Campart CB-8630 Manual

Campart Køleboks CB-8630

Læs gratis den danske manual til Campart CB-8630 (3 sider) i kategorien Køleboks. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 32 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 16.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Campart CB-8630, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
CB-8630
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU| Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
HTTPS://CAMPART.EU
Smartwares Group | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Suitable for camping use.
The appliance shall not be exposed to rain.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
PARTS DESCRIPTION
1. Lid
2. Handle
3. Control panel
4. 220-240V AC socket
5. 12V DC socket
6. 5V USB DC socket
7. Max / Eco switch
8. Hot and cold transfer switch
9. Indicator light
10. 220-240V power cord
11. 12V travel cord
12. 5V USB cable
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
Your coolbox is able to keep your pre-cooled food and drinks
refreshingly cool with very little power requirement.
Thanks to the insulation, the food and drinks inside the box will remain
fresh for a long time, even without electric power for cooling.
Ensure that the box is placed in a position where the air from the
external fan is free to circulate.
Do not place the box in direct sunlight.
Install the appliance on a firm, horizontal surface. Avoid installing the
appliance in direct sunlight or near any source of heat.
In all cases, the appliance shall be protected from rain and splashing.
To guarantee a good level of air circulation, do not obstruct the
ventilation grids.
Even little children should not sit or stand on the appliance: the
appliance will be damaged as the balance of the fan will be disturbed.
USE
Connecting the power supply
In a car:
Connect the 12V/24V power supply to a cigarette socket, make sure
the polarity is right.
Connect to a low voltage 5V USB socket.
If connected to an existing cigarette plug, please carefully check if the
power supply is sufficient.
For outdoor use, we recommend to us low voltage power supply via
USB.
At home:
Connect the 100-240V power supply to a suitable socket.
The cooler has an integrated multi-voltage power supply with priority
circuit for connecting to an AC voltage source of 100-240V. The
priority circuit automatically switches the cooler to mains operation if
the device is connected to a 100-240V AC mains, even if the 12V/24V
connection cable is attached.
Note: In order to protect the freezer and cigarette socket, we suggest
to use only one power supply at a time.
Operation
There are two modes of cooling and heating under the three kinds of
power supply.
Turn the hot and cool transfer switch to cool for the cool box to start
cooling.
Turn the switch to hot, to have it heat up.
Max and Eco setting
When using the AC power supply you can also adjust the Max and
Eco switch.
When the ambient temperature is relatively high, set the switch to Max
for rapid cooling.
When you want to refrigerate on a low temperate, set the switch to
Eco. This way, food is kept from being to cold and energy saving can
be achieved simultaneously.
Storing food
Liquids to be stored in the refrigerator shall always be placed in a closed
vessel.
The air circulation inside the appliance must not be obstructed.
Never place hot food or drink in the appliance.
Never keep flammable liquids and/or gases inside the refrigerator.
Danger of explosion.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before carrying out any maintenance or cleaning, take the
powercable out of its socket!
The inside of the device should be cleaned at least monthly for the
hygiene. Always remove the plug from the socket when the device is
cleaned.
For cleaning you can easily remove the lid from the box. Open the lid for
80% and lift up the lid, now you can remove the lid. For installing the lid
make sure the notches on the lid will match the slots in the box and but it
back in position.
Clean the inside and outside of the box with a water with a mild
detergent.
Clean the lid with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners,
steel wool or a scouring pad as this will damage the device. Make sure
that no moisture enters the cooling slots and do not immerse in water or
other liquid.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Geschikt voor gebruik op de camping.
Dit apparaat mag niet aan regen worden
