Casio 3444 - PRW-3510 Manual

Casio Ur 3444 - PRW-3510

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Casio 3444 - PRW-3510 (15 sider) i kategorien Ur. Denne guide var nyttig for 49 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 25 brugere

Side 1/15
MO1505-GA © 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieser Uhr von CASIO.
Einsatzmöglichkeiten
Die eingebauten Sensoren dieser Uhr messen Richtung, Luftdruck, Temperatur und Höhe. Die
gemessenen Werte werden im Display angezeigt. Durch diese Funktionen ist die Uhr praktisch beim
Wandern, Bergsteigen und anderen ähnlichen Freizeitaktivitäten.
Warnung!
Die Messfunktionen dieser Uhr sind nicht für Messungen bestimmt, die eine professionelle oder
industrielle Präzision erfordern. Die von der Uhr angezeigten Werte sollten lediglich als
begründete Darstellungen verstanden werden.
Bei Aktivitäten wie Bergsteigen, bei denen ein Verirren eine gefährliche oder sogar
lebensbedrohliche Situation zur Folge haben kann, verwenden Sie bitte unbedingt einen zweiten
Kompass zum Kontrollieren der Richtungsanzeigen.
Bitte beachten Sie, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. keine Haftung für etwaige Schäden oder
Verluste übernimmt, die Ihnen oder Dritten aus der Benutzung oder einem Defekt dieses Produkts
entstehen.
G G-1
DEUTSCH
Wichtig!
Der Höhenmessermodus berechnet anhand der vom Drucksensor der Uhr gemessenen Luftdruckwerte
die relative Höhe und zeigt diese an. Dies bedeutet, dass zu unterschiedlichen Zeiten am selben Ort
vorgenommene Messungen aufgrund von Luftdruckschwankungen unterschiedliche Messwerte
ergeben können. Bitte beachten Sie auch, dass der von der Uhr angezeigte Wert von der tatsächlichen
Elevation und/oder Meereshöhe-Elevation abweichen kann, die für das Gebiet angegeben ist, in dem
Sie sich befinden.
Bei der Benutzung des Höhenmessers dieser Uhr beim Bergsteigen oder anderen Aktivitäten ist
unbedingt zu empfehlen, die korrekte aktuelle Höhe anhand einer Karte, örtlicher Höhenangaben oder
anderer Quellen zu kontrollieren und den Höhenmesser regelmäßig mit den neuesten Informationen zu
kalibrieren. Näheres siehe „Einen Bezugshöhenwert eingeben“ (Seite G-63).
Wenn Sie den Digitalkompass dieser Uhr bei ernsthaftem Trekking, Bergsteigen oder ähnlichen
Aktivitäten einsetzen, ist unbedingt ein zweiter Kompass zum Überprüfen der Messergebnisse
mitzunehmen. Falls die vom Digitalkompass dieser Uhr ermittelten Messergebnisse von denen des
anderen Kompasses abweichen, nehmen Sie bitte eine bidirektionale Kalibrierung des
Digitalkompasses vor, um genauere Messungen zu erzielen.
Richtungsmessungen und die Kalibrierung des Digitalkompasses sind nicht möglich, wenn sich die
Uhr zu nahe an Dauermagneten (magnetische Accessoires usw.), Metallobjekten,
Hochspannungsleitungen, Antennendrähten oder elektrischen Haushaltsgeräten (TV, Computer, Handy
usw.) befindet.
G-2
Über diese Bedienungsanleitung
Je nach Modell erfolgt die digitale Zeichenanzeige mit dunklen
Zeichen auf hellem Grund oder hellen Zeichen auf dunklem Grund. Die
Illustrationen in dieser Bedienungsanleitung zeigen dunkle Zeichen auf
hellem Grund.
Die zu betätigenden Knöpfe sind mit den in der Illustration gezeigten
Buchstaben bezeichnet.
Bitte beachten Sie, dass die Produktillustrationen in dieser
Bedienungsanleitung nur der Veranschaulichung dienen und vom
tatsächlichen Produkt etwas abweichen können.
