Citizen ECC-110 Manual


Læs gratis den danske manual til Citizen ECC-110 (8 sider) i kategorien Regnemaskiner. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Citizen ECC-110, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
®
ECC- - -110 / ECC 210 / ECC 310
ENGLISH
SOLAR P C OWERED ALCULATOR
Owner's Manual - Please read before using.
Your calculator may not have all of the functions listed in this manual.
Operating the Calculator
[ON] Power ON.
[OFF] Power OFF.
[CE] Clear entry. If a number is too large for the LCD, it
displays „E.“
Press [CE] to continue
[+/–] Press to change the displayed number from positive
¨ (+) to negative (–) and vice versa."–" appears when
number is negative. the
[ ]
Square root.
[MU] Mark up calculation.
[GT] GT (Grand Total) lets you perform cash register calculations simply and quickly.
Every time you press , the displayed number is memorized and " " [=] GT
appears. Press to display the sum of all memorized numbers. [GT]
[ ] To shift a displayed value digit by digit to the right, until you get to the digit you
want to re-input from.
Memory Functions
[M+] M Press to add the displayed number to memory, " " is displayed.
[M–] Press to subtract the currently displayed number from memory.
[MRC] Press once to recall the number in memory. Press twice to clear the memory.
[MR] Press to recall the number in memory.
[MC] Press to clear the memory.
Decimal Place Selector
Specifies the number of decimal places for rounding.
F: Floating decimal place system, which displays the value without rounding.
0,2,3: The number of decimal places is set to 0,2,3.
ADD2: The “Add Mode” automatically adds a decimal point and two decimal places to all
values, even if you don’t input a decimal point. This mode is very useful when performing
calculations in dollars or other currencies that require two decimal places. Two decimal
places are not added in this mode if you press the key while inputting a value, or for any [•]
operation other than addition and subtraction.
Rounding Key
Specifies the rounding system.
UP: Rounds up the decimal to the specified* number of places.
5/4: Rounds off the decimal to the specified* number of places.
CUT: Rounds down the decimal to the specified* number of places.
*Use the decimal place selector to specify the number of decimal places.
Mark up Calculations
Original cost 150 mark
up by 20%
[1][5][0][ ][2][0][MU]×
180.
Selling price 150, cost € €
80, what is the mark up
[1][5][0][ ][8][0][MU]-
87.5
Power Supply
The solar cells convert light into electrical energy. When there is insufficient light or the light
source is temporarily blocked, the display may blank out or show irregular figures. In such
case, place the unit where there is sufficient light, press to restart your calculation. [ON/AC]
Press AC (or ON) each time when performing new calculations. Operating brightness is over
50 Lux.
Safety notice
If the calculator is exposed to a strong electrostatic charge, it's memory contents may get
damaged or the keys may stop working. When this happens, press to resume [ON/AC]
normal operation.
Care
• Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
• Never bend or twist the calculator.
• Never try to take the calculator apart.
• Wipe the calculator with a soft, dry cloth to clean it.
DEUTSCH
RECHNER MIT SOLARENERGIE
Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen - Unser Rechner hat möglicherweise nicht alle
Funktionen, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
Den Rechner verwenden
[ON] Rechner einschalten.
[OFF] Rechner ausschalten.
[CE] Löscht den Displayinhalt, ohne die Berechnung zu löschen. Falls ein
Speicherüberlauf (Zahl zu groß) vorliegt, wird " " angezeigt und der Rechner E
gestoppt. Mit der Taste können Sie in einem solchen Fall Ihre [CE]
Berechnungen fortsetzen.
[+/–] Um das Vorzeichen einer Zahl zu wechseln (von positiv zu negativ und
umgekehrt). Drücken Sie die -Taste. [+/–]
[ ]
Quadratwurzel
[MU] Aufschlagskalkulation
[GT] GT (Grand Total) ermöglicht einfache und schnelle Speicheradditionen. Immer
wenn Sie die drücken wird der Displaywert in den Speicher [=]-Taste
übernommen und “GT” wird angezeigt. Ein Druck auf zeigt die Summe [GT]
aller im Speicher abgelegten Werte an.
[ ] Um das Dezimalkomma eines im Display angezeigten Wertes nach rechts zu
verschieben, benutzen Sie die Shift-Taste . Drücken Sie die Taste so oft, bis [ ]