blootgesteld.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door
klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
1. Deksel
2. Handgreep
3. Bedieningspaneel
4. AC-stekker 220-240V
5. DC-stekker 12V
6. USB-DC-stekker 5V
7. Schakelaar max/eco
8. Wisselschakelaar warm/koud
9. Indicatorlampje
10. Netsnoer 220-240V
11. Reissnoer 12V
12. USB-kabel 5V
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
De koelbox kan met heel weinig stroom voorgekoeld voedsel en drank
verfrissend koel houden.
Dankzij de isolatie blijft het voedsel en de drank in de box lang fris, zelfs
zonder gebruik van elektrische stroom voor het koelen.
Zorg dat u de box op een plaats zet waar de lucht van de externe
ventilator vrij kan circuleren.
Plaats de box niet in direct zonlicht.
Plaats het apparaat op een stevig, horizontaal oppervlak. Plaats het
apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron.
Bescherm het apparaat onder alle omstandigheden tegen regen en
spatwater.
Blokkeer om een goede luchtcirculatie te garanderen de
ventilatieroosters niet.
Zelfs kleine kinderen mogen niet op het apparaat zitten of staan: het
apparaat zal als gevolg van een verstoorde balans van de ventilator
beschadigd raken.
GEBRUIK
De voeding aansluiten
In een auto:
Sluit de voeding van 12V/24V aan op een aanstekerplug. Zorg dat de
polen correct zijn geplaatst.
Sluit aan op een USB-poort met een laagspanning van 5V.
Als u een bestaande aanstekerplug gebruikt, controleer dan goed of de
voeding toereikeind is.
Wanneer u het apparaat buitenshuis gebruikt, is het raadzaam om te
kiezen voor laagspanning via USB.
Thuis:
Sluit de stekker voor 100-240V aan op een geschikt stopcontact.
De koeler is voorzien van een geïntegreerde multispanningsvoeding met
voorrangsschakeling waarop een AC-bron van 100-240V kan worden
aangesloten. Deze voorrangsschakeling zorgt dat de koeler automatisch
overschakelt op netspanning als het apparaat wordt aangesloten op een
AC-netvoeding van 100-240V, zelfs als de verbindingskabel van 12V/
24V is bevestigd.
Opmerking: Om de diepvries en aanstekerplug te beschermen, is het
raadzaam om slechts één voeding tegelijk te gebruiken.
Bediening
Onder de drie voedingssoorten zijn er twee koel- en
verwarmingsmodussen mogelijk.
Draai de warm/koud-wisselschakelaar naar 'koud' om de koelbox te laten
koelen.
Draai de schakelaar naar 'heet' om het apparaat te verwarmen.
Max/eco-instelling
Wanneer u de AC-voeding gebruikt, kunt u ook de max/eco-schakelaar
wijzigen.
Wanneer de omgevingstemperatuur relatief hoog is, zet u de schakelaar
op 'max' om het apparaat snel te laten koelen.
Wanneer u op een gematigde temperatuur wilt koelen, zet u de
schakelaar in de stand 'eco'. Zo voorkomt u dat voedsel te koud wordt en
bespaart u tegelijkertijd energie.
Voedsel opbergen
Plaats in de koeler op te bergen vloeistoffen altijd in een afgesloten
container.
Blokkeer de luchtcirculatie in het apparaat niet.
Plaats nooit warm voedsel of warme drank in het apparaat.
Bewaar nooit brandbare vloeistoffen en/of gassen in de koeler.
Explosiegevaar.
REINIGING EN ONDERHOUD
Voordat u het apparaat onderhoudt of reinigt, moet u de stekkeruit
het stopcontact halen!
Reinig met het oog op de hygiëne de binnenzijde van het apparaat
minstens maandelijks. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als
het apparaat wordt gereinigd.
Voor reinigen kunt u de deksel eenvoudig van de koelbox verwijderen.
Open de deksel 80% en til de deksel op. U kunt de deksel nu
verwijderen. Zorg bij het plaatsen van de deksel dat de nokken van de
deksel in de sleuven in de koelbox passen en plaats de deksel op de
juiste plaats terug.
Reinig de binnenzijde en buitenzijde van de koelbox met water en een
mild reinigingsmiddel.
Reinig de deksel met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, staalwol of een schuurspons; zij kunnen
het apparaat beschadigen. Zorg dat geen vocht de koelsleuven kan
binnendringen en dompel de box niet onder in water of andere
vloeistoffen.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Adapté pour un usage au camping.
L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle
2. Poignée
3. Panneau de commande
4. Prise 220-240VCA
5. Prise 12VCC
6. Prise USB 5VCC
7. Commutateur Max/Éco
8. Commutateur de transfert chaud/froid
9. Témoin lumineux
10. Cordon d'alimentation 220-240V
11. Cordon de voyage 12V
12. Câble USB 5V
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
Votre glacière peut conserver vos plats et vos boissons (déjà refroidis)