G-3
Was Sie vor der Benutzung der Uhr kontrollieren sollten
1. Kontrollieren Sie die Batterieladung.
Steht die Ladezustandsanzeige auf „H“ oder „M“ (Seite G-10)?
Gehen Sie weiter zu Schritt 2.
Ladung zu schwach. Laden Sie die Uhr im Licht auf.
Näheres hierzu siehe „Laden der Uhr“ (Seite G-9).
NEIN JA
JA
Liegt einer der folgenden Zustände vor?
Die Ladezustandsanzeige zeigt „L“ an und „LOW“ blinkt im Display.
Im Display blinkt „CHG“.
Keine Anzeige im Zifferblatt.
Die Uhr ist ausreichend
geladen.
Näheres zum Laden
siehe „Laden der Uhr“
(Seite G-9).
WEITER
Ladezustands-
anzeige
G-4
2. Kontrollieren Sie die Einstellungen der Heimatstadt und der Sommerzeit (DST).
Nehmen Sie wie unter „Heimatstadt- und Sommerzeit-Einstellungen vornehmen“ (Seite G-29) beschrieben
die Einstellungen für die Heimatstadt und die Sommerzeit vor.
Wichtig!
Für korrekten Zeitsignalempfang und korrekte Daten im Weltzeitmodus und Sonnenaufgang/
Sonnenuntergang-Modus müssen Heimatstadt, Uhrzeit und Datum des Uhrzeitmodus richtig eingestellt
sein. Vergewissern Sie sich daher, dass diese Einstellungen richtig vorgenommen wurden.
3. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Uhrzeit per Funkempfang einstellen
Siehe „Signalempfang vorbereiten“ (Seite G-16).
Uhrzeit manuell einstellen
Näheres finden Sie unter „Manuelles Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums“ (Seite G-31).
Die Uhr ist jetzt einsatzbereit.
Näheres zum Funkuhrbetrieb der Uhr finden Sie unter „Funkgesteuerte Atomuhrzeit“ (Seite G-14).
G-5
Inhalt
Über diese Bedienungsanleitung ………………………………………………………………………… G-2
Was Sie vor der Benutzung der Uhr kontrollieren sollten …………………………………………… G-3
Laden der Uhr ………………………………………………………………………………………………… G-9
Schlafzustand aufheben …………………………………………………………………………… G-13
Funkgesteuerte Atomuhrzeit …………………………………………………………………………… G-14
Signalempfang vorbereiten ………………………………………………………………………… G-16
Manuellen Empfang durchführen ………………………………………………………………… G-18
Letzten Signalempfang kontrollieren ……………………………………………………………… G-21
Automatischen Empfang ein- und ausschalten…………………………………………………… G-21
Modus-Leitfaden …………………………………………………………………………………………… G-23
Uhrzeit ………………………………………………………………………………………………………… G-28
Vornehmen der Heimatstadt-Einstellungen …………………………………………………………… G-29
Heimatstadt- und Sommerzeit-Einstellungen vornehmen ……………………………………… G-29
Manuelles Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums ……………………………………… G-31
Aktuelle Einstellungen von Uhrzeit und Datum manuell ändern ……………………………… G-31
Vornehmen von Richtungsmessungen ………………………………………………………………… G-34
Eine Richtungsmessung vornehmen ……………………………………………………………… G-34
Bidirektionale Kalibrierung durchführen …………………………………………………………… G-38
Magnetische Deklination korrigieren ……………………………………………………………… G-39
Einen Richtungswinkel-Messwert im Richtungsspeicher speichern …………………………… G-40
G-6
Vorgeben der Anzeigeeinheiten für Temperatur, Luftdruck und Höhe …………………………… G-45
Anzeigeeinheiten für Temperatur, Luftdruck und Höhe vorgeben ……………………………… G-45
Vornehmen von Luftdruck- und Temperaturmessungen …………………………………………… G-47
Luftdruck und Temperatur messen ………………………………………………………………… G-47
Luftdruckänderungsalarm aktivieren oder deaktivieren ………………………………………… G-52
Luftdruck- und Temperatursensor kalibrieren …………………………………………………… G-54
