
LIT
GARANTIJA
Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio įsigijimo iš «CANYON» įgalioto PARDAVĖJO
dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba važtaraštyje. Garantijos
laikotarpiu remontas, pakeitimas ar pinigų grąžinimas už pirkinį atliekamas CANYON
nuožiūra. Norint gauti garantinį aptarnavimą, prekės turi būti grąžintos Pardavėjui į pirkimo
vietą kartu su pirkimo įrodymu (kvitu arba važtaraščiu). 2 metų garantija nuo vartotojo
įsigijimo dienos. Eksploatavimo trukmė - 2 metai. Papildomos informacijos apie naudojimą
ir garantiją galima rasti adresu canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (žr. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limasolis,
Kipras, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Kilus kokiems nors klausimams, prieš atnešdami įrenginį į parduotuvę, parašykite mums
elektroniniu adresu support@canyon.eu arba adresu canyon.eu/user-help-desk
esančiame pokalbyje.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų instrukcijų.
1. Nelaikykite prietaiso per dideliame drėgmės, vandens ar dulkių kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2. Nelaikykite prietaiso karštyje: nestatykite jo šalia šildymo prietaisų ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys turi būti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo
maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
ĮSPĖJIMAI
1) Ilgas garsiakalbių naudojimas aukštu garsumo lygiu gali laikinai arba visam laikui pažeisti
klausą.
2) Įrenginio korpusas neturėtų būti nuimtas. Bet koks bandymas neteisėtai taisyti įrenginį
nerekomenduojamas ir anuliuos garantiją.
Pagal vietinius teisės aktus jūsų gaminį ir (arba) jo bateriją reikia išmesti atskirai nuo buitinių
atliekų. Pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, nuvežkite jį į vietos valdžios institucijų
nurodytą perdirbimo įmonę.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS:
Problema Sprendimas
BT įrenginys
neprijungtas
Patikrinkite, ar garsiakalbio akumuliatorius nėra išsikrovęs
Įsitikinkite, kad visi įrenginiai yra suporuoti ir įrenginyje įjungta BT
funkcija.
Pašalinkite garsiakalbį iš suporuotų įrenginių sąrašo ir dar kartą
pakartokite prijungimo procesą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Įsitikinkite, kad garsiakalbis nurodytas kaip garso išvesties įrenginys
(patikrinkite atkūrimo įrenginio nustatymus).
Garsas
atkuriamas su
iškraipymais
Perkelkite garsiakalbį arčiau įrenginio.
Patikrinkite, ar šalia įrenginio nėra belaidžio signalo šaltinių, galinčių
kelti trukdžius.
Sureguliuokite garsiakalbio ir įrenginio garsumą.
Išjunkite garsiakalbį ir vėl jį įjunkite.
Jei pirmiau pateiktame sąraše nurodyti veiksmai nepadeda išspręsti problemos, kreipkitės į
palaikymo komandą CANYON svetainėje canyon.eu/user-help-desk.
UKR
ГАРАНТІЯ
Гарантійний термін починається з дня покупки продукту в авторизованого ПРОДАВ-
ЦЯ CANYON. Дата покупки – це дата, зазначена в товарному чеку або в транспортній
накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за
покупку здійснюються на розсуд CANYON. Щоб отримати гарантійне обслуговуван-
ня, товар необхідно повернути Продавцю за місцем покупки разом із доказом по-
купки (квитанцією або накладною). Гарантія 2 роки з моменту покупки споживачем.
Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про використання та гарантію доступна
за адресою canyon.ua/warranty-terms.
Дата виготовлення: (див. на упаковці). Виготовлено в Китаї.
Виробник: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кіпр). Тел.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30,
тел. +38 044 455 44 11, canyon.ua
У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину, на-
пишіть нам на електронну адресу support@canyon.eu або в чаті на веб-сторінці
canyon.ua/user-help-desk.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте та дотримуйтесь усіх інструкцій перед використан-
ням цього продукту.
1. Не піддавайте пристрій впливу надмірної вологи, води або пилу. Не
встановлюйте в приміщеннях з підвищеною вологістю та запиленістю.
2. Не піддавайте пристрій впливу тепла: не розташовуйте його побли-
зу нагрівальних приладів і не піддавайте його впливу прямих сонячних
променів.
3. Виріб слід підключати лише до джерела живлення типу, зазначеного в посібнику
з експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі миючі засоби. Чистіть пристрій лише тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Використання динаміків на високому рівні гучності протягом тривалого часу може
призвести до тимчасової або постійної втрати слуху.
2) Корпус пристрою не повинен бути знятий. Будь-яка спроба несанкціонованого ре-
монту пристрою не рекомендується і анулює гарантію.
Відповідно до місцевих правил, ваш пристрій та/або його акумулятор слід утилізувати
окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цього виробу закінчиться, від-
несіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ:
Проблема Рішення
Пристрій BT не
підключе-но
Переконайтеся, що акумулятор динаміка не розряджений
Переконайтеся, що всі пристрої з’єднані в пару, а функція BT
увімкнена на пристрої.
Видаліть колонку зі списку сполучених пристроїв і повторіть про-
цес підключення ще раз.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знову.
Переконайтеся, що в якості пристрою виведення звуку вказано
динамік (перевірте налаштування на пристрої відтворення).
Звук відтво-рю-
ється зі спотво-
рен-нями
Перемістіть динамік ближче до пристрою.
Переконайтеся, що джерела бездротового сигналу, які можуть
створювати перешкоди, не знаходяться в безпосередній близь-
кості від пристрою.
Відрегулюйте гучність динаміка та пристрою.
Вимкніть динамік, а потім увімкніть його знову.
Якщо дії з наведеного вище списку не сприяють вирішенню проблеми, зверніться до
служби підтримки на сайті canyon.ua/tech-support-ua
NLD
GARANTIE
De garantieperiode gaat in op de dag van aankoop van het product bij de erkende
verkoper CANYON. De aankoopdatum is de datum die vermeld staat op je aankoopbon of
op de vrachtbrief. Tijdens de garantieperiode wordt reparatie, vervanging of terugbetaling
van de aankoop uitgevoerd naar goeddunken van CANYON. Om garantieservice
te krijgen, moeten de goederen worden teruggestuurd naar de Verkoper op de plaats
van aankoop, samen met het aankoopbewijs (kassabon of vrachtbrief). 2 jaar garantie
vanaf de datum van aankoop door de consument. De levensduur is 2 jaar. Aanvullende
informatie over het gebruik en de garantie is beschikbaar op canyon.eu/warranty-terms.
Productiedatum: (zie op de verpakking). Gemaakt in China.
Fabrikant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Mocht u vragen hebben, stuur ons dan een e-mail op support@canyon.eu of chat met
ons op canyon.eu/user-help-desk voordat u uw apparaat naar de winkel brengt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees aandachtig alle instructies en volg ze op voordat je dit product
gebruikt.
1. Stel het apparaat niet bloot aan overmatig vocht, water of stof. Niet
installeren in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid en een hoog
stofgehalte.
2. Stel het apparaat niet bloot aan hitte: plaats het niet in de buurt van
verwarmingstoestellen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
3. Het product mag alleen worden aangesloten op de voedingsbron van het type dat wordt
aangegeven in de gebruikshandleiding.
4. Spuit nooit vloeibare schoonmaakmiddelen. Reinig het apparaat alleen met een doek.
WAARSCHUWINGEN
1) Het langdurig gebruiken van luidsprekers op een hoog volume kan leiden tot tijdelijk of
permanent gehoorverlies.
2) De behuizing van het apparaat mag niet worden verwijderd. Elke poging tot
ongeautoriseerde reparatie van het apparaat wordt niet aanbevolen en maakt de garantie
ongeldig.
Volgens de plaatselijke voorschriften moeten uw product en/of de batterij gescheiden van
het huisvuil worden weggegooid. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt,
breng het dan naar een recyclingbedrijf dat door de plaatselijke autoriteiten is aangewezen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN:
Probleem Oplossing
Het BT-apparaat
is niet
aangesloten
Controleer of de batterij van de luidspreker niet ontladen is
Zorg ervoor dat alle apparaten gekoppeld zijn en dat de BT-functie in het
apparaat geactiveerd is.
Verwijder de luidspreker uit de lijst met gekoppelde apparaten en herhaal
het verbindingsproces nogmaals.
Zet de luidspreker uit en vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker is opgegeven als het geluidsuitvoerapparaat
(controleer de instellingen in het afspeelapparaat).
Het geluid wordt
weergegeven met
vervormingen
Plaats de luidspreker dichter bij het apparaat.
Controleer of de draadloze signaalbronnen die storing kunnen
veroorzaken zich niet in de buurt van het apparaat bevinden.
Regel het volume in de luidspreker en het apparaat.
Zet de luidspreker uit en vervolgens weer aan.
Als de acties uit de bovenstaande lijst niet bijdragen aan het oplossen van het probleem, neem
dan contact op met het ondersteuningsteam op de CANYON-site canyon.eu/user-help-desk.
POL
GWARANCJA
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu od autoryzowanego
SPRZEDAWCY CANYON. Datą zakupu jest data określona na dowodzie sprzedaży lub
na liście przewozowym. W okresie gwarancyjnym naprawa, wymiana lub zwrot pieniędzy
za zakupiony produkt będą realizowane według uznania rmy CANYON. Aby uzyskać
serwis gwarancyjny, towary muszą zostać zwrócone Sprzedawcy w miejscu zakupu
wraz z dowodem zakupu (paragonem lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji od daty
zakupu przez konsumenta. Okres użytkowania wynosi 2 lata. Dodatkowe informacje na
temat użytkowania i gwarancji są dostępne na stronie canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach.
Producent: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cypr,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Jeśli masz jakiekolwiek pytania przed odesłaniem urządzenia do sklepu, napisz do
nas na adres support@canyon.eu lub porozmawiaj z nami na czacie na stronie
canyon.eu/user-help-desk.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
1. Nie narażać urządzenia na nadmierne działanie wilgoci, wody lub kurzu.
Nie instalować w pomieszczeniach o dużej wilgotności i zapyleniu.
2. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur: nie
umieszczaj go w pobliżu urządzeń grzewczych i nie wystawiaj na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
3. Produkt należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania typu wskazanego w instrukcji
obsługi.
4. Nigdy nie rozpylać płynnych detergentów czyszczących. Urządzenie należy czyścić
wyłącznie szmatką.
OSTRZEŻENIA
1) Używanie głośników przy wysokim poziomie głośności przez długi czas może prowadzić
do tymczasowej lub trwałej utraty słuchu.
2) Obudowa urządzenia nie powinna być usuwana. Każda próba nieautoryzowanej naprawy
urządzenia nie jest zalecana i unieważni gwarancję.
