Calypso K5555 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Calypso K5555 (84 sider) i kategorien Ur. Denne guide var nyttig for 36 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/84

D I G I T A L
IKM 8 7 8
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instruction
Betriebsanleitung
Manuale di funzionamento

1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
1
1
17
33
49
65
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
I K M 8 7 8 D I G I TA L
DÍA DE LA SEMANA
SEÑAL DE
SILBATO
ALARMA
FORMATO DE
12 HORAS AM/PM
HORA
MINUTOS
MEDIDOR DE
CUENTA
REGRESIVA
SEGUNDOS
CRONÓGRAFO
OPERACIÓN DE BOTÓN
AJUSTE, REAJUSTE
MODO
AJUSTE, INICIO/PARADA
LUZ
FECHA


EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
2. COMO CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACIÓN
2
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA
3
HORA NORMAL CRONÓGRAFO ALARMA
SEGUNDA ZONA HORARIA MEDIDOR DE
CUENTA REGRESIVA
HORA NORMAL MES Y FECHA


4. AJUSTE DE LA HO RA NORMAL
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
4
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
5
HORA NORMAL SEGUNDOS HORAS MINUTOS MES FECHA DÍA DE LA SEMANA 12 HORAS
REAJUSTE DE LOS
SEGUNDOS
+1 HORA
AJUSTE DE LAS HORAS
AVANCE DE LOS MESES
AJUSTE DE LOS MESES
AVANCE DE LA FECHA
AJUSTE DE LA FECHA
+1 MINUTO
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
AVANCE DE LOS DÍAS
DE LA SEMANA
AJUSTE DE LOS DÍAS
DE LA SEMANA
24 HORAS
AJUSTE FORMATO
12/24 HORAS
SOSTENGA
2 SEGUNDOS


5. AJUSTE DE LA ALARMA
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
6
6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA (ENCENDIDA/APAGADA)
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
7
HORA NORMAL ALARMA VISUALIZACIÓN
PARA AJUSTAR LA
ALARMA
+ 1 HORA AJUSTE DE
LOS MINUTOS
ALARMA DE LA
SEGUNDA
ZONA HORARIA
ALARMA DE HORA
NORMAL + 1 MINUTO
HORA NORMAL ALARMA ALARMA ENCENDIDA ALARMA ENCENDIDA
SEÑAL HORARIA
ENCENDIDA
ALARMA APAGADA
SEÑAL HORARIA
APAGADA
ALARMA APAGADA
SEÑAL HORARIA
ENCENDIDA
SOSTENGA
2 SEGUNDOS


7. COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO
8 9
HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO PARADA REAJUSTE HORA NORMAlCORRIENDO
ACCESO LAP 1 CONTANDO
LAP 2 ACCESO
LAP 2 CONTANDO
LAP ÚLTIMO ACCESO
LAP ÚLTIMO
VISUALIZACIÓN
DEL TIEMPO TOTAL
ACUMULADO
ANTES DE LOS
30 MINUT OS
MINUTOS SEGUNDOS
1/100
SEGUNDOS
MINUTOS
SEGUNDOS
HORAS
DESPUÉS DE LOS
30 MINUT OS
1/10
SEGUNDOS
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español


8. COMO UTILIZAR EL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
10
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
11
HORA NORMAL MEDIDOR DE TIEMPO AJUSTE DE LAS HORAS +1 HORA AJUSTE DE LOS MINUTOS +1 MINUTO AJUSTE DE SEGUNDOS +1 SEGUNDO
HORA DE
CUENTA ATRÁS
INICIO
Presione el botón C para iniciar y parar.
Al terminar la cuenta atrás
suena una alarma (BI-BI-BI)
durante 10 segundos que
puede silenciarse presionando
cualquier botón.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA LA CUENTA ATRÁS
En el intervalo de 10 segundos,
suena una alarma (BI) cada segundo.
SOSTENGA
2 SEGUNDOS