Benutzen des Höhenmessermodus …………………………………………………………………… G-56
Höhenanzeigeformat wählen ……………………………………………………………………… G-58
Messintervall der automatischen Höhenmessung wählen ……………………………………… G-59
Höhenmessungen vornehmen……………………………………………………………………… G-61
Einen Bezugshöhenwert eingeben ………………………………………………………………… G-63
Höhendifferenz-Ausgangspunkt festlegen ………………………………………………………… G-64
Höhendifferenzwert verwenden …………………………………………………………………… G-65
Eine Messung manuell speichern ………………………………………………………………… G-66
Trekprotokoll-Aktualisierung starten ……………………………………………………………… G-69
Trekprotokoll-Aktualisierung stoppen ……………………………………………………………… G-69
Einsehen von Höhendatensätzen ……………………………………………………………………… G-74
Höhendatensätze einsehen ………………………………………………………………………… G-74
Alle manuell gespeicherten Daten löschen ……………………………………………………… G-79
Daten in einem bestimmten Speicherbereich löschen…………………………………………… G-79
G-7
Einsehen von Sonnenaufgang und Sonnenuntergang ……………………………………………… G-81
Sonnenaufgang/Sonnenuntergang-Modus aufrufen …………………………………………… G-81
Sonnenaufgang/Sonnenuntergang eines bestimmten Datums einsehen …………………… G-82
Sonnenaufgang/Sonnenuntergang für einen bestimmten Ort einsehen ……………………… G-83
Benutzen der Stoppuhr …………………………………………………………………………………… G-85
Stoppuhrmodus aufrufen …………………………………………………………………………… G-85
Abgelaufene Zeit messen …………………………………………………………………………… G-85
Zwischenzeit anzeigen ……………………………………………………………………………… G-85
Zwei Endzeiten messen …………………………………………………………………………… G-86
Benutzen des Countdowntimers ………………………………………………………………………… G-87
Countdowntimer-Modus aufrufen ………………………………………………………………… G-87
Countdown-Startzeit eingeben …………………………………………………………………… G-87
Countdowntimer bedienen ………………………………………………………………………… G-88
Alarmton stoppen …………………………………………………………………………………… G-88
Benutzen des Alarms ……………………………………………………………………………………… G-89
Alarmmodus aufrufen ……………………………………………………………………………… G-89
Eine Alarmzeit einstellen …………………………………………………………………………… G-90
Einen Alarm und das Stundensignal ein- und ausschalten……………………………………… G-91
Alarmton stoppen …………………………………………………………………………………… G-92
Bedienerführung 3444
G-8
Kontrollieren der Ortszeit einer anderen Zeitzone …………………………………………………… G-93
Weltzeitmodus aufrufen …………………………………………………………………………… G-93
Uhrzeit einer anderen Zeitzone anzeigen ………………………………………………………… G-93
Stadt zwischen Standardzeit und Sommerzeit (DST) umschalten …………………………… G-94
Beleuchtung ………………………………………………………………………………………………… G-95
Beleuchtung manuell einschalten ………………………………………………………………… G-95
Beleuchtungsdauer ändern ………………………………………………………………………… G-95
Beleuchtungsautomatik ein- und ausschalten …………………………………………………… G-97
Andere Einstellungen ……………………………………………………………………………………… G-99
Bedienungskontrollton ein- und ausschalten……………………………………………………… G-99
Stromsparfunktion ein- und ausschalten ………………………………………………………… G-100
Störungsbehebung …………………………………………………………………………………………G-101
Technische Daten …………………………………………………………………………………………G-109
G-9
Laden der Uhr
Das Zifferblatt der Uhr ist ein Solarpanel, das Licht in Strom wandelt. Der generierte Strom wird in der
eingebauten wiederaufladbaren Batterie (Akkuzelle) gespeichert, die den Strom für den Betrieb der Uhr
liefert. Die Uhr wird aufgeladen, wenn sie dem Licht ausgesetzt ist.