Zgodnie z lokalnymi przepisami, produkt i/lub jego bateria muszą być utylizowane oddzielnie
od odpadów domowych. Po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu należy oddać
go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne władze.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW:
Problem Rozwiązanie
Urządzenie BT nie
jest podłączone
Sprawdzić, czy bateria głośnika nie jest rozładowana
Proszę upewnić się, że wszystkie urządzenia są sparowane, a
funkcja BT jest aktywna w urządzeniu.
Proszę usunąć głośnik z listy sparowanych urządzeń i ponownie
powtórzyć proces łączenia.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Proszę upewnić się, że głośnik jest określony jako urządzenie
wyjściowe dźwięku (proszę sprawdzić ustawienia w urządzeniu
odtwarzającym).
Dźwięk jest
odtwarzany ze
zniekształceniami
Proszę przesunąć głośnik bliżej urządzenia.
Proszę sprawdzić, czy w pobliżu urządzenia nie znajdują się źródła
sygnału bezprzewodowego, które mogą powodować zakłócenia.
Proszę wyregulować głośność w głośniku i urządzeniu.
Proszę wyłączyć głośnik i włączyć go ponownie.
Jeśli powyższe działania nie rozwiążą problemu, skontaktuj się z działem pomocy technicznej
pod adresem Canyon canyon.eu/user-help-desk.
POR
GARANTIA
O período de garantia começa no dia da compra do produto ao VENDEDOR autorizado
CANYON. A data de compra é a data indicada no recibo de venda ou na carta de
porte. Durante o período de garantia, a reparação, a substituição ou o reembolso da
compra serão efectuados à discrição da CANYON. Para obter o serviço de garantia, as
mercadorias devem ser devolvidas ao vendedor no local de compra, juntamente com a
prova de compra (recibo ou conhecimento de embarque). 2 anos de garantia a partir da
data de compra pelo consumidor. A vida útil é de 2 anos. Informações adicionais sobre a
utilização e a garantia estão disponíveis em canyon.eu/warranty-terms.
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Se tiver alguma dúvida, envie-nos um e-mail para support@canyon.eu ou fale connosco
em canyon.eu/user-help-desk antes de levar o seu dispositivo à loja.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler atentamente e seguir todas as instruções antes de utilizar este produto.
1. Não exponha o aparelho a humidade excessiva, água ou poeira. Não
instalar em locais com elevado nível de humidade e poeira.
2. Não exponha o aparelho ao calor: não o coloque perto de aparelhos de
aquecimento e não o exponha aos raios solares directos.
3. O produto deve ser ligado apenas à fonte de alimentação eléctrica do tipo
indicado no manual de instruções.
4. Nunca pulverizar detergentes de limpeza líquidos. Limpar o aparelho apenas com um pano.
AVISOS
1) O uso de alto-falantes em volume alto por um longo período de tempo pode causar perda
auditiva temporária ou permanente.
2) A carcaça do dispositivo não deve ser removida. Qualquer tentativa de reparo não
autorizado do dispositivo não é recomendada e anulará a garantia.
De acordo com os regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser
eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o m da sua vida
útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Problema Solução
O dispositivo BT
não está ligado
Vericar se a bateria do altifalante não está descarregada
Certique-se de que todos os dispositivos estão emparelhados e que a
função BT está activada no dispositivo.
Remova o altifalante da lista de dispositivos emparelhados e repita o
processo de ligação mais uma vez.
Desligue o altifalante e volte a ligá-lo.
Certique-se de que o altifalante está especicado como o dispositivo
de saída de som (verique as denições no dispositivo de reprodução).
O som é
reproduzido com
distorções
Aproxime o altifalante do dispositivo.
Verique se as fontes de sinal sem os susceptíveis de criar
interferências não se encontram nas proximidades do aparelho.
Ajuste o volume no altifalante e no dispositivo.
Desligue o altifalante e volte a ligá-lo.
Se as acções da lista acima não contribuírem para a resolução do problema, contacte a
equipa de apoio no sítio CANYON canyon.eu/user-help-desk.
RON
GARANȚIE
Perioada de garanție începe din ziua achiziționării produsului de la VÂNZĂTORUL
autorizat CANYON. Data achiziției este data specicată pe chitanța de vânzare sau
pe scrisoarea de trăsură. În timpul perioadei de garanție, repararea, înlocuirea sau
rambursarea achiziției se va efectua la discreția CANYON. Pentru a obține servicii
de garanție, bunurile trebuie returnate vânzătorului la locul de cumpărare, împreună
cu dovada de cumpărare (chitanța sau conosamentul). garanție de 2 ani de la data
achiziționării de către consumator. Durata de viață este de 2 ani. Informații suplimentare
despre utilizare și garanție sunt disponibile la canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricație: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China.
Producător: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cipru, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Dacă aveți întrebări, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail înainte de a duce dispozitivul
la magazin. support@canyon.eu sau într-o cameră de chat pe pagina web
canyon.ro/user-help-desk.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest
produs.
1. Nu expuneți dispozitivul la umiditate excesivă, apă sau praf. Nu instalați în
încăperi cu un nivel ridicat de umiditate și praf.
2. Nu expuneți aparatul la căldură: nu-l plasați în apropierea aparatelor de
încălzire și nu-l expuneți la razele directe ale soarelui.
3. Produsul se conectează numai la sursa de alimentare cu energie electrică de tipul indicat
în manualul de utilizare.
4. Nu pulverizați niciodată detergenți de curățare lichizi. Curățați dispozitivul numai cu o cârpă.
AVERTISMENTE
1) Utilizarea difuzoarelor la un volum ridicat pentru o perioadă lungă de timp poate duce la
pierderea temporară sau permanentă a auzului.
2) Carcasa dispozitivului nu trebuie îndepărtată. Orice încercare de reparare neautorizată a
dispozitivului nu este recomandată și va anula garanția.
În conformitate cu reglementările locale, produsul dumneavoastră și/sau bateria acestuia
trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs a ajuns la sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
DEPANAREA:
Problema Soluție
Dispozitivul BT nu
este conectat
Vericați dacă bateria difuzorului nu este descărcată
Asigurați-vă că toate dispozitivele sunt împerecheate și că funcția
BT este activată în dispozitiv.
Eliminați difuzorul din lista de dispozitive împerecheate și repetați
procesul de conectare încă o dată.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
Asigurați-vă că difuzorul este specicat ca dispozitiv de ieșire a
sunetului (vericați setările din dispozitivul de redare).
Sunetul este
reprodus cu
distorsiuni
Mutați difuzorul mai aproape de dispozitiv.
Vericați dacă sursele de semnal fără r care pot crea interferențe
nu se aă în imediata apropiere a dispozitivului.
Reglați volumul în difuzor și pe dispozitiv.
Opriți difuzorul și apoi porniți-l din nou.
În cazul în care acțiunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea problemei, vă rugăm să
contactați echipa de asistență la site-ul CANYON canyon.ro/user-help-desk
RUS
ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок начинается со дня покупки изделия у авторизованного ПРОДАВ-
ЦА CANYON. Дата покупки - это дата, указанная в товарном чеке или накладной. В
течение гарантийного срока ремонт, замена или возврат денег за покупку осуществ-
ляются по усмотрению компании CANYON. Для получения гарантийного обслужива-
ния товар должен быть возвращен продавцу по месту покупки вместе с подтвержде-
нием покупки (чек или накладная). гарантия 2 года с момента покупки потребителем.
Срок службы составляет 2 года. Дополнительную информацию об использовании и
гарантии можно найти на сайте canyon.eu/warranty-terms
Дата изготовления: (см. на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus (Кипр). Тел.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com.
В случае возникновения каких-либо вопросов, прежде чем отнести устройство в мага-
зин, напишите нам на электронный адрес support@canyon.eu или в чат на веб-стра-
нице canyon.eu/user-help-desk.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте и следуйте всем инструкциям перед исполь-
зованием этого продукта.
1. Не подвергайте устройство воздействию излишней влаги, воды или
пыли. Не устанавливайте в помещениях с повышенной влажностью
и запыленностью.
2. Не подвергайте устройство воздействию высоких температур:
не ставьте его рядом с нагревательными приборами и не подвергайте воздействию
прямых солнечных лучей.
3. Изделие должно подключаться к источнику питания только того типа, который указан
в руководстве по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие моющие средства. Чистите устройство только
тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Использование динамиков на высокой громкости в течение длительного времени
может привести к временной или постоянной потере слуха.
2) Корпус устройства не должен сниматься. Любая попытка несанкционированного
ремонта устройства не рекомендуется и аннулирует гарантию.
В соответствии с местными правилами, ваше изделие и/или его батарея должны ути-
лизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы данного изде-
лия сдайте его в пункт утилизации, назначенный местными властями.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ:
Проблема Решение
Устройство BT не
под-ключено
Убедитесь, что батарея динамика не разряжена
Убедитесь, что все устройства сопряжены, а функция BT акти-
вирована на устройстве.
Удалите колонку из списка сопряженных устройств и повторите
процесс подключения еще раз.
Выключите колонку, а затем снова включите ее.
Убедитесь, что динамик указан в качестве устройства вывода
звука (проверьте настройки в устройстве воспроизведения).
Звук во-
спро-изводится с
искажения-ми
Переместите динамик ближе к устройству.
Убедитесь, что источники беспроводного сигнала, способные
создавать помехи, не находятся в непосредственной близости
от устройства.
Отрегулируйте громкость в колонке и устройстве.
Выключите колонку, а затем снова включите ее.
Если действия из приведенного выше списка не способствуют решению проблемы,
обратитесь в службу поддержки по адресу сайта CANYON canyon.eu/user-help-desk.
SLK
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia výrobku od autorizovaného predajcu
CANYON. Dátum nákupu je dátum uvedený na predajnom doklade alebo na prepravnom
liste. Počas záručnej doby sa oprava, výmena alebo vrátenie peňazí za nákup vykoná
podľa uváženia spoločnosti CANYON. Na získanie záručného servisu musí byť tovar
vrátený predávajúcemu v mieste nákupu spolu s dokladom o kúpe (účtenka alebo
nákladný list). záruka 2 roky od dátumu nákupu spotrebiteľom. Životnosť je 2 roky. Ďalšie
informácie o používaní a záruke sú k dispozícii na adrese canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ak máte akékoľvek otázky, pošlite nám e-mail na adresu support@canyon.eu alebo
s nami chatujte na adrese canyon.sk/user-help-desk ešte predtým, ako odnesiete
zariadenie do predajne.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte a dodržiavajte všetky
pokyny.
1. Nevystavujte zariadenie nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu.
Neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou a prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu: neumiestňujte ho do blízkosti
vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Výrobok musí byť pripojený len k zdroju napájania typu uvedeného v návode na obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky. Prístroj čistite iba handričkou.
UPOZORNENIA
1) Používanie reproduktorov pri vysokej hlasitosti po dlhú dobu môže viesť k dočasnej alebo
trvalej strate sluchu.
2) Kryt zariadenia sa nesmie odstraňovať. Akýkoľvek pokus o neautorizovanú opravu
zariadenia sa neodporúča a zruší záruku.