incroyablement frais avec une consommation électrique minime.
Grâce à l'isolation, les aliments et boissons dans la glacière restent frais
longtemps, même sans alimentation électrique pour le refroidissement.
Assurez-vous que la glacière est placée à un endroit où l'air du
ventilateur externe peut circuler librement.
N'exposez pas la glacière à la lumière directe du soleil.
Installez l'appareil sur une surface ferme et horizontale. Évitez d'installer
l'appareil sous la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source
quelconque de chaleur.
Dans tous les cas, l'appareil doit être protégé de la pluie et des
éclaboussures.
Pour garantir un bon niveau de circulation d'air, évitez d'obstruer les
grilles de ventilation.
Même les enfants en bas-âge ne doivent pas s'asseoir ou se tenir sur
l'appareil : l'appareil va s'endommager car l'équilibre du ventilateur va
être perturbé.
UTILISATION
Branchement de l'alimentation
En voiture:
Branchez l'alimentation 12V/24V sur un allume-cigare et assurez-vous
que la polarité est respectée.
Branchez l'alimentation sur une prise USB5V.
Si vous la branchez sur un allume-cigare existant, assurez-vous bien
que l'alimentation est suffisante.
Pour un usage en extérieur, nous recommandons une alimentation
basse tension via USB.
À la maison:
Branchez l'alimentation 100-240V sur une prise adaptée.
La glacière est dotée d'une alimentation multi-tension intégrée avec
circuit prioritaire pour le branchement sur une prise
secteur100-240VCA. Le circuit prioritaire commute automatiquement le
fonctionnement de la glacière sur secteur si l'appareil est branché sur
une prise secteur 100-240V CA, même si le câble 12V/24V est
également branché.
Remarque: afin de protéger la glacière et l'allume-cigare, nous
suggérons de n'utiliser qu'une seule source d'alimentation à la fois.
Utilisation
Il est possible d'utiliser les deux modes (refroidissement et chauffage)
avec les trois types d'alimentation électrique.
Positionnez le commutateur chaud/froid sur «Cool» pour que la glacière
commence à refroidir.
Positionnez le commutateur sur «Hot» pour qu'elle commence à
chauffer.
Réglages Max et Éco
Lorsque vous utilisez l'alimentation secteur, vous pouvez également
régler le commutateur Max/Éco.
Lorsque la température ambiante est relativement élevée, réglez le
commutateur sur Max pour un refroidissement rapide.
Si vous souhaitez réfrigérer à basse température, réglez le commutateur
sur Éco. De cette manière, vous évitez que les aliments ne refroidissent
plus que nécessaire et réalisez en même temps des économies
d'énergie.
Stockage des aliments
Les liquides à stocker dans le réfrigérateur doivent toujours être placés
dans un conteneur fermé.
La circulation d'air dans l'appareil ne doit pas être obstruée.
Ne placez jamais de boissons ou d'aliments chauds dans l'appareil.
Ne conservez jamais des gaz ou liquides inflammables dans le
réfrigérateur. Danger d'explosion.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute opération de maintenance ou de nettoyage, veillez à bien
débrancherle câble électrique.
L'intérieur de l'appareil devrait être nettoyé au moins une fois par mois
pour l'hygiène. Débranchez toujours la fiche de la prise lors du nettoyage
de l'appareil.
Pour le nettoyage, le couvercle est facilement amovible du boîtier.
Ouvrez le couvercle à 80% et levez-le. Vous pouvez alors le retirer. Pour
l'installation du couvercle, assurez-vous que les encoches qu'il comporte
correspondent aux fentes dans la boîte et poussez-le en place.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la boîte avec de l'eau et un détergent
doux.
Nettoyez le couvercle avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant fort ou abrasif, de tampon à récurer ou de paille de fer, qui
pourraient endommager l'appareil. Assurez-vous qu'aucune humidité ne
s'infiltre dans les fentes de refroidissement et n'immergez pas dans de
l'eau ou un autre liquide.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Für Campinggebrauch geeignet.
Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt
werden.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Deckel
2. Griff
3. Bedienfeld
4. 220-240-V-Netzstrombuchse
5. 12-V-Gleichstrombuchse
6. 5-V-USB-Gleichstrombuchse
7. Max/Eco-Schalter
8. Wärme-/Kälteübertragungsschalter
9. Kontrolllampe
10. 220-240-V-Netzkabel
11. 12-V-Reisekabel
12. 5-V-USB-Kabel
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
Ihre Kühlbox kann Ihre vorgekühlten Speisen und Getränke mit sehr
wenig Energiebedarf erfrischend kühl halten.