Sie an die gewünschte Dezimalstelle gelangt sind.
Speicherfunktionen
[M+] Ein Druck auf die [M+] Taste addiert den Wert im Display zum Speicher hinzu,
im Display wird " " angezeigt. M
[M–] Ein Druck auf die [M-]-Taste subtrahiert den Wert im Display vom Speicher.
[MRC] Holt den Speicherinhalt auf das Display zurück. Zweimaliges drücken der Taste
löscht den Speicherinhalt.
[MR] Holt den Speicherinhalt auf das Display zurück.
[MC] Drücken der Taste löscht den Speicherinhalt.
Tab–Taste / Dezimalselektor
Die Tab-Taste legt die für die Rundungsfunktion gewünschte Anzahl Dezimalstellen fest.
F: Fließkomma-Stellung – Das Display zeigt alle Werte ohne Rundung an.
0,2,3: Die Anzahl der Dezimalstellen ist 0,2,3.
ADD2: Der "Add Mode" fügt automatisch ein Komma und 2 Nachkommastellen für alle Werte
ein. Dieser Modus ist nützlich bei der Berechnung in Dollar oder andere Währungen (Falls 2
Dezimalstellen benötigt werden). Die Nachkommastellen werden nicht eingefügt, wenn Sie
während der Eingabe die Taste drücken oder falls es sich um andere Rechenoperationen [•]
als Additionen und Substraktionen handelt.
Rundungstaste [ROUND]
Diese Taste legt fest, wie Ihr Taschen-rechner Zahlen rundet
UP: Rundet gemäß der voreingestellten Anzahl* Dezimalen auf.
5/4: Rundet nach der 5/4-Regel gemäß der voreingestellten Anzahl* Dezimalen auf/ab.
CUT: Rundet gemäß der vor-eingestellten Anzahl* Dezimalen ab.
*Die gewünschte Anzahl Dezimalstellen mit der Tab -Taste einstellen.
Aufschlagsberechnung (Mark up)
Einkaufs Preis 150,00 , -
Aufschlag von 20%.
Verkaufs- Preis=?
[1][5][0][ ][2][0][MU]×
180.
Verkaufs- Preis
150,00 , Einkaufs preis-
80,00 , Aufschlag in % ?
[1][5][0][ ][8][0][MU]-
87.5
Solar Energie:
Die ECO-Rechner erhalten Energie durch Solarzellen die Sonnenlicht in elektrischen Strom
umwandeln. In Abwesenheit von Licht oder bei vorübergehender Sonnenfinsternis kann das
Display ausfallen oder nicht korrekte Daten anzeigen. In diesem Fall stellen Sie sicher, dass
der Rechner durch eine zweite Lichtquelle ausreichend beleuchtet wird. Um den Rechner
zurückzusetzen drücken Sie die Taste. Die minimal benötigte Licht-Intensität für [ON/AC]
den Betrieb beträgt 50 Lux.
Sicherheitshinweise:
Falls der Rechner einer zu starken elektrostatischen Ladung ausgesetzt wird, könnten unter
Umständen Tasten nicht mehr korrekt fungieren oder Speicherfehler auftreten. Um diese
Probleme zu beheben drücken Sie die -Taste. [ON/AC]
Pflege
• Lassen Sie den Rechner nicht fallen und setzen Sie ihn keinen schweren Erschütterungen
aus.
• Den Rechner nicht biegen oder verdrehen.
• Versuchen Sie nicht, den Rechner auseinander zunehmen.
• Zum Reinigen den Rechner mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Gewährleistung:
CITIZEN übernimmt für dieses Produkt gegenüber dem Original-käufer für einen Zeitraum
von 2 Jahren ab dem Kaufdatum die Gewährleistung dafür, dass das Produkt zum Zeitraum
der Lieferung frei von Sachmängeln ist. Während der der Gewähr-leistungszeit wird bei
Vorliegen eines Sachmangels durch Vorlage des Kaufbelegs das Produkt repariert oder
durch ein Neugerät ersetzt.
FRANÇAIS
CALCULATEUR À L’ALIMENTATION SOLAIRE
A lire attentivement avant utilization - Votre calculatrice peut ne pas avoir toutes les fonctions
énumérées dans le présent manuel.
Utilisation de la calculatrice
[ON] Mise sous tension.
[OFF] Mise hors tension
[CE] Efface l'afficheur LCD sans perdre le calcul. Si un nombre est trop grand pour
apparaître, la calculatrice s'arrête et affiche " ". Appuyer sur pour E [CE]
continuer.
[+/–] Appuyer sur ce bouton pour faire passer le signe du nombre affiché de positif
(+) à négatif (–) et vice versa. " " apparaît lorsque le nombre est négatif.
[ ]
racine carrée
MU] Calcul d'une majoration
[GT] La touche GT (total général) vous permet d'effectuer rapidement et simplement
des calculs de caisse. Chaque fois que vous appuyez sur , le nombre affic[=]
est mémorisé et " " apparaît. Appuyez sur pour afficher la somme de GT [GT]
tous les nombres mémorisés.
[ ] Pour décaler une valeur affichée chiffre par chiffre vers la droite jusqu'à ce que
vous soyez arrivé au chiffre à partir duquel vous souhaitez refaire la saisie.
Fonctions de mémoire
[M+] M Appuyez pour ajouter le nombre affiché à la mémoire, un " " s'affiche.
[M–] Appuyez pour soustraire le nombre courant affiché de la mémoire.