Podľa miestnych predpisov sa váš výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidovať oddelene
od domového odpadu. Po skončení životnosti tohto výrobku ho odovzdajte do recyklačného
zariadenia určeného miestnymi orgánmi.
RIEŠENIE PROBLÉMOV:
Problém Riešenie
Zariadenie BT nie
je pripojené
Skontrolujte, či batéria reproduktora nie je vybitá
Skontrolujte, či sú všetky zariadenia spárované a či je v zariadení
aktivovaná funkcia BT.
Odstráňte reproduktor zo zoznamu spárovaných zariadení a
zopakujte proces pripojenia ešte raz.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Skontrolujte, či je reproduktor zadaný ako zvukové výstupné
zariadenie (skontrolujte nastavenia v zariadení na prehrávanie).
Zvuk sa
reprodukuje so
skreslením
Posuňte reproduktor bližšie k zariadeniu.
Skontrolujte, či sa v blízkosti zariadenia nenachádzajú zdroje
bezdrôtového signálu, ktoré môžu spôsobovať rušenie.
Nastavte hlasitosť v reproduktore a zariadení.
Vypnite reproduktor a potom ho znova zapnite.
Ak opatrenia z vyššie uvedeného zoznamu neprispejú k vyriešeniu problému, obráťte sa na
tím podpory na stránke CANYON canyon.sk/user-help-desk.
SLV
GARANCIJA
Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka pri pooblaščenem prodajalcu CANYON.
Datum nakupa je datum, ki je naveden na potrdilu o nakupu ali na tovornem listu.
V garancijskem obdobju se popravilo, zamenjava ali vračilo kupnine opravi po presoji
družbe CANYON. Za pridobitev garancijskega servisa je treba blago vrniti prodajalcu
na mesto nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list). 2 leti garancije
od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska doba je 2 leti. Dodatne informacije o
uporabi in garanciji so na voljo na spletni strani canyon.eu/warranty-terms.
Datum izdelave: (glej na embalaži). Izdelano na Kitajskem.
Proizvajalec: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite na support@canyon.eu ali klepetajte z nami
na canyon.eu/user-help-desk, preden odnesete napravo v trgovino.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo tega izdelka natančno preberite in upoštevajte vsa navodila.
1. Naprave ne izpostavljajte prekomerni vlagi, vodi ali prahu. Ne
nameščajte ga v prostorih z visoko stopnjo vlage in prahu.
2. Naprave ne izpostavljajte vročini: ne postavljajte je v bližino grelnih
naprav in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom.
3. Izdelek mora biti priključen samo na vir napajanja, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih čistilnih sredstev. Napravo čistite samo s krpo.
OPOZORILA
1) Dolgotrajna uporaba zvočnikov pri visoki glasnosti lahko povzroči začasno ali trajno
izgubo sluha.
2) Ohišja naprave se ne sme odstraniti. Vsak poskus nepooblaščenega popravila naprave ni
priporočljiv in bo razveljavil garancijo.
V skladu z lokalnimi predpisi je treba izdelek in/ali baterijo odstraniti ločeno od gospodinjskih
odpadkov. Ko se življenjska doba tega izdelka izteče, ga odnesite v obrat za recikliranje, ki
ga določijo lokalne oblasti.
ODPRAVLJANJE TEŽAV:
Problem Rešitev
Naprava BT ni
povezana
Preverite, ali je baterija zvočnika izpraznjena
Prepričajte se, da so vse naprave seznanjene in da je v napravi
aktivirana funkcija BT.
Odstranite zvočnik s seznama seznanjenih naprav in še enkrat
ponovite postopek povezovanja.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Prepričajte se, da je zvočnik določen kot izhodna zvočna naprava
(preverite nastavitve v napravi za predvajanje).
Zvok se
reproducira z
izkrivljanjem
Zvočnik približajte napravi.
Preverite, ali viri brezžičnega signala, ki lahko povzročajo motnje,
niso v neposredni bližini naprave.
Prilagodite glasnost v zvočniku in napravi.
Izklopite zvočnik in ga znova vklopite.
Če ukrepi z zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se obrnite na podporo na
CANYON canyon.eu/user-help-desk.
SPA
GARANTÍA
El período de garantía comienza a partir del día de la compra del producto al VENDEDOR
autorizado CANYON. La fecha de compra es la que gura en el recibo de compra o en la
carta de porte. Durante el período de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de
la compra se realizará a discreción de CANYON. Para obtener el servicio de garantía, la
mercancía debe devolverse al Vendedor en el lugar de compra junto con el comprobante
de compra (recibo o conocimiento de embarque). 3 años de garantía a partir de la fecha
de compra por parte del consumidor. La vida útil es de 3 años. Encontrará información
adicional sobre el uso y la garantía en es.canyon.eu/warranty-terms.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a support@canyon.eu o escriba
en el chat en es.canyon.eu/user-help-desk antes de llevar su dispositivo a la tienda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de utilizar este
producto.
1. No exponga el aparato a una humedad excesiva, agua o polvo. No
instalar en locales con alto nivel de humedad y polvo.
2. No exponga el aparato al calor: no lo coloque cerca de aparatos de
calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol.
3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación del tipo indicado en el
manual de instrucciones.
4. No pulverice nunca detergentes líquidos de limpieza. Limpie el aparato sólo con un paño.
ADVERTENCIAS
1) El uso de los altavoces a un volumen alto durante un período prolongado puede causar
una pérdida auditiva temporal o permanente.
2) No se debe retirar la carcasa del dispositivo. Cualquier intento de reparación no
autorizada del dispositivo no se recomienda y anulará la garantía.
De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben eliminarse por
separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya llegado al nal de su vida
útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Problema Solución
El dispositivo
BT no está
conectado
Compruebe que la batería del altavoz no está descargada
Asegúrese de que todos los dispositivos están emparejados y de
que la función BT está activada en el dispositivo.
Elimine el altavoz de la lista de dispositivos emparejados y repita el
proceso de conexión una vez más.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Asegúrese de que el altavoz está especicado como dispositivo
de salida de sonido (compruebe los ajustes en el dispositivo de
reproducción).
El sonido se
reproduce con
distor-siones
Acerque el altavoz al aparato.
Compruebe si las fuentes de señal inalámbrica capaces de crear
interferencias no se encuentran en las proximidades del aparato.
Ajuste el volumen del altavoz y del aparato.
Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
Si las acciones de la lista anterior no contribuyen a resolver el problema, póngase en contacto
con el equipo de asistencia en el sitio CANYON es.canyon.eu/user-help-desk.
SRP
GARANCIЈA
Garantni rok počinje da teče od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlašćenog
PRODAVCA. Datum kupovine јe datum naveden na vašem računu ili na tovarnom listu.
Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povraćaј novca za kupovinu će se vršiti
prema diskrecionom pravu CANYON-a. Za dobiјanje garantnog servisa, roba mora biti
vraćena Prodavcu na mestu kupovine zaјedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni
list). 2 godine garanciјe od datuma kupovine od strane potrošača. Vek traјanja јe 2 godine.
Dodatne informaciјe o upotrebi i garanciјi dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Kipar, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam e-poštu na support@canyon.eu ili poruku u
naš chat na canyon.eu/user-help-desk pre nego što odnesete svoј uređaј u prodavnicu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitaјte i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaј prekomernoј vlazi, vodi ili prašini. Ne instaliraјte u
prostoriјama sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaј toploti: ne postavljaјte ga blizu uređaјa za greјanje i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod treba da bude priključen samo na izvor napaјanja tipa koјi јe
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemoјte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Očistite uređaј samo krpom.
UPOZORENJA
1) Korišćenje zvučnika na visokom nivou glasnoće tokom dužeg perioda može dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja ne sme biti uklonjeno. Svaki pokušaj neovlašćenog popravka uređaja se
ne preporučuje i poništiće garanciju.
U skladu sa lokalnim propisima, vaš proizvod i/ili njegovu bateriјu morate odložiti odvoјeno
od kućnog otpada. Kada ovaј proizvod dođe do kraјa svog radnog veka, odnesite ga u
obјekat za reciklažu koјe su odredile lokalne vlasti.
REŠAVANJE PROBLEMA:
Problem Rešenje
BT uređaј niјe
povezan
Proverite da bateriјa zvučnika niјe ispražnjena
Uverite se da su svi uređaјi upareni i da јe BT funkciјa aktivirana
na uređaјu.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaјa i ponovite proces
povezivanja јoš јednom.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Proverite da li јe zvučnik naveden kao uređaј za izlaz zvuka
(proverite podešavanja na uređaјu za reprodukciјu).
Zvuk se
reprodukuјe sa
distorziјama
Približite zvučnik uređaјu.
Proverite da li izvori bežičnog signala koјi mogu da stvore smetnje
nisu u neposrednoј blizini uređaјa.
Podesite јačinu zvuka u zvučniku i uređaјu.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ako radnje sa gornje liste ne doprinose rešavanju problema, kontaktiraјte tim za podršku na
CANYON saјtu canyon.eu/user-help-desk.
LAV
GARANTIJA
Garantijas termiņš sākas no produkta iegādes dienas no CANYON pilnvarotā
PĀRDEVĒJA. Pirkšanas datums ir datums, kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē.
Garantijas laikā remonts, nomaiņa vai kompensācija par pirkumu tiek veikta pēc CANYON
ieskatiem. Lai saņemtu garantijas apkalpošanu, prece kopā ar pirkumu apliecinošu
dokumentu (čeku vai preču pavadzīmi) ir jānodod atpakaļ Pārdevējam pirkuma vietā. 2
gadu garantija no dienas, kad patērētājs to iegādājies. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Papildu
informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu/warranty-terms.
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Ražotājs: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipra,
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ja jums ir kādi jautājumi, pirms nogādāt ierīci veikalā, lūdzu, rakstiet mums uz
support@canyon.eu vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/user-help-desk.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī produkta lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus norādījumus.
1. Nepakļaujiet ierīci pārmērīga mitruma, ūdens vai putekļu iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet ierīci karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3. Izstrādājums jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kāds norādīts lietošanas
rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros tīrīšanas līdzekļus. Ierīci tīriet tikai ar drānu.
BRĪDINĀJUMI
1) Skaļruņu izmantošana ilgstoši pie liela skaļuma var izraisīt īslaicīgu vai pastāvīgu dzirdes
zudumu.
2) Ierīces korpusu nedrīkst noņemt. Jebkurš mēģinājums veikt neatļautu ierīces remontu nav
ieteicams un anulēs garantiju.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators jāizmet atsevišķi
no sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet to
pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
PROBLĒMU NOVĒRŠANA:
Problēma Risinājums
BT ierīce nav
savienota
Pārbaudiet, vai skaļruņa akumulators nav izlādējies
Pārliecinieties, ka visas ierīces ir savienotas pārī un ierīcē ir aktivizēta
BT funkcija.