9. AJUSTE DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
12
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
13
HORA NORMAL SEGUNDA ZONA HORARIA AJUSTE DE LA HORA
AJUSTE DE LOS
MINUTOS
10. COMO USAR LA LUZ
+1 HORA
+30 MINUTOS
AVI SO :
1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder
potencia después de usos muy prolongados.
2) Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la
pantalla.
SOSTENGA
2 SEGUNDOS


11. CUIDADO DE SU RELOJ
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
14
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
15
12. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
1) Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover
la tapa posterior.
2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o
practicando submarinismo.
3) Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o condensación en el reloj
hágalo chequear inmediatamente. El agua puede corroer los componentes
electrónicos dentro de la caja.
4) Evite impactos severos. El reloj está diseñado para resistir impactos bajo
condiciones normales de uso. Se sugiere no someterlo a impactos severos, al
uso inadecuado o caídas bruscas sobre superficies duras.
5) Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6) Limpie su reloj únicamente con agua y un paño suave. Evite el uso de productos
químicos especialmente de jabón.
7) Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático.
1) Modo de tiempo: hora, minutos, segundos, mes, fécha y día de la semana.
2) Función:
• Luz electroluminiscente.
• Alarma: Funciona con el sonido de buzzer.
• Cronómetro: Funciona con operación repetida.
• Formato de 12/24 horas.
• Segunda zona horaria.
• Señal horaria encendida o apagada.
• Contador de cuenta regresiva.
3) Precisión a temperaturas normales (25ºC): 30 segundos por mes.
4) Rango de temperatura de operación normal: 10ºC - 40ºC


En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y
electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final
de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su
posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida
habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen
a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
16
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
17
1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION
DAY OF WEEK
HOURLY CHIME
ALARM TIME
DATE 12 HOUR
FORMAT AM/PM
HOUR
MINUTES
TIMER
SECONDS
CHRONOGRAPH
BUTTON OPERATION
SET
MODE
ADJUST, START/STOP
LIGHT
DATE



4. HOW TO SET NORMAL TIME
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
20
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
21
NORMAL TIME SECONDS HOURS MINUTES MONTHS DATE DATE OF THE WEEK 12 HR FORMAT
+1 HOUR
SET HOURS
ADVANCE MONTH
SET MONTHS
ADVANCE DATE
SET DATE
RESET SECONDS
SET SECONDS
+1 MINUTE
SET MINUTES SET 12/24
FORMAT
24 HR FORMATADVANCE WEEK
SET DAY OF WEEK
HOLD FOR
2 SECONDS


5. HOW TO SET ALARM TIME
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
22
6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
23
NORMAL TIME ALARM ALARM TIME
SETTING DISPLAY
+I HOUR SET MINUTES
SECOND TIME
ZONE ALARM
NORMAL TIME ALARM +1 MINUTE
NORMAL TIME ALARM ALARM ON ALARM ON/CHIME ON
ALARM OFF/CHIME OFF ALARM OFF/CHIME ON
HOLD FOR
2 SECONDS


7. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
24
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
25
NORMAL TIME CHRONOGRAPH START STOP RESET NORMAL TIMERUNNING
FIRST LAP
READ
SECOND LAP
READ
LAST LAP
COUNTING
LAST LAP
READ
STOP TIME
SECONDS
1/100
SECONDS
SECONDS MINUTESHOURSMINUTES
BEFORE 30 MINUT E S AFT ER 30 M IN UT ES
1/10
SECONDS
SECOND LAP
COUNTING


8. HOW TO USE TIMER
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
26
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
27
NORMAL TIME TIMER SET HOURS +1 HOUR SET MINUTES +1 MINUTE SET SECONDS +1 SECOND
TIMERSTART
By pressing C button to start and stop
During the last 10 seconds of the
countdown, t he alarm will beep (BI)
once per second.
When the timer reaches zero, the
alarm will sound three BEEPS
(BI-BI-BI) per second for ten
seconds. You can silence the
alarm by pressing any button.
SET TIMER
HOLD FOR
2 SECONDS