[MRC] Rappelez le nombre en mémoire/
appuyez deux fois pour effacer la mémoire.
[MR] Appuyez sur cette touche pour rappeler le nombre en
mémoire.
[MC] Appuyez sur cette touche pour effacer la mémoire.
Touche de tabulation
Spécifie le nombre de chiffres après la virgule que doit comporter l'arrondi.
F : Système de virgule flottante, qui affiche la valeur sans arrondir.
0,2,3 : Le nombre de chiffres après la virgule est fixé à 0,2,3.
ADD2:Mode "Add Mode" insère automatiquement la virgule décimale et deux décimales pour
toutes les valeurs saisies. Ce mode est utile pour les calcules avec la monnaie dollar et
autres monnaies nécessitant deux décimales. Les décimales ne sont pas utilisées, si,
pendant la saisie, vous appuyez sur ou s’il s’agit d’une autre opération que d’addition ou [•]
de déduction.
Touche d'arrondi [ROUND]
Définit le système d'arrondi.
UP: Arrondit par excès au nombre de décimales spécifié*.
5/4 : Arrondit au plus près au nombre de décimales spécifié*.
CUT: Arrondit par défaut au nombre de décimales spécifié*.
*Utilisez lelecteur pour spécifier le nombre de chiffres après la virgule que doit comporter l'arrondi.
Calcul de marge
[1][5][0][ ][2][0][MU]×
180.
[1][5][0][ ][8][0][MU]-
87.5
Alimentation solaire
Le piles solaires transforment la lumière en énergie. A défaut de lumière ou à
obscurcissement passager, l’affichage du calculateur peut faire défaut. Dans ce cas, mettez
le calculateur dans un endroit suffisamment éclairé et appuyez sur pour redémarrer [ON/AC]
le calculateur. La luminosité minimum nécessaire pour le fonctionnement correct est 50 Lux.
Avis de sécurité
A l’exposition à la décharge électrostatique, la mémoire du calculateur voire les touches
peuvent être dérangées. Pour enlever ce problème et restaure le fonctionnement normal,
appuyez sur . [ON/AC]
Précautions
• Évitez de laisser tomber la calculatrice et de la soumettre à tout autre choc important.
• Évitez toute flexion ou torsion de la calculatrice.
• N'essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Pour nettoyer la calculatrice, utilisez un linge doux et sec.
ESPAÑOL
CALCULADORA CON ENERGÍA SOLAR
Lea atentamente antes de utilizar la calculadora - Su calculadora no tiene que ser equipada
con todas las funciones mencionadas en este manual.
Manejo de la calculadora
[ON] Encendido
[OFF] Apagado
[CE] Borra la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) sin perder el cálculo. Si un
número es demasiado grande para mostrar, la calculadora se detiene y
muestra " ". Pulse para continuar. E [CE]
[+/–] Pulse esta tecla para cambiar el número que se muestra de positivo (+) a
negativo (-) y viceversa. " " aparece cuando el número es negativo.
[ ]
Raíz cuadrada
[MU] Cálculo de margen de ganancia
[GT] GT (Gran total) le permite realizar cálculos de cajas registradoras de forma
sencilla y rápida. Cada vez que pulse el número que se muestra se [=],
memoriza y aparece ”. Pulse para mostrar la suma de todos los GT [GT]
números memorizados.
[ ] Para desplazar un valor dígito a dígito hacia la derecha, hasta alcanzar el dígito
desde el que desea volver a introducir datos.
Funciones de memoria
[M+] Pulse este botón para sumar el número que se muestra en la memoria, aparece
" " en la pantalla. M
[M–] Pulse este botón para restar de la memoria el número que se muestra.
[MRC] Recupere el número de la memoria/pulse dos veces para borrar la memoria.
[MR] Recupere el número de la memoria.
[MC] Pulse para borrar la memoria.
Tecla tab
Especifica el número de posiciones decimales para el redondeo.
F: Sistema de posición decimal flotante que muestra el valor sin redondear.
0,2,3: El número de posiciones decimales se establece en 0.
ADD2: Modo "Add Mode" agrega automáticamente un punto decimal y dos cifras decimales
para todos los valores introducidos. Este modo es útil cuando se calcula la moneda en
dólares u otras unidades monetarias donde se requieren dos decimales. Las posiciones
decimales no se añaden si pulsa el botón [ ], o si se trata de una operación diferente a
sumar y restar.
Tecla de redondeo [ROUND]
Especifica el sistema de redondeo.
UP: Redondea hacia arriba el decimal al número especificado* de posiciones decimales.
5/4: Redondea el decimal al número especificado* de posiciones decimales.
CUT: Desplaza el decimal al número especificado* de posiciones decimales.