Noņemiet skaļruni no savienoto ierīču saraksta un vēlreiz atkārtojiet
savienošanas procesu.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Pārliecinieties, ka skaļrunis ir norādīts kā skaņas izejas ierīce (pārbaudiet
iestatījumus atskaņošanas ierīcē).
Skaņa tiek
atskaņota ar
izkropļojumiem
Novietojiet skaļruni tuvāk ierīcei.
Pārbaudiet, vai ierīces tiešā tuvumā neatrodas bezvadu signāla
avoti, kas var radīt traucējumus.
Noregulējiet skaļumu skaļrunī un ierīcē.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Ja iepriekš minētajā sarakstā minētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu, sazinieties ar
atbalsta komandu CANYON vietnē canyon.eu/user-help-desk.
Quick guide
Portable wireless speaker OnMove 12
Funkcijas
• Ūdensizturības novērtējums: IPX7
• Maksimālā izejas jauda: 5W
• Runātājs: Iekšējais magnēts, Φ40mm,
3Ω, 5W
• BT versija: 5.3
• Darbības diapazons: Līdz 10 m
• Atbalsta: BT, TWS
• Signāla un trokšņa attiecība (S/N):
≥85 dB
• Laiks rotaļām: Līdz 12H (BT režīms,
50% skaļums)
• Ieejas dati: Tips (C), DC 5V/1A
• Akumulators: 1200 mAh Li-ion
• Uzlādes laiks: Par 2H
• Izmērs: 104 × 83 × 46 mm
• Iekļauts karabīnes klips
• Materiāls: Alumīnija sakausējums
• Izmērs: L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Ilgi nospiediet pogu (aptuveni 2
sekundes), ieslēdziet skaļruni un pāriet BT
savienošanas režīmā.
2. Ieslēdziet ierīces BT, atrodiet «OnMove 12»,
noklikšķiniet un izveidojiet savienojumu.
3. Noklikšķiniet uz pogas 4 reizes,
atvienojiet BT.
4. Ilgi nospiediet pogu (aptuveni 2
sekundes), izslēdziet skaļruni un izejiet no
šī režīma.
Piezīme: Ja nepieciešams, ievadiet «0000»
un noklikšķiniet uz «OK». Pēc pārstartēšanas
tas automātiski atjaunos savienojumu ar
iepriekšējo ierīci bez atkārtotas savienošanas.
Zvanu veikšana BT režīmā:
Kad zvans pienāk, noklikšķiniet uz pogas lai
atbildētu, ilgi nospiediet pogu lai noraidītu.
Zvana laikā noklikšķiniet uz pogas , lai
noliktu klausuli.
Piezīme: Mikrofona darbības diapazons
≦50 cm.
TWS režīms
Stāvoklis: Divi vienādi skaļruņi 1 m attālumā.
1. Ilgi nospiediet pogu (aptuveni 2 sekundes),
ieslēdziet divus skaļruņus.
2. Trīskārtējs klikšķis uz pogas uz jebkuras
no tām ievadiet stāvokli «Skaļruņu savienošana
pārī», un tās tiks automātiski savienotas pārī.
3. Ieslēdziet ierīces BT, atrodiet «OnMove 12»,
noklikšķiniet un izveidojiet savienojumu.
4. Trīskārtējs klikšķis uz pogas uz jebkuras
no tām, lai izietu no šī režīma.
Piezīme: Pēc pārī, lai sasniegtu vislabāko
efektu, attālums starp diviem skaļruņiem ≦5M,
un attālums starp ierīci un skaļruni ≦10M.
Kad abi skaļruņi atkal tiks ieslēgti, pēc izejas no
režīma tie tiks automātiski savienoti un pāries
TWS režīmā.
Uzlāde:
1. Izslēdziet ierīci, ievietojiet pievienoto
uzlādes kabeli uzlādes pieslēgvietā, otru galu
pievienojiet jebkuram lādētājam ar DC5V
1000mA izeju, sarkanais uzlādes indikators
joprojām būs ieslēgts.
2. Uzlādes laikam jābūt 2 stundām. Kad
akumulators ir pilnībā uzlādēts, indikatora
indikators izslēdzas.
Piezīme: Ja akumulatora jauda ir mazāka par
3,6 V, tā ir zema.
Uzlādes spriegums / strāva (C) tips: DC5V /
1000 mA
Ieteicamā lādētāja specikācija ir DC5V
500-1000mA.
Noklikšķiniet uz Palieliniet skaļumu
Ilgi nospiediet Atskaņot nākamo dziesmu
Īsa prese Samazināt skaļumu
Ilgi nospiediet Atskaņot iepriekšējo dziesmu
Gaismas indikācija:
Režīms Statuss Funkcija Apraksts
BT
Zila ātra mirgošana Gaidot pārošanu
Zilā krāsā palikt ieslēgta Pārī un saglabāt šādu statusu
TWS
Divi skaļruņi zilā krāsā ātri mirgo Gaidot pārošanu
Viens skaļrunis ātri mirgo zilā krāsā,
otrs skaļrunis mirgo lēni
Skaļruņi pārī un saglabāt šādu
statusu
Divi skaļruņi zilā krāsā paliek ieslēgti Ierīces un skaļruņu savienošana pārī
Uzlāde
Sarkanais paliek ieslēgts Akumulatora uzlāde
Sarkans izslēgts Akumulatora uzlāde pabeigta
Zems akumulatora uzlādes līmenis Skaņas signāls (nav indikators)
Piezīme: Darbībai, izņemot indikatoru gaismas, ir arī skaņas norādījumi, lūdzu, pārbaudiet
ar skaļruni.
Funkciju indikācija:
Poga Operācija Funkcija Apraksts
Ilgi nospiediet Ieslēgt vai izslēgt
Noklikšķiniet uz Atskaņošana vai pauze
Trīskārtējs klikšķis Ievadiet TWS stāvokli
Trumpasis vadovas
Nešiojamasis belaidis garsiakalbis OnMove 12
Funkcijos
• Atsparumo vandeniui įvertinimas: IPX7
• Maksimali išėjimo galia:
5W
• Kalbėtojas:
Vidinis magnetas, Φ40mm,
3Ω, 5W
• BT versija:
5.3
• Veikimo diapazonas:
Iki 10 m
• Palaiko:
«BT», TWS
• Signalo ir triukšmo santykis (S/N):
≥85 dB
• Žaidimų laikas:
Iki 12 val. (BT režimas,
50 % garsumas)
• Įvestis:
Tipas (C), DC 5V/1A
• Baterija:
1200 mAh ličio jonų
• Įkrovimo laikas:
Apie 2H
• Dydis:
104 × 83 × 46 mm
• Įtrauktas karabino spaustukas
• Medžiaga:
Aliuminio lydinys
• Dydis:
L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Ilgai paspauskite mygtuką (apie 2
sekundes), įjunkite garsiakalbį ir pereikite į BT
susiejimo būseną.
2. Įjunkite įrenginio BT, raskite «OnMove 12»,
spustelėkite ir prijunkite.
3. Spustelėkite mygtuką 4 kartus,
atjunkite BT.
4. Ilgai paspauskite mygtuką (apie 2
sekundes), išjungsite garsiakalbį ir išeisite
iš šio režimo.
Pastaba: Jei reikia, įveskite «0000» ir
spustelėkite «OK». Po perkrovimo jis
automatiškai vėl prisijungs prie ankstesnio
įrenginio be pakartotinio susiejimo.
Skambinimas BT režimu:
Kai skambinama, spustelėkite mygtuką
norėdami atsiliepti, ilgai paspauskite
mygtuką norėdami atmesti. Skambučio
metu paspauskite mygtuką , jei norite
pakabinti ragelį.
Pastaba: Mikrofono veikimo diapazonas
≦50 cm.
TWS režimas
Būklė: Du vienodi garsiakalbiai 1 m atstumu.
1. Ilgai paspauskite mygtuką (apie 2
sekundes), įjunkite du garsiakalbius.
2. Tris kartus spustelėkite mygtuką bet
kuriame iš jų įveskite būseną «Speakers
pairing» (garsiakalbių suporavimas) ir jie bus
suporuoti automatiškai.
3. Įjunkite įrenginio BT, raskite «OnMove 12»,
spustelėkite ir prijunkite.
4. Tris kartus spustelėkite mygtuką bet kuriuo
iš jų išeikite iš šio režimo.
Pastaba: Po suporavimo, siekiant geriausio
efekto, atstumas tarp dviejų garsiakalbių ≦5M, o
atstumas tarp įrenginio ir garsiakalbio ≦10M.
Išėjus iš režimo, vėl įjungus abu garsiakalbius,
jie automatiškai susiejami ir įjungiamas TWS
režimas.
Įkrovimas:
1. Išjunkite įrenginį, įkiškite pateiktą įkrovimo
laidą į įkrovimo prievadą, kitą galą prijunkite prie
bet kokio įkroviklio su DC5V 1000 mA išvestimi,
raudonas įkrovimo indikatorius liks įjungtas.
2. Įkrovimo laikas turėtų būti 2 valandos. Kai
baterija visiškai įkrauta, indikatoriaus lemputė
išsijungs.
Pastaba: Kai akumuliatoriaus įtampa yra
mažesnė nei 3,6 V, jis yra silpnas.
Įkrovimo įtampa / srovė (C tipo): DC5V /
1000 mA
Rekomenduojama įkroviklio specikacija yra
DC5V 500-1000 mA.
Spustelėkite Padidinkite garsumą
Ilgas paspaudimas Paleisti kitą dainą
Trumpa spauda Sumažinkite garsą
Ilgas paspaudimas Paleisti ankstesnę dainą
Šviesos indikacija:
Režimas Statusas Funkcijos aprašymas
BT
Mėlyna greitai mirksinti Laukiama porų
Mėlyna spalva lieka įjungta Suporuoti ir išlaikyti tokią būseną
TWS
Du garsiakalbiai mėlynai greitai mirksi Laukiama porų
Vienas garsiakalbis greitai mirksi
mėlynai, kitas garsiakalbis mirksi lėtai
Garsiakalbiai suporuoti ir išlaikyti
tokį statusą
Du garsiakalbiai mėlynos spalvos
lieka įjungti
Įrenginys ir garsiakalbiai suporuoti
Įkrovimas
Raudona spalva lieka įjungta Akumuliatoriaus įkrovimas
Raudona išjungta Akumuliatoriaus įkrovimas baigtas
Išsikrovęs akumuliatorius Garso paraginimas (ne indikatorius)
Pastaba: Be indikatorių lempučių, jis taip pat turi garsinius raginimus, patikrinkite
garsiakalbiu.