9. HOW TO SET SECOND TIME ZONE
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
28
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
29
NORMAL TIME SECOND TIME ZONE
10. HOW TO USE EL LIGHT
+1 HOUR
30 MINUTES
NO T E:
1) This watch features an electro-luminescent (EL) backlight, which tends to lose
illuminating power after very long use.
2) The illumination provided by backlight may be hard to see under direct sunlight.
HOLD FOR
2 SECONDS
SET MINUTES
SET HOURS


11. CARE OF YOUR WATCH
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
30
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
31
12. FEATURES AND SPECIFICATIONS
1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the
case or remove the back cover.
2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or
diving.
3) Should water or condensation appear in the watch, immediately have the watch
checked. Water can corrode electronic parts inside the case.
4) Avoid severing impact: The watch is designed to with stand impact under normal
use. It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage or drops onto
hard surfaces.
5) Avoid exposing the watch to temperature extremes.
6) Clean the watch with a soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals,
especially soap.
7) Keep your watch away from the conditions of strong electric field and estatic
electricity.
1) Standard display mode: Hour, minutes, seconds, month, day of week.
2) Function:
• Month, date AM/PM and Electro-Luminiscent light.
• Alarm function with buzzer signal output.
• Chronograph function with lap operation.
• Hourly chime.
• 12/24 hour format switch option.
• Timer.
• Second time zone.
3) Accuracy at normal temperature (25ºC): 30 seconds a month.
4) Normal operating temperature range: 10ºC - 40ºC


By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products
deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch
making products must be selectively collected for processing. You may
therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or
any other authorized collection point. The selective collection, processing, rating and
recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
32
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
33
1. AFFICHAGE NORMALE ET BO UTO N D’UTILISATION
JOUR DE
LA SEMAINE
SONNERIE
DES HEURES
FORMAT 12
HEURES AM/PM
HEURE
MINUTEUR
MINUTES SECONDES
CHRONOMETRE
BOUTONS D’UTILISATION
RÉGLAGE
MODE
ADJUSTMENT, MARCHE/ARRETÊR
LUMIÈRE
HEURE D’ALARME
DATE


EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
2. COMMENT CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE
34
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
3. COMMENT AFFICHER LE MOIS, LA DATE
35
HEURE NORMALE CHRONOMETRE ALARME
DEUXIEME ZONE D’HEURE MINUTEUR
HEURE NORMALE MOIS DATE


4. COMMENT RÉGLER L’HEURE NORMALE
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
36
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
37
HEURE NORMALE SECONDES HEURES MINUTES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE FORMAT 12 HEURES
+1 HEURE
RÉGLAGE DES
HEURES
FAIT AVANCER LES MOIS
RÉGLAGE DES
MOIS
FAIT AVANCER LES JOURS
RÉGLAGE DE
LA DATE
REMISE A ZERO
RÉGLAGE DES
SECONDES
+1 MINUTE
RÉGLAGE DES
MINUTES
FAIT AVANCER JOUR
DE LA SEMAINE
RÉGLAGE DU
JOUR
FORMAT 24 HEURES
RÉGLAGE
DES FORMAT
12/24 HEURES
SERREZ
2 SECONDES


5. CÓMMENT RÉGLER L’ALARME
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
38
6. COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
39
HEURE NORMALE ALARME AFFICHAGE
RÉGLAGE
HEURE D’ALARME
+I HEURE MINUTES
ALARME DE DEUXIEME
ZONE D’HEURE ALARME
HEURE NORMALE +1 MINUTE
HEURE NORMALE HEURE ALARME SONNERIE MARCHE SONNERIE MARCHE
ALARME MARCHE
SONNERIE ARRÊT
ALARME ARRÊT SONNERIE ARRÊT
ALARME MARCHE
SERREZ
2 SECONDES