Leitfaden zum Aufladen
Wenn Sie die Uhr nicht tragen, legen
Sie sie bitte an einem Ort ab, an dem
sie dem Licht ausgesetzt ist.
Zum effektiven Aufladen der Uhr
sollte sie möglichst hellem Licht
ausgesetzt werden.
Sorgen Sie beim Tragen der Uhr
dafür, dass der Lichteinfall auf das
Zifferblatt möglichst nicht durch den
Ärmel der Kleidung blockiert ist.
Die Uhr wechselt möglicherweise
in einen Schlafzustand (Seite
G-13), wenn der Lichteinfall auch
nur teilweise durch den Ärmel
blockiert ist.
Warnung!
Wenn Sie die Uhr zum Laden in hellem Licht ablegen, kann sie ziemlich heiß werden.
Achten Sie bei der Handhabung daher darauf, sich keine Verbrennungen zuzuziehen. Die Uhr kann
sich besonders stark erhitzen, wenn sie längere Zeit den folgenden Bedingungen ausgesetzt ist.
Auf dem Armaturenbrett eines in der Sonne geparkten Fahrzeugs
Nahe an einer Glühlampe
In direkter Sonne
G-10
Wichtig!
Wenn die Uhr sehr heiß wird, kann das Flüssigkristalldisplay vorübergehend schwarz werden. Das
Aussehen des Displays normalisiert sich normalerweise wieder, wenn sich die Uhr auf eine niedrigere
Temperatur abgekühlt hat.
Schalten Sie die Stromsparfunktion (Seite G-13) ein und bewahren Sie die Uhr an einem Ort auf, an
dem sie normalerweise hellem Licht ausgesetzt ist, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen. Dies
beugt einer vollständigen Entladung vor.
Wenn Sie die Uhr lange Zeit an einem dunklen Ort aufbewahren oder so tragen, dass der Lichteinfall
blockiert ist, kann sie entladen werden. Sorgen Sie bitte dafür, dass die Uhr möglichst immer hellem
Licht ausgesetzt ist.
Ladezustände
Die Ladezustandsanzeige im Display vermittelt Ihnen eine ungefähre Vorstellung vom Ladezustand der
Uhr.
Zustand Ladezustandsanzeige Funktionsstatus
1
(H) Alle Funktionen aktiviert.
2
(M) Alle Funktionen aktiviert.
3
(L)
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Automatischer und manueller Empfang,
Beleuchtung, Piepton und
Sensorfunktionen deaktiviert.
LadezustandsanzeigeLadezustandsanzeige
G-11
Zustand Ladezustandsanzeige Funktionsstatus
4
(CHG)
Außer aktueller Uhrzeit und Indikator CHG
(Laden) alle Funktionen und
Displayindikatoren deaktiviert.
5 – – – Alle Funktionen deaktiviert.
Der blinkende LOW-Indikator bei Zustand 3 (L) weist darauf hin, dass die Batterieladung sehr niedrig
ist und die Uhr umgehend in hellem Licht wieder aufgeladen werden sollte.
In Zustand 5 sind alle Funktionen deaktiviert und die Einstellungen wechseln auf die anfänglichen
Werksvorgaben zurück. Wenn die Batterieladung nach einem Absinken auf Zustand 5 wieder Zustand
2 (M) erreicht hat, stellen Sie bitte die aktuelle Uhrzeit, das Datum und die sonstigen Einstellungen neu
ein.
Die Displayindikatoren erscheinen wieder, wenn die Batterieladung von Zustand 5 wieder auf Zustand
2 (M) angestiegen ist.
Wenn die Uhr direkter Sonnenbestrahlung oder einer anderen sehr starken Lichtquelle ausgesetzt ist,
zeigt die Ladezustandsanzeige eventuell vorübergehend einen höheren als den tatsächlichen
Ladezustand an. Nach einigen Minuten dürfte der Ladezustand aber korrekt angezeigt werden.