Funkcijos indikacija:
Mygtukas Operacija Funkcijos aprašymas
Ilgas paspaudimas Įjungti arba išjungti
Spustelėkite Grojimas arba pristabdymas
Tris kartus spustelėkite Įveskite TWS būseną
Beknopte gids
Draagbare draadloze luidspreker OnMove 12
Features
Kenmerken
• Waterdichtheidclassicatie: IPX7
• Max. uitgangsvermogen: 5W
• Spreker: Binnenmagneet, Φ40mm,
3Ω, 5W
• BT-versie: 5.3
• Werkbereik: Tot 10 m
• Ondersteunt: BT, TWS
• Signaal/Ruisverhouding (S/N): ≥85dB
• Speeltijd: Tot 12H (BT-modus, 50%
volume)
• Invoer: Type (C), DC 5V/1A
• Batterij: 1200mAh Li-ion
• Oplaadtijd: Over 2H
• Grootte: 104 × 83 × 46 mm
• Inclusief karabijnhaak
• Materiaal: Aluminiumlegering
• Grootte: L50 × B24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Druk lang op de knop (ongeveer
2 seconden), zet de luidspreker aan en
activeer de BT-koppelingsstatus.
2. Zet de BT van het apparaat aan,
zoek «OnMove 12», klik erop en maak
verbinding.
3. Klik 4 keer op de knop, verbreek de
verbinding met BT.
4. Druk lang op de knop (ongeveer
2 seconden) om de luidspreker uit te
schakelen en deze modus te verlaten.
Opmerking: Voer indien nodig «0000» in en
klik op «OK». Na het opnieuw opstarten zal
het automatisch opnieuw verbinding maken
met het vorige apparaat zonder opnieuw
te koppelen.
Bellen in BT-modus:
Als er een oproep binnenkomt, klikt u op de
knop om te beantwoorden, drukt u lang
op de knop om te weigeren. Klik tijdens
een gesprek op de knop om op te hangen.
Opmerking: Werkbereik microfoon ≦50 cm.
TWS-modus
Staat: Twee dezelfde luidsprekers
binnen 1 m.
1. Druk lang op de knop (ongeveer
2 seconden) om twee luidsprekers in te
schakelen.
2. Drievoudige klik op de knop op een van
de knoppen, activeer de status «Luidsprekers
koppelen» en ze worden automatisch
gekoppeld.
3. Zet de BT van het apparaat aan, zoek
«OnMove 12», klik erop en maak verbinding.
4. Drievoudige klik op de knop op een
willekeurige knop, verlaat u deze modus.
Opmerking: Na het koppelen moet, om het
beste eect te bereiken, de afstand tussen
twee luidsprekers ≦5M, en de afstand tussen
apparaat en luidspreker ≦10M.
Als u de luidsprekers weer aanzet, worden
ze automatisch gekoppeld en gaan ze naar
de TWS-modus.
Opladen:
1. Schakel het apparaat uit, steek de
meegeleverde oplaadkabel in de oplaadpoort,
sluit het andere uiteinde aan op een oplader
met DC5V 1000mA uitgang, de rode
oplaadindicator blijft branden.
2. De oplaadtijd zou 2 uur moeten zijn.
Wanneer de batterij volledig is opgeladen,
gaat het indicatielampje uit.
Opmerking: Als de batterijspanning minder
dan 3,6V is, is deze laag.
Type (C) laadspanning/stroom: DC5V /
1000 mA
De aanbevolen specicatie van de lader is
DC5V 500-1000mA.
Klik op Verhoog het volume
Lang indrukken Het volgende nummer afspelen
Korte pers Verminder het volume
Lang indrukken Het vorige nummer afspelen
Lichtindicatie:
Modus Status Functiebeschrijving
BT
Blauw snel knipperend Wachten op koppeling
Blauw blijft aan Gekoppeld en bewaar deze status
TWS
De twee luidsprekers blauw
knipperen snel
Wachten op koppeling
Eén luidspreker knippert snel blauw,
een andere luidspreker knippert
langzaam blauw
Luidsprekers gekoppeld en deze
status behouden
Twee luidsprekers blauw blijven aan Apparaat en luidsprekers gekoppeld
Opladen
Rood blijven Batterij opladen
Rood uit Het opladen van de batterij is voltooid
Batterij bijna leeg Geluidsprompt (Geen indicator)
Opmerking: Behalve de indicatorlampjes zijn er ook geluidssignalen, controleer dit met de
luidspreker.
Functie-indicatie:
Knop Operatie Functiebeschrijving
Lang indrukken Aan- of uitzetten
Klik op Afspelen of pauzeren
Driemaal klikken op De TWS-status invoeren
Швидкий посібник
Портативна бездротова колонка OnMove 12
Характеристики
• Водонепроникність: IPX7
• Максимальна вихідна потужність: 5 Вт
• Динамік: Внутрішній магніт,
діаметр 40 мм, 3Ω, 5 Вт
• Версія BT: 5.3
• Робочий радіус: До 10 м
• Підтримка: BT, TWS
• Співвідношення сигнал/шум (S/N):
≥85 дБ
• Час роботи: До 12 годин (у режимі BT,
при 50% гучності)
• Вхід: USB (C), DC 5В/1А
• Акумулятор: Літій-іонний, 1200 мА·год
• Час заряджання: Приблизно 2 години
• Розмір пристрою: 104 × 83 × 46 мм
• Карабін
• Матеріал: Алюмінієвий сплав
• Розмір: 50 × 24 × Ø4.2 мм
BT:
1. Натисніть і утримуйте кнопку протягом
приблизно 2 секунд, щоб увімкнути динамік
та увійти в режим сполучення через BT.
2. Увімкніть BT на своєму пристрої, знайдіть
«OnMove 12» і натисніть, щоб підключитися.
3. Натисніть кнопку 4 рази, щоб
відключити BT.
4. Натисніть і утримуйте кнопку протягом
приблизно 2 секунд, щоб вимкнути динамік і
вийти з цього режиму.
Примітка: Якщо буде запропоновано,
введіть «0000» і натисніть «OK»,
щоб завершити сполучення. Після
перезавантаження динамік автоматично
підключиться до попереднього пристрою
без повторного сполучення.
Виклики в режимі BT:
Під час вхідного дзвінка натисніть кнопку ,
щоб відповісти.
Натисніть і утримуйте кнопку , щоб
відхилити вхідний дзвінок.
Під час дзвінка натисніть кнопку , щоб
завершити виклик.
Примітка: Ефективна відстань мікрофона
становить ≤50 см.
Режим TWS
Умова: Два однакові динаміки на відстані не
більше 1 м один від одного.
1. Натисніть і утримуйте кнопку на обох дина-
міках приблизно 2 секунди, щоб увімкнути їх.
2. Тричі натисніть кнопку на будь-якому з
динаміків, щоб увійти в режим «Сполучення
динаміків» – вони автоматично підключаться
один до одного.
3. Увімкніть BT на своєму пристрої, знайдіть
«OnMove 12» і натисніть, щоб підключитися.
4. Тричі натисніть кнопку на будь-якому з
динаміків, щоб вийти з цього режиму.
Примітка: Після сполучення для досягнення
найкращого звучання відстань між двома
динаміками має бути ≤5 м, а відстань між
пристроєм і динаміком — ≤10 м.
Після виходу, якщо обидва динаміки знову
увімкнути, вони автоматично з’єднаються
один з одним і перейдуть у режим TWS.
Заряджання:
1. Вимкніть пристрій, підключіть наданий
зарядний кабель до порту зарядки, а інший
кінець підключіть до будь-якого зарядного
пристрою з вихідною напругою DC5V
1000mA. Червоний індикатор заряджання
буде горіти постійно.
2. Час заряджання — 2 години. Після повного
заряджання індикатор вимкнеться.
Примітка: Коли рівень заряду акумулятора
стає меншим за 3.6V, це свідчить про
низький заряд.
Type (C) напруга / струм заряджання: DC5V /
1000mA
Рекомендована специфікація зарядного
пристрою: DC5V 500-1000mA.
Коротке натискання Збільшити гучність
Довге натискання Відтворити наступну пісню
Коротке натискання Зменшити гучність
Довге натискання Відтворити попередню пісню
Індикатори стану:
Режим Статус Опис функції
BT
Швидке миготіння синім Очікується сполучення
Постійне синє підсвічування
Сполучення встановлено, підтри-
мується статус
TWS
Обидва динаміки швидко блимнуть
синім кольором.
Очікування на сполучення
Один динамік швидко блимне
синім, інший — повільно
Сполучення між динаміками
встановлено
Обидва динаміки постійно світяться
синім
Пристрій і динаміки сполучені
Заряд-
жання
Постійне червоне підсвічування Заряджання батареї
Червоне підсвічування вимкнене Заряджання завершено
Низький заряд Звуковий сигнал (без індикації)
Примітка: Для роботи, окрім індикаторного підсвічування, є також звукові підказки.
Будь ласка, перевірте це на динаміку.
Індикатор функцій:
Кнопка Операція Опис функції
Довге натискання Увімкнути або вимкнути
Коротке натискання Відтворити або поставити на паузу
Трійне натискання Увійти в режим TWS
Krótki przewodnik
Przenośny głośnik bezprzewodowy OnMove 12
Cechy
• Wodoodporność: IPX7
• Maksymalna moc wyjściowa: 5W
• Mówca: Magnes wewnętrzny, Φ40mm,
3Ω, 5W
• Wersja BT: 5.3
• Zakres działania: Do 10 m
• Obsługa: BT, TWS
• Stosunek sygnału do szumu (S/N):
≥85dB
• Czas zabawy: Do 12 godzin (tryb BT,
50% głośności)
• Wejście: Typ (C), DC 5V/1A
• Bateria: 1200mAh Li-ion
• Czas ładowania: O 2H
• Rozmiar: 104 × 83 × 46 mm
• W zestawie klips z karabińczykiem
• Materiał: Stop aluminium
• Rozmiar: L50 × W24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Proszę długo nacisnąć przycisk (około
2 sekund), aby włączyć głośnik i przejść do
stanu parowania BT.
2. Proszę włączyć BT urządzenia, znaleźć
«OnMove 12», kliknąć i połączyć.
3. Proszę kliknąć przycisk 4 razy,
rozłączyć BT.
4. Proszę długo nacisnąć przycisk (około
2 sekund), aby wyłączyć głośnik i wyjść z
tego trybu.
Proszę zauważyć: Proszę wpisać «0000»,
jeśli to konieczne i kliknąć «OK». Po
ponownym uruchomieniu automatycznie
połączy się z poprzednim urządzeniem bez
ponownego parowania.
Wykonywanie połączeń w trybie BT:
Gdy nadejdzie połączenie, proszę kliknąć
przycisk aby odebrać, długo nacisnąć
przycisk aby odrzucić. Podczas połączenia
proszę nacisnąć przycisk , aby się rozłączyć.
Proszę zauważyć: Zakres działania mikrofonu
≦50 cm.
Tryb TWS
Stan: Dwa takie same głośniki w odległości 1 m.
1. Proszę długo nacisnąć przycisk (około 2
sekund), aby włączyć dwa głośniki.
2. Trzykrotne kliknięcie przycisku na
dowolnym z nich, wprowadzi stan «Parowanie
głośników» i sparują się one automatycznie.
3. Proszę włączyć BT urządzenia, znaleźć
«OnMove 12», kliknąć i połączyć.
