Camille Bauer EMMOD204 Manual


Læs gratis den danske manual til Camille Bauer EMMOD204 (10 sider) i kategorien Måling. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 9 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Camille Bauer EMMOD204, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/10
1
Betriebsanleitung
Erweiterungs-Modul
EMMOD 204 für A2xx-Geräte
Mode d’emploi
du module d’extension
EMMOD 204 pour
appareils A2xx
Operating Instructions
Extension module EMMOD 204
for A2xx devices
EMMOD 204
EMMOD204 Bd-f-e 156 358-07 09.13
Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 21 21
info@camillebauer.com
www.camillebauer.com
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Die Installation und Inbe-
triebnahme darf nur durch
geschultes Personal er-
folgen.
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnah-
me, dass:
die maximalen Werte aller Anschlüs-
se nicht überschritten werden,
siehe Kapitel «Technische Daten»,
– die Anschlussleitungen nicht be-
schädigt und bei der Verdrahtung
spannungsfrei sind.
Das Gerät muss ausser Betrieb ge-
setzt werden, wenn ein gefahrloser
Betrieb (z.B. sichtbare Beschädi-
gungen) nicht mehr möglich ist. Dabei
sind alle Anschlüsse abzuschalten.
Das Gerät ist an unser Werk bzw. an
eine durch uns autorisierte Service-
stelle zu schicken.
Leiterplatte und Kontakte
nicht berühren!
Elektrostatische Aufl adung
kann elektronische Bau-
teile zerstören.
Bei einem Eingriff in das Gerät erlischt
der Garantieanspruch.
Installation and commissio-
ning may only be carried out
by trained staff.
Prior to commissioning, make sure
that:
the maximum values of all connec-
tions are not exceeded, see the
“Technical data” section,
the connection cables are not dama-
ged, and that there is no potential
during wiring.
The instrument must be taken out of
service if safe operation is no longer
possible (e.g. visible damage). In this
case, all the connections must be
disconnected. The instrument must
be returned to the factory or to an
authorized service dealer.
Do not touch the PCB or
the contacts! Electrostatic
charge can damage elec-
tronic components.
The guaranty claims shall lapse if you
tamper with the unit.
Consignes de sécurité
L’installation et la mise en
service doivent uniquement
être effectuées que par du
personnel qualifi é.
Avant la mise en service, vérifi er que:
– les valeurs maximales de tous les
raccordements ne sont pas dépas-
sées, voir chapitre «Caractéristiques
techniques»,
les câbles de raccordement ne sont
pas endommagés et sont hors ten-
sion pendant le câblage.
L’appareil doit être mis hors tension si
un fonctionnement sans danger (p.ex.
dégâts visibles) n’est plus possible.
Il faudra alors déconnecter tous les
raccordements. L’appareil doit être
réexpédié à notre usine ou à un point
de service après-vente recommandé
par nous.
Evitez de toucher la carte de circuits
imprimés et les contacts!
Une charge électrostatique
risque de détruire les com-
posants électroniques.
Vous perdez tout droit à la garantie
en cas d’intervention à l’intérieur de
l’appareil.
Inhaltsverzeichnis
1. Kurzbeschreibung ........................2
2. Lieferumfang ................................2
3. Technische Daten .........................2
4. Isolation ........................................3
5. Kommunikation ............................3
6. Montage/Demontage ...................6
7. Elektrische Anschlüsse ................7
8. Inbetriebnahme ............................9
9. Konformitätsbescheinigung .......10
Sommaire
1. Description abrégée .....................2
2. Etendue de la fourniture ...............2
3. Caractéristiques techniques ........2
4. Isolation ........................................3
5. Communication ............................3
6. Montage/démontage ...................6
7. Raccordements électriques .........7
8. Mise en service ............................9
9. Certifi cat de confi rmité ...............10
Contents
1. Brief description ...........................2
2. Scope of delivery .........................2
3. Technical data ..............................2
4. Insulation ......................................3
5. Communication ............................3
6. Assembly/disassembly ................6
7. Electrical connections ..................7
8. Commissioning ............................9
9. Declaration of conformity ...........10
Geräte dürfen nur
fachgerecht
entsorgt werden!
Les appareils ne
peuvent être élimi-
nés que de façon
appropriée!
The instruments
must only be
disposed of in the
correct way!


Produkt Specifikationer

Mærke: Camille Bauer
Kategori: Måling
Model: EMMOD204

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Camille Bauer EMMOD204 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Måling Camille Bauer Manualer

Måling Manualer

Nyeste Måling Manualer

Dasqua

Dasqua 5111-0000 Manual

1 November 2025
Dasqua

Dasqua 1804-3611 Manual

31 Oktober 2025
LogiLink

LogiLink WZ0028 Manual

31 Oktober 2025
Dasqua

Dasqua 2015-1005 Manual

31 Oktober 2025
ANCEL

ANCEL AD310 Manual

31 Oktober 2025
Dasqua

Dasqua 3004-0010 Manual

31 Oktober 2025
Testboy

Testboy TV 475 Manual

30 Oktober 2025
Testboy

Testboy Head Light 1 Manual

30 Oktober 2025
Kuryakyn

Kuryakyn 7383 Manual

30 Oktober 2025
Dasqua

Dasqua 5121-1106 Manual

30 Oktober 2025