Alle im Speicher gespeicherten Daten werden gelöscht und die aktuelle Uhrzeit und alle anderen
Einstellungen wechseln auf ihre anfänglichen Werksvorgaben zurück, wenn die Batterieladung auf
Zustand 5 absinkt oder die Batterie ausgewechselt wird.
Batterie-Erholungsmodus
Wenn in einem kurzen Zeitraum wiederholt Sensorfunktionen, die Beleuchtung oder der Piepton
betrieben werden, beginnen eventuell sämtliche Indikatoren der Ladezustandsanzeige (H,M und L) im
Display zu blinken. Dies zeigt an, dass die Uhr in den Batterie-Erholungsmodus eingetreten ist.
Beleuchtung, Alarm, Countdowntimer-Alarm, Stundensignal und die Sensorfunktionen sind daraufhin
deaktiviert, bis sich die Batterieladung wieder erholt hat.
G-12
Die Batterie erholt sich in ungefähr 15 Minuten. Daraufhin stoppt das Blinken der Indikatoren in der
Ladezustandsanzeige (H,M,L). Dies zeigt an, dass die oben genannten Funktionen wieder aktiviert sind.
Wenn alle Indikatoren der Ladezustandsanzeige (H,M,L) blinken und der CHG-Indikator (Laden)
ebenfalls blinkt, ist die Batterieladung sehr schwach. Setzen Sie die Uhr bitte umgehend hellem Licht
aus, um sie wieder aufzuladen.
Auch bei einer Batterieladung auf Zustand 1 (H) oder Zustand 2 (M) können der Digitalkompassmodus,
der Barometer/Thermometer-Modus oder der Höhenmessermodus deaktiviert sein, wenn die
verfügbare Spannung dafür nicht ausreichend ist. Dies wird durch Blinken aller Indikatoren in der
Ladezustandsanzeige (H,M,L) angezeigt.
Bei häufigem Blinken aller Indikatoren der Ladezustandsanzeige (H,M,L) ist in der Regel die restliche
Batterieladung nicht mehr ausreichend. Setzen Sie die Uhr zum Aufladen hellem Licht aus.
Ladezeiten
Belichtungsstärke (Helligkeit) Täglicher
Betrieb *1
Zustandsänderung *2
Zustand 5 Zustand 4 Zustand 3 Zustand 2 Zustand 1
Sonnenlicht im Freien (50.000 Lux) 5 Min. 2 Std. 14 Std. 4 Std.
Sonnenlicht durch ein Fenster
(10.000 Lux) 24 Min. 6 Std. 68 Std. 19 Std.
Tageslicht durch ein Fenster bei
bewölktem Himmel (5.000 Lux) 48 Min. 11 Std. 138 Std. 37 Std.
Leuchtstofflicht in Gebäude (500 Lux)
8 Std. 162 Std. – – – – – –
*1 Täglich erforderliche ungefähre Belichtungszeit zum Generieren von ausreichendem Strom für den
normalen täglichen Betrieb.
*2
Zum Erreichen des nächsthöheren Ladezustands erforderliche ungefähre Belichtungszeit (in Stunden).
G-13
Die angegebenen Belichtungszeiten sind lediglich Anhaltswerte. Die tatsächlich erforderliche
Belichtungszeit ist von den jeweiligen Lichtverhältnissen abhängig.
Näheres zur Betriebszeit und den betreffenden täglichen Betriebsbedingungen finden Sie im Abschnitt
„Spannungsversorgung“ der technischen Daten (Seite G-112).
Stromsparfunktion
Wenn eingeschaltet, schaltet die Stromsparfunktion automatisch in einen Schlafzustand, wenn die Uhr
länger als eine bestimmte Zeit an einem dunklen Ort belassen wird. Die nachstehende Tabelle zeigt, wie
die Funktionen der Uhr von der Stromsparfunktion betroffen sind.
Näheres zum Aktivieren und Deaktivieren der Stromsparfunktion finden Sie unter „Stromsparfunktion
ein- und ausschalten“ (Seite G-100).