4. Trzykrotne kliknięcie dowolnego przycisku
powoduje wyjście z tego trybu.
Proszę zauważyć: Po sparowaniu, w celu
osiągnięcia najlepszego efektu, odległość
między dwoma głośnikami ≦5M, a odległość
między urządzeniem a głośnikiem ≦10M.
Po wyjściu, gdy oba głośniki zostaną ponownie
włączone, automatycznie sparują się i przejdą
w tryb TWS.
Ładowanie:
1. Proszę wyłączyć urządzenie, włożyć
dostarczony kabel do ładowania do portu
ładowania, podłączyć drugi koniec do dowolnej
ładowarki z wyjściem DC5V 1000mA, czerwony
wskaźnik ładowania pozostanie włączony.
2. Czas ładowania powinien wynosić 2
godziny. Po pełnym naładowaniu wskaźnik
świetlny zgaśnie.
Proszę zauważyć: Gdy poziom naładowania
baterii jest niższy niż 3,6 V, oznacza to, że
jest on niski.
T
yp (C) napięcie/prąd ładowania: DC5V / 1000mA
Zalecana specykacja ładowarki to DC5V
500-1000mA.
Proszę kliknąć Zwiększyć głośność
Długie naciśnięcie Odtworzyć następny utwór
Krótka prasa Zmniejszyć głośność
Długie naciśnięcie Odtwarzanie poprzedniego utworu
Sygnalizacja świetlna:
Tryb Status Opis funkcji
BT
Szybko miga na niebiesko Oczekiwanie na parowanie
Niebieski pozostaje włączony Sparowane i zachować taki status
TWS
Dwa głośniki migają na niebiesko Oczekiwanie na parowanie
Jeden głośnik miga szybko na
niebiesko, drugi głośnik miga powoli
na niebiesko
Głośniki sparowane i utrzymują
taki status
Dwa niebieskie głośniki pozostają
włączone
Urządzenie i głośniki sparowane
Ładowanie
Czerwony pozostaje włączony Ładowanie akumulatora
Czerwony wyłączony Ładowanie akumulatora zakończone
Niski poziom naładowania baterii Sygnał dźwiękowy (brak wskaźnika)
Proszę zauważyć: Do obsługi, oprócz lampek kontrolnych, ma również podpowiedzi
dźwiękowe, proszę sprawdzić z głośnikiem.
Wskazanie funkcji:
Przycisk Działanie Opis funkcji
Długie naciśnięcie Włącz lub wyłącz
Proszę kliknąć Odtwarzanie lub pauza
Potrójne kliknięcie Proszę wprowadzić stan TWS
Guia rápido
Altifalante portátil sem os OnMove 12
Caraterísticas
• Classicação de impermeabilidade:
IPX7
• Potência máxima de saída: 5W
• Orador: Íman interior, Φ40mm, 3Ω, 5W
• Versão BT: 5.3
• Gama de funcionamento: Até 10m
• Apoios: BT, TWS
• Relação sinal/ruído (S/N): ≥85dB
• Hora de brincar: Até 12H (modo BT,
50% do volume)
• Entrada: Tipo (C), DC 5V/1A
• Bateria: 1200mAh iões de lítio
• Tempo de carregamento: Sobre o 2H
• Tamanho: 104 × 83 × 46 mm
• Inclui um mosquetão
• Material: Liga de alumínio
• Tamanho: L50 × L24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Premir demoradamente o botão (cerca
de 2 segundos), ligar o altifalante e entrar no
estado de emparelhamento BT.
2. Ligar o BT do dispositivo, encontrar
«OnMove 12», clicar e ligar.
3. Clique no botão 4 vezes, desligue o BT.
4. Premir longamente o botão (cerca de
2 segundos), desligar o altifalante e sair
deste modo.
Nota: Se necessário, introduza «0000»
e clique em «OK». Depois de reiniciar, o
dispositivo volta a ligar-se automaticamente ao
dispositivo anterior sem voltar a emparelhar.
Efetuar chamadas no modo BT:
Quando receber uma chamada, clique no
botão para atender, prima longamente o
botão para rejeitar. Durante uma chamada,
clique no botão para desligar.
Nota: Gama de funcionamento do microfone
≦50 cm.
Modo TWS
Estado: Dois altifalantes iguais num raio de 1 m.
1. Premir demoradamente o botão (cerca de
2 segundos), liga os dois altifalantes.
2. Botão de triplo clique em qualquer um
deles, entre no estado de «Emparelhamento
de altifalantes» e eles emparelhar-se-ão
automaticamente.
3. Ligar o BT do dispositivo, encontrar
«OnMove 12», clicar e ligar.
4. Botão de triplo clique em qualquer um
deles, sair deste modo.
Nota: Depois de emparelhados, para obter o
melhor efeito, a distância entre dois altifalantes
≦
5M, e a distância entre o dispositivo e o
altifalante
≦
10M.
Depois de sair, quando os dois altifalantes
forem novamente ligados, emparelham-se
automaticamente e entram no modo TWS.
Carregamento:
1. Desligue a unidade, coloque o cabo
de carregamento fornecido na porta de
carregamento, ligue a outra extremidade a
qualquer carregador com saída DC5V 1000mA,
o indicador vermelho de carregamento
permanecerá aceso.
2. O tempo de carregamento deve ser de 2
horas. Quando estiver totalmente carregado, a
luz indicadora apagar-se-á.
Nota: Quando a carga da bateria é inferior a
3,6 V, está fraca.
Tipo (C) tensão / corrente de carga: DC5V / 1000mA
A especicação recomendada para o
carregador é DC5V 500-1000mA.
Clicar Aumentar o volume
Pressão longa Reproduzir a música seguinte
Imprensa curta Reduzir o volume
Pressão longa Reproduzir a música anterior
Indicação luminosa:
Modo Estado Descrição da função
BT
Azul a piscar rapidamente À espera do emparelhamento
O azul ca ligado Emparelhados e manter esse estatuto
TWS
Os dois altifalantes azuis a piscar
rapidamente
À espera do emparelhamento
Um altifalante azul a piscar
rapidamente, outro altifalante azul a
piscar lentamente
Os altifalantes emparelhados e
mantêm esse estatuto
Dois altifalantes azuis permanecem
ligados
Dispositivo e altifalantes
emparelhados
Carrega-
mento
Vermelho ca ligado Carregamento da bateria
Vermelho desligado Carregamento da bateria concluído
Bateria fraca Aviso sonoro (Não indicador)
Nota: Para o funcionamento, para além das luzes indicadoras, também tem avisos sonoros,
por favor verique com o altifalante.
Indicação da função:
Botão Funcionamento Descrição da função
Pressão longa Ligar ou desligar
Clicar Reproduzir ou pausar
Clicar três vezes Introduzir o estado do TWS
Ghid rapid
Difuzor portabil fără r OnMove 12
Caracteristici
• Indice de impermeabilitate: IPX7
• Putere maximă de ieșire: 5W
• Vorbitor: Magnet interior, Φ40mm,
3Ω, 5W
• Versiunea BT: 5.3
• Gama de funcționare: Până la 10m
• Susține: BT, TWS
• Raportul semnal/zgomot (S/N): ≥85dB
• Timp de joacă: Până la 12 ore (modul
BT, volum 50%)
• Intrare: Tip (C), DC 5V/1A
• Baterie: 1200mAh Li-ion
• Timp de încărcare: Despre 2H
• Dimensiune: 104 × 83 × 46 mm
• Clip carabină inclus
• Material: Aliaj de aluminiu
• Dimensiune: L50 × l24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Apăsați lung butonul (aproximativ 2
secunde), porniți difuzorul și intrați în starea de
împerechere BT.
2. Porniți BT-ul dispozitivului, găsiți
«OnMove 12», faceți clic și conectați.
3. Faceți clic pe butonul de 4 ori,
deconectați BT.
4. Apăsați lung butonul (aproximativ 2
secunde), opriți difuzorul și ieșiți din acest mod.
Notă: Introduceți «0000» dacă este necesar și
faceți clic pe «OK». După repornire, acesta se
va reconecta automat la dispozitivul anterior,
fără a nevoie de o nouă împerechere.
Efectuarea apelurilor în modul BT:
Când apare un apel, faceți clic pe buton
pentru a răspunde, apăsați lung butonul
pentru a respinge. În timpul unui apel, faceți
clic pe butonul pentru a închide.
Notă: Gama de funcționare a microfonului
≦
50 cm.
Modul TWS
Stare: Două difuzoare identice pe o rază
de 1 m.
1. Apăsați lung butonul (aproximativ 2
secunde), porniți două difuzoare.
2. Buton cu trei clicuri pe oricare dintre ele,
introduceți starea de «Împerechere difuzoare» și
acestea se vor împerechea automat.
3. Porniți BT-ul dispozitivului, găsiți
«OnMove 12», faceți clic și conectați.
4. Buton cu trei clicuri pe oricare dintre ele,
ieșiți din acest mod.
Notă: După împerechere, pentru a obține
cel mai bun efect, distanța dintre două
difuzoare
≦
5M, iar distanța dintre dispozitiv și
difuzor
≦
10M.
După ieșire, când cele două difuzoare sunt
pornite din nou, acestea se vor asocia automat
și vor intra în modul TWS.
Încărcare:
1. Opriți unitatea, introduceți cablul de încărcare
furnizat în portul de încărcare, conectați celălalt
capăt la orice încărcător cu ieșire DC5V
1000mA, indicatorul roșu de încărcare va
rămâne aprins.
2. Timpul de încărcare ar trebui să e de 2 ore.
Când este complet încărcat, indicatorul luminos
se va stinge.
Notă: Când puterea bateriei este mai mică de
3,6 V, aceasta este scăzută.
Tip (C) tensiune / curent de încărcare: DC5V /
1000mA
Specicația recomandată a încărcătorului este
DC5V 500-1000mA.
Faceți clic pe Creșteți volumul
Apăsare lungă Redarea următoarei melodii
Presă scurtă Reduceți volumul
Apăsare lungă Redarea melodiei anterioare
Indicație luminoasă:
Modul Statut Descrierea funcției
BT
Albastru clipește rapid În așteptare pentru împerechere
Albastru rămâne pe
Împerecheate și păstrează acest
statut
TWS
Cele două difuzoare albastre
clipesc rapid
În așteptare pentru împerechere
Un difuzor albastru clipește rapid, un
alt difuzor albastru clipește încet
Difuzoarele împerecheate și
menținerea acestui statut
Două difuzoare albastre rămân
aprinse
Dispozitivul și difuzoarele sunt
împerecheate
Încărcare
Roșu rămâne pe Încărcarea bateriei
Roșu oprit Încărcarea bateriei nalizată
Baterie descărcată Indicație sonoră (nu este indicator)
Notă: Pentru funcționare, cu excepția luminilor indicatoare, are, de asemenea, indicații
sonore, vă rugăm să vericați cu difuzorul.