7. COMMENT UTILISER LE CHRONOMÈTRE
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
40
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
41
HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALEEN RONCTION
LIRE 1EME TEMPS
INTERMEDIAIRE
2EME TEMPS
INTERMEDIAIRE
COMPTE
LIRE 2EME TEMPS
INTERMEDIAIRE
DERNIRER
CHRONOMETRE
COMPTE
DERNIRER
CHRONOMETRE
INDICATION
DERNIRER
CHRONOMETRE
FON CT ION T E MP S I NT E RM E DI AI RE
SECONDES1/100
SECONDES
SECONDES MINUTESHEURESMINUTES
AVANT 30 MINUTES APRÈS 30 MINUTES
1/10
SECONDES


8. POUR UTILISER LE MINUTEUR DU COMPTE A REBOURS
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
42
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
43
HEURE NORMALE MINUTEUR RÉGLAGE DES HEURES +1 HEURE RÉGLAGE DES MINUTES +1 MINUTE RÉGLAGE DES SECONDES +1 SECONDE
MINUTEURDEMARRAGE
Appuyer sour le bouton C pour
démarrer ou stopper
Lorsque la minuterie est
expirée, l’alarme (BI-BI-BI)
qui dure 10 secondes,
redeviendra silencieuse en
appuyant sur n’importe
quel bouton.
POUR REGLER LE MINUTEUR DE COMPTE A REBOURS
Avant la mise en place des 10 secondes,
il y a une alarm (BI) par seconde
SERREZ
2 SECONDES


9. COMMENT RÉGLER L’HEURE D’UNE DEUXIEME ZONE
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
44
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
45
HEURE NORMALE DEUXIEME ZONE D’HEURE
10. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE
+1 HEURE
30 MINUTES
NOT E:
1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL),
cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très
long usage.
2) La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons
directs du soleil.
SERREZ
2 SECONDES
RÉGLAGE DES HEURES
RÉGLAGE DES MINUTES


11. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
46
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
47
12. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1) Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais
tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière.
2) Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la
plongée.
3) Si de l’eau ou de la condensation apparait à l’intérieur de la montre, faites la
vérifier immediatement. L’eau peut corroder les parties électroniquesa l’intérieur
de boitier.
4) Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour résister à des chocs
occasinnées par un usage normal, il n’est pas recommandé tomber sur une
surface dure.
5) Eviter d’exposer cette montre à des températures extrèmes.
6) Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l’eau propre uniquement. Eviter
d’utiliser des produits chimique, en particulier le savon.
7) Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et d’electricité
statique.
1) Mode d’affichage standard: Heures, minutes, mois, date, jour de la semaine, PM.
2) Fonctions:
• Mois, jour AM/PM et lumière électroluminiscente.
• Fonction alarme avec signal sonnerie.
• Fonction Chronomètre avec fonction mesure au tour.
• Carillon horaire.
• Sélecteur de format 12/24 heures.
• Deuxieme zone d’heure.
• Minuteur.
3) Précision à une températe normale (25ºC) 30 seconds par mois.
4) Température limites pour un usage normale: 10ºC - 40ºC


En application de la réglementation sur les déchets des équipements
électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie
font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez
ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente
agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le
traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre
environnement et à la protection de notre santé.
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
48
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
49
1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN
WOCHENTAG
STÜNDLICHES
LÄUTEN
ALARMZEIT
12 STUNDEN
FORMAT AM/PM
STUNDEN
MINUTEN
ZÄLHER
SEKUNDEN
CHRONOGRAPH
KNOPFGEBRAUCH
SET
MODUS
EINSTELLEN, START/STOP
LICHT
DATUM


EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
2. DAS WECHSELN DES ANZEIGENMODUS
50
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
3. MONAT UND DATUM ANZEIGEN
51
NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH ALARM
ZWEITE ZEITZONE ZÄHLER
NORMALE ZEIT MONAT DATUM


4. DAS EINST ELLEN DER NORMALE ZEIT
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
52
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
53
NORMALE ZEIT SEKUNDEN STUNDEN MINUTEN MONAT DATUM WOCHENTAG 12 STUNDEN FORMAT
+1 STUNDEN
EINSTELLEN
DER STUNDEN
MONAT AUFWÄRTS
EINSTELLEN
DES MONAT
DATUM AUFWÄRTS
EINSTELLEN
DES DATUMS
RESET SEKUNDEN
EINSTELLEN
DER SEKUNDEN
+1 MINUTEN
EINSTELLEN
DER MINUTEN
WOCHENTAG
AUFWÄRTS
EINSTELLEN
DES WOCHENTAG
24 STUNDEN FORMAT
EINSTELLEN
DES 12/24
FORMATS
BETÄTIGEN SIE
2 SEKUNDEN


5. DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
54
6. ALARMZEIT-ANZEIGE UND STUNDENLÄUTEN-INDIKATOR
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
55
NORMALE ZEIT ALARMZEIT ALARMZEIT-
EINSTELLUNG-
ANZEIGE
+ 1 STUNDEN MINUTEN
ALARM FÜR
ZWEITE ZEITZONE NORMALZEIT-
ALARM +1 MINUTE
NORMALE ZEIT ALARMZEIT ALARM EIN ALARM EIN
STUNDENLÄUTEN EIN
ALARM AUS
STUNDENLÄUTEN AUS ALARM AUS
STUNDENLÄUTEN EIN
BETÄTIGEN SIE
2 SEKUNDEN


7. DIE B ENUTZUNG DES CHRONOGRAPH
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
56
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
57
NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH START STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEITLAUFEND
ABLESEN
1.ZWISCHEN-ZEIT
2.ZWISCHEN-ZEIT
LÄUFT WEITER ABLESEN
2.ZWISCHEN-ZEIT LETZTE
GESTOPPTE ZEIT
ABLESEN
LETZTE GESTOPPTE
ZEIT
ANZEIGE
LETZTE GESTOPPTE
ZEIT
R UN D E N Z E I T
SEKUNDEN
1/100
SEKUNDEN
SEKUNDEN MINUTENSTUNDENMINUTEN
VOR 30 MINUT EN NACH 30 MINUT EN
1/10
SEKUNDEN

8. DAS EINSTELLEN DES COUNTDOWN ZÄHLERS
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
58
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
59
NORMALE ZEIT ZÄHLER EINSTELLEN DER STUNDEN +1 STUNDE EINSTELLEN DER MINUTEN +1 MINUTE EINSTELLEN DER SEKUNDEN +1 SEKUNDE
ZÄHLERSTART
Durch Betätigen von knopf C zum
Starten und Stoppen.
Der Timer-Abiaufalarm (PIEP-
PIEP-PIEP) ertönt 10 Sekunden
nach Ablauf des eingestellen
intervalls, und Kann jederzeit durch
Betätigen einer beliebigen. Taste
abgeschaltet werden.
SET TIMER
Vor der Einstellzeit von 10 Sekunden
wird ein Alarm (BI) pro Sekunde zu
vernehmen sein.
BETÄTIGEN SIE
2 SEKUNDEN

11. BEHANDLUNG IHRER UHR
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
62
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
63
12. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN
1) Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie
niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen.
2) Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
3) Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen, lassen Sie sie bitte
sofort überprüfen, Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen.
4) Verhindern Sie harte Stösse. Die Uhr ist geeignet, nur Stössen unter normalen
Bedingungen standzuhalten. Es wird nicht empfohlen, sie übermässig starken
Stössen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen
fallen zu lassen.
5) Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6) Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser. Vermeiden
Sie Chemikalien, insbesondere Seife.
7) Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer
Elektrizität.
1) Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag,
Datum, Nachmittag “PM”
2) Funktionen:
• Monat, Datum AM/PM und Elektro- Lumineszenz-Anzeigebeleuchtung.
• Alarmfunktionen mit Summer-Signal.
• Stoppuhr-Funktionen mit Zwischenzeit-Abnfahme.
• Stundenläuten-Signal.
• 12/24 Stunden Anzeigeformate wähibar.
• Zähler
• Zweite zeitzone.
3) Genauigkeit unter normalen Temperaturen: 30 s/Monat.
4) Normalgbräuchlicher Temperaturbereich: 10 -40 Grad Celsius.


Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik-
und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen
ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre
Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen
Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und
das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer
Gesundheit.
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
64
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
65
1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO
GIORNO DELLA
SETTIMANA
SUONO ORARIO
ORA SVEGLIA
FORMATO A
12 ORE AM/PM
ORA
MINUTI
CONTO ALLA
ROVESCIA
SECONDI
CRONOGRAFO
FUNCIONI DEI PULSANTI
REGOLAZIONE
MODO
MODIFICARE START/STOP
LUCE
DATA


EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
2. PER CAMB IARE LE FUNZIONI SUL DISPLAY
66
EnglishFrançaisDeutschItaliano Español
3. PER VISUALIZZARE IL DATARIO
67
ORA NORMALE CRONOGRAFO SVEGLIA
SECONDO FUSO ORARIO CONTO ALLA ROVESCIA
ORA NORMALE MESE DATA

Produkt Specifikationer
Mærke: | Calypso |
Kategori: | Ur |
Model: | K5555 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Calypso K5555 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ur Calypso Manualer

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024
Ur Manualer
- Ur Ikea
- Ur Suunto
- Ur Hager
- Ur Vitek
- Ur Mitsubishi
- Ur Braun
- Ur Michael Kors
- Ur Emos
- Ur Epson
- Ur Omega
- Ur Technaxx
- Ur TFA
- Ur Garmin
- Ur Bushnell
- Ur Livoo
- Ur Pyle
- Ur Nedis
- Ur Polar
- Ur Hama
- Ur Muse
- Ur Nokia
- Ur Casio
- Ur AKAI
- Ur Clas Ohlson
- Ur Trevi
- Ur Fysic
- Ur Topcom
- Ur Camry
- Ur Crivit
- Ur Habitat
- Ur Alpina
- Ur Medion
- Ur Citizen
- Ur Texas Instruments
- Ur Huawei
- Ur König
- Ur Elro
- Ur Ranex
- Ur Geemarc
- Ur Auriol
- Ur Withings
- Ur Seiko
- Ur Balance
- Ur Zuiver
- Ur Fisher-Price
- Ur Davis
- Ur Jacob Jensen
- Ur Alecto
- Ur Krontaler
- Ur Alessi
- Ur Salter
- Ur Zenith
- Ur Westfalia
- Ur Skagen
- Ur Bering
- Ur Certina
- Ur Georg Jensen
- Ur Holzkern
- Ur Ice Watch
- Ur Mondaine
- Ur Timex
- Ur Fossil
- Ur Adidas
- Ur TomTom
- Ur Elation
- Ur Velleman
- Ur Perel
- Ur JUNG
- Ur Eurochron
- Ur Technoline
- Ur McIntosh
- Ur ART
- Ur La Crosse Technology
- Ur Lotus
- Ur Techno Line
- Ur Festina
- Ur Lorus
- Ur ADE
- Ur Jaguar
- Ur RCA
- Ur Focus Electrics
- Ur AV:link
- Ur Renkforce
- Ur Hugo Boss
- Ur Grandeux
- Ur Dormakaba
- Ur Nite
- Ur Invicta
- Ur Obaku