Dank der Isolierung bleibt Speisen und Getränke in der Kühlbox lange
Zeit kühl, auch ohne Strom für die Kühlung.
Achten Sie darauf, dass die Kühlbox so aufgestellt wird, dass die Luft
aus dem externen Lüfter frei zirkulieren kann.
Setzen Sie die Kühlbox nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
Installieren Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche. Installieren
das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von
Wärmequellen.
Das Gerät wird auf jeden Fall vor Regen und Spritzwasser geschützt.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsgitter frei sind, um eine gute
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Auch kleine Kinder sollten nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen: Das
Gerät wird beschädigt, weil das Gleichgewicht des Lüfters gestört wird.
GEBRAUCH
Anschluss an die Stromversorgung
In einem Fahrzeug:
Schließen Sie das 12-V/24-V-Netzteil an einem
Zigarettenanzünderbuchse an. Auf korrekte Polarität achten.
Anschließen an eine 5-V-USB-Niederspannungsbuchse.
Beim Anschluss an eine Zigarettenanzünderbuchse ist unbedingt darauf
zu achten, dass die Spannungsversorgung ausreicht.
Für den Einsatz im Freien empfehlen wir eine
Niederspannungsversorgung via USB.
Zuhause:
Schließen Sie das 100-240-V-Netzteil an eine geeignete Steckdose an.
Das Gerät hat ein integriertes Universalnetzteil mit Vorrangschaltung für
den Anschluss an eine Wechselspannungsquelle mit 100-240V. Die
Vorrangschaltung schaltet das Gerät automatisch auf Netzbetrieb um,
wenn es an 100-240V Netzspannung angeschlossen wird, auch wenn
das 12V/24V-Anschlusskabel angeschlossen ist.
Hinweis: Um das Gerät und den Zigarettenanzünder zu schützen, sollte
immer nur jeweils eine Stromversorgungsart gewählt werden.
Betrieb
Im Rahmen der drei Spannungsversorgungsarten gibt es zwei Kühl- und
Heizmodi.
Drehen Sie den Wärme-/Kälteübertragungsschalter auf „Kalt“, damit die
Kühlbox zu kühlen beginnt.
Drehen Sie den Schalter auf „Warm“, um den Heizbetrieb zu aktivieren.
Einstellungen „Max“ und „Eco“
Bei Verwendung des Netzteils können Sie auch den „Max / Eco“-
Schalter einstellen.
Wenn die Umgebungstemperatur relativ hoch ist, stellen Sie den
Schalter für einen raschen Kühlvorgang auf „Max“.
Um bei geringer Temperatur zu kühlen, stellen Sie ihn auf „Eco“. So
werden Lebensmittel nicht zu kalt, und gleichzeitig wird Energie gespart.
Lagerung von Lebensmitteln
In dem Kühlgerät zu lagernde Flüssigkeiten müssen immer in einem
geschlossenen Gefäß aufbewahrt werden.
Die Luftzirkulation im Inneren des Geräts darf nicht behindert werden.
Stellen Sie niemals heiße Speisen oder heiße Getränke in das Gerät.
Bewahren Sie niemals brennbare Flüssigkeiten und/oder Gase im
Inneren des Kühlschranks auf. Explosionsgefahr.
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, bevor Sie
Wartungs- oder Reinigungsmaßnahmen durchführen!
Aus Gründen der Hygiene sollte das Innere des Geräts mindestens
einmal im Monat gereinigt werden. Ziehen Sie vor der Reinigung des
Geräts stets den Stecker aus der Steckdose.
Zur Reinigung können Sie einfach den Deckel von der Box entfernen.
Öffnen Sie den Deckel um 80% und heben Sie ihn nach oben; nun kann
der Deckel entfernt werden. Um den Deckel anzubringen, stellen Sie
sicher, dass die Kerben am Deckel mit den Schlitzen in der Box
übereinstimmen. Bringen Sie den Deckel nun wieder in seine Position.
Reinigen Sie das Innere und Äußere der Box mit Wasser mit einem
milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals aggressive und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
einen Scheuerschwamm, da dadurch das Gerät beschädigt wird. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Kühlschlitze gelangt, und
tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Adecuado para su uso en campings.
El aparato no debe exponerse a la lluvia.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Tapa
2. Asa
3. Panel de control
4. Enchufe de 220-240VCA
5. Enchufe de 12VCC
6. Enchufe de 5VCC USB
7. Interruptor Máx./Eco
8. Interruptor de transferencia caliente y fría
9. Indicador luminoso
10. Cable de alimentación de 220-240V
11. Cable de viaje de 12V
12. Cable de 5V USB
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
La nevera portátil puede conservar frescos sus alimentos y bebidas
previamente refrigerados con muy poco esfuerzo energético.
Gracias al aislamiento, los alimentos y las bebidas en el interior de la
nevera permanecerán frescos durante un tiempo prolongado, incluso sin