Indicația funcției:
Buton Funcționare Descrierea funcției
Apăsare lungă Porniți sau opriți
Faceți clic pe Redare sau pauză
Clic triplu Introduceți starea TWS
Краткое руководство
Портативная беспроводная колонка OnMove 12
Характеристики
• Водонепроницаемость: IPX7
• Максимальная выходная мощность:
5 Вт
• Динамик: Внутренний магнит,
диаметр 40 мм, 3Ω, 5 Вт
• Версия BT: 5.3
• Рабочий диапазон: До 10 м
• Поддержка: BT, TWS
• Отношение сигнал/шум (S/N): ≥85 дБ
• Время работы: До 12 часов (в
режиме BT, при 50% громкости)
• Вход: USB (C), DC 5В/1A
• Аккумулятор: литий-ионный
1200 мАч
• Время зарядки: Около 2 часов
• Размер устройства: 104 × 83 × 46 мм
• Карабин
• Материал: Алюминиевый сплав
• Размер: 50 × 24 × Ø4.2 мм
BT: 1. Нажмите и удерживайте кнопку
примерно 2 секунды, чтобы включить
динамик и войти в режим сопряжения через
BT. 2. Включите BT на своем устройстве,
найдите «OnMove 12» и нажмите, чтобы
подключиться. 3. Нажмите кнопку 4
раза, чтобы отключить BT. 4. Нажмите и
удерживайте кнопку примерно 2 секунды,
чтобы выключить динамик и выйти из
этого режима.
Примечание: Если будет предложено,
введите «0000» и нажмите «OK», чтобы
завершить сопряжение. После перезагрузки
динамик автоматически подключится к
предыдущему устройству без повторного
сопряжения.
Выполнение вызовов в режиме BT:
Во время входящего звонка нажмите кнопку
, чтобы ответить.
Нажмите и удерживайте кнопку , чтобы
отклонить входящий звонок.
Во время звонка нажмите кнопку , чтобы
завершить вызов.
Примечание: Рабочий диапазон микрофона
≦
50 см.
Режим TWS
Условие: Два одинаковых динамика на
расстоянии не более 1 м друг от друга.
1. Нажмите и удерживайте кнопку на
обоих динамиках примерно 2 секунды, чтобы
включить их.
2. Трижды нажмите кнопку на любом из ди-
намиков, чтобы войти в режим «Сопряжение
динамиков» – они автоматически подключатся
друг к другу.
3. Включите BT на своем устройстве, найдите
«OnMove 12» и нажмите, чтобы подключиться.
4. Трижды нажмите кнопку на любом из
динамиков, чтобы выйти из этого режима.
Примечание: После сопряжения, для
достижения наилучшего звучания, рассто-
яние между двумя колонками должно быть
≦
5M, а расстояние между устройством и
колонкой -
≦
10M. После выхода из режима,
если оба динамика снова включить, они
автоматически соединятся друг с другом и
перейдут в режим TWS.
Зарядка:
1. Выключите устройство, подключите
предоставленный зарядный кабель к порту
зарядки, а другой конец подключите к любому
зарядному устройству с выходом DC5V
1000mA. Красный индикатор зарядки будет
гореть постоянно.
2. Время зарядки должно составлять 2 часа.
После полной зарядки индикатор выключится.
Примечание: Если уровень заряда батареи
меньше 3,6 В, это означает, что она
разряжена.
Напряжение/ток зарядки Type (C): DC5V /
1000mA
Рекомендуемая спецификация зарядного
устройства - DC5V 500-1000mA.
Короткое нажатие Увеличить громкость
Длительное нажатие Воспроизвести следующую песню
Короткое нажатие Уменьшить громкость
Длительное нажатие Воспроизвести предыдущую песню
Световая индикация:
Режим Статус Описание функций
BT
Быстрое мигание синим Ожидается соединение
Постоянное синее подсвечивание
Соединение установлено, поддер-
живается статус
TWS
Оба динамика быстро мигают
синим цветом
Ожидание соединения
Один динамик быстро мигает
синим, другой — медленно
Соединение между динамиками
установлено
Оба динамика постоянно светятся
синим
Устройство и динамики соединены
Зарядка
Постоянное красное подсвечивание Зарядка батареи
Красное подсвечивание выключено Зарядка завершена
Разряженная батарея Звуковой сигнал (без индикации)
Примечание: Для работы, помимо световой индикации, используются также зву-
ковые подсказки. Пожалуйста, проверьте это на динамике.
Индикация функций:
Кнопка Операция Описание функций
Длительное нажатие Включить или выключить
Короткое нажатие Воспроизвести или поставить на паузу
Тройное нажатие Войти в режим TWS
Stručný sprievodca
Prenosný bezdrôtový reproduktor OnMove 12
Funkcie
• Hodnotenie vodotesnosti: IPX7
• Maximálny výstupný výkon: 5W
• Prednášajúci: Vnútorný
magnet,Φ40mm, 3Ω, 5W
• Verzia BT: 5.3
• Prevádzkový rozsah: Do 10 m
• Podporuje: BT, TWS
• Pomer signálu k šumu (S/N): ≥85 dB
• Čas na hranie: Až 12 hodín (režim BT,
50 % hlasitosti)
• Vstupné údaje: Typ (C), DC 5V/1A
• Batéria: 1200 mAh Li-ion
• Čas nabíjania: O spoločnosti 2H
• Veľkosť: 104 × 83 × 46 mm
• Vrátane klipu s karabínou
• Materiál: Hliníková zliatina
• Veľkosť: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
BT: 1. Dlhým stlačením tlačidla (približne
2 sekundy) zapnite reproduktor a vstúpte do
stavu párovania BT.
2. Zapnite BT zariadenia, vyhľadajte položku
«OnMove 12», kliknite na ňu a pripojte sa.
3. Kliknite 4-krát na tlačidlo a odpojte BT.
4. Dlhým stlačením tlačidla (približne 2
sekundy) vypnite reproduktor a ukončite
tento režim.
Poznámka: V prípade potreby zadajte «0000»
a kliknite na «OK». Po reštarte sa automaticky
pripojí k predchádzajúcemu zariadeniu bez
opätovného párovania.
Telefonovanie v režime BT:
Keď príde hovor, kliknite na tlačidlo ak
chcete prijať hovor, dlhým stlačením tlačidla
ak chcete odmietnuť hovor. Počas hovoru
kliknite na tlačidlo a zaveste.
Poznámka: Prevádzkový rozsah mikrofónu
≦
50 cm.
Režim TWS
Stav: Dva rovnaké reproduktory vo vzdialenosti
do 1 m.
1. Dlhým stlačením tlačidla (približne 2
sekundy) zapnite dva reproduktory.
2. Trikrát kliknite na tlačidlo na ktoromkoľvek
z nich zadajte stav «Spárovanie reproduktorov»
a automaticky sa spárujú.
3. Zapnite BT zariadenia, vyhľadajte položku
«OnMove 12», kliknite na ňu a pripojte sa.
4. Trojklik na tlačidlo na ktoromkoľvek z nich
ukončíte tento režim.
Poznámka: Po spárovaní, aby sa dosiahol
najlepší účinok, vzdialenosť medzi dvoma
reproduktormi
≦
5M a vzdialenosť medzi
zariadením a reproduktorom
≦
10M.
Po ukončení sa po opätovnom zapnutí oboch
reproduktorov automaticky spárujú a prejdú
do režimu TWS.
Nabíjanie:
1. Vypnite zariadenie, vložte dodaný nabíjací
kábel do nabíjacieho portu, druhý koniec
pripojte k akejkoľvek nabíjačke s výstupom
DC5V 1000mA, červený indikátor nabíjania
zostane svietiť.
2. Čas nabíjania by mal byť 2 hodiny. Po
úplnom nabití sa kontrolka vypne.
Poznámka: Ak je napätie batérie nižšie ako
3,6 V, je nízke.
Typ (C) nabíjacieho napätia / prúdu: DC5V /
1000 mA
Odporúčaná špecikácia nabíjačky je DC5V
500-1000mA.
Kliknite na Zvýšenie hlasitosti
Dlhé stlačenie Prehrať ďalšiu skladbu
Krátka tlač Zníženie hlasitosti
Dlhé stlačenie Prehrať predchádzajúcu skladbu
Svetelná indikácia:
Režim Stav Popis funkcie
BT
Modré rýchle blikanie Čakanie na spárovanie
Modrá farba zostáva zapnutá Spárované a zachovať takýto stav
TWS
Dva reproduktory modro rýchlo blikajú Čakanie na spárovanie
Jeden reproduktor modro rýchlo bliká,
druhý reproduktor modro pomaly bliká
Reproduktory spárované a udržiavajú
takýto stav
Dva modré reproduktory zostanú
zapnuté
Spárovanie zariadenia a
reproduktorov
Nabíjanie
Červená farba zostáva zapnutá Nabíjanie batérie
Červená vypnutá Nabíjanie batérie dokončené
Nízky stav batérie Zvuková výzva (nie indikátor)
Poznámka: Na ovládanie má okrem kontroliek aj zvukové výzvy, skontrolujte ich pomocou
reproduktora.
Označenie funkcie:
Tlačidlo Operácia Popis funkcie
Dlhé stlačenie Zapnutie alebo vypnutie
Kliknite na Prehrávanie alebo pozastavenie
Trojité kliknutie na Zadajte stav TWS
Kratek vodnik
Prenosni brezžični zvočnik OnMove 12
Značilnosti
• Ocena vodoodpornosti: IPX7
• Največja izhodna moč: 5W
• Govornik: Notranji magnet,Φ40mm,
3Ω, 5W
• Različica BT: 5.3
• Območje delovanja: Do 10 m
• Podpira: BT, TWS
• Razmerje med signalom in šumom
(S/N): ≥85 dB
• Čas za igro: Do 12 ur (način BT,
50-odstotna glasnost)
• Vnos: Tip (C), DC 5V/1A
• Baterija: 1200 mAh Li-ion
• Čas polnjenja: O podjetju 2H
• Velikost: 104 × 83 × 46 mm
• Vključena sponka za karabin
• Material: Aluminijeva zlitina
• Velikost: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Dolgo pritisnite gumb (približno 2
sekundi), da vklopite zvočnik in preidete v
stanje seznanjanja BT.
2. Vklopite BT naprave, poiščite
«OnMove 12», kliknite in se povežite.
3. Štirikrat kliknite gumb in odklopite BT.
4. Dolgo pritisnite gumb (približno 2
sekundi), izklopite zvočnik in zapustite
ta način.
Opomba: Po potrebi vnesite «0000» in
kliknite «OK». Po ponovnem zagonu se
samodejno poveže s prejšnjo napravo brez
ponovnega seznanjanja.
Klicanje v načinu BT:
Ko pride klic, kliknite gumb a sprejem
klica, za zavrnitev klica pa ga dolgo
pritisnite. Med klicem kliknite gumb , če
želite odložiti klic.
Opomba: Delovno območje mikrofona
≦
50 cm.
Način TWS
Stanje: Dva enaka zvočnika v razdalji do 1 m.