- Ur Eta
- Ur Lynx
- Ur Nixon
- Ur Misfit
- Ur Puma
- Ur Irox
- Ur Detomaso
- Ur Tissot
- Ur IHome
- Ur Audiovox
- Ur Beper
- Ur Victorinox
- Ur Edox
- Ur Mebus
- Ur Oregon Scientific
- Ur Sekonda
- Ur Ascot
- Ur Spin Master
- Ur Boss
- Ur Pulsar
- Ur AcuRite
- Ur Taylor
- Ur Kogan
- Ur Swiss Military Hanowa
- Ur Hublot
- Ur Armani
- Ur Bearware
- Ur Profile
- Ur Xiron
- Ur Amplicom
- Ur Accusplit
- Ur Skmei
- Ur Asics
- Ur Ecom
- Ur Orient
- Ur Jacques Lemans
- Ur Olivia Burton
- Ur Lambretta
- Ur Tudor
- Ur Ebel
- Ur Christopher Ward
- Ur Gc
- Ur So & Co
- Ur Diesel
- Ur Karlsson
- Ur Bulova
- Ur Stuhrling
- Ur Swatch
- Ur Luminox
- Ur Emporio Armani
- Ur Cresta
- Ur Girard-Perregaux
- Ur TMI
- Ur Marquant
- Ur Dugena
- Ur Rolex
- Ur TW Steel
- Ur Breitling
- Ur Timberland
- Ur Spinnaker
- Ur Pilgrim
- Ur Caravelle
- Ur Balance Time
- Ur Valcom
- Ur ELYSEE
- Ur Danish Design
- Ur Daniel Steiger
- Ur Torgoen
- Ur WoodWatch
- Ur Executive
- Ur Tommy Hilfiger
- Ur Nautica
- Ur Christiaan Van Der Klaauw
- Ur Klaus Kobec
- Ur Shinola
- Ur Gira
- Ur Tikkers
- Ur Sinn
- Ur Brera
- Ur Dexford
- Ur Lucien Picard
- Ur Nike
- Ur Swiza
- Ur Slazenger
- Ur Ticwatch
- Ur DMC
- Ur Maurice Lacroix
- Ur Dakota
- Ur La Crosse
- Ur Rado
- Ur Gant
- Ur Crane
- Ur Just
- Ur Sempre
- Ur IWC
- Ur Digi-tech
- Ur Freestyle
- Ur Global Tronics
- Ur Breo
- Ur BML
- Ur Inter-Quartz
- Ur Haffstreuner
- Ur TFA Dostmann
- Ur Hamilton
- Ur Kalenji
- Ur Longines
- Ur Junghans
- Ur Meister Anker
- Ur Lydion
- Ur GC Watches
- Ur Speedo
- Ur Naitica
- Ur TCM
- Ur Uri Minkoff
- Ur Guess
- Ur Antelope Audio
- Ur Hermle
- Ur ESQ
- Ur ETT
- Ur Triwa
- Ur Raketa
- Ur Balmain
- Ur Wonky Monkey
- Ur Audemars Piguet
- Ur Timer
- Ur Pyramid
- Ur Marc Jacobs
- Ur Iron Annie
- Ur Julie Julsen
- Ur Xonix
- Ur KRAEK
- Ur World Timer Chronograph
- Ur Ferrari
- Ur X-WATCH
- Ur Versace
- Ur PAUL HEWITT
- Ur Rodania
- Ur Bruno Sohnle
- Ur Naviforce
- Ur Gingko
- Ur Movado
- Ur Lacoste
- Ur MICHELE
- Ur Philip Watch
- Ur QQ
- Ur Fila
- Ur Ronda
- Ur Weinberger
- Ur TimeStyle
- Ur CyberData Systems
- Ur Radley London
- Ur PANERAI
- Ur Prologue
- Ur Zeppelin
- Ur Hype
- Ur Electronics International
- Ur HYT
- Ur Antelope
- Ur Grand Seiko
- Ur Fromanteel
- Ur Miyota
Nyeste Ur Manualer

7 April 2025

7 April 2025

30 Marts 2025

4 Marts 2025

4 Marts 2025

4 Marts 2025

1 Marts 2025

1 Marts 2025

26 Februar 2025

15 Januar 2025