energía eléctrica para refrigerar.
Asegúrese de que la nevera se coloque en una posición donde el aire
del ventilador externo pueda circular libremente.
No coloque la nevera a la luz solar directa.
Instale el aparato sobre una superficie firme y horizontal. Evite instalar el
aparato a la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
En todos los casos, el aparato debe protegerse de la lluvia y de
salpicaduras.
Para garantizar un buen nivel de circulación de aire, no obstruya las
rejillas de ventilación.
Ni siquiera niños pequeños pueden sentarse ni ponerse de pie sobre el
aparato; el aparato resultará dañado p2-ya que el equilibrio del ventilador
se modificará.
USO
Conexión de la fuente de alimentación
En el coche:
Conecte el cable de alimentación de 12V/24V al enchufe del mechero,
asegúrese de que la polaridad es correcta.
Conéctelo a un enchufe de 5V USB de bajo voltaje.
Si se conecta a un enchufe de mechero existente, compruebe
detenidamente si la alimentación es suficiente.
Para uso en exteriores, recomendamos utilizar una fuente de
alimentación de bajo voltaje vía USB.
En casa:
Conecte el suministro de alimentación 100-240V a un enchufe
adecuado.
El enfriador tiene una fuente de alimentación de varios voltajes
integrada con un circuito de prioridad para conectar una fuente de
tensión CA de 100-240V. El circuito de prioridad cambia
automáticamente el enfriador al funcionamiento de red si se conecta el
dispositivo a una red 100-240VCA, aunque esté conectado el cable de
conexión 12V/24V.
Nota: A fin de proteger la nevera y el enchufe del mechero, sugerimos
utilizar solo un suministro de alimentación cada vez.
Funcionamiento
Hay dos modos de enfriamiento y calentamiento en tres tipos de
suministro de alimentación.
Gire el interruptor de transferencia caliente y frío a Frío para que la
nevera empiece a enfriar.
Gírelo a caliente para que empiece a calentar.
Ajuste Máx. y Eco.
Al utilizar un suministro de alimentación CA, también podrá ajustar el
interruptor Máx. y Eco.
Si la temperatura ambiente es relativamente alta, ajuste el interruptor en
Máx. para un enfriamiento rápido.
Cuando desee refrigerar a una baja temperatura, ajuste el interruptor en
Eco. De esta forma, se evita que la comida se conserve muy fría y se
puede ahorrar energía al mismo tiempo.
Almacenamiento de alimentos
Los líquidos que vayan a almacenarse en el refrigerador siempre deben
colocarse en un recipiente cerrado.
No debe obstruirse la circulación de aire en el interior del aparato.
Nunca coloque alimentos ni bebidas calientes en el aparato.
Nunca conserve líquidos y/o gases inflamables dentro del refrigerador.
Peligro de explosión.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza, desenchufeel
cable de alimentación de la toma.
El interior del dispositivo debe limpiarse al menos una vez al mes por
higiene. Desenchufe siempre el aparato de la toma cuando vaya a
limpiarlo.
Para la limpieza puede retirar fácilmente la tapa de la caja. Abra la tapa
al 80% y levante la tapa, ahora puede retirarla. Para instalar la tapa
asegúrese de que las muescas de la tapa encajen con las muescas de
la caja y vuelva a encajarla en posición.
Limpie el interior y el exterior de la caja con agua y un detergente
suave.
Limpie la tapa con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes y
abrasivos, lana de acero o estropajos, pues dañarán el aparato.
Asegúrese de que no entre humedad por las ranuras de ventilación y no
sumerja en agua ni otros líquidos.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Adequado para utilização no campismo.
O aparelho não pode ser exposto à chuva.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Tampa
2. Pega
3. Painel de controlo
4. Tomada de 220-240V AC
5. Tomada de 12V DC
6. Tomada de 5V USB DC
7. Interruptor Max/Eco
8. Interruptor de transferência quente e frio
9. Luz indicadora
10. Cabo de alimentação de 220-240V
11. Cabo de viagem de 12V
12. Cabo de 5V DC
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
A sua mala térmica mantém os seus alimentos e bebidas previamente
refrigerados bem frescos com um consumo de energia reduzido.
Graças ao seu isolamento, os alimentos e as bebidas no interior da
mala térmica permanecerão frescos durante muito tempo, mesmo sem
energia elétrica para a refrigeração.
Certifique-se de que a mala térmica é colocada numa posição em que o
ar da ventoinha exterior pode circular livremente.
Não exponha a mala térmica a luz solar direta.