*Utilice el selector de posiciones dec imales para esp ecificar elmero de posiciones decim ales.
Cálculo del margen MU
Coste original 150 con margen
de ganancia del 20%
[1][5][0][ ][2 ][0][MU]×
180.
Precio de venta de 150 , coste
de 80 que es el margen de
ganancia
[1][5][0][ ][8][0][MU]-
87.5
Energía Solar:
Las células solares cambian la luz en electricidad. La pantalla de calculadora puede dejar de
funcionar o puede mostrar los datos incorrectos a falta de luz o eclipse temporal. En este
caso, coloque la calculadora en un lugar suficiente iluminado y presion [ON/AC] para e
restablecerla. La intensidad mínima requerida para la operación es de 50 lux.
Medidas de seguridad:
Si la calculadora p2-ha estado expuesta a descargas electrostáticas, se puede dañar la
memoria, o los botones pueden funcionar de manera incorrecta. Para corregir el problema y
volver al funcionamiento normal pulse [ON/AC].
Cuidado
• Evite dejar caer la calculadora y que sufra un impacto severo contra el suelo.
• Nunca doble la calculadora.
• Nunca intente desmontar la calculadora.
• Pase a la calculadora un trapo seco y suave para limpiarla.
ITALIANO
CALCOLATORE AD ALIMENTAZIONE SOLARE
Per favore leggere prima dell’utilizzo - Tutte le funzioni elencate in questo manuale non
devono essere disponibile sulla Sua calcolatrice.
Funzionamento del Calcolatore
[ON] Accensione.
[OFF] Dissinesto.
[CE] Cancella il display LCD senza interrompere il calcolo. Se un valore è troppo
grande per essere visualizzato, il calcolatore si blocca e visualizza l’indicatore
"E". Premere [CE] per continuare.
[+/– Cambia il valore visualizzato da positivo (+) a negativo (–) e viceversa. Il ]
simbolo "–" si attiva quando il numero è negativo.
[ Radice quadrata ]
[MU] Calcolo del Margine di Guadagno.
[GT] Il GT (Gran Totale) consente di realizzare i calcoli legati alle registrazioni di
cassa in modo semplice e veloce. Ad ogni pressione di [=], il numero
visualizzato viene memorizzato e appare l’indicatore " ". Premere per GT [GT]
visualizzare la somma di tutti i numeri memorizzati.
[ ] Far scorrere un valore visualizzato cifra per cifra verso destra finché non si
raggiunge la cifra dalla quale si desidera reinserire.
Funzioni Memoria
[M+] Premere per sommare il numero visualizzato alla memoria. Appare l’indicatore
"M".
[M–] Premere per sottrarre il numero correntemente visualizzato alla memoria.
[MRC] Richiama il numero in memoria/
Premere due volte per cancellare la memoria.
[MR] Richiama il numero in memoria.
[MC] Premere per cancellare la memoria
Tasto di Tabulazione
Specifica il numero di cifre decimali per l’arrotondamento.
F: Sistema a posizioni decimali variabili, che visualizza il valore senza arrotondare.
0,2,3: Il numero di cifre decimali è posto a 0,2,3.
ADD2:Il mod "Add Mode" inserisce automaticamente una virgola decimale e due punti
decimali in tutti i valori dati. Questo mod é utile per il calcolo della valuta del dollaro oppure
per le altre unitá monetarie, che necessitano di due punti decimali. I punti decimali non
vengono inseriti, se durante l´inserimento dei numeri premete il tasto , oppure se non si [•]
fanno operazioni di addizione e sottrazione.
Tasto di Arrotondamento [ROUND]
Specifica il sistema di arrotondam ento.
UP: Arrotonda per eccesso i decimali al numero di cifre specificate*.
5/4: Arrotonda per difetto i decimali al numero di cifre specificate*.
CUT: Taglia i numeri decimali al numero di cifre specificate*.
*Utilizzare il selettore delle cifre decimali per specificare il numero di cifre decimali desiderato.
Margine MU
Costo Originale
150, rincaro del 20%
[1][5][0][ ][2 ][0][MU]×
180.
Prezzo di vendita 150,
costo 80; qual è il
margine di guadagno?
[1][5][0][ ][8][0][MU]-
87.5
Alimentazione solare:
I componenti solari trasformano la luce in energia elettrica. In caso di mancanza di luce
oppure di un momentaneo oscurimento il display del calcolatore puó smettere di funzionare o
non configurare in maniera corretta i dati.In tal caso posizionate il calcolatore in un posto
illuminato e premete il pulsante per riattivarlo. La luminositá minima, necessaria per [ON/AC]
il funzionamento, é pari a 5O lux.
Avvertenze:
Nel caso, in cui il calcolatore venga esposto ad una scarica elettrostatica, la sua memoria
puó essere danneggiata e i tasti non funzionano in maniera corretta. Per eliminare il