1. Dolgo pritisnite gumb (približno 2
sekundi), da vklopite dva zvočnika.
2. S trojnim klikom na gumb na katerem
koli od njih vnesite stanje «Speakers pairing»
in zvočniki se bodo samodejno seznanili.
3. Vklopite BT naprave, poiščite
«OnMove 12», kliknite in se povežite.
4. Gumb s trojnim klikom na katerem koli
od njih zapustite ta način.
Opomba: Po paru, da bi dosegli najboljši
učinek, je razdalja med dvema zvočnikoma
≦
5 M, razdalja med napravo in zvočnikom
≦
10M.
Ko zvočnika po izhodu ponovno vklopite,
se samodejno seznanita in preideta v
način TWS.
Polnjenje:
1. Izklopite enoto, priloženi polnilni kabel
vstavite v polnilna vrata, drugi konec
priključite na polnilnik z izhodom DC5V 1000
mA, rdeči indikator polnjenja bo ostal prižgan.
2. Čas polnjenja naj bi bil 2 uri. Ko je baterija
popolnoma napolnjena, se indikatorska
lučka ugasne.
Opomba: Ko je napetost baterije manjša od
3,6 V, je baterija nizka.
Tip (C) polnilna napetost / tok: DC5V /
1000 mA
Priporočena specikacija polnilnika je DC5V
500-1000 mA.
Kliknite Povečajte glasnost
Dolg pritisk Predvajanje naslednje skladbe
Kratek tisk Zmanjšanje glasnosti
Dolg pritisk Predvajanje prejšnje skladbe
Indikacija luči:
Način Status Opis funkcije
BT
Modro hitro utripanje Čakanje na parjenje
Modra barva ostane vklopljena Pari in ohranite takšen status
TWS
Dva zvočnika modro utripata Čakanje na parjenje
En zvočnik modro hitro utripa, drugi
zvočnik modro počasi utripa
Zvočniki v paru in ohranijo takšen
status
Dva modra zvočnika ostaneta
vklopljena
Parjenje naprave in zvočnikov
Polnjenje
Rdeča barva ostane vklopljena Polnjenje baterije
Rdeča izklopljena Polnjenje baterije je končano
Nizka baterija Zvočni poziv (ni indikator)
Opomba: Za delovanje ima poleg indikatorskih luči tudi zvočne napotke, preverite z
zvočnikom.
Navedba funkcije:
Gumb Operacija Opis funkcije
Dolg pritisk Vklop ali izklop
Kliknite Predvajanje ali pavza
Trikrat kliknite Vnesite stanje TWS
Guía rápida
Altavoz inalámbrico portátil OnMove 12
Características
• Índice de impermeabilidad: IPX7
• Potencia máxima de salida: 5W
• Orador: Imán interior, Φ40mm, 3Ω, 5W
• Versión BT: 5.3
• Rango de funcionamiento: Hasta 10 m
• Soportes: BT, TWS
• Relación señal/ruido (S/N): ≥85dB
• Tiempo de juego: Hasta 12H (modo BT,
volumen al 50%)
• Entrada: Tipo (C), DC 5V/1A
• Batería: 1200mAh Li-ion
• Tiempo de carga: Acerca de 2H
• Tamaño: 104 × 83 × 46 mm
• Clip de mosquetón incluido
• Material: Aleación de aluminio
• Tamaño: L50 × A24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Mantenga pulsado el botón (unos 2
segundos), encenderá el altavoz y entrará en
estado de emparejamiento BT.
2. Encienda el BT del dispositivo, busque
«OnMove 12», haga clic y conéctese.
3. Pulse el botón 4 veces, desconecte BT.
4. Pulse prolongadamente el botón (unos
2 segundos), apague el altavoz y salga de
este modo.
Tome nota: Introduzca «0000» si es
necesario y pulse «OK». Después de reiniciar,
se volverá a conectar automáticamente al
dispositivo anterior sin necesidad de volver
a emparejar.
Realización de llamadas en modo BT:
Cuando reciba una llamada, pulse el botón
para contestar, pulse prolongadamente el
botón para rechazar. Durante una llamada,
pulse el botón para colgar.
Tome nota: Alcance del micrófono
≦
50 cm.
Modo TWS
Estado: Dos altavoces iguales a menos de 1 m.
1. Pulse prolongadamente el botón (unos 2
segundos), encenderá los dos altavoces.
2. Haga triple clic en el botón en cualquiera
de ellos, entre en el estado de «emparejamiento
de altavoces» y se emparejarán
automáticamente.
3. Encienda el BT del dispositivo, busque
«OnMove 12», haga clic y conéctese.
4. Botón de triple clic en cualquiera, salga
de este modo.
Tome nota: Después del emparejamiento, para
lograr el mejor efecto, la distancia entre dos
altavoces
≦
5M, y la distancia entre el dispositivo
y el altavoz
≦
10M.
Después de salir, cuando los dos altavoces
se enciendan de nuevo, se emparejarán
automáticamente y entrarán en el modo TWS.
Carga:
1. Apague la unidad, ponga el cable de carga
suministrado en el puerto de carga, conecte el
otro extremo a cualquier cargador con salida
DC5V 1000mA, el indicador rojo de carga
permanecerá encendido.
2. El tiempo de carga debería ser de 2 horas.
Cuando esté completamente cargada, la luz
indicadora se apagará.
Tome nota: Cuando la potencia de la batería es
inferior a 3,6V, está baja.
Tipo (C) tensión / corriente de carga: DC5V /
1000mA
La especicación recomendada del cargador es
DC5V 500-1000mA.
Haga clic en Aumente el volumen
Pulsación larga Reproducir la siguiente canción
Prensa corta Reduzca el volumen
Pulsación larga Reproducir la canción anterior
Indicación luminosa:
Modo Estado Descripción de la función
BT
Parpadeo rápido azul A la espera del emparejamiento
El azul permanece encendido Emparejado y mantener dicho estado
TWS
Los dos altavoces azules parpadean
rápidamente
A la espera del emparejamiento
Un altavoz azul parpadeando
rápidamente, otro altavoz azul
parpadeando lentamente
Altavoces emparejados y mantener
dicho estado
Dos altavoces azules permanecen
encendidos
Dispositivo y altavoces emparejados
Cargando
Rojo permanezca encendido Carga de la batería
Rojo apagado Carga de la batería completada
Batería baja Aviso sonoro (No indicador)
Tome nota: Para su funcionamiento, excepto las luces indicadoras, también dispone de
avisos sonoros, por favor compruébelo con el altavoz.
Indicación de función:
Botón Operación Descripción de la función
Pulsación larga Encender o apagar
Haga clic en Reproducir o pausar
Haga triple clic en Introduzca el estado TWS
Brzi vodič
Prenosivi bežični zvučnik OnMove 12
Karakteristike
• Vodootporna ocena: IPX7
• Maksimalna izlazna snaga: 5V
• govornik: Unutrašnji magnet, Φ40mm,
3Ω, 5V
• BT verziјa: 5.3
• Radni opseg: Do 10m
• Podržava: BT, TVS
• Odnos signal/šum (S/N): ≥85dB
• Vreme igranja: Do 12 h (BT režim, 50%
јačine zvuka)
• Ulaz: Tip (C), DC 5V/1A
• bateriјa: 1200mAh Li-ion
• Vreme punjenja: Oko 2h
• Veličina: 104 × 83 × 46 mm
• Klip za karabin uključen
• Materiјal: Aluminiјumska legura
• Veličina: D50 × Š24 × Ø4,2 mm
BT:
1. Dugo pritisnite dugme (oko 2
sekunde), uključite zvučnik i uđite u stanje
BT uparivanja.
2. Uključite BT uređaјa, pronađite
«OnMove 12», kliknite i povežite se.
3. Kliknite na dugme 4 puta, isključite BT.
4. Dugo pritisnite dugme (oko 2 sekunde),
isključite zvučnik i izađite iz ovog režima.
Napomena: Unesite «0000» ako јe
potrebno i kliknite na «OK». Nakon
ponovnog pokretanja, automatski će se
ponovo povezati sa prethodnim uređaјem
bez ponovnog uparivanja.
Obavljanje poziva u BT režimu:
Kada dođe poziv, kliknite na dugme da
odgovorite, dugo pritisnite dugme da
odbiјete. Tokom poziva, kliknite na dugme
da biste prekinuli vezu.
Napomena: Radni opseg mikrofona ≦50 cm.
TVS režim
stanje: Dva ista zvučnika u krugu od 1 m.
1. Dugo pritisnite dugme (oko 2 sekunde),
uključite dva zvučnika.
2. Trostruki klik na dugme na bilo kom,
uđite u stanje «Uparivanje zvučnika» i oni će
se automatski upariti.
3. Uključite BT uređaјa, pronađite
«OnMove 12», kliknite i povežite se.
4. Trostruki klik na bilo koјe dugme , izađite
iz ovog režima.
Napomena: Nakon uparivanja, da bi se
postigao naјbolji efekat, rastoјanje između
dva zvučnika
≦
5M, i rastoјanje između
uređaјa i zvučnika
≦
10M.
Nakon izlaska, kada se dva zvučnika ponovo
uključe, oni će se automatski upariti i ući
u TVS režim.
Punjenje:
1. Isključite јedinicu, stavite priloženi kabl za
punjenje u priključak za punjenje, povežite
drugi kraј na bilo koјi punjač sa DC5V
1000mA izlazom, crveni indikator punjenja će
ostati uključen.
2. Vreme punjenja treba da bude 2 sata.
Kada se potpuno napuni, indikatorska
lampica će se ugasiti.
Napomena: Kada јe snaga bateriјe manja od
3,6 V, ona јe niska.
Tip (C) napon/struјa punjenja: DC5V /
1000mA
Preporučena specikaciјa punjača јe DC5V
500-1000mA.
Kliknite Povećaјte јačinu zvuka
Dugi pritisak Pusti sledeću pesmu
Kratak pritisak Smanjite јačinu zvuka
Dugi pritisak Pusti prethodnu pesmu
Svetlosna indikaciјa:
Mode Status Opis funkciјe
BT
Plavo brzo treperi Čeka se uparivanje
Plava ostani Upareni i zadržati takav status
TWS
Dva zvučnika plava brzo trepere Čeka se uparivanje
Јedan zvučnik plavi brzo treperi,
drugi zvučnik plavi treperi sporo
Zvučnici su upareni i zadržavaјu
takav status
Dva zvučnika plava ostaјu uključena Uređaј i zvučnici su upareni
Punjenje
Crvena ostani Punjenje bateriјe
Red o Punjenje bateriјe јe završeno
Prazna baterija Zvučni upit (niјe indikator)
Napomena: Za rad, osim indikatorskih lampica, ima i zvučne upite, proverite sa zvučnikom.
Indikaciјa funkciјe:
Dugme Operaciјa Opis funkciјe
Dugi pritisak Uključite ili isključite
Kliknite Pusti ili pauziraј
Trostruki klik Unesite TVS stanje