Instale o aparelho sobre uma superfície horizontal firme. Evite instalar o
aparelho sob luz solar direta ou próximo de qualquer fonte de calor.
O aparelho estará sempre protegido de chuva e salpicos.
Para assegurar um bom nível de circulação de ar, não obstrua as
grelhas de ventilação.
Não deverá permitir que crianças, mesmo pequenas, se sentem ou se
coloquem sobre o aparelho: o aparelho ficará danificado, uma vez que o
equilíbrio da ventoinha ficará comprometido.
UTILIZAÇÃO
Ligar o fornecimento de energia
Num carro:
Ligue o fornecimento de energia de 12V/24V a uma tomada de isqueiro,
certifique-se de que a polaridade está correta.
Ligue a uma tomada de baixa tensão de 5V USB.
Se estiver ligado a uma tomada de isqueiro, verifique cuidadosamente
se o fornecimento de energia é suficiente.
Para utilização no exterior, recomendamos que use uma fonte de
alimentação de baixa tensão através de USB.
Em casa:
Ligue o fornecimento de energia de 100-240V a uma tomada adequada.
A mala térmica tem um fornecimento de energia multi-voltagem
integrado, com circuito prioritário para ligar uma fonte de tensão AC de
100-240V. O circuito prioritário muda automaticamente a mala para
alimentação por rede elétrica, se o dispositivo estiver ligado a uma rede
de 100-240V AC, mesmo que o cabo de ligação de 12V/24V esteja
ligado.
Nota: Para proteger a mala e a tomada de isqueiro, sugerimos que use
apenas uma fonte de alimentação de cada vez.
Operação
Existem dois modos de refrigeração e aquecimento sob os três tipos de
fornecimento de energia.
Rode o interruptor de transferência quente e frio para frio, para que a
mala térmica comece a refrigerar.
Rode o interruptor para quente para que aqueça.
Definição Max e Eco
Quando usar o fornecimento de energia AC também pode ajustar o
interruptor Max e Eco.
Quando a temperatura ambiente estiver relativamente elevada, mude o
interruptor para Max para uma refrigeração rápida.
Quando quiser refrigerar a baixa temperatura, coloque o interruptor na
posição Eco. Desta forma, evita-se que os alimentos fiquem demasiado
frios, ao mesmo tempo que se poupa energia.
Guardar alimentos
Os líquidos devem ser sempre colocados no frigorífico em recipientes
fechados.
A circulação de ar no interior do aparelho não deve ser obstruída.
Nunca coloque alimentos ou bebidas quentes no frigorífico.
Nunca guarde líquidos e/ou gases inflamáveis no frigorífico. Perigo de
explosão.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza, retire o cabode
alimentação da respetiva tomada!
O interior do dispositivo deve ser limpo, pelo menos, uma vez por mês.
Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho.
Para a limpeza, pode retirar facilmente a tampa da caixa. Abra a tampa
a 80% e levante-a. Pode agora retirar a tampa. Para instalar a tampa,
certifique-se que as ranhuras na tampa correspondem com as ranhuras
na caixa e coloque-a na posição correta.
Limpe o interior e o exterior da caixa com água e detergente suave.
Limpe a tampa com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza
ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem danificar o
aparelho. Certifique-se de que não entra humidade nas ranhuras de
arrefecimento e não mergulhe o aparelho em água ou outro líquido.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Adatto anche per l'uso in campeggio.
L'apparecchio non deve essere esposto alla
pioggia.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso
l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il
mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH
titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione
dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania.
Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi
in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente
un manuale di riferimento.
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione
che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente,
seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei
rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Coperchio
2. Maniglia
3. Pannello comandi
4. Presa 220–240 V AC
5. Presa 12 V DC
6. Presa USB 5 V DC
7. Selettore Max / Eco
8. Selettore caldo – freddo
9. Spia
10. Cavo di alimentazione 220–240 V
11. Cavo da viaggio 12 V
12. Cavo USB 5 V
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Il frigorifero portatile è in grado di mantenere cibi e bevande
preraffreddati piacevolmente freschi con requisiti energetici
estremamente bassi.
Grazie all'isolamento, il cibo e le bevande all'interno del frigorifero
rimangono freschi a lungo anche senza alimentazione elettrica.
Verificare che il frigorifero portatile sia collocato in una posizione che
consenta all'aria proveniente dalla ventola esterna di circolare
liberamente.
Non collocare il frigorifero alla luce solare diretta.
Installare l'apparecchio su una superficie orizzontale e stabile. Evitare di
installare l'apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di una
fonte di calore.
L'apparecchio deve sempre essere protetto da pioggia e schizzi.
Per garantire un buon livello di circolazione dell'aria, non ostruire le
griglie di ventilazione.
Sull'apparecchio non devono sedersi né stare in piedi neppure bambini
piccoli: l'apparecchio verrebbe danneggiato a seguito dell'alterazione
dell'equilibrio della ventola.
USO
Collegare l'alimentazione elettrica
In auto:
Collegare l'alimentazione 12 V/24 V ad una presa accendisigari,
assicurarsi che la polarità sia corretta.
Collegare ad una presa USB a bassa tensione 5 V.
Se collegato ad una presa accendisigari esistente, si prega di verificare
attentamente se la corrente erogata è sufficiente.
Per l'uso all'aperto, raccomandiamo l'alimentazione a bassa tensione via
USB.
A casa:
Collegare l'alimentatore da 100–240 V ad una presa adeguata.
Il frigorifero è dotato di un alimentatore multitensione integrato con
circuito di priorità per il collegamento ad una sorgente di tensione
alternata di 100–240 V. Il circuito di priorità commuta automaticamente
l’alimentazione di rete se l'apparecchio è collegato ad all’alimentazione
elettrica 100–240 V AC, anche quando il cavo di collegamento 12 V/24
V è collegato.
Nota: Per proteggere il frigorifero e la presa accendisigari, si consiglia di
utilizzare un solo alimentatore alla volta.
Funzionamento
Ci sono due modalità di raffreddamento e di riscaldamento nelle tre
modalità di alimentazione.
Ruotando il selettore caldo – freddo su freddo il frigo portatile raffredda.
Ruotando il selettore su caldo, il frigorifero riscalda.
Impostazione Max ed Eco
Con l'alimentazione AC è possibile regolare anche il selettore Max ed
Eco.
Quando la temperatura ambiente è relativamente alta, impostare il
selettore su Max per un raffreddamento rapido.
Per refrigerare a bassa temperatura, impostare il selettore su Eco. In
questo modo si evita che il cibo si raffreddi eccessivamente e si ottiene
contemporaneamente un risparmio energetico.
Conservazione del cibo
I liquidi da conservare nel frigorifero devono sempre essere collocati in
un recipiente chiuso.
La circolazione dell'aria all'interno dell'apparecchio non deve essere
ostruita.
Non introdurre mai cibo o bevande calde nell'apparecchio.
Non tenere mai liquidi e/o gas infiammabili all'interno del frigorifero.
Pericolo di esplosione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di pulire l’apparecchio, scollegare il cavodi alimentazione
dalla presa elettrica!
Per mantenere l'igiene, l'interno dell'apparecchio deve essere pulito
almeno una volta al mese. Scollegare sempre la spina dalla presa prima
di pulire l’apparecchio.
Per pulire è possibile rimuovere facilmente il coperchio dal contenitore.
Aprire il coperchio per l'80% e sollevarlo, a questo punto è possibile
rimuoverlo. Per installare il coperchio verificare che le relative tacche
corrispondano alle scanalature presenti sul contenitore e ricollocarlo in
posizione.
Lavare l'interno e l'esterno del contenitore con acqua e un detergente
delicato.
Pulire il coperchio con un panno umido. Non usare mai detersivi
aggressivi o abrasivi, retine o lane d'acciaio poiché il loro utilizzo può
danneggiare l'apparecchio. Verificare che l'umidità non penetri nelle
aperture di raffreddamento e non immergere in acqua o altro liquido.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Lämpar sig för camping
Apparaten ska inte utsättas för regn.
Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med hushållsavfallet.
Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din lokala
myndighet eller butik för att få råd om återvinning.
Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke över hela världen. Logotypen får endast användas av kunder
hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland.
Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en
uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en
referensmanual.
Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart och är
kopplat till ett utökat tillverkaransvar. Kassera den separat och följ de