problema e riottenere un funzionamento normale, premete il tasto . [ON/AC]
Mantenimento in efficienza
• Evitare di esporre l’apparecchio a cadute, scosse o urti violenti.
• Non piegare la calcolatrice ed evitare le deformazioni.
• Non tentare di smontare la calcolatrice.
• Pulire la calcolatrice con un panno morbido e asciutto.
HOLLANDS
REKENMACHINE OP ZONNE- ENERGIE
Aub lezen voor het gebruik - Het is mogelijk, dat uw rekenmachine alle functies heeft, niet
die in deze handleiding staan vermeld.
Bediening van de Calculator
[ON] Power aan.
[OFF] Power weg.
[CE] Wissen van de LCD zonder de berekening te verliezen. Als een getal te groot is
dan stop de rekenmachine en vertoond " " op het display. Druk op E [CE] om
door te gaan.
[+/–] Maakt het getal van positief naar negatief en visa versa. " " verschijnt wanneer
het getal negatief is.
[ ]
Vierkantswortel
[MU] Mark up berekening
[GT] GT (Grand Total) laat u kasregisterberekeningen eenvoudig en snel uitvoeren.
Telkens als u drukt, wordt het getoonde aantal onthouden en " " [=] GT
verschijnt. Druk op om de som van alle onthouden getallen te tonen. [GT]
[ ] Te gebruiken om een getoond getal per cijfer naar rechts te verplaatsen, tot u
aan het cijfer bent die u wilt herinvoeren.
Geheugen Functies
[M+] Om het getoonde aantal aan geheugen toe te voegen.
[M-] Om het momenteel getoonde aantal van het geheugen af te trekken.
[MRC] Roept het geheugen op. Druk tweemaal om het geheugen te wissen.
[MR] Roept het geheugen op.
[MC] Druk om het geheugen te wissen.
Tab Key
Specificeert het aantal decimalen voor het rond maken.
F: Drijvend decimaalsysteem, dat de waarde zonder het rond
maken toont.
0,2,3: Het aantal decimalen wordt gezet op 0,2,3.
ADD2: Mode "Add Mode" zet automatisch het decimaalteken en 2 decimale plaatsen bij alle
ingevoerde data´s. Deze mode is zeer nuttig bij de berekeningen in dollars, of bij andere
munteenheden, waarbij twee decimale plaatsen nodig zijn. Decimale plaatsen worden niet
toegevoegd, als u tijdens het intoetsen op • drukt, of als het om een andere operatie gaat
dan sommeren en aftrekken.
Afronding [ ROUND ]
specificeert de afronding
UP: Rond het getal naar bovenaf op het aantal gespecificeerde decimalen
5/4: Rond het getal af op het aantal gespecificeerde decimalen.
CUT: Rond het getal naar benden af op het aantal gespecificeerde decimalen
* Gebruik de decim aalselecteur om het aantal decimalen te specificeren.
Margecalculatie
Originele kostprijs
150 mark up met 20%
[1][5][0][ ][2 ][0][MU]×
180.
Verkoopprijs 150, kostprijs
80, wat is de mark up
[1][5][0][ ][8][0][MU]-
87.5
Voeding uit de zon:
De zonnebatterijen wisselen het licht in elektrische energie. Bij gebrek aan licht of bij tijdelijke
verduistering kan het display van de rekenmachine ophouden te werken, of hij kan verkeerde
gegevens weergeven. In dat geval moet u de rekenmachine op een genoeg verlichte plaats
zetten en op drukken voor re-starten van de rekenmachine. Het minimale [ON/AC]
lichtsterke, die voor het functioneren nodig is, omvat 50 Lux.
Waarschuwing:
Als de rekenmachine blootgesteld wordt aan de elektrostatische ontlading, kan het geheugen
beschadigd worden of kunnen de toetsen verkeerd functioneren. Om dit probleem op te
lossen, druk op . [ON/AC]
Verzorging
• Laat de calculator niet vallen en stel hem ook anderszins niet bloot aan heftige schokken.
• Buig of verdraai de calculator niet.
• Probeer nooit de calculator uit elkaar te halen.
• Poets de calculator met een zachte, droge doek om hem schoon te maken.
РУССКИЙ
КАЛЬКУЛЯТОР С ПИТАНИЕМ ОТ СОЛНЕЧНОГО ЭЛЕМЕНТА
Руководство пользователя Пожалуйста прочитайте перед использованием - , .
Ваш калькулятор может не иметь всех функций перечисленных в этом руководстве , .
Работа с калькулятором
[ ]ON . Включение питания
[ ]OFF . Выключение питания
[ ]CE . Очищает ЖКИ без потери результатов вычислений При попытке отображения
слишком большого числа калькулятор прекращает вычисления и выводит на
экране Нажмите для продолжения работы " ". E [ ]CE .
[+/–] , Нажмите чтобы изменить знак отображаемого числа с положительного на
отрицательный и наоборот Перед отрицательным числом появляется символ . "– ".
[ ]
Квадратный корень
[ ]MU . Расчёт торговой наценки
[ ]GT GT ( ) Общая сумма позволяет быстро и просто осуществлять накопление итоговой
суммы подобно кассовому аппарату Каждый раз когда вы нажимаете . , , [=]