Die Funktion unterscheidet zwischen zwei Schlafzuständen: „Displayschlaf“ und „Funktionsschlaf“.
Im Dunkeln verstrichene Zeit Display Betrieb
60 bis 70 Minuten (Displayschlaf) Leer, mit blinkendem PS Display aus, aber alle Funktionen aktiviert.
6 bis 7 Tage (Funktionsschlaf) Leer, ohne Blinken von PS Alle Funktionen deaktiviert, Uhrzeit aber
weitergeführt.
Zwischen 6:00 Uhr morgens und 9:59 Uhr abends erfolgt kein Eintritt in einen Schlafzustand. Falls sich
die Uhr bei Erreichen von 6:00 Uhr morgens bereits im Schlafzustand befindet, wird dieser
beibehalten.
Die Uhr wechselt nicht in einen Schlafzustand, wenn sie auf den Stoppuhrmodus oder den
Countdowntimer-Modus geschaltet ist.
Schlafzustand aufheben
Bringen Sie die Uhr an einen gut beleuchteten Ort, drücken Sie einen beliebigen Knopf oder richten Sie
die Uhr zum Ablesen auf das Gesicht (Seite G-96).
G-14
Funkgesteuerte Atomuhrzeit
Diese Uhr empfängt ein Zeitsignal und korrigiert die eingestellte Uhrzeit automatisch anhand dieses
Signals. Wenn Sie die Uhr an einem Ort benutzen, an dem kein Zeitsignal empfangen werden kann, muss
die Uhrzeit manuell wie erforderlich eingestellt werden. Näheres hierzu finden Sie unter „Manuelles
Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums“ (Seite G-31).
Dieser Abschnitt erläutert, wie die Uhr die eingestellte Uhrzeit aktualisiert, wenn für die Heimatstadt ein
Stadtcode aus Japan, Nordamerika, Europa oder China gewählt ist und dieser den Empfang des
Zeitsignals unterstützt.
Als Heimatstadt eingestellter Stadtcode: Von Uhr empfangbare Zeitsignalsender:
LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW Anthorn (England), Mainflingen (Deutschland)
HKG, BJS Shangqiu (China)
TPE, SEL, TYO Fukushima (Japan), Fukuoka/Saga (Japan)
HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ, YYT Fort Collins, Colorado (USA)
Wichtig!
Die von MOW,HNL und ANC abgedeckten Zeitzonen liegen relativ weit von den Zeitsignalsendern
entfernt, wodurch unter bestimmten Bedingungen Empfangsprobleme auftreten können.
Wenn HKG oder BJS als Heimatstadt eingestellt ist, werden nur Uhrzeit und Datum anhand des
Zeitsignals eingestellt. Falls eine Umschaltung zwischen Standardzeit und Sommerzeit (DST)
erforderlich ist, muss diese manuell vorgenommen werden. Näheres hierzu finden Sie unter
„Heimatstadt- und Sommerzeit-Einstellungen vornehmen“ (Seite G-29).
G-15
Ungefähre Empfangsbereiche
Signale UK und Deutschland
Anthorn
500 km
1.500 km
Das Signal von
Anthorn ist in diesem
Bereich empfangbar
Mainflingen
Signal Nordamerika
Signale Japan Signal China
500 km Changchun
Beijing
Shangqui
Shanghai
Chengdu
Hongkong
1.500 km
2.000 Meilen
(3.000 km)
600 Meilen
(1.000 km)
Fort Collins
1.000 km
Signale bei guten Empfangsverhältnissen
auch im Raum Taiwan empfan
g
bar.
In den Zeitzonen von Honolulu und Anchorage kann
das Signal bei günstigen Empfangsbedingungen
empfangen werden.
Fukuoka/Saga
500 km
Fukushima
Bedienerführung 3444


Produkt Specifikationer

Mærke: Casio
Kategori: Ur
Model: 3444 - PRW-3510

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Casio 3444 - PRW-3510 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig