in een vroeg stadium betrouwbaar op
(smeulende) branden en open vuur met rookontwikkeling.
Situaties vermijden waarin de Busch-rookalarm bloot wordt gesteld
aan tocht (open raam en/of ventilatoren).
Oude batterijen niet met het huishoudelijk afval afvoeren.
Defecte lithiumbatterijen mogen niet per luchtpost worden
verzonden. Bij andere vormen van transport moet het
speciale voorschrift 188 van de ADR worden opgevolgd.
■ Niet over het apparaat verven!
■ Apparaat niet bedekken met behang!
■ Apparaat niet bekleden of afdekken!
Functie
De Busch-rookalarm functioneert volgens het strooilichtprincipe.
Daarbij worden in de lucht zwevende rookdeeltjes gedetecteerd.
– Erop letten dat er op ieder moment ongehinderd lucht in
de lamellen [6] van de Busch-rookalarm kan stromen.
Technische gegevens
Voeding
(ingebouwde lithiumbatterij):
3V, 1600 mAh
Levensduur batterij (jaren): 10
Geluidsdruk op 3 meter: 85 dB(A)
Bedrijfs- en opslagtemperatuur: -10 °C … +40 °C
Afmetingen: 115 mm x 45 mm
Standaarden: DIN EN 14604 / DIN 14676 / CE
Gewicht: 200 g
Vochtigheid, geen condensatie: 15% … 95% rel
Montageplaats
[
Opmerking
Voor uitvoerige informatie over de correcte montageplaatsen en
montagecondities zie gebruiksaanwijzing Montageplaatsen.
Bediening
[1] Montageplaat
[2] Kabeldoorvoer
[3] Busch-rookalarm
[4] Positie van led
[5] Test-/muteschakelknop
[6] Lamellen
[7] Verbindingsstuk
[8] Aansluiting-klemmenblok
[9] Contacten voor RF-module
[10] Verdieping voor RF-module
Montage [A]
1. Montageplaat [1] met pluggen en schroeven op de correcte
montageplaats monteren.
Opmerking
■ Voor de montage eerst het boorstof uit de boorgaten verwijderen!
■ Bij draadgebonden koppeling de kabel voor de montage eerst
door de kabelopening [2] van de montageplaat [1] voeren!
■ Plafondopeningen, kabelopeningen en lege buizen altijd met
siliconen afsluiten om tocht te vermijden!
■ Bij een alternatieve montagewijze moet een blijvende verbinding
tussen de rookmelder en plafond gewaarborgd zijn.
2. Busch-rookalarm [3] zo in de montageplaat [1] plaatsen dat de
beide markeringen direct boven elkaar liggen.
3. Door de Busch-rookalarm [3] met de klok mee te draaien klikt de
Busch-rookalarm in de montageplaat [1] vast en wordt
automatisch geactiveerd.
– De activering wordt aangegeven door kort knipperen van de rode
led [4].
Functietest
Meteen na de montage moet de functie van de Busch-rookalarm
worden gecontroleerd.
1. Testknop [5] indrukken en ingedrukt houden.
– De functietest wordt bevestigt door het snel knipperen van de
rode led en met een luider wordende signaaltoon.
– Kort na het loslaten van de testknop [5] valt het geluid van de
Busch-rookalarm stil.
Aansluiting [B]
Draadgebonden koppeling
1. Aansluit-klemmenblok [8] met een kleine schroevendraaier
verticaal eruit wrikken
2. De beide kabeldraden in het aansluit-klemmenblok [8]
vastschroeven
3. Het aansluiting-klemmenblok [8] vervolgens voorzichtig weer
terug op de beide sokkelpennen duwen.
4. Busch-rookalarm [3] in de montageplaat [1] zetten en met de klok
mee draaien totdat hij vastklikt.
Draadloze koppeling
Opmerking
Uitvoerige informatie over de draadloze koppeling van dit apparaat
zie systeemhandboek.
– Uitgebreide gebruiksaanwijzing via de QR-code of Q-link
oproepbaar, zie koptekst in deze korte handleiding.
Onderhoud
■ De melder regelmatig, echter minimaal één keer per jaar, middels
een visuele controle en een functietest controleren.
■ Na de op de sticker aangegeven datum, aan de zijkant van het
apparaat, moet het apparaat worden vervangen.
■ Als de Busch-rookalarm alarm slaat, zonder dat er rook aanwezig
is, testknop indrukken om het alarm uit te schakelen.
■ De Busch-rookalarm voert regelmatig een automatische zelftest
uit; eventuele defecten worden gemeld.
– Busch-rookalarm vervangen bij 2 x signaaltoon met
tegelijkertijd knipperen van de led om de 32 seconden
Vals alarm
Als het alarm zonder aanwijsbare oorzaak wordt geactiveerd, kan de
Busch-rookalarm voor een beperkte tijd uitgeschakeld worden.
1. Test-/muteschakelknop [5] indrukken.
– Dit schakelt het waarschuwingssignaal 10 minuten uit, de led
knippert om de 8 seconden rood.
Batterijtoestand
Als de batterij bijna op is, geeft de Busch-rookalarm een signaaltoon
uit en tegelijkertijd knippert de led om de 32 seconden rood.
– Dit geeft aan dat de Busch-rookalarm moet worden vervangen.
Demontagebeveiliging [C]
1. Klein wit verbindingsstuk [7] met een geschikt gereedschap eruit
breken.
2. Indien nodig kan het apparaat ook nog met een tapschroef
(diameter 2 tot 3 mm, lengte 6 tot 8 mm) worden geborgd.
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Een onderneming van de ABB-groep,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid,
Tel.: +49 2351 956-1600; www.BUSCH-JAEGER.de