Produkt Specifikationer

Mærke: Citizen
Kategori: Regnemaskiner
Model: ECC-110
Type: Basis
Bredde: 70 mm
Dybde: 118 mm
Højde: 15 mm
Vægt: 52 g
Produktfarve: Sort
Formfaktor: Lomme
Husmateriale: Plast
Strømkilde: Solar
Certificering: Blue Angel
Anden skærm: Ingen
Baggrundsbelysning: Ingen
Tekstlinjer: 1 Linier
Ur med kalender: Ingen
Opbevaringsmedietype: Ikke tilgængelig
Overdækning: Ingen
Cifre: 8 cifre
Display vipning: Ingen

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Citizen ECC-110 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Regnemaskiner Citizen Manualer

Citizen

Citizen SDC-340III Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen SDC-888TII Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen SLD-7010 Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen SDC-888X Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen W11-S Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen SDC-833A Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen SDC-3920 Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen SLD-100III Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen SDC-444S Manual

5 Oktober 2022
Citizen

Citizen CT-500JS Manual

5 Oktober 2022

Regnemaskiner Manualer

Nyeste Regnemaskiner Manualer

Casio

Casio SL-1000TW Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio SL-310TER Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio DH-12TER Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio MS-8B Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio MS-100BM Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio MS-88EM Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio MS-20UC Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio MS-120TERII Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio SL-300NC Manual

5 Oktober 2022
Casio

Casio JF-120ECO Manual

5 Oktober 2022