illustrerade förpackningssymbolerna för bättre avfallshantering. Triman-
logotypen är endast giltig i Frankrike.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lock
2. Handtag
3. Kontrollpanel
4. 220–240V AC-uttag
5. 12V DC-uttag
6. 5 V USB DC-uttag
7. Max-/Eco-brytare
8. Brytare för växling varmt/kallt
9. Indikatorlampa
10. 220–240V strömkabel
11. 12V resekabel
12. 5V USB-kabel
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Din kylbox kan hålla förkyld mat och dryck uppfriskande kyld med väldigt
litet effektbehov.
Tack vare isoleringen kommer mat och dryck i boxen att hålla sig fräsch
under lång tid, även utan el för kylning.
Se till att boxen är placerad på en plats där luft från den externa fläkten
kan cirkulera fritt.
Placera inte apparaten i direkt solljus.
Installera apparaten på en fast, horisontell yta. Undvik att installera
apparaten i direkt solljus eller nära någon värmekälla.
I samtliga fall ska apparaten skyddas mot regn och stänk.
För att garantera god luftcirkulation, blockera inte ventilationsgalleren.
Inte ens små barn bör inte sitta eller stå på apparaten: apparaten
kommer att skadas när fläktens balans störs.
ANVÄNDNING
Ansluta strömkällan
I bilen:
Anslut strömkällan (12V/24V) till ett cigarettändaruttag, kontrollera
polariteten.
Anslut till ett USB-uttag med låg spänning (5V).
Vid anslutning till befintligt cigarettändaruttag: Kontrollera om
strömkällan är tillräcklig.
Vi rekommenderar strömkällor med låg spänning via USB för
utomhusbruk.
Hemma:
Anslut strömkällan (100-240V) till ett lämpligt uttag.
Kylenheten har en integrerat strömkälla med multispänning med en
prioritetskrets för anslutning till en strömkälla på 100–240V. Kylenheten
växlar automatiskt till drift via elnätet om enheten ansluts till en 100–
240V strömkälla, även om 12V/24V-kabeln är ansluten.
Obs! Vi rekommenderar att endast en strömkälla i taget används för att
skydda kylenheten och cigarettändaruttaget.
Användning
Det finns två kylnings-/uppvärmningslägen och tre typer av strömkälla.
Vrid värme-/kylningsbrytaren till kallt läge för att starta nedkylningen.
Vrid brytaren till värmeläge för uppvärmning.
Max- och Eco-inställning
Du kan även välja mellan Max- och Eco-läge när du använder
nätadaptern.
Ställ in brytaren på Max för snabb kylning när omgivningstemperaturen
är relativt hög.
Ställ in brytaren på Eco-läge för kylning på låg temperatur. Då blir inte
matvarorna för kalla och du sparar samtidigt energi.
Förvara mat
Vätskor som ska förvaras i kylskåpet ska alltid placeras i ett slutet kärl.
Apparatens luftcirkulationen får inte hindras.
Placera aldrig varm mat eller dryck i apparaten.
Förvara aldrig brandfarliga vätskor och/eller gaser i kylen. Risk för
explosion.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Före underhåll och rengöring: Dra ut ström-kabeln!
Enhetens insida bör rengörs minst en gång per månad. Ta alltid ut
kontakten ur vägguttaget när enheten rengörs.
För rengöring kan du enkelt ta bort locket från lådan. Öppna locket till
80% och lyft upp locket, du kan nu ta bort locket. För installation av
locket se till att flikarna på locket passar i springorna i lådan och sätt
sedan tillbaka.
Rengör insidan och utsidan av lådan med vatten och ett milt
rengöringsmedel.
Rengör locket med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, stålull eller skursvamp, eftersom dessa skadar
apparaten. Se till att ingen fukt kommer in i kylplatserna och sänk inte
ned i vatten eller annan vätska.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bą
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Urządzenie odpowiednie do użytku na
kempingu.
Nie należy narażać urządzenia na działanie
deszczu.
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich
zakładach utylizacji odpadów. Aby uzyskać informacje dotyczące
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako
znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie


Produkt Specifikationer

Mærke: Campart
Kategori: Køleboks
Model: CB-8630

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Campart CB-8630 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleboks Campart Manualer

Køleboks Manualer

Nyeste Køleboks Manualer

Mestic

Mestic MCC-50 Manual

7 Juni 2025
Mestic

Mestic MCC-45 Manual

7 Juni 2025
Igloo

Igloo IE24 Manual

9 April 2025
Igloo

Igloo IE42 Manual

9 April 2025
Igloo

Igloo IE27 Manual

9 April 2025
Dometic

Dometic CF25 Manual

28 Februar 2025
MSW

MSW -CRF36A Manual

4 Januar 2025
Dometic

Dometic CFX5 55 Manual

2 Januar 2025